Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 벽의 저 편에

벽의 저 편에壁の向こうへ

 

도표를 더듬어 20분(정도)만큼 지나면 노는 울창한 사구《사구》그리고 발을 멈추었다. 두 명에게 덮도록(듯이) 지시하면서도 노는 매직가방으로부터 쌍안경을 꺼내 멀리 보이는 교미해 야자의 나무를 들여다 보았다.道標を辿って二十分ほど経つと努はこんもりとした砂丘《さきゅう》で足を止めた。二人に伏せるように指示しながらも努はマジックバッグから双眼鏡を取り出して遠くに見える番いヤシの木を覗いた。

 

 

'아, 아마 있네요'「あ、多分いますね」

 

 

분위기를 살린 모래 밭에 몸을 감추어 쌍안경을 손에 넣고 있는 노는 지표로부터 사라지고 있는 물고기. 그리고 검고 가는 쉘 클럽의 촉각을 발견해 그렇게 고했다.盛り上がった砂場に身を潜めて双眼鏡を手にしている努は地表から消えている魚。そして黒くて細いシェルクラブの触角を発見してそう告げた。

 

야자의 나무에 따라 몸을 숨기도록(듯이) 모래 사장으로부터 나온 촉각은 빙글 360도 둘러보았다. 그리고 촉각의 1개가 지면에 물러난 뒤로 쉘 클럽은 모래 중(안)에서 꼼질꼼질 와하기 시작했다. 그 지표의 흔들림도 아주 조금으로 원시안으로부터는 절대로 발견 할 수 없는 것 같은 변화다.ヤシの木に沿って身を隠すように砂浜から出てきた触角はくるりと三百六十度見回した。そして触角の一つが地面に引っ込んだ後にシェルクラブは砂の中でもぞもぞとし始めた。その地表の揺れもほんの少しで遠目からは絶対に発見出来ないような変化だ。

 

쌍안경을 건네받아 그것을 확인한 두 명은 진지한 얼굴로 무기를 집었다. 노는 쓴 웃음을 흘리면서도 지시의 뒤로 달리기 시작한 에이미에 헤이스트를 건다. 쉘 클럽은 두 명의 달리는 모습을 짐작 하면 결(있고 사기야) 구모래 사장으로부터 나왔다.双眼鏡を渡されてそれを確認した二人は真顔で武器を手にとった。努は苦笑いを零しながらも指示の後に走り出したエイミーにヘイストをかける。シェルクラブは二人の走る姿を察知すると潔(いさぎよ)く砂浜から出てきた。

 

모래중에서 나온 쉘 클럽의 드러낸 흰자위는 검게 물들고 있어, 입으로부터는 청색의 거품을 토하고 있다. 움직임도 어딘가 이상하게 가룸은 의아스러울 것 같은 얼굴을 하면서도 베기 시작했다.砂の中から出てきたシェルクラブの剥き出した白身はドス黒く染まっていて、口からは青色の泡を吐いている。動きも何処かおかしくガルムは怪訝そうな顔をしつつも斬りかかった。

 

노출의 세각을 장검으로 두드려 자르도록(듯이)하면 검게 변색한 흰자위로부터 푸른 피가 불거져 나온다. 그리고 방금전과 비교하면 허약한 겸(가위)(이)가 내던지고를 가룸은 옆에 피했다.剥き出しの細脚を長剣で叩き切るようにすると黒く変色した白身から青い血が吹き出る。そして先ほどと比べると弱々しい鉗(はさみ)の叩きつけをガルムは横に避けた。

 

에이미는 그 사이에 배갑에 뛰어 올라타 노출의 몸을 잘게 자른다. 조금 탁해진 것 같은 푸른 피가 새어나오도록(듯이) 흘러넘쳐 쌍검을 적신다.エイミーはその間に背甲へ飛び乗って剥き出しの身を切り刻む。少し濁ったような青い血が漏れ出るように溢れて双剣を濡らす。

