라이브 던전! - 무한의 륜화룡전:반성회

무한의 륜화룡전:반성회無限の輪火竜戦:反省会
화룡이 디니엘의 화살을 받아 절명해, 빛의 입자를 흘리기 시작한다. 이제 움직이는 모습이 없는 화룡을 봐 노는 근처에 있는 디니엘에 말을 걸었다.火竜がディニエルの矢を受けて絶命し、光の粒子を漏らし始める。もう動く様子のない火竜を見て努は隣にいるディニエルに声をかけた。
'수고 하셨습니다'「お疲れ様」
'지치고―'「おつかれー」
특히 이렇다 할 만한 감동은 없는 것인지, 디니엘은 여느 때처럼 나른한 것 같은 소리를 돌려주어 온다.特にこれといった感動はないのか、ディニエルはいつものように気怠そうな声を返してくる。
'했다―!'「やったー!」
'했다입니다! '「やったっす!」
', 읏샤아아!! '「お、っしゃあぁ!!」
그러나 다른 세 명은 디니엘과는 대조적으로 매우 기뻐하고 있어, 기쁜 나머지 세 명 정리해 얼싸안아 구르고 있었다. 그리고 전투가 끝난 일에 안심했는지 그대로 지면에 주저앉고 있었다.しかし他の三人はディニエルとは対照的にとても喜んでいて、嬉しさのあまり三人まとめて抱き合って転んでいた。そして戦闘が終わったことに安心したのかそのまま地面にへたり込んでいた。
'아미라, 괜찮아? '「アーミラ、大丈夫?」
'............ '「…………」
그녀는 방금전의 절규로 벌써 모두를 발휘한 것 같고, 힘든 듯이 숨을 헐떡이고 있다. 카뮤와 달리 용화 할 수 있는 시간이 짧고, 매딕도 피로를 경감 가능한 한으로 완전하게 회복하는 것은 할 수 없다.彼女は先ほどの叫びでもう全てを出し切ったらしく、しんどそうに息を切らしている。カミーユと違って龍化出来る時間が短く、メディックも疲労を軽減出来るだけで完全に回復することは出来ない。
대릴도 전신 땀투성이가 되어 지면에 몇 개의 물방울이 늘어지고 있어, 한나는 등의 날개를 혹사 너무 했는지 경련해 버리고 있다. 노는 화룡으로부터 드롭 한 무색마석을 회수하면서, 세 명의 숨이 침착하는 것을 기다렸다.ダリルも全身汗だくで地面にいくつもの水滴が垂れていて、ハンナは背中の翼を酷使しすぎたのか痙攣してしまっている。努は火竜からドロップした無色魔石を回収しつつ、三人の息が落ち着くのを待った。
'트, 츠토무씨! 이긴 것이군요! '「ツ、ツトムさん! 勝ったんですね!」
'그렇다'「そうだね」
'좋았다아! 이것으로 가룸씨로부터 화가 나지 않고 끝납니다! '「よかったぁ! これでガルムさんから怒られずに済みます!」
땀으로 달라 붙은 검은 앞머리를 흔들어 가까워져 온 대릴에, 노는 타올을 건네주면서 돌려주었다. 흡수성이 좋은 타올은 곧바로 땀으로 흠뻑 젖음이 된다.汗でへばりついた黒い前髪を振って近づいてきたダリルに、努はタオルを渡しながら返した。吸水性のいいタオルはすぐに汗でびしょ濡れになる。
'한나는, 세워? '「ハンナは、立てる?」
'...... 이제(벌써), 한 걸음도, 움직일 수 없어요'「……もう、一歩も、動けないっす」
'아미라도...... 무리인 것 같다. 대릴. 피곤한 곳 나쁘지만 짊어져 줄래? 디니엘은 한나를 부탁'「アーミラも……無理そうだね。ダリル。疲れてるところ悪いけど背負ってくれる? ディニエルはハンナをお願い」
'네―. 오히려 나를 짊어지면 좋은'「えー。むしろ私を背負ってほしい」
'부탁해요'「頼みますよ」
