라이브 던전! - 크란 동정

크란 동정クラン童貞
무한의 고리가 화룡토벌 한 다음날. 다섯 명은 신문사의 취재에 대응하고 있었다. 디니엘, 한나, 아미라는 익숙해진 모습으로 응대해, 대릴은 매번의 일 긴장으로 씹어 か 보고(이었)였다. 이전에도 신문사로부터의 취재는 몇번인가 행해지고 있지만, 아직 익숙해지지 않는 것 같다.無限の輪が火竜討伐した翌日。五人は新聞社の取材に対応していた。ディニエル、ハンナ、アーミラは慣れた様子で応対し、ダリルは毎度のこと緊張で噛み噛みだった。以前にも新聞社からの取材は何度か行われているが、まだ慣れないらしい。
그 신문사안에는 소릿트사도 들어가 있다. 스탠 피드로 할 수 있던 귀족과의 연결되어, 그것을 무서워한 소릿트사가 스탠 피드시에 발생한 노에의 의심스러운 소문을 비벼 지운 것에 의해, 관계는 어느 정도 개선하고 있다.その新聞社の中にはソリット社も入っている。スタンピードで出来た貴族との繋がり、それを恐れたソリット社がスタンピード時に発生した努への不審な噂をもみ消したことにより、関係はある程度改善している。
다만 노는 소릿트사의 자작 연출도 의심해 다른 신문사 2개에 조사하게 하고 있었다. 현재 그렇게 말한 증거는 나와 있지 않지만, 만약을 위해 계속해 조사하게 할 예정이다.ただ努はソリット社の自作自演も疑って他の新聞社二つに調べさせていた。今のところそういった証拠は出てきていないが、念のため引き続き調べさせる予定である。
'긴장했다...... '「緊張した……」
'한심하다'「情けねぇな」
''「うぐっ」
간신히 취재가 끝나 안심한 것처럼 가슴에 손을 대고 있는 대릴에, 용서 없는 아미라의 한 마디가 꽂혔다.ようやく取材が終わって安心したように胸へ手を当てているダリルに、容赦ないアーミラの一言が突き刺さった。
'저런 것 적당하게 수긍해 두면 좋아'「あんなもん適当に頷いときゃいいんだよ」
'아니아니...... '「いやいや……」
'던전에 기어들고 있는 때와 같고 좋을 것이지만. 머뭇머뭇 하고 자빠져, 화나는 자식이다'「ダンジョンに潜ってる時と同じでいいだろうが。うじうじしやがって、ムカつく野郎だ」
아미라는 화룡전에서 자기보다 활약하고 있던 대릴이 신문사의 사람에게 꾸벅꾸벅 하고 있었던 것이 마음에 들지 않았던 것일까, 그에게 덤벼들고 있다. 누군가 돕고라고 할듯이 대릴이 주위를 보지만, 노와 디니엘은 보지 않는 체를 하고 있었다.アーミラは火竜戦で自分より活躍していたダリルが新聞社の者にぺこぺこしていたのが気に食わなかったのか、彼につっかかっている。誰か助けてと言わんばかりにダリルが周りを見るが、努とディニエルは見ぬフリをしていた。
'너는 나보다 강하다. 그런 너가 꾸벅꾸벅 해 어떻게 하지? '「お前は俺より強ぇ。そんなお前がペコペコしてどうすんだ?」
'네'「はい」
'는 나는 지면에라도 겨 준《츠쿠바》좋은 것인지? 아? '「じゃあ俺は地面にでも這い蹲《つくば》ればいいのか? あ?」
'그렇지 않습니다'「そんなことないです」
'는 어때'「じゃあどうなんだよ」
'네'「はい」
두 명의 사이에 이러한 교환은 이미 몇번이나 행해지고 있다. 처음은 사이에 접어들어 멈추고 있던 한나도, 슬슬 귀찮게 되었는지 참견하지 않게 되어 있었다.二人の間でこういったやり取りは既に何度も行われている。最初は間に入って止めていたハンナも、そろそろ面倒になったのか口を出さなくなっていた。
'철수할게―'「撤収するよー」
'네! '「はーい!」
노의 불러에 희희낙락 해 뛰어들어 간 대릴에 아미라는 혀를 참을 흘려, 한나는 그 행동을 비난하지 않고 쓴 웃음에 두고 있다.努の呼びかけに嬉々として飛び込んでいったダリルにアーミラは舌打ちを漏らし、ハンナはその行動を咎めず苦笑いに留めている。