 

쉘 클럽은 무너지도록(듯이) 지면에 엎드렸다. 겸을 지팡이와 같이해 일어서려고 하는 것도 에이미는 가차 없이쌍검을 찌른다. 후벼판다. 찌른다. 가룸은 세각을 몇번이나 두드리도록(듯이) 베어 결국 세각의 한 개를 두드려 베었다.シェルクラブは崩れるように地面に伏した。鉗を杖のようにして立ち上がろうとするもエイミーは容赦なく双剣を突く。抉る。刺す。ガルムは細脚を何回も叩くように斬って遂に細脚の一本を叩き斬った。

 

쉘 클럽은 단말마의 비명을 올린 후 완전하게 땅에 덮었다. 쿨렁쿨렁 흘러넘치는 푸른 피. 경련한 것처럼 떨고 있는 촉각.シェルクラブは断末魔の悲鳴を上げた後完全に地へ伏せた。どくどくと溢れる青い血。痙攣したように震えている触角。

 

그리고 쉘 클럽은 반짝반짝 빛을 반사하는 보석과 같이 빛이고라고, 신체로부터 빛의 입자가 흐르기 시작했다.そしてシェルクラブはキラキラと光を反射する宝石のように光りだして、身体から光の粒子が流れ始めた。

 

 

'어'「えっ」

 

 

어이없고 입자화를 시작한 쉘 클럽에 에이미는 무심코 소리가 새었다. 가룸도 장검을 잡으면서 어안이 벙벙히 해 버리고 있는 모습(이었)였다.あっけなく粒子化を始めたシェルクラブにエイミーは思わず声が漏れた。ガルムも長剣を握りながら呆然としてしまっている様子だった。

 

에이미는 쉘 클럽으로부터 멀어져 바다로 돌아가도록(듯이) 흘러 가는 입자를 다만 전송했다. 가룸은 방심하지 않고 장검을 아직 짓고 있다. 노는 늪의 독 굉장하다와 실실 하고 있었다.エイミーはシェルクラブから離れて海へ帰っていくように流れていく粒子をただ見送った。ガルムは油断せずに長剣をまだ構えている。努は沼の毒凄いなーとへらへらしていた。

 

아직 빛의 입자를 발하고 있는 쉘 클럽의 몸으로부터 청색의 마석이 털석 지면에 떨어졌다. 양손으로 움켜 쥘 수 있을 정도의 크기의 대마석. 색이 붙은 마석에 노는 승리의 포즈를 물게 했다.まだ光の粒子を放っているシェルクラブの体から青色の魔石がどさりと地面に落ちた。両手で抱えられるほどの大きさの大魔石。色のついた魔石に努はガッツポーズをかました。

 

그리고 뭔가가 부서지는 것 같은 소리가 난 뒤로 흑문이 아무것도 없었던 공간으로부터 모습을 보였다. 오십 1계층으로 진행되는 문과 길드로 돌아가는 문의 2개. 노는 오른쪽의 흑문의 문에 눈을 향하면서도 가볍게 기지개를 켰다.そして何かが砕けるような音がした後に黒門が何もなかった空間から姿を見せた。五十一階層へと進む扉とギルドへ帰る扉の二つ。努は右の黒門の扉に目を向けつつも軽く伸びをした。

 

 

'능숙하게 말해 좋았던 것입니다. 그러면 한 번 계곡의 관망 하고 나서 곧 돌아갈까요'「上手くいって良かったです。それじゃあ一度渓谷の様子見してからすぐ帰りましょうか」

 

 

청색의 대마석을 매직가방에 채운 노는 밝은 소리를 두 명에게 걸쳤다. 두 명은 흠칫흠칫 노에 따라 와 흑문에 함께 들어간다. 세 명은 입자화해 오십 1계층에 전송 되어, 뒤에는 신의 눈이라고 말해지고 있는 카메라만이 남았다.青色の大魔石をマジックバッグに詰めた努は明るい声を二人にかけた。二人はおずおずと努に付いてきて黒門へ一緒に入る。三人は粒子化して五十一階層に転送されて、後には神の目と言われているカメラだけが残った。

