라이브 던전! - 골든 폭탄, 폭탄

골든 폭탄, 폭탄ゴールデンボム、爆誕
큰 손 크란은 최전선을 달리는 단체끼리 계층 갱신으로 서로 경쟁하는 것은 자주 있지만, 협력해 탐색하는 것은 드물다. 그래서 무한의 고리와 금빛의 조사의 공동 탐색은 미궁 매니아의 사이에 화제가 되어, 신문기자가 곧바로 물어 기사로 했다.大手クランは最前線を走る団体同士階層更新で競争し合うことはよくあるが、協力して探索することは珍しい。なので無限の輪と金色の調べの共同探索は迷宮マニアの間で話題になり、新聞記者がすぐに食いついて記事にした。
'...... -응'「……ふーん」
실버 비스트의 로레이나는 유니스가 노에 치료자의 지적을 되어 하나하나 자상하게 배우고 있었다고 쓰여져 있는 기사를 다 읽으면 흰 긴 귀를 쫑긋쫑긋 움직였다. 별로 노가 유니스에 치료자를 가르치고 있는 것 자체에 불만은 없다. 하지만 유니스가 마석을 내던지고 있는 장면도 기사에는 확실히 사진 첨부로 실리고 있었으므로, 로레이나는 불쾌한 것 같게 하고 있었다.シルバービーストのロレーナはユニスが努にヒーラーの駄目出しをされ、手取り足取り教えられていたと書かれている記事を読み終えると白い兎耳をぴくぴくと動かした。別に努がユニスにヒーラーを教えていること自体に不満はない。だがユニスが魔石を投げつけているシーンも記事にはバッチリ写真付きで載せられていたので、ロレーナは不快そうにしていた。
덧붙여서 아르드렛트크로우의 1군 치료자인 스테파니는 그 기사를 봐, 가지고 있던 지휘봉과 같은 지팡이를 눌러꺾고 있다. 그 후 뭔가 투덜투덜이라고 하면서 던전에 기어들어, PT멤버로부터는 배려를 해지고 있었다.ちなみにアルドレットクロウの一軍ヒーラーであるステファニーはその記事を見て、持っていた指揮棒のような杖をへし折っている。その後何かブツブツと言いながらダンジョンに潜り、PTメンバーからは気を遣われていた。
그런 기사가 나돌고 나서 실버 비스트도 레벨링을 하고 있는 무한의 고리와 6 8 계층에서 합류했으므로, 로레이나는 희희낙락 해 노에 뭔가 가르쳐 받으려고 했다. 하지만 노는 곤란한 것처럼 웃으면서 손을 흔들었다.そんな記事が出回ってからシルバービーストもレベリングをしている無限の輪と六十八階層で合流したので、ロレーナは嬉々として努に何か教えてもらおうとした。だが努は困ったように笑いながら手を振った。
'아니, 로레이나씨에게 가르치는 일은 없어요'「いや、ロレーナさんに教えることはないですよ」
'네!? 무엇으로입니까!? '「えぇ!? 何でですか!?」
'원래 우리들보다 공략 진행되고 있지 않습니까. 거기에 나를 넘는 것(이었)였네요? '「そもそも僕たちより攻略進んでるじゃないですか。それに僕を越えるんでしたよね?」
'! 말한 기억이 없어! '「うぐぐぐぐ! 言った覚えがないよ!」
'그 반응으로부터 해 기억하고 있겠지요. 거기에 로레이나씨의 돌아다님은 독자적인 것으로, 자신은 가르칠 수 없어요'「その反応からして覚えているでしょう。それにロレーナさんの立ち回りは独自なものなので、自分じゃ教えられないですよ」
'위─응!! '「うわーん!!」
노보다 1세 연상인 로레이나의 우는 흉내에 노는 무기력으로 한 얼굴로 미실을 본다. 변함 없이 깎지 않은 수염을 기르고 있을 뿐으로 야무지지 못한 그는 조용하게 고개를 저었다.努より一歳年上なロレーナの泣き真似に努はげんなりとした顔でミシルを見る。相変わらず無精ひげを生やしっぱなしでだらしない彼は静かに首を振った。
'저것이다. 아마 유니스에 질투하고 있을 뿐(만큼)이다. 허락해라'「あれだ。多分ユニスに嫉妬してるだけだ。許せ」
'저것의 어디에 질투하고 있습니까....... 현재 내가 가르친 치료자로 최약이지만'「あれの何処に嫉妬してるんですかね……。今のところ僕が教えたヒーラーで最弱ですけど」
