Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 유니스의 진심

유니스의 진심ユニスの真意

 

레옹이 결정한 방위에 진행되고 있는 동안, 무한의 고리는 금빛의 조사의 사람들과 각자 교류 하고 있었다. 원, 금빛의 조사인 디니엘은 유니스에 미움받고 있는 모습(이었)였지만, 다른 사람과는 거기까지 험악하게 되지 않는 것 같아 바르바라나 다른 두 명과는 보통으로 말하고 있다.レオンの決めた方角へ進んでいる間、無限の輪は金色の調べの者たちと各自交流していた。元、金色の調べであるディニエルはユニスに嫌われている様子だったが、他の者とはそこまで険悪になっていないようでバルバラや他の二人とは普通に喋っている。

 

한나, 대릴은 탱크의 사람들과 중심으로 교류를 취해, 아미라는 같은 대검사인 어텍커의 여성이나 레옹과 평상시의 어조로 말하고 있었다. 유명인 레옹에도 겁이 나는 일 없이 회화를 하고 있어, 그는 재미있을 것 같게 아미라를 보고 있다.ハンナ、ダリルはタンクの者たちと中心に交流を取り、アーミラは同じ大剣士であるアタッカーの女性やレオンと普段の口調で喋っていた。有名人のレオンにも怖気づくことなく会話をしていて、彼は面白そうにアーミラを見ている。

 

 

'...... 뭐 보고 자빠집니다'「……なに見てやがるです」

 

 

노의 근처에서 모습을 엿보도록(듯이) 머리 위에 있는 큰 황색의 여우귀를 움직이고 있던 유니스는, 내려다 봐지고 있는 일을 눈치채면 반목으로 노려봐 왔다. 노는 변함 없이유니스의 모습에 가볍게 코로 웃었다.努の隣で様子を窺うように頭の上にある大きな黄色の狐耳を動かしていたユニスは、見下ろされていることに気づくと半目で睨んできた。努は相変わらずなユニスの様子に軽く鼻で笑った。

 

 

'노력하고 있는 것 같다'「頑張ってるみたいだね」

'...... 흥. 이제(벌써) 금빛의 조사는 6 9 계층인 것입니다. 그런데 츠토무는 상당히 여유 그런 것이군요'「……ふん。もう金色の調べは六十九階層なのです。なのにツトムは随分と余裕そうなのですね」

'적어도 70 계층 돌파하고 나서 잘난체 해 주어라. 3강에 넣지 않는 유니스씨'「せめて七十階層突破してから威張ってくれよ。三強に入れないユニスさん」

'이 녀석...... !'「こいつっ……!」

 

 

미궁 매니아의 치료자 평가 기사를 제대로 보고 있던 유니스는, 노의 밉살스러운 말을 (들)물어 화낸 것처럼 노란 여우귀를 세웠다. 쨍 다닌 높은 코―, 라고 숨이 샌다.迷宮マニアのヒーラー評価記事をしっかりと見ていたユニスは、努の嫌味ったらしい言葉を聞いて怒ったように黄色い狐耳を立てた。つんと通った高い鼻からふんすー、と息が漏れる。

 

 

'응! 저런 기사 신경쓰지 않습니다! 미궁 매니아라고 말해도 결국 아마추어의 모임인 것입니다! 그런 녀석들의 평가 같은거 신경쓰는 (분)편이 바보입니다! '「ふんっ! あんな記事気にしてないのです! 迷宮マニアと言っても所詮素人の集まりなのです! そんな奴らの評価なんて気にする方が馬鹿なのです!」

'그럴까. 그 사람들은 머리도 유연하고, 평가는 타당하다고 생각하지만'「そうかな。あの人たちは頭も柔軟だし、評価は妥当だと思うけど」

'말해라인 것입니다. 나는 츠토무와 달리 별로 평가 같은거 신경쓰지 않기 때문에, 관계없는 것입니다'「言ってろなのです。私はツトムと違って別に評価なんて気にしないから、関係ないことなのです」

'그렇게'「そう」

 

 

