Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ - 11 마법 효과 부여를 기억했다

11 마법 효과 부여를 기억했다11 魔法効果付与を覚えた

 

매직 숍은 마법사 이외의 사람에게도 의외로 수요가 있다.マジックショップは魔法使い以外の者にも意外と需要がある。

즉시 상처를 치유하는 포션이라든지, 언제까지나 빛이 사라지지 않는 마법의 랜턴이라든지, 그렇게 말한 편리한 매직아이템이 팔고 있기 때문이다.たちどころに傷を癒やすポーションとか、いつまでも明かりが消えない魔法のランタンとか、そういった便利なマジックアイテムが売っているからだ。

 

거기에 나는 마법을 기억하기 위해서(때문에) 전생 해 왔지만, 전생에서도 회복 마법만은 필요하다고 생각해 기억하고 있었다.それに俺は魔法を覚えるために転生してきたが、前世でも回復魔法だけは必要だと思い覚えていた。

그 때문에 필요한 회복 마법의 마도서는, 2층의 매직 숍에서 구입한 것이다.そのために必要な回復魔法の魔導書は、二層のマジックショップで購入したのだ。

 

반대로, 매직아이템을 손에 넣어 팔러 오는 경우도 있다.逆に、マジックアイテムを手に入れて売りに来る場合もある。

그러니까 매직 숍은 모든 모험자에게 있어 가까운 장소(이었)였다.だからマジックショップは全ての冒険者にとって身近な場所だった。

 

탑의 밖에 있는 매직 숍에 들어오는 것은 처음이지만, 놓여져 있는 물건의 질이 낮은 일 이외는 그다지 변함없다.塔の外にあるマジックショップに入るのは初めてだが、置いてある品物の質が低いこと以外はさほど変わらない。

 

마법 효과가 부여된 보석이나, MP를 늘리는 지팡이.魔法効果が付与された宝石や、MPを増やす杖。

순간적으로 파라미터(parameter)를 증강하는 약.瞬間的にパラメーターを増強する薬。

운기를 부른다고 하는 사기 수정.運気を呼ぶというインチキ水晶。

장식해 두는 용무의 해골.飾っておく用の骸骨。

 

실용성이 있는 것으로부터 매직아이템이라고 부를 수 없는 것 같은 것까지가, 가득 늘어놓여지고 있다.実用性のあるものからマジックアイテムと呼べないような物までが、所狭しと並べられている。

그 중에 오늘의 목적은 마도서다.その中で今日のお目当ては魔導書だ。

 

예상하고 있었던 대로, 레어도의 낮은 마도서 밖에 두지 않았었다.予想していたとおり、レア度の低い魔導書しか置いてなかった。

 

'응...... 중력 제어의 마도서라든지는 과연 없는가. 6층에서조차 드문 물품 취급(이었)였기 때문에'「うーん……重力制御の魔導書とかは流石にないか。六層ですらレア物扱いだったからなぁ」

 

'두어 라그나. 중력 제어라는건 무슨 일이야? '「おい、ラグナ。重力制御って何のことだ?」

 

'아, 아무것도 아니야. 신경쓰지 말고'「あ、何でもないよ。気にしないで」

 

마도서를 앞으로 해 텐션이 오른 탓인지, 혼잣말을 중얼거려 버렸다.魔導書を前にしてテンションがあがったせいか、独り言を呟いてしまった。

위험한, 위험하다.危ない、危ない。

 

나는 이전, 부모님에게 자신이 전생자인 것을 전하려고 했지만, 잘 생각해 보면 자신의 아들이 그런 존재라고 알면, 보통은 쇼크를 받을 것이다.俺は以前、両親に自分が転生者であることを伝えようとしたが、よく考えてみれば自分の息子がそんな存在だと知ったら、普通はショックを受けるだろう。