노의 부탁에 디니엘은 마지못해 말한 모습으로 활을 다시 짊어지면, 한나를 공주님 안기 했다. 대릴도 익숙해진 모습으로 갑자기 아미라를 짊어진다. 그렇게 해서 무한의 고리는 60 계층을 이탈했다.努のお願いにディニエルは渋々といった様子で弓を背負い直すと、ハンナをお姫様抱っこした。ダリルも慣れた様子でひょいとアーミラを背負う。そうして無限の輪は六十階層を離脱した。
길드에서 주위의 시선을 모으면서 무한의 고리는 크란 하우스에 곧바로 귀환했다. 세탁을 하고 있던 오리가 2층으로부터 달리고 나와 다섯 명을 마중한다.ギルドで周囲の視線を集めながら無限の輪はクランハウスへすぐに帰還した。洗濯をしていたオーリが二階から駆け下りてきて五人を出迎える。
'지친, 읏스...... '「疲れた、っす……」
'나쁘지만, 지금부터 화룡전의 반성 모인다. 전투를 기억하고 있는 동안에 되돌아 보고 싶으니까. 쉬는 것은 그 후로'「悪いけど、今から火竜戦の反省会するよ。戦闘を覚えているうちに振り返りたいからね。休むのはその後で」
'입니다...... '「おっす……」
디니엘에 내려져 축 늘어진 모습의 한나에 그렇게 고하면, 그녀는 무기력으로 한 모습으로 수긍했다. 아미라는 적당히 회복한 모습이지만, 피곤해 그다지 여유가 있는 상태는 아닌 것 같다.ディニエルに下ろされてぐったりとした様子のハンナにそう告げると、彼女はげんなりとした様子で頷いた。アーミラはそこそこ回復した様子ではあるが、疲れていてあまり余裕がある状態ではなさそうだ。
전원이 리빙에 모여 재차 신체를 닦은 후, 말랑말랑한 소파에 앉는다. 제일 지친 모습인 한나는 그대로 자 버릴 것 같게 되어 있었지만, 어떻게든 의식을 유지하고 있는 것 같다.全員がリビングに集まって改めて身体を拭いた後、ふかふかのソファーに腰を下ろす。一番疲れた様子であるハンナはそのまま寝てしまいそうになっていたが、何とか意識を保っているようだ。
오리가 전원 분의 차가운 레몬 쥬스를 내밀면, 한나는 천천히 양손으로 가져 홀짝홀짝 마시기 시작한다. 레몬의 신맛이 지친 신체에 스며들어 간다. 아미라는 곧바로 다 마셔 한 그릇 더를 요구하고 있었다. 그런 가운데, 디니엘 같이 피로를 보여주지 않는 노는 백지를 책상 위에 두었다.オーリが全員分の冷たいレモンジュースを差し出すと、ハンナはゆっくりと両手で持ってちびちびと飲み始める。レモンの酸味が疲れた身体に染み渡っていく。アーミラはすぐに飲み干しておかわりを要求していた。そんな中、ディニエル同様疲れを見せていない努は白紙を机の上に置いた。
'우선은, 모두 수고 하셨습니다. 이 PT에서는 처음으로 여기까지 길게 전투했지만, 능숙하게 돌고 있었다고 생각하는'「まずは、皆お疲れ様。このPTでは初めてここまで長く戦闘したけど、上手く回ってたと思う」
화룡과의 전투 시간은 대체로 3시간. 화룡과 전투하는 것 자체가 처음의 사람이 두 명 있는 것으로서는, 꽤 빠른 시간에 넘어뜨릴 수가 있었다. 그 전과는 그런대로라고 하는 곳일 것이다.火竜との戦闘時間はおおよそ三時間。火竜と戦闘すること自体が初めての者が二人いるにしては、中々早い時間で倒すことが出来た。その戦果はまずまずといったところだろう。
'우선, 내가 느낀 것을 말하네요. 뭔가 있으면 말해 주어도 상관없기 때문에'「取り敢えず、僕が感じたことを言っていくね。何かあれば言ってくれて構わないから」
노가 펜을 가져 백지를 톡톡 두드리면서 말하면, 네 명은 수긍했다. 노는 우선 맨 위에 디니엘과 문자를 썼다.努がペンを持って白紙をコツコツと叩きながら言うと、四人は頷いた。努はまず一番上にディニエルと文字を書いた。