시선을 피한 유니스를 노는 신경쓴 모습도 없게 전을 걷는 레옹의 뒤를 따라간다. 당분간 서로 시선을 맞추지 않는 채 걸으면, 레옹이 말해 있었던 대로 몬스터의 무리가 전에 나타났다.視線を逸らしたユニスを努は気にした様子もなく前を歩くレオンの後ろをついていく。しばらくお互い視線を合わせないまま歩くと、レオンの言っていた通りモンスターの群れが前に現れた。

 

지옥헐《헤르스코피온》이라고 하는 전갈형의 몬스터와 금빛이 조사해, 무한의 고리 PT는 대치한다.地獄蠍《ヘルスコーピオン》というサソリ型のモンスターと金色の調べ、無限の輪PTは対峙する。

 

 

'응은, 처음은 우리들이 해요'「んじゃ、最初は俺らがやるわ」

'양해[了解]입니다'「了解です」

 

 

노는 레옹과 시선을 맞추어 말을 주고 받은 뒤로 크란 멤버에게 대기하도록(듯이) 전해, 이번은 금빛의 조사의 전투를 견학하기로 했다.努はレオンと視線を合わせて言葉を交わした後にクランメンバーへ待機するように伝え、今回は金色の調べの戦闘を見学することにした。

 

금빛의 조사는 무한의 고리와 PT구성이 같아, 어텍커에 관해서는 꽤 레벨이 높다. 아미라에 있어서는 좋은 참고가 될 것이다.金色の調べは無限の輪とPT構成が同じで、アタッカーに関してはかなりレベルが高い。アーミラにとっては良い参考になるだろう。

 

 

'헤이스트, 프로 텍'「ヘイスト、プロテク」

 

 

유니스가 흰색지팡이를 털어 네 명에 지원 스킬을 부여해, 겹기사의 바르바라와 성기사의 탱크가 전체 헤이트를 벌어 지옥헐의 주의를 끈다. 그러자 레옹이 눈에도 멈추지 않는 속도로 조속히 한마리를 장검으로 꿰뚫려, 어텍커의 대검사도 푸른 기분을 감기면서 향한다.ユニスが白杖を振って四人に支援スキルを付与し、重騎士のバルバラと聖騎士のタンクが全体ヘイトを稼いで地獄蠍の注意を引く。するとレオンが目にも止まらぬ速さで早速一匹を長剣で串刺しにし、アタッカーの大剣士も青い気を纏いながら向かう。

 

역시 유니크 스킬인 금빛의 가호(골드 브레스)를 가지는 레옹은 머리 1개 빠져 강하다. 그단체[單体]를 보았을 경우 틀림없이 어텍커 탑을 싸울 수 있는 만큼으로, 일기당천의 활약을 하고 있다고 말할 수 있을 것이다.やはりユニークスキルである金色の加護(ゴールドブレス)を持つレオンは頭一つ抜けて強い。彼単体を見た場合間違いなくアタッカートップを争えるほどで、一騎当千の活躍をしていると言えるだろう。

 

대검사의 어텍커는 70 레벨로 스킬 돌리기가 세련 되고 있다. 밖의 던전에서 싸워 온 카뮤보다 검 기술로 뒤떨어지는 분, 신의 던전에 특화한 돌아다님은 그녀 쪽이 능숙하다. 지금까지 어머니만을 모범으로 하고 있던 아미라는 최초 흥미없는 것 같았지만, 점점 먹어 들어가도록(듯이) 어텍커의 여성을 처음 봄.大剣士のアタッカーは七十レベルでスキル回しが洗練されている。外のダンジョンで戦ってきたカミーユより剣技で劣る分、神のダンジョンに特化した立ち回りは彼女の方が上手い。今まで母だけを模範としていたアーミラは最初興味なさげだったが、段々と食い入るようにアタッカーの女性を見始めた。

 

대릴도 같은 작업인 바르바라를 가만히 관찰하고 있었다. 실력으로 말하면 대릴이 위이지만, 그렇다고 해서 배울 수 없는 것이 없을 것은 아니다. 한나는 레옹의 터무니없는 움직임에 입 끝을 실룩거리게 하고 있어, 디니엘은 특히 흥미가 없는 것인지 기지개를 켜고 있다.ダリルも同じジョブであるバルバラをじっと観察していた。実力で言えばダリルの方が上ではあるが、だからといって学べないことがないわけではない。ハンナはレオンの無茶苦茶な動きに口端をヒクつかせていて、ディニエルは特に興味がないのか欠伸をしている。