'그 환경에일 것이다. 그리고 젊음인가? '「その環境にだろ。あと若さか?」
'시끄럽다! 아저씨에게 듣고 싶지 않다! '「うるさい! おっさんに言われたくない!」
우는 흉내를 멈춘 로레이나의 말에 미실은 와 하고 어깨를 떨어뜨린다. 이제(벌써) 30을 넘고 있는 미실은 아직 독신. 슬슬 몸을 안정시키고 싶은 년경이지만, 아직 뜬 이야기는 없다. 노는 가라앉은 모습의 미실을 신경쓰도록(듯이) 밝게 말을 건다.泣き真似を止めたロレーナの言葉にミシルはどっと肩を落とす。もう三十を越えているミシルはまだ独身。そろそろ身を落ち着けたい年頃ではあるが、まだ浮いた話はない。努は沈んだ様子のミシルを気遣うように明るく声をかける。
'그렇게 말하면, 마운트 골렘은 돌파 할 수 있을 것 같습니까? '「そういえば、マウントゴーレムは突破出来そうですか?」
'아―, 어떻게든. 그리고 몇번인가 도전해 운이 좋다면 이길 수 있을 것 같은 것이긴 한'「あー、なんとかな。あと何度か挑んで運が良ければ勝てそうではある」
'―, 굉장하네요. 노력해 주세요'「おー、凄いですね。頑張って下さい」
'최근 그것을 상회가 냄새 맡아내 온 것 같아....... 압력 장난 아니에요'「最近それを商会が嗅ぎつけてきたみたいでな……。圧力半端ないわ」
'군요―. 뭐 그렇지만 아르드렛트크로우보다는 좋겠지요'「ですよねー。まぁでもアルドレットクロウよりはマシでしょう」
'다. 나참, 어차피라면 귀여운 아이에게 압력 걸쳐지고 싶은 곳이다. 누추한 남자 밖에 모여 반죽하고'「だな。ったく、どうせならかわいこちゃんに圧力かけられたいところだぜ。むさい男しか寄ってこねぇ」
두 명은 실감이 깃들인 모습으로 응응 서로 수긍한다. 미실은 실제로 그렇게 말한 압력을 현재 진행형으로 받고 있고, 노도 게임에서 생산직의 사람과의 거래로 몇번인가 그렇게 말한 경험은 있다. 과연 이 세계의 상회만큼은 아니지만, 기분은 어느 정도 알고 있었다.二人は実感の篭った様子でうんうんと頷き合う。ミシルは実際にそう言った圧力を現在進行形で受けているし、努もゲームで生産職の者との取引で何度かそういった経験はある。流石にこの世界の商会ほどではないが、気持ちはある程度わかっていた。
그 뒤는 실버 비스트와도 한 번 공동 탐색을 해 서로의 움직임을 알맞았다. 그렇다고 해도 노는 실버 비스트의 움직임을 모니터로 몇번이나 보고 있으므로, 특히 뭔가 느끼는 일은 없다.その後はシルバービーストとも一度共同探索をしてお互いの動きを見合った。といっても努はシルバービーストの動きをモニターで何度も見ているので、特に何か感じることはない。
실버 비스트는 전원의 레벨도 거기까지 높지 않고, 개인을 봐도 드문 작업의 모험자를 내려 주시고 있어 고레벨인 미실 정도 밖에 이름이 알려지지 않았었다.シルバービーストは全員のレベルもそこまで高くなく、個人を見ても珍しいジョブの冒険者を授かっていて高レベルであるミシルくらいしか名が知られていなかった。
그러나 큰 손 크란조차 능가하는 압도적 제휴력으로 지금은 마운트 골렘조차 넘어뜨릴 수 있을 기세로, 관중도 이미 미실 이외의 PT멤버를 기억하고 있다. 70 레벨의 1군 분쟁에 의해 PT형성이 이루어지는 아르드렛트크로우와는 대의 존재이지만, 실력은 지지 않았다. 노로부터 봐도 매우 재미있는 PT다.しかし大手クランすら凌ぐ圧倒的連携力で今やマウントゴーレムすら倒せる勢いで、観衆も既にミシル以外のPTメンバーを覚えている。七十レベルの一軍争いによりPT形成が成されるアルドレットクロウとは対の存在であるが、実力は負けていない。努から見ても非常に面白いPTだ。
'에서는 먼저 실례합니다. 70 계층 공략 노력해 주세요'「ではお先に失礼します。七十階層攻略頑張って下さい」
'아. 그쪽도'「あぁ。そっちもな」