'디니엘은, 말하는 일없음이구나. 자신으로부터 봐 나쁜 곳은 발견되지 않았다'「ディニエルは、言うことなしだね。自分から見て悪いところは見つからなかった」
'당연'「とーぜん」
디니엘의 화룡전은 압권(이었)였다. 초반의 수정 나누기는 물론, 어텍커로서의 역할은 완벽하게 해내고 있었다. 확실히 아미라보다 화룡에 데미지를 주고 있었을 것이다.ディニエルの火竜戦は圧巻だった。序盤の水晶割りは勿論、アタッカーとしての役割は完璧にこなしていた。確実にアーミラよりも火竜へダメージを与えていただろう。
화룡전이 중반을 지난 근처로부터는 한나와 아미라가 스태미너 조각으로 무너지기 시작해, 대릴에 부담이 가 어려운 장면이 몇번이나 있었다. 그 때에 디니엘은 자신에게 화룡의 헤이트를 향하게 해 의사 피하기 탱크도 해내, 세 명을 지지하고 있었다. 그것은 몇백회도 화룡에 도전해 동작이나 버릇을 다 알고 있는 그녀이니까 할 수 있는 것이다.火竜戦が中盤を過ぎた辺りからはハンナとアーミラがスタミナ切れで崩れ始め、ダリルに負担がかかり厳しい場面が何度もあった。その際にディニエルは自身に火竜のヘイトを向けさせて擬似避けタンクもこなし、三人を支えていた。それは何百回も火竜に挑み動作や癖を知り尽くしている彼女だからこそ出来ることだ。
아미라가 용화의 너무 사용해 움직임이 둔해져 치명상을 입었을 때도, 그녀는 혼자서 충분한 화력을 쫓아버리고 있었다. 공방 어느 쪽이 무너져도 디니엘이 보충해 주었고, 힘의 빼기 어디도 알고 있으므로 스태미너 조각을 일으킬 것도 없었다. 그녀가 화룡전의 승리에 가장 공헌했다고 해도 괜찮을 것이다.アーミラが龍化の使いすぎで動きが鈍くなって致命傷を負った時も、彼女は一人で十分な火力をたたき出していた。攻防どちらが崩れてもディニエルが補ってくれたし、力の抜きどころもわかっているのでスタミナ切れを起こすこともなかった。彼女が火竜戦の勝利に最も貢献したと言ってもいいだろう。
'대릴도, 처음으로으로서는 좋은 결과(이었)였다. 처음은 조금 무너졌지만, 그 이후는 꽤 좋았지요'「ダリルも、初めてにしては上出来だったよ。最初はちょっと崩れてたけど、それ以降は中々良かったね」
'감사합니다! '「ありがとうございます!」
'다만, 다른 사람이 무너질 때에 움직임이 멈추어 있었군요. 대릴이 지금의 PT의 기둥인 것이니까, 좀 더 묵직한 짓기를 원할까'「ただ、他の人が崩れる度に動きが止まってたね。ダリルが今のPTの柱なんだから、もっとどっしり構えてほしいかな」
'는, 네. 미안합니다...... '「は、はい。すみません……」
'물론, 우리도 대릴을 지지할테니까. 좀 더 자신 가져도 괜찮아. 내가 이 PT를 지지하고 있다! 라고'「勿論、僕たちもダリルを支えるからさ。もっと自信持っていいよ。俺がこのPTを支えてるんだ! って」
', 그렇습니까. 나 따위가, 기둥이 될 수 있을까요...... '「そ、そうですかね。僕なんかが、柱になれるでしょうか……」
대릴은 황송 한 것처럼 검은 늘어뜨린 것귀를 더욱 하향하게 해 자신 없는 것 같이 대답한다. 탱크로서의 기술은 갖춰지고 있지만, 자부, 프라이드가 대릴에게는 부족하다. 이따금 우쭐해지는 것은 있는 것으로 해도, 어차피 가룸에는 진다, 라고 하는 본심이 보일듯 말듯 하고 있다.ダリルは恐縮したように黒い垂れ耳を更に下向かせて自信なさげに答える。タンクとしての技術は備わっているが、自負、プライドがダリルには足りない。たまに調子に乗ることはあるにしても、どうせガルムには負ける、といった本心が見え隠れしている。