 

 

-▽▽-――▽▽――

 

 

강을 사이에 두는 것 같은 V자형의 미도리야마가 인상적인 계곡을 견학해, 만약 떨어졌을 때에 즉사하는 높이인지를 확인한 노는 곧바로 길드에 돌아왔다. 평소의 룡인의 문지기에 노는 인사한다.川を挟むようなV字型の緑山が印象的な渓谷を見学し、もし落ちた際に即死する高さかを確認した努はすぐにギルドへ戻った。いつもの竜人の門番に努は挨拶する。

 

그리고 여느 때처럼 날아 오는 행운자(럭키─보이)라고 하는 야유를 무시하면서도 노들은 접수에 줄선다. 벌레의 탐색자의 시선은 언제나 대로이지만, 이번은 중견 크란 소속의 탐색자가 여러명노들을 보고 있었다. 전달 효과일까와 노는 멍하니라고 생각하고 있으면 순번이 돌아 왔으므로, 스테이터스 카드의 갱신을 위해서(때문에) 건네받은 종이에 타액을 붙인다.そしていつものように飛んでくる幸運者(ラッキーボーイ)という野次を無視しつつも努たちは受付に並ぶ。虫の探索者の視線はいつも通りだが、今回は中堅クラン所属の探索者が何人か努たちを見ていた。配信効果かなと努はぼんやりと考えていると順番が回って来たので、ステータスカードの更新のために渡された紙に唾液をつける。

 

대머리의 아저씨에게 그것을 건네주어 당분간 기다리고 있자마자 스테이터스 카드를 가져왔다.スキンヘッドのおじさんにそれを渡してしばらく待っているとすぐにステータスカードを持ってきた。

 

 

'...... 쉘 클럽을 돌파했는지'「……シェルクラブを突破したのか」

 

 

무섭고 진지한 얼굴의 아저씨에게 그렇게 말해져 노는 수긍한다. 그는 축하합니다, 라고 소극적로 입을 연 뒤로 얇은 갈색에 변색한 스테이터스 카드를 세 명에게 건네주었다.恐ろしく真剣な顔つきのおじさんにそう言われて努は頷く。彼はおめでとう、と控えめに口を開いた後に薄い茶色に変色したステータスカードを三人に渡した。

 

 

'가룸, 에이미도 자주(잘) 했군'「ガルム、エイミーもよくやったな」

'네. 감사합니다'「はい。ありがとうございます」

'응...... '「うん……」

 

 

두 명은 색이 바뀐 그 스테이터스 카드을 보고 간신히 실감이 솟아 올랐는지 가룸은 기쁜듯이, 에이미는 눈물고인 눈이 되면서도 그것을 받았다. 노도 웃는 얼굴로 스테이터스 카드를 받아 확인한다.二人は色の変わったそのステータスカードを見てようやく実感が湧いたのかガルムは嬉しそうに、エイミーは涙目になりながらもそれを受け取った。努も笑顔でステータスカードを受け取って確認する。

 

 

쿄우타니트틈キョウタニ ツトム

 

LV 23LV  23

STR(공격력) DSTR(攻撃力)D

DEX(요령 있음) D+DEX(器用さ)D+

VIT(튼튼함) DVIT(頑丈さ) D

AGI(민첩성) DAGI(敏捷性)D

MND(정신력) C-MND(精神力)C-

LUK(운) D+LUK(運)D+

 

작업흰색 마도사ジョブ 白魔道士

 

스킬 힐 오라 힐 플래시 에어 블레이드 프로 텍 매딕 헤이스트 래이즈 하이 힐 에리어 힐 홀리 윙スキル ヒール オーラヒール フラッシュ エアブレイド プロテク メディック ヘイスト レイズ ハイヒール エリアヒール ホーリーウイング  