 

유니스의 돌아다님은 노로부터 보면 정말로 무난이라고 말할 수 있다. 좋아도 싫어도 없는, 매우 평범한 흰색 마도사라고 말할 수 있을 것이다. 다만 스테파니나 로레이나의 뒤로 보면 아무래도 결점이 눈에 띈다. 스테파니에는 기초의 지원 회복으로 꽤 뒤떨어지고, 로레이나와 같은 탁월한 헤이트 관리나 제휴 따위의 특이성도 안보인다.ユニスの立ち回りは努から見ると正に無難と言える。良くも悪くもない、至って平凡な白魔道士と言えるだろう。ただステファニーやロレーナの後に見るとどうしても粗が目立つ。ステファニーには基礎の支援回復でかなり劣るし、ロレーナのような卓越したヘイト管理や連携などの特異性も見えない。

 

 

(뭐, 잘 하고 있지만)(まぁ、よくやってるんだけどね)

 

 

그러나 노는 별로 유니스를 과소평가 하고 있지는 않다. 스테파니나 로레이나는 고참이지만, 유니스는 4년전에 처음으로 신의 던전에 기어든 중견이다. 두 명과 차이가 있는 것은 당연하다. 인품을가미한 평가는 높지 않지만, 치료자의 팔에 관해서는 일정한 평가를 하고 있었다. 다만 스테파니와 로레이나가 너무 능숙할 뿐(만큼)이다.しかし努は別にユニスを過小評価してはいない。ステファニーやロレーナは古参だが、ユニスは四年前に初めて神のダンジョンへ潜った中堅だ。二人と差があるのは当たり前である。人柄を加味した評価は高くないが、ヒーラーの腕に関しては一定の評価をしていた。ただステファニーとロレーナが上手すぎるだけだ。

 

거기에 아직 탱크 두 명의 움직임이 달콤하다. 바르바라는 대단히 좋게 되었고, 스탠 피드에서의 흑룡전에서 가룸과 함께 탱크를 하고 있던 사람도 성장하고 있다. 하지만 대릴과 비교하면 아직 세련 되고 있다고는 말할 수 없다.それにまだタンク二人の動きが甘い。バルバラは大分マシになったし、スタンピードでの黒竜戦でガルムと一緒にタンクをしていた者も成長している。だがダリルと比べるとまだ洗練されているとはいえない。

 

노가 금빛의 조사의 1군 PT와 동업자인 유니스의 초수관리나 헤이트 관리, 전황을 보고 있을까 등을 다 체크하는 무렵에는 지옥헐의 무리가 토벌 되고 있었다. 레옹이 눈에도 멈추지 않는 속도로 떨어지고 있는 마석을 회수한다.努が金色の調べの一軍PTと同業者であるユニスの秒数管理やヘイト管理、戦況を見ているかなどをチェックし終わる頃には地獄蠍の群れが討伐されていた。レオンが目にも止まらぬ速さで落ちている魔石を回収する。

 

 

'수고 하셨습니다. 그러면 다음은 우리로'「お疲れ様です。じゃあ次は僕たちで」

'왕, 아무쪼록 부탁하겠어. 그러면, 갔다와요'「おう、よろしく頼むぜ。んじゃ、行ってくるわ」

 

 

레옹은 그렇게 말을 남기면 바람을 날아 오르게 하면서 정찰에 향했다. 그 사이 다른 사람들은 금빛의 조사의 크란 멤버와 교류를 취하고 있다. 특히 아미라는 대검사의 여성에게 물도록(듯이) 질문을 하고 있어 약간 끌리고 있었다.レオンはそう言い残すと風を舞い上がらせながら偵察に向かった。その間他の者たちは金色の調べのクランメンバーと交流を取っている。特にアーミラは大剣士の女性へ食いつくように質問をしていて若干引かれていた。

 

 