'아무튼, 자신은 향후 붙여 가자. 그런 곧바로 붙지 않을 것이고'「まぁ、自信は今後つけていこう。そんなすぐにつかないだろうしね」
'네! '「はい!」
'그러면, 다음은 한나구나. 그렇게 준비하지 않아도 괜찮아'「それじゃあ、次はハンナだね。そんなに身構えなくていいよ」
'는, 네, 입니다'「は、はい、っす」
스스로도 화룡전에 문제가 있었던 것은 자각하고 있는지, 한나는 눈에 보여 신체를 굳어지게 하면서 말을 기다렸다. 노는 조금 하기 어려움을 느끼면서도 용지에 파삭파삭 써 간다自分でも火竜戦に問題があったことは自覚しているのか、ハンナは目に見えて身体を強ばらせながら言葉を待った。努は少しやりにくさを感じつつも用紙にかりかりと書いていく
'피하기 탱크 자체는 좋았어요. 움직임도 나쁘지 않고, 브레스의 예비 동작도 제대로 읽을 수 있었다. 다만, 문제는 스태미너구나'「避けタンク自体は良かったよ。動きも悪くないし、ブレスの予備動作もしっかり読めてた。ただ、問題はスタミナだね」
'그렇네요...... '「そうっすね……」
스태미너 부족. 그것이 화룡전에서 부조가 된 한나의 과제이다.スタミナ不足。それが火竜戦で浮き彫りとなったハンナの課題である。
한나 자체에 스태미너가 없을 것은 아니다. 아르드렛트크로우로 움직임의 격렬한 어텍커를 하고 있었으므로, 남자 압도하는 스태미너를 가지고 있다. 그러나 피하기 탱크의 돌아다님은 한나의 스태미너를 가지고 해도 부족한 운동량(이었)였다.ハンナ自体にスタミナがないわけではない。アルドレットクロウで動きの激しいアタッカーをしていたので、男顔負けのスタミナを持っている。しかし避けタンクの立ち回りはハンナのスタミナを持ってしても足りない運動量だった。
노의 지원의 덕분에 평소보다 스태미너가 끊어지기 어렵기는 하지만, 피로를 회복하는 매딕도 완전하게 회복할 것은 아니다. 거기에 정신력과의 균형으로 쭉 한나에 대어질 것도 아닌 것이다.努の支援のおかげでいつもよりスタミナが切れにくいものの、疲労を回復するメディックも完全に回復するわけではない。それに精神力との兼ね合いでずっとハンナに当てられるわけでもないのだ。
공격을 하면서 몬스터의 공격은 피한다고 하는 돌아다님을 하지 않으면 안 되는 피하기 탱크는, 매우 체력을 사용한다. 거기에 한나는 피하기 탱크를 시작해 아직 2개월. 아무래도 움직임에 얼룩짐이 있어 쓸데없게 체력을 소비해 버리고 있었다.攻撃をしながらモンスターの攻撃は避けるという立ち回りをしなければいけない避けタンクは、非常に体力を使う。それにハンナは避けタンクを始めてまだ二ヶ月。どうしても動きにムラがあり無駄に体力を消費してしまっていた。
화룡전의 중반으로부터 종반은 스태미너 조각으로 판단 능력을 잃기 시작해, 화룡의 브레스를 가볍게 받게 되는 것이 몇번인가 있었다. 몇십회로 싸워 동작도 보아서 익숙하고 있는 것에도 불구하고, 한나는 화룡의 브레스를 피할 수 없었다.火竜戦の中盤から終盤はスタミナ切れで判断能力を失い始め、火竜のブレスを軽く受けてしまうことが何度かあった。何十回と戦い動作も見慣れているにもかかわらず、ハンナは火竜のブレスを避けられなかった。
'아마 화룡전에서 의욕에 넘쳐 있었다고 하는 것도 있을 것이지만, 움직임도 평소보다 빨랐으니까. 중반에는 이제 한계 와 있던 것 같았기 때문에, 다음번부터는 체력 관리는 조심해'「多分火竜戦で張り切ってたっていうのもあるだろうけど、動きもいつもより速かったからね。中盤にはもう限界来てたみたいだったから、次回からは体力管理は気をつけてね」