무한의 고리는 실버 비스트와 헤어진 뒤도 레벨링을 계속했다. 그리고 6 9 계층으로 도달해, 신종의 몬스터를 넘어뜨리면서 자금조달을 위한 채굴도 실시한다.無限の輪はシルバービーストと別れた後もレベリングを続けた。そして六十九階層へと到達し、新種のモンスターを倒しつつ資金調達のための採掘も行う。
'츠토무씨츠토무씨! '「ツトムさんツトムさん!」
'응? '「ん?」
돌연 대릴로부터 기쁜 듯한 소리가 높아졌으므로 노는 뒤돌아 보면, 조금 멀리 있는 그는 학 주둥이《곡괭이》를 지으면서 흥분한 것처럼 꼬리를 흔들고 있었다.突然ダリルから嬉しそうな声が上がったので努は振り向くと、少し遠くにいる彼は鶴嘴《つるはし》を構えながら興奮したように尻尾を振っていた。
'돈이에요! 돈! 돈이 있습니다! '「金ですよ! 金! 金があります!」
'는!? 진짜인가!! '「はぁ!? マジかよ!!」
'! 굉장하네요!! '「おぉ! 凄いっすね!!」
'아, 조금'「あっ、ちょっと」
대릴이 걸근걸근 파고 있는 벽에는 금빛의 뭔가가 떠오르고 있다. 그것을 본 아미라는 적색의 눈동자를 빛내 대릴의 슬하로 향해, 한나도 곧바로 날아 가 채굴의 심부름을하기 시작했다. 그리고 노가 눈치채 멈추려고 했을 때, 금빛의 뭔가가 빛나기 시작했다.ダリルがガツガツと掘っている壁には金色の何かが浮き出ている。それを見たアーミラは赤色の瞳を輝かせてダリルの元へ向かい、ハンナもすぐに飛んでいって採掘の手伝いをし始めた。そして努が気づいて止めようとした時、金色のなにかが輝き始めた。
화산 계층 레어 몬스터인, 골든 폭탄. 벽이나 마루에 메워지고 있는 것이 많은 이 몬스터는, 일정한 체력이 깎아지면 자폭한다.火山階層のレアモンスターである、ゴールデンボム。壁や床に埋まっていることが多いこのモンスターは、一定の体力が削られると自爆する。
대릴이 적용한 골든 폭탄은 아미라의 난폭한 채굴 작업에 의해 충격을 받아, 자폭의 몸의 자세를 정돈했다. 대릴과 아미라와 한나가 이상한 것 같게 밝게 빛나는 골든 폭탄을 들여다 봤을 때.ダリルの引き当てたゴールデンボムはアーミラの乱暴な採掘作業によって衝撃を受け、自爆の体勢を整えた。ダリルとアーミラとハンナが不思議そうに光り輝くゴールデンボムを覗き込んだ時。
골든 폭탄은 자폭. 근처에 있던 세 명은 그 폭발을 그대로 받았다. 아미라와 한나는 즉사. 대릴은 순간에 팔로 막았지만, 크게 바람에 날아가져 중상을 입었다.ゴールデンボムは自爆。近くにいた三人はその爆発をもろに受けた。アーミラとハンナは即死。ダリルは咄嗟に腕で防いだものの、大きく吹き飛ばされて重傷を負った。
조금 멀리 있던 노와 디니엘도 가볍게 바람에 날아가졌지만, 지면을 뒹굴뒹굴 구르는 것만으로 무사히 끝났다. 그러나 충격으로 날아 온 작은 돌로 두 명은 각각 경도의 타박을 지고 있었다.少し遠くにいた努とディニエルも軽く吹き飛ばされたが、地面をごろごろと転がるだけで事なきを得た。しかし衝撃で飛んできた小石で二人はそれぞれ軽度の打撲を負っていた。
'있고, 테에─. 하이 힐'「いっ、てぇー。ハイヒール」
노는 아픔에 얼굴을 비뚤어지게 하면서 곧바로 자신의 상처를 치료한 후, 곧 수동을 취해 폭발한 앞에 활을 짓고 있는 디니엘도 곧바로 달랬다. 그 후 중갑에 타고가 보여지는 대릴도 곧바로 하이 힐로 치료했다.努は痛みに顔を歪めながらすぐに自身の怪我を治した後、すぐ受身を取って爆発した先に弓を構えているディニエルもすぐに癒した。その後重鎧に焦げが見受けられるダリルもすぐにハイヒールで治療した。
다만 골든 폭탄은 넘어뜨리면 좀 많은 경험치를 받을 수 있기 (위해)때문에, 발견되어진 것은 럭키─이다. 노는 허둥지둥으로 하고 있는 대릴을 안심시키도록(듯이) 어깨를 두드린 후, 래이즈로 한나, 아미라를 소생 시켰다.ただゴールデンボムは倒すと多めの経験値が貰えるため、見つけられたことはラッキーである。努はおろおろとしているダリルを安心させるように肩を叩いた後、レイズでハンナ、アーミラを蘇生させた。