 

 

(계곡 공략은 우선 플라이 기억하는 28까지 레벨 올리고 나서구나. 절대 처음은 능숙하게 할 수 없을 것이고 연습도 하지 않으면. 뒤는 긴급 회피의 마도구도 시험하지 않으면)(渓谷攻略は取り敢えずフライ覚える28までレベル上げてからだなぁ。絶対最初は上手く出来ないだろうし練習もしないと。あとは緊急回避の魔道具も試さないとな)

 

 

계곡의 56 계층으로부터는 자연적인 계곡이 없어져 마른 사막과 같은 계곡으로 바뀐다. 거기로부터는 나무나 자연의 쿠션 따위로 즉사를 면할 수 없게 되므로 지형 대책이 필수가 된다.渓谷の五十六階層からは自然的な渓谷が失せて乾いた砂漠のような渓谷に変わる。そこからは木や自然のクッションなどで即死を免れられなくなるので地形対策が必須になる。

 

그 때문에 플라이라고 하는 마법이 있어 그것을 걸쳐 두면 게임에서는 즉사를 면할 수 있을 수가 있었다. 다만 현실이 된 여기에서는 연습이 있다고 생각하고 있는 노는 조금 씁쓸한 얼굴을 했다.そのためにフライという魔法がありそれをかけておけばゲームでは即死を免れられることが出来た。ただ現実となったここでは練習がいると考えている努は少し苦い顔をした。

 

 

(큰 손 크란이 쉬고 있는 지금 최고 계층 갱신하고 싶은 것이지만 말야. 과연 힘든가)(大手クランが休んでる今のうちに最高階層更新したいんだけどなぁ。流石にキツいか)

 

 

1개월 사이 쭉 행운자(럭키─보이)와 주위로부터 계속 말해지고 있는 노. 숙소에서도, 밖에서도, 길드에서도. 끝없이 그것이다. 신문가게가 사진과 함께 집어든 탓인지 노의 이름을 알고 있는 사람 따위 거의 없지만, 행운자라고 하는 이명[二つ名]만은 알고 있는 사람이 많다.一か月間ずっと幸運者(ラッキーボーイ)と周りから言われ続けている努。宿でも、外でも、ギルドでも。延々とそれだ。新聞屋が写真と共に取り上げたせいか努の名前を知っている者などほとんどいないが、幸運者という二つ名だけは知っている者が多い。

 

숙소의 점원에게도 이따금 행운자(럭키─보이)로 불려 대로를 걷고 있어도 아이에게 행운자(럭키─보이)와 손가락을 가리켜진다. 탐색자와 달라 그들에게는 아마 악의는 없다. 유명인의 이름이라도 부르도록(듯이) 그것을 말한다. 행운자 행운자 행운자.宿の店員にもたまに幸運者(ラッキーボーイ)と呼ばれ、通りを歩いていても子供に幸運者(ラッキーボーイ)と指を指される。探索者と違い彼らには恐らく悪意は無い。有名人の名前でも呼ぶようにそれを口にする。幸運者幸運者幸運者。

 

노는 내심에서는 불릴 때에 진절머리 나고 있었다. 숙소의 점원의 어깨를 잡아 나의 이름은 경 타니 츠토무라고 외치고 싶어질 수도 있었다.努は内心では呼ばれる度にうんざりしていた。宿の店員の肩を掴んで僕の名前は京谷努だと叫びたくなることもあった。

 

하지만 그래서 분쟁을 일으키는 것도 바보 같기 때문에 표면상에는 내지 않게는 하고 있다. 그러나, 노는 주위의 자신에게로의 평가에 꽤 화가 나 있었다. 이대로 이 이름을 짊어져 소곤소곤 산다 따위 미안(이었)였다.だがそれで揉め事を起こすのも馬鹿らしいので表面上には出さないようにはしている。しかし、努は周りの自分への評価に中々腹が立っていた。このままこの名を背負ってこそこそ生きるなどゴメンだった。