'뭔가 나에게 말하는 것이 있는 것은 아닙니까? 츠토무'「何か私に言うことがあるのではないですか? ツトム」

 

 

그러자 유니스가 자랑한 것 같은 얼굴로 터벅터벅걸어 와 노를 올려보았다. 아무래도 방금전의 전투에 관해서는 자신이 있는 것 같다. 노는 웃음을 띄워 가슴을 뒤로 젖히고 있는 유니스를 내려다 보았다.するとユニスが誇ったような顔でてくてくと歩いてきて努を見上げた。どうやら先ほどの戦闘に関しては自信があるようだ。努は目を細めて胸を反らしているユニスを見下ろした。

 

 

'아무튼 좋은 것이 아닙니까'「まぁいいんじゃないですか」

'...... 하? 그 만큼인 것입니다?'「……は? それだけなのです?」

'그것뿐입니다'「それだけです」

'그 밖에 뭔가 없습니까? '「他に何かないのですか?」

'없어요'「ないですよ」

'...... 로레이나와 스테파니에는 어차피 다양하게 가르치고 있는 주제에'「……ロレーナと、ステファニーにはどうせ色々と教えてるくせに」

 

 

등진 것처럼 외면해 그렇게 말한 유니스에 노는 마음 속 기가 막힌 것 같은 표정을 했다.拗ねたようにそっぽを向いてそう言ったユニスに努は心底呆れたような表情をした。

 

 

'...... 그런데 말이야, 나의 입장에서 생각해 봐 줘. 로레이나는 신세를 진 실버 비스트의 멤버로, 스테파니는 가르침을 청하는이라고 왔다. 그러니까 가르쳤다. 그렇지만 너에게 일 이외로 일부러 시간을 들여 뭔가를 가르치고 싶어질까? '「……あのさ、僕の立場で考えてみてくれ。ロレーナはお世話になったシルバービーストのメンバーで、ステファニーは教えを請うてきた。だから教えた。でもお前に仕事以外でわざわざ時間をかけて何かを教えたくなるか?」

'확실히 츠토무의 입장으로부터 보면 가르치고 싶지는 않네요. 스테파니는 츠토무에 아첨해, 나는 아첨하지 않습니다. 그렇지만, 츠토무도 나의 입장이 되고 생각해야 하는 것입니다. 만약 내가 츠토무에 아첨하면 어떻게 됩니까? '「確かにツトムの立場から見たら教えたくはないですね。ステファニーはツトムに媚びて、私は媚びてないのです。ですが、ツトムも私の立場になって考えるべきなのです。もし私がツトムに媚びたらどうなりますか?」

'아첨하지 않아서, 가르침을 청하지만 올바르지만 말야. 원래, 단지 그저 유니스가 나에게 가르침을 청하고 싶지 않기 때문인게 아닌거야? '「媚びるじゃなくて、教えを請うが正しいけどね。そもそも、ただ単にユニスが僕に教えを請いたくないからじゃないの?」

'응. 터무니 없는 착각입니다. 나는 강하게 될 수 있다면 꼬리를 흔들어 지면에 뒹굴어 배를 보여도 괜찮습니다. 다만 거기까지 하면, 레옹에 대한 배반이 되기 때문에 하지 않는 것뿐인 것입니다'「ふん。とんだ勘違いです。私は強くなれるなら尻尾を振って地面に寝転がって腹を見せてもいいのです。ただそこまですると、レオンに対する裏切りになるからやらないだけなのです」

 

 

유니스의 주장에 노는 전혀 의미를 모른다고 한 얼굴을 하고 있으면, 이번은 그녀가 기가 막힌 것처럼 고개를 저어 장난인 듯한 시선을 향했다.ユニスの主張に努はまるで意味がわからないといった顔をしていると、今度は彼女が呆れたように首を振っていたずらめいた視線を向けた。

 

 

'아무튼, 성격이 나쁜 당신에게는 어차피 파트너 따위 없기 때문에 모를 것입니다만, 그런 일을 하면 바람기가 되는 거에요. 바람기의 의미 압니까? '「まぁ、性格の悪い貴方にはどうせパートナーなどいないからわからないでしょうが、そんなことをすれば浮気になるのですよ。浮気の意味わかりますか?」