'양해[了解]입니다'「了解っす」
'한나는 게으름 피우는 것이 서투름. 나를 본받으면 좋은'「ハンナはサボるのが下手。私を見習うといい」
'의문...... '「うぎぎぎっ……」
실제 디니엘에는 전투중 몇번이나 도울 수 있어 피하기 탱크까지 시켜 버렸으므로 한나는 아무것도 말대답할 수 없다. 분한 듯이 디니엘을 노려본다고 하는 자그마한 반항 밖에 할 수 없었다.実際ディニエルには戦闘中何度も助けられ、避けタンクまでやらせてしまったのでハンナは何も言い返せない。悔しそうにディニエルを睨みつけるというささやかな反抗しか出来なかった。
'나머지 스킬 돌리기도 종반은 심하고, 지시도 전혀 (듣)묻지 않았지요. 아마 지쳐 나의 목소리가 들리지 않았었을까나? '「あとスキル回しも終盤は酷いし、指示もまるで聞いてなかったね。多分疲れて僕の声が聞こえてなかったかな?」
'미안합니다...... '「申し訳ないっす……」
'괜찮아. 오히려 피하기 탱크 시작해 2개월에 여기까지 마무리하고 있는 것에 깜짝 놀라고 있기 때문에. 이 상태라면 문제 없어. 나도 한나에의 매딕을 늘릴 방향으로 조정해 보는군'「大丈夫だよ。むしろ避けタンク始めて二ヶ月でここまで仕上げてることにびっくりしてるから。この調子なら問題ないよ。僕もハンナへのメディックを増やす方向で調整してみるね」
언제나 어딘가 뒤가 있는 것 같은 웃는 얼굴을 보이는 노이지만, 지금은 마치 아이와 같이 순진한 웃는 얼굴로 펜을 달리게 하고 있다. 그런 웃는 얼굴을 향해진 한나는 의외인 것처럼 눈을 크게 열어, 손질하도록(듯이) 뺨을 긁으면서 눈을 돌렸다.いつもは何処か裏があるような笑顔を見せる努だが、今はまるで子供のように無邪気な笑顔でペンを走らせている。そんな笑顔を向けられたハンナは意外そうに目を見開き、取り繕うように頬を掻きながら目を背けた。
'최후는 아미라구나'「最後はアーミラだね」
'...... 왕'「……おう」
아미라도 한나 같이 종반은 심했다고 스스로도 자각하고 있는 것 같아, 조금 거북한 듯이 얼굴을 들어 올렸다.アーミラもハンナ同様終盤は酷かったと自分でも自覚しているようで、少し気まずげに顔を持ち上げた。
'용화의 스태미너 조각이 굉장했지요. 거기는 한나와 같은가. 후 혼자서 돌진하는 것은 멈추자. 아마 피로로 나의 소리 들리지 않았을 것이지만, 몇번이나 돌진해 빈사가 되는 것은 용서 해 주었으면 하는'「龍化のスタミナ切れが凄かったね。そこはハンナと同じかな。後一人で突っ込むのは止めようね。多分疲れで僕の声聞こえてなかったんだろうけど、何回も突っ込んで瀕死になるのは勘弁してほしい」
'미안'「すまん」
'이지만, 다른 것은 좋았어요. 특히 대릴과의 제휴, 상당히 좋아지고 있잖아. 용화하는 것도 상관없지만, 좀 더 회수 줄여 봐도 괜찮을까'「だけど、他は良かったよ。特にダリルとの連携、大分良くなってるじゃん。龍化するのも構わないけど、もう少し回数減らしてみてもいいかな」
'...... 용화를 줄이는이라면? 나에게 기분에서도 쓰고 있는지? '「……龍化を減らすだと? 俺に気でも遣ってんのか?」
'쓰지 않아. 물론용화도 강하지만, 저기까지 사용하지 않아도 좋다고 만. 화룡전에서는 분명하게 너무 사용했어'「遣ってないよ。勿論龍化も強いけど、あそこまで使わなくてもいいってだけ。火竜戦では明らかに使いすぎだったよ」