 

그래서 그것을 불식하는 실적이 곧바로 갖고 싶었다. 그것을 불식하는 실적은 몇개인가 오르지만, 노는 단순 명쾌한 길을 선택했다.なのでそれを払拭する実績がすぐに欲しかった。それを払拭する実績はいくつか挙がるが、努は単純明快な道を選んだ。

 

이 도시와 길드에 있는 거대 모니터에 자신을 비추는 것. 그것이 노의 선택한 길이다.この都市とギルドにある巨大モニターに自分を映すこと。それが努の選んだ道だ。

 

다만 거대 모니터에 비칠 뿐(만큼)이라면 최고 계층의 갱신은 하지 않아도 비칠 수 있다. 큰 손 크란이 기어들고 있는 시간 이외에 오십 계층의 후반까지 좋으면 종종 비치는 것은 있다. 그러나 그러면 아직 이 이름은 불식 할 수 없으면 노는 느끼고 있었다.ただ巨大モニターに映るだけなら最高階層の更新はしなくても映れる。大手クランが潜っている時間以外に五十階層の後半までいければ度々映ることはある。しかしそれではまだこの名は払拭出来ないと努は感じていた。

 

실제로 그것을 하고 있는 큰 손 크란의 평가는 그다지 높지 않다. 화룡토벌로부터 도망치고 있는 크란. 역시 화룡토벌 한 크란은 굉장하다와 관중들은 각자가 말하고 있는 것을 노는 거대 모니터전에 듣고 있다.実際にそれをしている大手クランの評価はあまり高くない。火竜討伐から逃げているクラン。やはり火竜討伐したクランは凄いなと観衆たちは口々に言っているのを努は巨大モニター前で聞いている。

 

그래서 노는 현재의 큰 손 크란이 도달한 최고 계층의 6 1 계층. 그것의 갱신을 목표로 하고 있었다. 그것을 완수한 노를 행운자(럭키─보이)라고 부르는 사람은, 적어도 탐색자 이외의 사람은 부르지 않게 될 것이다.なので努は現在の大手クランが到達した最高階層の六十一階層。それの更新を目標にしていた。それを成し遂げた努を幸運者(ラッキーボーイ)と呼ぶ者は、少なくとも探索者以外の者は呼ばなくなるだろう。

 

아마 이번 40 계층 돌파도 우연히 쉘 클럽을 발견 할 수 있었을 뿐, 뭐라고 말해지는 것을 에이미의 말을 (듣)묻고 나서 노는 예상하고 있었다. 그렇다고 알면 곧바로 오십 계층의 계곡을 공략해 화룡을 넘어뜨릴 계획을 머리로 가다듬지 않으면 안 된다.恐らく今回の四十階層突破もたまたまシェルクラブを発見出来ただけ、なんて言われることをエイミーの言葉を聞いてから努は予想していた。そうとわかればすぐに五十階層の渓谷を攻略して火竜を倒す計画を頭で練り上げなければならない。

 

쉬고 있을 여유는 없어와 분발한 노는 스테이터스 카드를 돌려주면, 접수로부터 멀어져 가룸과 에이미에 되돌아 보았다.休んでいる暇はないぞと意気込んだ努はステータスカードを返すと、受付から離れてガルムとエイミーに振り返った。

 

 

'그러면 오늘은 이것으로 해산입니다. 내일은 해변에서 자신의 레벨 인상을 할 예정입니다. 시중들어 부탁드릴게요'「それでは今日はこれで解散です。明日は浜辺で自分のレベル上げをする予定です。付き添いお願いしますね」

'아. 안'「あぁ。わかった」

 

 