나는 지금의 부모님을 분명하게 가족으로서 그리워하고 있다.俺は今の両親をちゃんと家族として慕っている。

의미도 없고 불안하게 시키고 싶지 않다.意味もなく不安にさせたくない。

전생 해 왔던 것은 숨기기로 했다.転生してきたことは隠すことにした。

 

'어와. 우선은 불길의 마법으로 얼음의 마법...... 번개도 갖고 싶고, 흙도 편리한 것 같다. 아아, 그렇게 항상 바람도 제외할 수 없다. 그리고 절대로 마법 효과 부여! '「えっとね。まずは炎の魔法に氷の魔法……雷も欲しいし、土も便利そうだ。ああ、そうそう風も外せない。そして絶対に魔法効果付与!」

 

'너무 많다! 이 가게에 있는 마도서 거의 전종류가 아닌가! 적어도 3권정도 해 줘...... !'「多すぎる! この店にある魔導書ほぼ全種類じゃねーか! せめて三冊くらいにしてくれ……!」

 

무기가게에서는 아이가 돈의 걱정 따위 하지마 라고 한 아버지이지만, 내가 마도서를 마구 닥치는 대로 가리키고 있으면, 얼굴을 푸르게 해 간원 해 왔다.武器屋では子供が金の心配などするなと言っていた父さんだが、俺が魔導書を片っ端から指さしまくっていたら、顔を青くして懇願してきた。

뭐, 냉정하게 생각하면 그럴 것이다.まあ、冷静に考えればそうだろう。

여하튼 마도서는 어디의 계층이라도 귀중품이다.なにせ魔導書はどこの階層でも貴重品だ。

이 가게에 있는 마도서는, 1권 1만 디네.この店にある魔導書は、一冊一万ディーネ。

3권에서도 조금 전 산 마법검보다 높아져 버린다.三冊でもさっき買った魔法剣よりも高くなってしまう。

 

'...... 그러면, 얼음의 마법과 바람의 마법. 그리고 마법 효과 부여로 해'「……じゃあ、氷の魔法と風の魔法。そして魔法効果付与にするよ」

 

'그 3권으로 정말로 좋다? 나중에 이제(벌써) 1권 추가라는 것은 무리이다? '「その三冊で本当にいいんだな? あとでもう一冊追加ってのは無理だぞ?」

 

'알고 있다. 오히려, 정말로 3권이나 사 받아도 좋은거야? '「分かってる。むしろ、本当に三冊も買ってもらっていいの?」

 

'...... 당연하다! '「……当然だ!」

 

미묘하게 사이가 있었다.微妙に間があった。

아무래도 아버지가 아무리 이 나라에서 톱 클래스의 모험자라고는 말해도, 마법검의 2만 디네에 가세해, 마도서에 3만 디네를 단번에 지불하는 것은 아픈 지출인 것 같다.どうやら父さんがいくらこの国でトップクラスの冒険者とはいっても、魔法剣の二万ディーネに加え、魔導書に三万ディーネを一気に払うのは痛い出費のようだ。

이것은 빨리 탑에 가, 나도 돈을 벌지 않으면.これは早く塔に行って、俺も金を稼がないと。

본격적으로 탑의 공략을 하기 전에, 부모님에게 10만 디네 정도는 보은을 하고 싶다.本格的に塔の攻略をする前に、両親に十万ディーネくらいは恩返しをしたい。

 

그런데.さて。

마법검과 마도서를 사 받은 나는, 마치 아이와 같이 집으로 갔다.魔法剣と魔導書を買ってもらった俺は、まるで子供のように家路についた。

그리고 가족이 보고 있는 앞에서 “마법 효과 부여의 마도서”를 넓혀 보인다.そして家族が見ている前で『魔法効果付与の魔導書』を広げてみせる。

 