아미라만큼은 아니지만 한나도 대릴에 대해서 확실히 해 주었으면 한다고 생각하는 것은 있다. 높은 VIT로 몬스터의 공격을 받아 들이는 탱크. 그것은 한나가 동경한 역할이다. 그러나 한나의 종족과 작업에서는 낮은 VIT가 되는 것은 피하지 못하고, 탱크를 담당하는 것은 할 수 없었다.アーミラほどではないがハンナもダリルに対してしっかりしてほしいと思うことはある。高いVITでモンスターの攻撃を受け止めるタンク。それはハンナが憧れた役割だ。しかしハンナの種族とジョブでは低いVITになることは避けられず、タンクを担うことは出来なかった。
물론 지금의 피하기 탱크라고 하는 역할에는 만족하다. 노로부터 가르쳐 받은 이 돌아다님의 덕분에 VIT의 낮은 자신에게도 탱크를 할 수 있게 되어, 이전과 비교해 단연 즐거워졌다.勿論今の避けタンクという役割には満足している。努から教えてもらったこの立ち回りのおかげでVITの低い自分にもタンクが出来るようになり、以前と比べて断然楽しくなった。
다만 높은 VIT가 부럽다고 하는 감정은 아직 남아 있다. 그래서 겸손 하는 대릴에 대해서 조금 생각하는 곳은 있었다.ただ高いVITが羨ましいという感情はまだ残っている。なので謙遜するダリルに対して少し思うところはあった。
'좀 더, 확실히 해 주면 좋습니다만 '「もうちょっと、しっかりしてくれるといいんっすけどねぇ」
'그렇구나! 그 자식 강하기 때문에 좀 더 이렇게, 펑 지으면 좋은데! '「そうだよな! あの野郎強ぇんだからもっとこう、ドンと構えりゃいいのによ!」
'그렇게입니다'「そーっすね」
대릴로 들리는 것 같은 성량으로 이야기하고 있는 두 명에게, 그는 전전긍긍으로 한 모습으로 걷고 있다. 과연 불쌍하게 되었으므로 노는 보충으로 돌았다.ダリルに聞こえるような声量で話している二人に、彼は戦々恐々とした様子で歩いている。流石に可哀想になってきたので努はフォローに回った。
'아무튼, 대릴은 여기가 처음의 크란이니까. 크란 경험에 관해서는 두 명보다 없기 때문에, 다소의 겸손은 허락해 주어'「まぁ、ダリルはここが初めてのクランだからさ。クラン経験に関しては二人よりないから、多少の謙遜は許してやってよ」
'응이야, 크란 동정인가'「んだよ、クラン童貞かよ」
'............ '「…………」
대릴은 아미라의 말투에 얼굴을 새빨갛게 하면서 입을 빠끔빠끔시켜, 노는 기가 막힌 것처럼 허리에 손을 대고 있다.ダリルはアーミラの物言いに顔を真っ赤にしながら口をぱくぱくとさせ、努は呆れたように腰へ手を当てている。
'아미라. 조금은 말을 선택하세요'「アーミラ。少しは言葉を選びなさいよ」
'...... 사실이겠지만'「……事実だろうが」
'말을 선택하세요라고 말하고 있어'「言葉を選びなさいって言ってるんだよ」
'알았다 알았다'「わかったわかった」
아미라는 노와 그다지 시선을 맞추지 않고 속이도록(듯이) 손을 흔들었다. 등진 모습의 아미라에 노는 크게 한숨을 토한 후, 모두를 동반해 소릿트사의 건물로부터 해산했다.アーミラは努とあまり視線を合わせず誤魔化すように手を振った。拗ねた様子のアーミラに努は大きくため息を吐いた後、皆を連れてソリット社の建物から退散した。
그 뒤는 디니엘과 한나와는 일단 헤어져, 세 명은 드렌 공방에 향했다. 대릴의 장비와 아미라의 대검을 정비해 받기 (위해)때문이다.その後はディニエルとハンナとは一旦別れ、三人はドーレン工房へ向かった。ダリルの装備とアーミラの大剣を整備してもらうためである。
'이건 또, 화려하게 부수고 자빠졌군'「こりゃまた、派手に壊しやがったな」
'미안해요...... '「ごめんなさい……」
'상대는 화룡일 것이다? 라면 어쩔 수 없겠지'「相手は火竜だろ? ならしょうがねぇだろ」
드렌이라고 하는 드워프의 할아버지는, 호쾌하게 웃으면서 대릴의 너덜너덜이 된 중갑 2벌을 받았다. 그리고 아미라의 가지는 강철의 대검도 가볍게 받아 제자에게 돌렸다.ドーレンというドワーフのお爺さんは、豪快に笑いながらダリルのボロボロになった重鎧二着を受け取った。そしてアーミラの持つ鋼の大剣も軽々と受け取って弟子へ回した。
'아저씨. 부탁하군'「おっさん。頼むぜ」