가룸은 매우 기분이 좋은 것 같게 꼬리를 붕붕 털어 대답했다. 그리고 의기 소침하고 있는 에이미를 슬쩍 본 뒤로 그녀의 등을 조금 강하게 손바닥에서 두드렸다. 원원원와 푹 고꾸라진 에이미는 가룸을 일빈(사람 사계) 노려본 후, 노와 눈을 맞추었다.ガルムは上機嫌そうに尻尾をぶんぶんと振って答えた。そして意気消沈しているエイミーをちらりと見た後に彼女の背中を強めに平手で叩いた。わわわっとつんのめったエイミーはガルムを一頻(ひとしき)り睨みつけた後、努と目を合わせた。

 

 

'...... 응. 그 츠토무, 조금 전은 미안해요? 행운자(럭키─보이)라고 말해 버려'「……うん。あのツトム、さっきはごめんね? 幸運者(ラッキーボーイ)なんて言っちゃって」

 

 

고개를 숙인 에이미에 노는 약간 의외인 것처럼 하자, 곧바로 그녀의 머리를 올리게 했다.頭を下げたエイミーに努は少しだけ意外そうにすると、すぐに彼女の頭を上げさせた。

 

 

'아니오. 신경쓰고 있지 않아요'「いえいえ。気にしてませんよ」

'...... 그, 그래? 정말? 그렇지만 분명하게 화내고 있네요? 저기? '「……そ、そうなの? ほんと? でも明らかに怒ってるよね? ね?」

 

 

노가 붙인 것 같은 웃는 얼굴이 어딘가 어둡게 보여, 에이미는 노의 기분을 엿보도록(듯이) 움찔움찔했다. 그런 에이미를 봐 노는 생각해 내도록(듯이) 위를 향해 머리를 긁적긁적 긁었다.努の貼り付けたような笑顔が何処か暗く見えて、エイミーは努のご機嫌を窺うようにビクビクとした。そんなエイミーを見て努は思い出すように上を向いて頭をポリポリと掻いた。

 

 

'아와. 에이미씨는 확실히충과 함께 되는 것은 싫다, 라고 말했군요? 그래서 스테카 갱신도 나와 같은 방법에 맞추고 있었군요'「あーっと。エイミーさんは確か虫と一緒にされるのは嫌だ、って言ってましたよね? それでステカ更新も僕と同じ方法に合わせてましたよね」

'네? 만, 나는'「え? あ、うん」

'에서도, 나의 일을 행운자(럭키─보이)라고 부르는구나 하고 '「でも、僕のことを幸運者(ラッキーボーイ)って呼ぶんだなって」

'............ '「…………」

 

 

마치 마음을 간파하는 것 같은 노의 눈으로부터 에이미는 무심코 시선을 피했다. 가룸 금액 붙는 개로 재미있을 것 같게 웃음을 견디고 있다.まるで心を見透かすような努の目からエイミーは思わず視線を外した。ガルムがくつくつと面白そうに笑いを堪えている。

 

 

'내가 말하고 싶은 것은 그것뿐입니다'「僕が言いたいのはそれだけです」

'...... 어, 엄청 화나 있잖아! 미안 츠토무! 부탁 허락해! PT로부터 제명하지 말아줘! 그것 되면 나길드장으로부터도 화가 나 버리기 때문에! '「……め、めちゃめちゃ怒ってるじゃん! ごめんツトム! お願い許して! PTから除名しないで! それされたら私ギルド長からも怒られちゃうからぁ!」

'아니, 이제(벌써) 이쪽도 말하고 싶은 것은 말했으므로 허락해요. 오히려 이쪽으로부터 PT계속을 부탁합니다. 에이미씨가 없다든가 되어 힘들어지므로'「いや、もうこちらも言いたいことは言ったので許しますよ。むしろこちらからPT継続をお願いします。エイミーさんがいないとかなりキツくなるので」

'거짓말이다! 절대 아직 허락하지 않았다! 얼굴이 무서운 걸! 츠토무의 얼굴 아직 무서운 걸! '「うそだ! 絶対まだ許してない! 顔が怖いもん! ツトムの顔まだ怖いもん!」

 

 