마도서에 쓰여져 있는 문자는, 솔직히 말하는 도무지 알 수 없다.魔導書に書かれている文字は、正直言って訳が分からない。

전투보다 연구 주체의 마법사가 해독을 시도하고 있는 것 같지만, 그것이 진행되었다고 하는 이야기도 들려 오지 않는다.戦闘よりも研究主体の魔法使いが解読を試みているらしいが、それが進んだという話も聞こえてこない。

그러나, 문자의 의미를 몰라도, 바라보는 것만으로 좋은 것이다.しかし、文字の意味が分からなくても、眺めるだけでいいのだ。

 

연구자 사정, 눈으로 쫓는 것만으로 뇌에 정보가 축적되어 가 그것이 영혼에 영향을 미치는 것이라든지 .研究者いわく、目で追うだけで脳に情報が蓄積されていき、それが魂に影響を及ぼすのだとか。

뭐, 도리는 아무래도 좋다.まあ、理屈はどうでもいい。

어쨌든, 마도서의 모든 페이지를 눈으로 쫓아, 마지막에 그려져 있는 마법진에게 손바닥을 올려 놓는다.とにかく、魔導書の全てのページを目で追って、最後に描かれている魔法陣に手のひらを乗せる。

그리고―.そして――。

 

'계약'「契約」

 

내가 그 말을 말한 순간, 마도서는 빛에 휩싸여, 나의 손에 빨려 들여가도록(듯이) 사라져 버렸다.俺がその言葉を口にした瞬間、魔導書は光に包まれ、俺の手に吸い込まれるように消えてしまった。

스테이타스윈드우를 열면, 확실히”마법 효과 부여:G”라고 새겨지고 있었다.ステータスウィンドウを開くと、しっかり『魔法効果付与:G』と刻まれていた。

 

'성공이다! '「成功だ!」

 

나는 승리의 포즈를 하고 기뻐한다.俺はガッツポーズをして喜ぶ。

 

'이것으로 라그나도 마법검을 만들 수 있게 된 것인가. 굉장하다'「これでラグナも魔法剣を作れるようになったわけか。凄いなぁ」

 

아버지는 감탄한 소리를 낸다.父さんは感心した声を出す。

 

'에서도, 마법 효과 부여는 굉장히 MP를 사용하는거죠? 한 번 사용하면, 그 날은 이제 다른 마법을 사용할 수 없을 정도로. 모험자용의 마법이 아닌 생각이 들지만...... '「でも、魔法効果付与って凄くMPを使うんでしょ? 一度使ったら、その日はもう他の魔法を使えないくらいに。冒険者向きの魔法じゃない気がするんだけど……」

 

어머니는 뺨에 손을 대어, 걱정한 모습이다.母さんは頬に手を当て、心配した様子だ。

 

'괜찮아. 레벨을 올려 MP를 늘리면, 몇 번이라도 사용할 수 있기 때문에'「大丈夫だよ。レベルを上げてMPを増やせば、何度でも使えるから」

 

'네―, 그렇지만 대체로의 사람은 레벨 1으로 MP가 15나 16 정도겠지? 레벨 2의 아버지가 MP19. 레벨 업의 상승폭은 그 정도? '「えー、でも大抵の人はレベル1でMPが15か16くらいでしょ? レベル2のお父さんがMP19。レベルアップの上げ幅なんてそのくらいよ?」

 

'마법을 주체에 싸우는 레벨 올리고 하면, 좀 더 MP가 증가한다. 거기에 나는 레벨을 99까지 올릴 생각이니까'「魔法を主体に戦ってレベル上げすれば、もっとMPが増えるよ。それに俺はレベルを99まで上げるつもりだから」

 

'레벨 99...... '「レベル99……」

 

어머니는 멍한 얼굴이다.母さんはポカンとした顔だ。

무리도 없다.無理もない。

전생의 내가 태어난 2층에서도, 레벨 2자리수는 동경의 존재(이었)였다. 레벨 99등 목표로 하는 대상조차 아니었다.前世の俺が生まれた二層でも、レベル二桁は憧れの存在だった。レベル99など目指す対象ですらなかった。