'...... 엣또, 누군가에게 가르침을 청하면 바람기가 되는 거야? '「……えーっと、誰かに教えを請うと浮気になるの?」

'응. 이제 와서 시치미 떼도 쓸데없는 것입니다. 츠토무는 스테파니에 어차피, 그, 이상한 일을 하고 있겠지요. 나는 그 사람같게는 안 됩니다'「ふん。今更しらばっくれても無駄なのです。ツトムはステファニーにどうせ、その、変なことをしているのでしょう。私はあの人みたいにはならないのです」

'조금 기다려. 뭔가 이상해져 오고 있다. 나는 스테파니에 아무것도 하고 있지 않아'「ちょっと待て。なにかおかしくなってきてる。僕はステファニーに何もしてないぞ」

'그런 이유는 없습니다! 스테파니는 머리가 미치고 있는 것 같이 츠토무를 칭찬하고 칭하고 있습니다! 마치 광신자같았던 것입니다! 어차피 나에게도 그처럼 하라고 강요할 생각 되어 있습니다! '「そんなわけはないのです! ステファニーは頭が狂ってるみたいにツトムを褒め称えているのです! まるで狂信者みたいだったのです! どうせ私にもあのようにしろと強要するつもりに決まっているのです!」

 

 

악을 재판하는 정의의 편과 같이 따악 가리켜 온 유니스에, 노는 뭔가 지친 것처럼 어깨를 떨어뜨렸다. 하지만 유니스는 스탠 피드 후의 승리 축하회에서, 스테파니의 노에 대한 광신을 보고 있었으므로 그렇게 생각하는 것도 무리는 아니었다.悪を裁く正義の味方のようにビシッと指差してきたユニスに、努は何だか疲れたように肩を落とした。だがユニスはスタンピード後の祝勝会で、ステファニーの努に対する狂信を見ていたのでそう思うのも無理はなかった。

 

 

'가르쳐 주세요라고 말해 준다면, 보통으로 가르쳐'「教えて下さいと言ってくれれば、普通に教えるよ」

' 나는 레옹 외곬인 것입니다. 레옹이 나만을 선택해 줄 때까지 단념하지 않습니다. 만약 선택해 주면 시골에 돌아가 많은 아이와...... '「私はレオン一筋なのです。レオンが私だけを選んでくれるまで諦めないのです。もし選んでくれたら田舎に帰ってたくさんの子供と……」

 

 

뭔가 동화인 망상에 붙잡히기 시작한 유니스. 노가 도움을 요구하도록(듯이) 주위를 보면, 금빛의 조사의 크란 멤버들은 모여 고개를 저었다. 이렇게 되면 유니스는 당분간 돌아오지 않는 것 같다.何だかメルヘンな妄想に囚われ始めたユニス。努が助けを求めるように周りを見ると、金色の調べのクランメンバーたちは揃って首を振った。こうなるとユニスはしばらく帰ってこないらしい。

 

 

'돌아갔어―, 는, 무엇이다 이건? '「帰ったぞー、って、何だこりゃ?」

'아. 네. 실은...... '「あぁ。どうも。実は……」

 

 

꼭 정찰로부터 돌아온 레옹에 노가 사정을 다 설명하면, 그는 검은 바위의 천정을 올려봐 돈의 단발을 파삭파삭 어색한 것 같게 긁었다.丁度偵察から帰ってきたレオンに努が事情を説明し終わると、彼は黒い岩の天井を見上げて金の短髪をかりかりと気まずそうに掻いた。

 

 

'알았다. 무엇인가, 능숙한 일 전해 두어요'「わかった。なんか、上手いこと伝えとくわ」

'부탁합니다'「お願いしまーす」

 

 

레옹에 모두 통째로 맡김 한 노는 그에게 전할 수 있었던 방향으로 향해 탐색을 시작했다. 그리고 곧바로 몬스터의 무리를 발견했으므로, 무한의 고리의 전투가 시작되었다. 그 전투는 매우 안정되어 있다.レオンに全て丸投げした努は彼に伝えられた方向に向かって探索を始めた。そしてすぐにモンスターの群れを発見したので、無限の輪の戦闘が始まった。その戦闘は非常に安定している。