노의 손에 추(가) 같게하고 있는 에이미는 지면에 앉으면서 그의 옷자락을 이끌어 떼어 놓지 않았다. 에이미의 큰 소리에 뭐야 뭐야와 모이는 탐색자에게, 노는 얼굴을 경련이 일어나게 하면서도 에이미에 제안한다.努の手に縋(すが)るようにしているエイミーは地面に座りながら彼の裾を引っ張って離さなかった。エイミーの大きな声になんだなんだと集まる探索者に、努は顔を引きつらせながらもエイミーに提案する。

 

 

'그러면 이번 에이미씨의 보수는 없음으로 합니다. 그것으로 좋습니까? '「それじゃあ今回のエイミーさんの報酬は無しにします。それでいいですか?」

'기다릴 수 있는 츠토무. 우선은 길드 직원을 퇴직시키자. 그리고 외상을 인수하고 있던 직원들에게 땅에 엎드려 조아림시켜 이 녀석의 저금을 모두가 절반 한다. 그리고는 장비 없음으로 계곡에 던져 넣자'「待てツトム。まずはギルド職員を退職させよう。それからツケを肩代わりしていた職員たちに土下座させてこいつの貯金をみんなで山分けする。それからは装備無しで渓谷に放り込もう」

 

 

지금이 호기라고 보았는지 가룸은 옆으로부터 말참견한다. 그 입은 크게 삐뚤어져 있어 마치 악덕 경관인 것 같았다.今が好機と見たのかガルムは横から口を挟む。その口は大きく歪められていてさながら悪徳警官のようだった。

 

 

'가룸씨. 얼마나 에이미씨에게 원망해 가지고 있습니까...... '「ガルムさん。どんだけエイミーさんに恨み持ってるんですか……」

'이 녀석에 대한 불평은 수가 모른다. 직원의 사이에서도 불만이 모여 있기 때문에 청산시키는 좋을 기회다'「こいつに対する文句は数が知れない。職員の間でも不満が溜まっているから清算させるいい機会だ」

'허락해 츠토무!! 나길거리에 헤매고 싶지 않다아!! '「許してツトムぅぅぅぅぅ!! 私路頭に迷いたくないぃぃぃ!!」

'! 이끌지 말아 주세요 에이미씨! 성장하기 때문에 떼어 놓아 주세요! '「ちょっ! 引っ張らないで下さいエイミーさん! 伸びますから離して下さい!」

'떼어 놓자마자 도망치는거죠!! 버리지 말고 츠토무!! 나를 버리지 마아!! '「離したらすぐ逃げるんでしょおおお!! 見捨てないでツトムぅぅぅ!! 私を見捨てないでぇぇぇ!!」

', 아하하! 이것은 드라마같다! 에이미씨 이제 되니까 우선 밖 갑시다 밖! 폐 끼치게 되어 있을테니까! '「ちょ、あはは! これなんかドラマみたいだなっ! エイミーさんもういいですから取り敢えず外行きましょう外! 迷惑になってますから!」

 

 

마치 이별 이야기를 잘라진 걸프렌드와 같이 노의 손을 잡아 매달리고 있는 에이미에, 노는 무심코 그렇게 돌려주어 밖에 데리고 나갔다.まるで別れ話を切り出されたガールフレンドのように努の手を掴んで縋っているエイミーに、努は思わずそう返して外に連れ出した。

 

그 후 노의 소원을 할 수 있는 한 뭐든지 1개 (듣)묻는다고 하는 일로 침착해, 노는 소원이 특별히 짐작이 가지 않았기 때문에 보류로 적당히 얼버무렸다.その後努の願いを出来る限りなんでも一つ聞くということで落ち着き、努は願いが特に思い当たらなかったので保留でお茶を濁した。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YTRodGRobzk5YXBhaHQ1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N3FhNTAxeHV1djY4cjhs

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGRka3Z2anU1aGpqZGtm

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzNxdmZ3bm90dTlrajhi

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/12/