탑의 밖의 인간이라면, 더욱 더 그러할 것이다.塔の外の人間なら、なおさらだろう。

 

'는은, 아무리 라그나라도 레벨 99는 지나치게 말한다. 어머니는 조롱당하고 있어'「はは、いくらラグナでもレベル99は言い過ぎだ。母さんはからかわれてるんだよ」

 

아버지가 웃는다.父さんが笑う。

별로 매웠던 생각은 없지만 말야.......別にからかったつもりはないんだけどなぁ……。

뭐, 아니오.ま、いいや。

 

'그런데. 다음은 얼음 마법을 계약하겠어'「さて。次は氷魔法を契約するぞ」

 

'이봐이봐, 초조해 하지마 라그나. 마도서와 계약하는 것만으로 MP를 10사용하는 것이야. 하루에 2권이나 계약할 수 있는 것일까'「こらこら、焦るなラグナ。魔導書と契約するだけでMPを10使うんだぞ。一日に二冊も契約できるもんか」

 

'...... 아. 그런가'「……あ。そっか」

 

나는 당황해 2권째의 마도서로부터 손을 떼어 놓는다.俺は慌てて二冊目の魔導書から手を離す。

나의 검 기술이 강하다고 말하는 일은 가족에게 전해지고 있다.俺の剣技が強いということは家族に伝わっている。

그러나 전생의 스테이터스를 그대로 계승하고 있으면까지는 가르치지 않았다.しかし前世のステータスをそのまま引き継いでいるとまでは教えていない。

따라서 부모님중에서 나는 보통 레벨 1. MP는 15나 16 정도라고 생각되고 있다.よって両親の中で俺は普通のレベル1。MPは15か16くらいだと思われている。

 

실제는 레벨 1인데 MP가 153이나 있지만...... 이것은 비밀로 해 두자.実際はレベル1なのにMPが153もあるのだが……これは秘密にしておこう。

 

'마도서를 사 받았던 것이 기뻐서, 까불며 떠들어 버렸어'「魔導書を買ってもらったのが嬉しくて、はしゃいじゃったよ」

 

나는 웃어 속인다.俺は笑って誤魔化す。

 

그 날은 연회의 끝이 되어, 각각이 자신의 방에 돌아갔다.その日はお開きになって、それぞれが自分の部屋に帰って行った。

하지만, 나는 아직 잘 생각이 없다.だが、俺はまだ眠るつもりがない。

 

남는 2권의 마도서와 계약하면 의심받기 때문에 참는다고 하여.残る二冊の魔導書と契約したら怪しまれるから我慢するとして。

모처럼 기억한 마법 효과 부여를 시험하지 않는 손은 없다.せっかく覚えた魔法効果付与を試さない手はない。

 

나는 스테이타스윈드우를 열어, ”마법 효과 부여:G”라고 하는 문자를 응시한다.俺はステータスウィンドウを開き、『魔法効果付与:G』という文字を凝視する。

그러자 새로운 윈드우가 열렸다.すると新しいウィンドウが開いた。

 

 

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

-강도 상승・強度上昇

설명:물체의 강도를 상승시킨다. 그 효과는 마법 효과 부여의 랭크에 응한다. 또 소비 MP는 물체의 크기에 의해 상하한다. 인간이 취급할 수 있는 무기라면 10~20 정도의 MP를 소비한다.説明:物体の強度を上昇させる。その効果は魔法効果付与のランクに応じる。また消費MPは物体の大きさによって上下する。人間が扱える武器なら10~20程度のMPを消費する。

 