 

탱크인 대릴은 매우 안정감이 있는 돌아다님으로, 가룸이나 비트만과 대등할 정도의 실력자다. 너무 스스로 생각해 움직이는 일에 자신이 가질 수 없다고 하는 결점도 노의 지시에 의해 해소하고 있다.タンクであるダリルは非常に安定感のある立ち回りで、ガルムやビットマンと並ぶほどの実力者だ。あまり自分で考えて動くことに自信が持てないという欠点も努の指示によって解消している。

 

한나의 피하기 탱크도 화산 계층의 환경에 익숙해 온 덕분에 자꾸자꾸세련 되어 간다. 그녀가 어텍커 시대에 장점으로 되어 있던, 등의 날개를 사용한 완급이 있는 공중 기동. 공격하면서 탱크를 하청받는 그 역할은 그녀의 천직이라고 말할 수 있을 것이다.ハンナの避けタンクも火山階層の環境に慣れてきたおかげでどんどんと洗練されていく。彼女がアタッカー時代に長所とされていた、背中の翼を使った緩急のある空中機動。攻撃しながらタンクを請け負うその役割は彼女の天職と言えるだろう。

 

아미라도 보르세이야전으로부터는 매우 호조이고, 디니엘은 세련된 어텍커인 것으로 불평의 청구서소가 없다. 그다지 던전 공략이나 연습 따위에 자주적으로 참가하지 않는 등 나태한 부분도 있지만, 현재 해야 할 (일)것은 빈틈없이 하고 있으므로 문제는 없다.アーミラもボルセイヤー戦からは非常に好調だし、ディニエルは洗練されたアタッカーなので文句のつけ所がない。あまりダンジョン攻略や練習などへ自主的に参加しないなど怠惰な部分もあるが、今のところやるべきことはきっちりやっているので問題はない。

 

몬스터의 무리를 시원스럽게 섬멸해 마지막노가 마석을 줍고 있으면, 대릴이 흥분한 모습의 바르바라에 말을 걸려지고 있었다.モンスターの群れをあっさりと殲滅し終わり努が魔石を拾っていると、ダリルが興奮した様子のバルバラに話しかけられていた。

 

 

'굉장하구나! 소문 대로 강하다 대릴군! '「凄いな! 噂通り強いねダリル君!」

'아니, 나는 별로 굉장하지 않아요. 가룸씨와 츠토무씨의 덕분입니다'「いや、僕は別に凄くないですよ。ガルムさんとツトムさんのおかげです」

'그런 것인가? 나부터 보면 가룸씨에게도 지지 않다고 생각하지만'「そうなのか? 私から見ればガルムさんにも負けてないと思うが」

'아니아니! 그것은 없으니까! '「いやいや! それはないですから!」

 

 

바르바라에 그렇게 말해진 대릴은 당황한 것처럼 검은 꼬리를 세워 양손을 흔든다. 바르바라는 조금 불승 그런 얼굴을 하면서도, 그 이상은 아무것도 말하지 않았다.バルバラにそう言われたダリルは慌てたように黒い尻尾を立てて両手を振る。バルバラは少し不承そうな顔をしながらも、それ以上は何も言わなかった。

 

 

(좀 더 자신 가져도 괜찮지만 말야)(もっと自信持っていいんだけどな)

 

 

노가 그렇게 생각하면서 마석을 다 주우면, 레옹이 돈의 랑이를 덮을 기색으로 하면서 가까워져 왔다.努がそう思いながら魔石を拾い終わると、レオンが金の狼耳を伏せ気味にしながら近づいてきた。

 

 

'아, 츠토무. 유니스에는 설명해 두었기 때문에, 아마 괜찮구나'「あ、ツトム。ユニスには説明しておいたから、多分大丈夫だぜ」

'그렇습니까. 감사합니다'「そうですか。ありがとうございます」

'아니, 그렇지만 아르드렛트크로우의 스테파니는, 츠토무와 무엇도 없구나. 틀림없이 뭔가 있는지 나도 생각하고 있었던'「いや、でもアルドレットクロウのステファニーって、ツトムとなんもねーんだな。てっきり何かあるのかと俺も思ってたぜ」