'변함 없이 위세의 좋은 아가씨다, 이봐. 왕무렵도 조금은 본받아라'「相変わらず威勢のいい娘だな、こら。わんころも少しは見習え」
'용서해 주세요...... '「勘弁して下さいよ……」
'아? 라는 것은 나를 바보취급 하고 있는지? '「あ? ってことは俺を馬鹿にしてんのか?」
'하지 않아요 이제(벌써)! 츠토무씨! 도와줘어! '「してないですよぉもう! ツトムさぁん! 助けてぇ!」
드렌과 아미라가 말을 맞추어 있는 것과 같은 교환에, 대릴은 비틀비틀이 되어 노의 뒤에 숨었다. 갖추어져 심술쟁이에 입을 비뚤어지게 하고 있는 두 명에게 노는 곤란한 것처럼 뺨을 긁는다.ドーレンとアーミラの口裏を合わせているかのようなやり取りに、ダリルはたじたじになって努の後ろへ隠れた。揃って意地悪げに口を歪めている二人に努は困ったように頬を掻く。
노는 두 명의 장비를 맡겨 조금 담소한 뒤로 드렌 공방을 나와, 그 밖에 용무도 없었기 때문에 크란 하우스에 귀가했다. 오늘과 내일은 휴일인 것으로 그 뒤는 각자 자유가 된다.努は二人の装備を任せて少し談笑した後にドーレン工房を出て、他に用もなかったのでクランハウスへ帰宅した。今日と明日は休日なのでその後は各自自由となる。
'. 화산 계층아래 보고하는 김에, 특훈 가자구'「なぁ。火山階層の下見ついでに、特訓行こうぜ」
'특훈을 좋아하다...... '「特訓好きだねぇ……」
'...... 별로, 싫으면 거절해도 된다. 그렇다면 나 혼자서 갈 뿐(만큼)이다'「……別に、嫌なら断ってもいい。それなら俺一人で行くだけだ」
'좋아. 나도 좋아하니까. 특훈'「いいよ。僕も好きだしね。特訓」
던전 공략은 노의 목적이고, 무엇보다 거기에 즐거움도 느끼고 있다. 휴일도 기본적으로는 던전 관련의 일 밖에 하지 않고, 다른 일은 전혀 하고 있지 않다. 노의 대답에 아미라는 것에 와 입가를 낚아 올렸다.ダンジョン攻略は努の目的であるし、何よりそれに楽しさも覚えている。休みも基本的にはダンジョン関連のことしかしないし、他のことは全くしていない。努の返事にアーミラはにっと口角を釣り上げた。
'아! 나도 가고 싶습니다! '「あ! あたしも行きたいっす!」
' 나는 조금 가룸씨에게 인사해 오기 때문에, 갈 수 없습니다'「僕はちょっとガルムさんに挨拶してくるんで、行けないです」
'패스로―'「パスでー」
'양해[了解]. 두 명은 천천히 쉬어'「了解。二人はゆっくり休んでね」
고개를 숙인 대릴과 소파에 뒹굴면서 손만 올린 디니엘에 그렇게 말하면, 노는 두 명을 동반해 화산 계층에 정면 특훈을 시작했다.頭を下げたダリルとソファーに寝転がりながら手だけ上げたディニエルにそう言うと、努は二人を連れて火山階層へ向かい特訓を始めた。
-▽▽-――▽▽――
''「あぢぃ」
'―'「うー」
화산 계층에서의 특훈을 끝낸 두 명은 대단히 그로기가 되어 있었다. 여하튼 기온이 높은 화산에서의 격렬한 전투훈련이다. 우선은 그 더위에 익숙하지 않으면 이야기가 되지 않는다.火山階層での特訓を終えた二人は大分グロッキーになっていた。なにせ気温が高い火山での激しい戦闘訓練だ。まずはその暑さに慣れなければ話にならない。
하지만 최근에는 더위 대책의 도구나 장비도 충실했기 때문에, 다른 큰 손 크란보다 편하게 진행하는 것은 틀림없다. 거기에 아르드렛트크로우가 71 계층에 겨우 도착한 것에 의한 은사도 크다.だが最近は暑さ対策の道具や装備も充実してきたので、他の大手クランより楽に進めることは間違いない。それにアルドレットクロウが七十一階層に辿りついたことによる恩賜も大きい。
71 계층으로부터는 설원. 거기서 출현하는 얼음계 몬스터를 넘어뜨리면 드물게 빙마석을 드롭 한다. 현상 희소 가치의 높은 빙마석이 신의 던전에서 드롭 한다고 발각된 순간, 아르드렛트크로우의 크란 하우스에 혈안이 된 상인이 쇄도하고 있었다.七十一階層からは雪原。そこで出現する氷系モンスターを倒すと稀に氷魔石をドロップする。現状希少価値の高い氷魔石が神のダンジョンでドロップすると発覚した途端、アルドレットクロウのクランハウスへ血眼になった商人が殺到していた。