-예리함 상승・切れ味上昇

설명:칼날의 예리함을 상승시킨다. 그 효과는 마법 효과 부여의 랭크에 응한다. 또 소비 MP는 칼날의 크기에 의해 상하한다. 과일 나이프만한 크기라면 소비 MP는 1. 검이라면 10~20 정도이다. 또 양날칼의 경우는 배의 MP를 소비한다.説明:刃の切れ味を上昇させる。その効果は魔法効果付与のランクに応じる。また消費MPは刃の大きさによって上下する。果物ナイフくらいの大きさならば消費MPは1。剣なら10~20程度である。また両刃の場合は倍のMPを消費する。

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

 

우선은 이 2개.まずはこの二つ。

가장 파퓰러인 마법 효과다.最もポピュラーな魔法効果だ。

랭크를 올리면, 좀 더 다양한 마법 효과를 기억할 것.ランクを上げれば、もっと色々な魔法効果を覚えるはず。

매우 즐거움이다.とても楽しみだ。

 

그러나, 우선은 이 2개를 제대로 사용할 수 있도록(듯이) 연습하지 않으면.しかし、まずはこの二つをしっかり使えるように練習しないと。

다양하게 시험해, 어느 정도 MP를 소비하는지, 체감 하는 편이 좋을 것이다.色々と試して、どの程度MPを消費するのか、体感したほうがいいだろう。

 

거기에 몇번이나 같은 마법을 반복해 사용하면, 레벨 올라갔을 때, 그 마법의 랭크가 오른다.それに何度も同じ魔法を繰り返し使うと、レベルアップした際、その魔法のランクが上がるのだ。

레벨 2가 되기 전에 백회 정도 마법 효과 부여를 반복하면, 랭크:F가 될 수 있을 것.レベル2になる前に百回くらい魔法効果付与を繰り返せば、ランク:Fになれるはず。

 

좋아.よし。

조금 전 아버지에게 사 받은 마법검에, 같은 효과를 덧쓰기하면 어떻게 될까 시험해 보자.さっき父さんに買ってもらった魔法剣に、同じ効果を上書きしたらどうなるか試してみよう。

 

우선 마법검을 칼집으로부터 뽑아, 칼날에 살그머니 손가락끝으로 닿는다.まず魔法剣を鞘から抜き、刃にそっと指先で触れる。

그리고 스테이타스윈드우의 “강도 상승”의 문자를 응시하면서 “발동”이라고 강하게 빌었다.そしてステータスウィンドウの『強度上昇』の文字を凝視しながら『発動』と強く念じた。

익숙해진 스킬이라면 이런 귀찮은 일을 하지 않아도 자연히(에) 사용할 수 있지만, 기억한지 얼마 안 되는 스킬은 순서가 필요한 것이다.使い慣れたスキルならこんな面倒なことをしなくても自然に使えるのだが、覚えたてのスキルは手順が必要なのだ。

전생에서 회복 마법을 기억한지 얼마 안된 무렵도 그랬다.前世で回復魔法を覚えたばかりの頃もそうだった。

그것이 몇십회, 몇백회로 반복하는 동안에, 손발을 움직이도록(듯이) 스킬을 사용할 수 있게 된다.それが何十回、何百回と繰り返すうちに、手足を動かすようにスキルを使えるようになる。

아는 사람의 모험자들은 이것을 “영혼이 익숙해져 온다”라고 표현하고 있었다.知り合いの冒険者たちはこれを『魂が慣れてくる』と表現していた。

 

나도 빨리, 모든 마법으로 영혼을 길들이고 싶은 것이다.俺も早く、全ての魔法に魂を慣らしたいものだ。

 

 

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

이 아이템에는 같은 종류, 같은 랭크의 마법 효과가 이미 부여되고 있습니다.このアイテムには同じ種類、同じランクの魔法効果が既に付与されています。

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

 

유감스럽지만, 그런 텍스트가 표시된 것 뿐으로, 바비씨의 마법검에 부여할 수 없었다.残念ながら、そんなテキストが表示されただけで、ボビーさんの魔法剣に付与することはできなかった。

뭐, 이것은 예상되어지고 있던 것.まあ、これは予想できていたこと。

실제로 어떻게 될까 시험한 것 뿐이다.実際にどうなるか試しただけだ。

 