아미라는 전혀 자신에게는 그것 밖에 없다고라도 말하도록(듯이), 용화를 몇번이나 가고 있다. 확실히 용화는 강력한 것이긴 하지만, 아미라 자신의 실력도 최근에는 따라 왔다. 대릴과의 제휴도 조금씩 서로 맞물려 오고 있다.アーミラはまるで自分にはそれしかないとでも言うように、龍化を何度も行っている。確かに龍化は強力ではあるが、アーミラ自身の実力も最近はついてきた。ダリルとの連携も少しずつ噛み合ってきている。
'다음번부터는 조금 용화를 줄여 보자. 아미라가 좋다면이지만'「次回からは少し龍化を減らしてみよう。アーミラが良ければだけど」
'...... 별로 좋지만'「……別にいいけどよ」
노의 제안에 아미라는 납득하고 있지 않는 것 같은 얼굴은 하고 있었지만, 약간 기쁜듯이 입가가 느슨해지고 있었다. 노는 아미라로부터 시선을 피해 모두를 둘러보았다.努の提案にアーミラは納得していないような顔はしていたが、少しだけ嬉しそうに口元が緩んでいた。努はアーミラから視線を外して皆を見回した。
'나부터는 이상이지만, 디니엘은 뭔가 있어? '「僕からは以上だけど、ディニエルは何かある?」
'대개 츠토무와 함께'「大体ツトムと一緒」
'양해[了解]. 대릴은? '「了解。ダリルは?」
', 나도 없습니다'「ぼ、僕もないです」
'정말? 나의 지원으로 무엇이지 샀어? '「ほんと? 僕の支援で何かなかった?」
', 없어요! 굉장했던 것입니다! '「な、ないですよぉ! 凄かったです!」
대릴은 검은 꼬리를 붕붕 털어 반짝 반짝 빛나는 눈을 노에 향했다. 네 명에의 전체적인 지원 회복은 물론의 일, 민첩한 움직임을 하는 한나와 아미라에의 적확한 지원. 모두에게로의 지시 방편도 가고 있다.ダリルは黒い尻尾をぶんぶんと振ってキラキラとした目を努へ向けた。四人への全体的な支援回復は勿論のこと、素早い動きをするハンナとアーミラへの的確な支援。皆への指示出しも行っている。
거기에 이번 노는 공격에도 적극적으로 참가하고 있었다. 탱크가 두 명 있는 경우라면 노도 어느 정도 자유롭게 움직일 수 있기 (위해)때문에, 몬스터에게 공격하는 것이 가능하게 된다. 지금까지의 전투에서도 공격 자체는 하고 있었지만, 이번은 꽤 적극적으로 공격을 더하고 있었다.それに今回努は攻撃にも積極的に参加していた。タンクが二人いる場合なら努もある程度自由に動けるため、モンスターに攻撃することが可能になる。今までの戦闘でも攻撃自体はしていたが、今回はかなり積極的に攻撃を加えていた。
초심자의 치료자라면 지원 회복만 하고 있어도 불평은 말해지지 않는다. 그러나 중급, 상급자가 되어 지면 지원 회복만 하고 있어서는 감당해내지 않는다. 치료자직에도 종류는 적지만 공격 스킬은 존재하기 위해(때문에), 가능한 한 높은 DPS를 내는 것이 요구된다.初心者のヒーラーならば支援回復だけしていても文句は言われない。しかし中級、上級者になってくると支援回復だけしていては務まらない。ヒーラー職にも種類は少ないが攻撃スキルは存在するため、出来るだけ高いDPSを出すことが求められる。
그러나 높은 DPS를 내려고 해 공격(뿐)만에 구애받아, 지원 회복이 흐트러져 버리면 본전도 이자도 없다. 지원 회복과 DPS의 균형은 치료자 중급자에게는 고민거리일 것이다.しかし高いDPSを出そうとして攻撃ばかりにこだわり、支援回復が乱れてしまえば元も子もない。支援回復とDPSの兼ね合いはヒーラー中級者には悩みの種だろう。
노도 이 세계에 전이 한 처음은 기본적으로 지원 회복 중심으로, 이따금 여유가 있으면 공격하는 정도(이었)였다. 그러나 이제(벌써) 익숙해졌기 때문에 적극적으로 DPS를 내는 것에도 비중을 두고 있었다.努もこの世界に転移した最初は基本的に支援回復中心で、たまに余裕があれば攻撃する程度だった。しかしもう慣れてきたので積極的にDPSを出すことにも比重を置いていた。