빙마석의 수요는 크다. 여러가지 직공은 빙마석을 바라고 있지만, 밖의 던전 중(안)에서도 위험도의 높은 장소에서 밖에 손에 넣지 못하고 공급이 적었다. 그러나 죽어도 소생할 수 있는 신의 던전에서 빙마석이 드롭 한다고 되면, 안정된 공급을 바랄 수 있는 일이 된다.氷魔石の需要は大きい。様々な職人は氷魔石を欲しているが、外のダンジョンの中でも危険度の高い場所でしか手に入れることが出来ず供給が少なかった。しかし死んでも生き返れる神のダンジョンで氷魔石がドロップするとなれば、安定した供給が望めることになる。
지금 아르드렛트크로우는 빙마석의 이권을 싸우는 상인들의 거센 파도에 비비어지고 있다. 그 밖에도 밖의 던전에서 빙마석을 채취해 생활하고 있는 사람에게로의 보상이나, 여러가지 단체의 대응에 쫓겨 크란 리더인 루크는 온전히 잘 수 없는 시말(이었)였다.今アルドレットクロウは氷魔石の利権を争う商人たちの荒波に揉まれている。他にも外のダンジョンで氷魔石を採取して生活している者への補償や、様々な団体の対応に追われてクランリーダーであるルークはまともに眠れない始末だった。
그러나 현상 아르드렛트크로우 이외로 70 계층을 공략 할 수 있는 것 같은 크란은 아직 없다. 그 때문에 당분간의 사이빙마석의 이권을 독점할 수가 있을 것이다. 거기에 따라 얻을 수 있는 이익은, 자칫 잘못하면 억 단위가 될지도 모른다.しかし現状アルドレットクロウ以外で七十階層を攻略出来るようなクランはまだいない。そのためしばらくの間氷魔石の利権を独占することが出来るだろう。それによって得られる利益は、下手をすれば億単位になるかもしれない。
(빙마석이 유통하는 것은 이제 당분간 걸려 그럴까)(氷魔石が流通するのはもうしばらくかかりそうかな)
아르드렛트크로우에 의해 다량의 빙마석이 유통하면, 그것을 사용한 마도구 따위의 가격도 싸져 화산 계층을 공략하기 쉬워진다. 아르드렛트크로우가 그것을 무서워해 빙마석을 당분간 모아 둘 가능성도 있지만, 혈안의 상인을 상대로 해 숨기는 것은 어려울 것이다.アルドレットクロウによって多量の氷魔石が流通すれば、それを使った魔道具などの値段も安くなって火山階層を攻略しやすくなる。アルドレットクロウがそれを恐れて氷魔石をしばらく貯めておく可能性もあるが、血眼の商人を相手にして隠し通すことは難しいだろう。
70 계층의 마운트 골렘은 물리 공격이 그다지 통하지 않기 때문에, 속성 공격 수단이 필수다. 무한의 고리에는 현재 착실한 속성 공격을 사용할 수 있는 사람이 디니엘 밖에 없기 때문에, 속성화살을 제작하기 위해서 일정한 빙마석이 필요하게 된다. 하지만 그것도 아르드렛트크로우에 의해 해결할 것이다.七十階層のマウントゴーレムは物理攻撃があまり通らないため、属性攻撃手段が必須だ。無限の輪には現在まともな属性攻撃を使える者がディニエルしかいないため、属性矢を制作するために一定の氷魔石が必要になる。だがそれもアルドレットクロウによって解決するだろう。
(홍마단도, 일단 스톱인가)(紅魔団も、一旦ストップか)
아르마가 화산 계층에서 흑장을 집어올려질 것 같게 되어 땅에 엎드려 조아림하고 있었다고 하는 일은, 신문에서 보도되지 않기는 했지만 민중의 사이에서는 퍼지고 있었다. 그리고 물론, 노도 그 정보를 듣고 있었다.アルマが火山階層で黒杖を取り上げられそうになり土下座していたということは、新聞で報道されなかったものの民衆の間では広まっていた。そして勿論、努もその情報を耳にしていた。
(...... 무엇인가, 무서운 것 같아)(……なんか、怖いんだよなぁ)