'닥치는 대로 부여해 보자. 우선은 파자마다'「片っ端から付与してみよう。まずはパジャマだ」

 

나는 입고 있던 파자마의 윗도리에 손을 가려, 강도 상승을 발동.俺は着ていたパジャマの上着に手をかざし、強度上昇を発動。

무사하게 성공해, MP가 5줄어들었다.無事に成功し、MPが5減った。

 

 

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

이 아이템에 이름을 붙일 수가 있습니다.このアイテムに名前を付けることができます。

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

 

그렇다.そうだ。

마법 효과를 부여하면, 스스로 생각한 이름을 붙일 수가 있는 것(이었)였다.魔法効果を付与すれば、自分で考えた名前を付けることができるんだった。

특히 의미는 없지만, 누군가가 스테이터스 감정을 사용하면, 그 이름이 표시된다.特に意味はないが、誰かがステータス鑑定を使えば、その名前が表示される。

반드시 바비씨는 귀찮았기 때문에 “바비의 마법검”은 적당한 이름을 붙인 것이다.きっとボビーさんは面倒だったから『ボビーの魔法剣』なんて適当な名前をつけたのだ。

 

나는 다르다.俺は違う。

태어나고 처음으로 마법 효과 부여에 성공한 것이다.生まれて初めて魔法効果付与に成功したのだ。

좀 더 기념해야 할 이름으로 하자.もっと記念すべき名前にしよう。

 

(와)과.と。

당분간 고민해 뽑은 나는 “라그나의 파자마의 윗도리”라고 하는 재미가 없는 이름을 붙여 버렸다.しばらく悩み抜いた俺は『ラグナのパジャマの上着』という面白みのない名前を付けてしまった。

아니, 왜냐하면[だって].いや、だって。

그렇게 항상 멋진 이름이라든지 생각해내지 못하고.......そうそう格好いい名前とか思いつかないし……。

 

모험자 학교에 들어가면, 네이밍 센스도 배우기로 하자. 그러한 수업이 있을지 어떨지 모르지만, 많은 사람과 접촉하면 센스도 닦아질 것이다.冒険者学校に入ったら、ネーミングセンスも学ぶことにしよう。そういう授業があるかどうか知らないが、多くの人と触れ合えばセンスも磨かれるはずだ。

 

지금은 기분을 고쳐, 파자마의 바지에도 강도 상승의 효과를 부여한다. 이름은 물론 “라그나의 파자마의 바지”다.今は気を取り直して、パジャマのズボンにも強度上昇の効果を付与する。名前は無論『ラグナのパジャマのズボン』だ。

 

다음은 침대. 이불. 커텐. 옷장.次はベッド。布団。カーテン。タンス。

라고 눈에 비치는 것 모두에 강도 상승을 마구 걸쳤다.と、目に映るもの全てに強度上昇をかけまくった。

 

다음은 리빙으로 이동한다.次はリビングに移動する。

자고 있는 가족을 일으키지 않게, 슬금슬금 걷는다.寝ている家族を起こさないよう、そろりそろりと歩く。

나는 7층까지 간 모험자다.俺は七層まで行った冒険者だ。

기색을 지울 정도로 숙달된 일.気配を消すくらいお手の物。

그런 전생에서 기른 기술을 구사해, 테이블이나 의자. 화병에 유리창 따위, 여러가지 물건의 강도를 상승시킨다.そんな前世で培った技術を駆使して、テーブルや椅子。花瓶に窓ガラスなど、様々な物の強度を上昇させる。

이름은 모두”라그나의~”다.名前は全て『ラグナの~~』だ。

왜냐하면[だって] 귀찮은 걸!だって面倒なんだもん!