'확실히, 츠토무는 이상해. 혹시, 뇌가 2개 머릿속에 들어가 있어? '「確かに、ツトムはおかしい。もしかして、脳が二つ頭の中に入ってる?」
'들어 있지 않습니다. 익숙해지고예요. 습관'「入ってないです。慣れですよ。慣れ」
'정말로? 나누어 확인해 보고 싶은'「本当に? 割って確かめてみたい」
'...... 아니, 무섭습니다만'「……いや、怖いんですけど」
슬쩍 터무니 없는 말을 하는 디니엘에 노는 썰렁 하면서, 한나와 아미라에 의견을 요구했지만 특히 없는 것 같았다. 그는 팔짱을 껴 한사람 신음소리를 내면서, 츠토무와 쓰여진 용지에 기입해 간다.さらっととんでもないことを言うディニエルに努はドン引きしつつ、ハンナとアーミラに意見を求めたが特にないようだった。彼は腕を組んで一人唸りつつ、ツトムと書かれた用紙に書き込んでいく。
'우선 한나에의 매딕을 늘려, 아미라의 용화를 줄입니다. 뒤는...... 공격 스킬의 연습일까. 뒤는 배리어의 운용도 생각하고 싶다. 지원은 이것으로 문제 없겠지만, 회복에 대해서는 나도 모르기 때문에. 대릴, 정말로 문제 없어? '「取り敢えずハンナへのメディックを増やして、アーミラの龍化を減らします。あとは……攻撃スキルの練習かなぁ。あとはバリアの運用も考えたいね。支援はこれで問題ないだろうけど、回復については僕もわからないからさ。ダリル、本当に問題ない?」
'없습니다 라고! 오히려 아픈 곳 곧 회복되어 기분 나쁠 정도 입니다! '「ないですって! むしろ痛いところすぐ回復されて気持ち悪いくらいです!」
'아, 응. 그런가...... '「あ、うん。そうか……」
악의가 없는 것 같은 대릴의 말투에 노는 미묘한 표정을 하면서, 할 일 없이 따분함에 펜으로 똑똑 종이를 두드린다. 그 뒤는 조금 서로 이야기한 후 반성회는 종료해, 어느새인가 소파에서 자 버리고 있던 한나는 오리에 방에 옮겨져 갔다.悪気のなさそうなダリルの物言いに努は微妙な表情をしつつ、手持ち無沙汰にペンでとんとんと紙を叩く。その後は少し話し合った後反省会は終了し、いつの間にかソファーで寝てしまっていたハンナはオーリに部屋へ運ばれていった。
래이즈의 소생 가능 시간을 1분으로 쓰고 있던 개소를 3 분에 수정レイズの蘇生可能時間を一分と書いていた箇所を三分に修正
화룡돌파 단체에 길드, 미궁 제패대를 추가 수정火竜突破団体にギルド、迷宮制覇隊を追加修正
DPS=시간 근처의 데미지량 의미가 다수 있습니다만 이 작품에서의 의미는 데미지량입니다DPS=時間辺りのダメージ量 意味が複数ありますがこの作品での意味はダメージ量です
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2YyaGJnY2g4dHpvbHl5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c2JobXQxMnp0MHh3ZXh2
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N200MHF0Y2VveHMxZnJi
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGZhN3o0cnY2N29vODBh
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/122/