아르마의 흑장에 대한 이상한 집착심은 노도 스탠 피드 시에 확인하고 있다. 그런 아르마가 흑장을 집어올려지면 어떻게 되는지, 노는 그다지 상상하고 싶지 않았다. 일단 내일 바이스와 만날 약속을 얻어내고 있으므로 거기서 (들)물어 볼 생각이지만, 노는 여기 최근 등을 신경쓰게 되었다.アルマの黒杖に対する異常な執着心は努もスタンピードの際に確認している。そんなアルマが黒杖を取り上げられたらどうなるか、努はあまり想像したくなかった。一応明日ヴァイスと会う約束を取り付けているのでそこで聞いてみるつもりではあるが、努はここ最近背中を気にするようになった。
아르마가 이탈한 뒤는 흑장을 다른 사람으로 옮겨 던전 공략을 재개한다고 생각하고 있었지만, 홍마단은 그것을 하지 않는 것 같았다. 그러나 화산 계층과 궁합이 나쁜 바이스에 흑장도 사용하지 않는다고 되면, 홍마단의 던전 공략은 막판이 될 것이다. 그 다른 어텍커도 레벨이 낮을 것은 아니지만, 어텍커 네 명이라고 하는 편성에서는 압도적인 힘이 필요하게 된다. 싸우는 방법을 바꾸는지, 흑장을 사용하지 않는 한 홍마단은 먼저 진행하지 않을 것이다.アルマが離脱した後は黒杖を他の者に移してダンジョン攻略を再開すると考えていたが、紅魔団はそれをしないようだった。しかし火山階層と相性が悪いヴァイスに黒杖も使わないとなると、紅魔団のダンジョン攻略はどん詰まりになるだろう。そのほかのアタッカーもレベルが低いわけではないが、アタッカー四人という編成では圧倒的な力が必要になる。戦い方を変えるか、黒杖を使わない限り紅魔団は先に進めないだろう。
(홍마단은 당분간 제자리 걸음일 것이다. 그렇게 되면 70 계층 돌파의 다음 후보는 실버 비스트인가. 출세했군)(紅魔団はしばらく足踏みだろうな。そうなると七十階層突破の次候補はシルバービーストか。出世したなぁ)
크란이라고 하는 묶음이라면 제일 마운트 골렘 공략에 가까운 것은 실버 비스트다. 70 레벨이 없음에도 불구하고, 다른 크란을 웃도는 제휴로 서로 커버하는 PT. 그것은 보고 있어 매우 즐겁게, 실버 비스트의 팬은 상당히 증가하고 있다.クランというくくりならば一番マウントゴーレム攻略に近いのはシルバービーストだ。七十レベルがいないにもかかわらず、他のクランを上回る連携でカバーし合うPT。それは見ていてとても楽しく、シルバービーストのファンは随分と増えている。
그 밖에도 크란은 아니지만 길드, 경비단도 마운트 골렘에게는 가까스로 도착하고 있다. 길드는 탐색자를 관리하는 입장상, 약하면 이야기가 되지 않기 때문에 계층 갱신도 일 가운데다. 경비단도 탐색자의 범죄자가 나왔을 경우를 생각해 계층 코우신을 실시하고 있었다. 미궁 제패대는 또 먼 던전에 원정에 가 당분간 신의 던전에는 기어들지 않기 때문에, 제외되고 있다.他にもクランではないがギルド、警備団もマウントゴーレムにはたどり着いている。ギルドは探索者を管理する立場上、弱くては話にならないため階層更新も仕事のうちだ。警備団も探索者の犯罪者が出た場合を考えて階層更新を行っていた。迷宮制覇隊はまた遠くのダンジョンへ遠征に行きしばらく神のダンジョンには潜らないため、除外されている。
(3번째 근처에 70 계층 공략 할 수 있으면 좋겠다)(三番目辺りに七十階層攻略出来たらいいな)
노는 그런 일을 생각하면서, 좀비와 같은 발걸음의 아미라와 한나에 매딕을 걸었다.努はそんなことを考えつつ、ゾンビのような足取りのアーミラとハンナにメディックをかけた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWEzeGV4aG5uaDZjbXAx
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHJ6cGdiNGlpdnR1dWxl
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGFjeTNlMGZpNHpkNXhz
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MzhscXpqN3d0czV0Njgx
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/123/