'네....... 도 없어요. 보통으로 치료자 가르친 것 뿐이고'「えぇ……。なんもないですよ。普通にヒーラー教えただけですし」

'그런 것인가―. 뭔가 굉장히 츠토무의 일 그리워하고 있는 것 같으니까. 내가 츠토무의 화제 내면 초입질[食いつき] 좋았고'「そうなのかー。何かすげぇツトムのこと慕ってるみたいだからよ。俺がツトムの話題出したら超食いつきよかったし」

 

 

의외인 것처럼 눈을 둥글게 뜨는 레옹에 노도 그다지 의미를 알 수 있지 않고 고개를 갸웃하고 있다. 그러자 레옹이 장소를 회복하도록(듯이) 눈을 빛내 노에게 물었다.意外そうに目を丸めるレオンに努もあまり意味がわからずに首を傾げている。するとレオンが場を持ち直すように目を輝かせて努に尋ねた。

 

 

'그러고 보면 말야! 한나짱의 녀석, 나에게도 흉내내고 할 수 있을 것 같지 않아? '「そういやさ! ハンナちゃんのやつ、俺にも真似出来そうじゃね?」

'아―, 그렇지만 레옹씨는 검사니까요. 전체 헤이트를 버는 스킬이 없기 때문에 조금 어려울지도 모릅니다. 다만 노력하면 할 수 있다고는 생각해요. 유니크 스킬 있고'「あー、でもレオンさんは剣士ですからね。全体ヘイトを稼ぐスキルがないから少し厳しいかもしれません。ただ頑張れば出来るとは思いますよ。ユニークスキルありますし」

'오─응. 그런가....... 고마워요! '「ほーん。そうか……。ありがとな!」

 

 

레옹은 턱을 눌러 골똘히 생각한 후, 웃는 얼굴로 노에 그렇게 말하면 등을 돌렸다. 노가 레옹의 피하기 탱크 운용에 대해 망상하고 있으면, 뒤로부터 로브를 가볍게 끌려갔다.レオンは顎を押さえて考え込んだ後、笑顔で努にそう言うと背を向けた。努がレオンの避けタンク運用について妄想していると、後ろからローブを軽く引っ張られた。

 

 

'............ '「…………」

'무엇입니까? '「何ですか?」

 

 

노가 되돌아 보면 뭔가 깊히 생각한 얼굴을 한 유니스가 잠시 멈춰서고 있었다. 노의 물어 유니스는 뜻을 정한 것처럼 그의 얼굴을 올려보았다.努が振り返ると何やら思い詰めた顔をしたユニスが佇んでいた。努の問いにユニスは意を決したように彼の顔を見上げた。

 

 

'츠토무는, 가르침을 청하면 나에게도 가르쳐 줍니다?'「ツトムは、教えを請えば私にも教えてくれるのです?」

'꼬리를 흔들어 지면에 뒹굴어 배를 보이면 좋아'「尻尾を振って地面に寝転がって腹を見せたらいいよ」

'............ '「…………」

'농담이야. 그래서, 뭔가 (듣)묻고 싶은 것이 있는 거야? '「冗談だよ。それで、何か聞きたいことがあるの?」

 

 

반목으로 몹시 밉살스러운 듯이 노려봐 온 유니스에 노가 얼버무리도록(듯이) 말하면, 그녀는 한숨을 토한 뒤로 진지한 눈으로 그를 올려보았다.半目で憎々しげに睨みつけてきたユニスに努が茶化すように言うと、彼女はため息を吐いた後に真剣な目で彼を見上げた。

 

 

'한 번, 우리 PT의 치료자를 해 보았으면 좋습니다'「一度、うちのPTのヒーラーをしてみて欲しいのです」

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dm9wY3VlcHB3N3hkbmVt

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGhzMDVqNmZvOXVhZnhj

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZG4xOGlydmVmY2Y5NWtq

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXl4a3R0bTVsNnN1NmZ3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/129/