 

'슬슬, 예리함 상승도 사용해 보고 싶은...... '「そろそろ、切れ味上昇も使ってみたいな……」

 

부엌에 향해, 부엌칼을 손에 든다.台所に向かい、包丁を手に取る。

쿠쿠쿠.くくく。

역시 마법 효과를 부여한다면, 가구보다 무기로 한정하겠어.やはり魔法効果を付与するなら、家具よりも武器に限るぜ。

부엌칼은 무기는 아니겠지만...... 테이블에 비하면 무기다.包丁は武器ではないが……テーブルに比べたら武器だ。

 

그러나, 한밤중에 혼자서 부엌칼을 손에 들어'구구법구'와 웃고 있는 7세아는, 꽤 기분 나쁠지도 모른다.しかし、夜中に一人で包丁を手に取り「くくく」と笑っている七歳児は、かなり不気味かも知れない。

부모님에게 발견되기 전에 빨리 해 버리자.両親に見つかる前に早くやってしまおう。

 

발동, 와.発動、っと。

 

좋아. 이것으로 이 부엌칼은 예리함 발군이 되었어.よし。これでこの包丁は切れ味抜群になったぞ。

다만, 도마에 강도 상승을 걸쳐 두지 않으면, 대단한 것이 된다.ただ、まな板に強度上昇をかけておかないと、大変なことになる。

눈치채서 좋았다.気づいてよかった。

 

 

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

MP가 충분하지 않습니다.MPが足りません。

-――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

 

...... 에?……え?

나는 도마를 손에 넣은 채로 굳어졌다.俺はまな板を手にしたまま固まった。

한번 더, 강도 상승을 실시하려고 한다.もう一度、強度上昇を行おうとする。

결과는 같음.結果は同じ。

무기질인 텍스트가 표시될 뿐.無機質なテキストが表示されるだけ。

 

이것은, 저것이다.これは、あれだな。

전생의 파라미터(parameter)를 계승하고 있기 때문이라고, 너무 우쭐해졌다.前世のパラメーターを引き継いでいるからと、調子に乗りすぎた。

아무리 레벨 99가 되었다고 해도, 어차피는 검사(이었)였던 것이다.いくらレベル99になったと言っても、しょせんは剣士だったのだ。

MP는 그다지도 아니다.MPはさほどでもない。

그런데 집안의 물건에 마법 효과를 부여하면, 당연한 귀결로서 MP가 고갈한다.なのに家中の物に魔法効果を付与すれば、当然の帰結としてMPが枯渇する。

 

'어떻게 하지...... '「どうしよう……」

 

나는 예리함이 상승한 부엌칼과 보통 도마를 비교해 봐 머리를 움켜 쥐었다.俺は切れ味が上昇した包丁と、普通のまな板を見比べて頭を抱えた。

그리고 아무리 고민해도 대답이 나오지 않기 때문에, 그대로 해 자기로 했다.そしていくら悩んでも答えが出ないので、そのままにして寝ることにした。

 

다음날의 아침.次の日の朝。

야채를 자르려고 해 도마마다 두동강이로 해 버린 어머니의 비명이 집안에 울렸다.野菜を切ろうとしてまな板ごと真っ二つにしてしまった母さんの悲鳴が家中に響いた。

 

나는 시치미 떼려고 했지만, 어떻게 생각해도 범인은 나 밖에 없기 때문에 엉망진창 화가 났다.俺はしらばっくれようとしたが、どう考えても犯人は俺しかいないのでメチャクチャ怒られた。

그리고 데이르에 엉망진창 바보 취급 당했다.そしてデールにメチャクチャ馬鹿にされた。

 

젠장. 마법 효과 부여...... 생각했던 것보다도 안쪽이 깊어!くそ。魔法効果付与……思ったよりも奥が深いぜ!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGQ2dDhwN3cweHg3OWxv

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N2Y5Y2dmdXJxNHVmcXZ6

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zmlxc3BtbWN4cGZza21j

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=amVqYXIwNDl2ZG5wMDB2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6811eu/11/