(엣또, 장비 어디던가)(えーっと、装備どこだっけ)
노는 파랑 포션을 마셔 정신력을 회복하고 있는 동안, 민족 의상과 같은 장비를 입은 한나가 먼저 소생 되었다. 그 이외의 손발에 붙이고 있던 너클이나 소지하고 있던 포션은 폭발에 의해 멀리 바람에 날아가져 안에는 용암안에 들어가 상실해 버린 것도 있었다.努は青ポーションを飲んで精神力を回復している間、民族衣装のような装備を着たハンナが先に蘇生された。それ以外の手足につけていたナックルや所持していたポーションは爆発によって遠くに吹き飛ばされ、中には溶岩の中に入って喪失してしまった物もあった。
그 후 붉은 가죽갑옷 대신에 황갈색의 옷을 착용해 강철의 대검만 짊어진 상태로 부활한 아미라는 화악 일어났다.その後赤い革鎧の代わりに亜麻色の服を着せられ、鋼の大剣だけ背負った状態で復活したアーミラはガバっと起き上がった。
'아!? 무엇이다!? 무엇이 일어났다!? '「あぁ!? 何だ!? 何が起きた!?」
'폭발한 것 같은'「爆発したみたい」
'면 그렇다면!? '「なんじゃそりゃあ!?」
'그러한 것(이었)였던 것 같다'「そういうものだったみたいだね」
노는 적당한 말을 하면서 자신의 매직가방으로부터 두 명의 장비의 예비를 꺼낸다. 한나는 너클이나 포션병을 받아, 아미라는 부끄러워하는 모습도 없게 황갈색의 옷을 벗어 던졌다. 검은 속옷만의 모습이 된 아미라는 노로부터 건네받은 이너와 빨강의 가죽갑옷을 껴입는다.努は適当なことを言いながら自身のマジックバッグから二人の装備の予備を取り出す。ハンナはナックルやポーション瓶を受け取り、アーミラは恥じる様子もなく亜麻色の服を脱ぎ捨てた。黒い下着だけの姿になったアーミラは努から渡されたインナーと赤の革鎧を着込む。
대릴은 대담한 아미라의 행동에 얼굴을 붉게 하면서도, 노로부터 건네받은 예비의 중갑에 장비를 바꾼다. 노는 만약 전투중에 두 명 이상의 PT멤버가 죽었을 때의 돌아다님을 생각하고는 있었지만, 실제로 죽음 될 수 있었던 것은 처음(이었)였으므로 장비의 준비에 조금 시간이 걸렸다.ダリルは大胆なアーミラの行動に顔を赤くしながらも、努から渡された予備の重鎧に装備を替える。努はもし戦闘中に二人以上のPTメンバーが死んだ時の立ち回りを考えてはいたが、実際に死なれたことは初めてだったので装備の準備に少し手間取った。
(좀 더 순조롭게 내지 않으면)(もっとスムーズに出さなきゃな)
비록 아군을 소생 해도 장비가 정돈되지 않고 또 곧 죽어 버리면 의미는 없다. 얼마나 소생 후 PT가 안정될 때까지 리커버리 할지도 치료자의 팔에 걸려 있다. 노는 흩어진 한나와 아미라의 장비로 파손이 적은 것을 회수해, 소생 후의 리커버리에 대해 생각하면서 레벨링을 계속했다.たとえ味方を蘇生しても装備が整えられずにまたすぐ死んでしまえば意味はない。いかに蘇生後PTが安定するまでリカバリーするかもヒーラーの腕にかかっている。努は散らばったハンナとアーミラの装備で破損が少ない物を回収し、蘇生後のリカバリーについて考えながらレベリングを続けた。
-▽▽-――▽▽――
레벨링 작업을 계속해 3주간이 경과했다. 노의 레벨링 계획대로에 모두의 레벨은 자꾸자꾸상승해, PT평균 레벨 6 5를 넘을 수가 있었다. 이것으로 우선은 마운트 골렘이 도전할 수 있는 레벨로는 되었다.レベリング作業を続けて三週間が経過した。努のレベリング計画通りに皆のレベルはどんどんと上昇し、PT平均レベル六十五を越えることが出来た。これで一先ずはマウントゴーレムに挑めるレベルにはなった。
이 3주간의 사이에 실버 비스트는 마운트 골렘을 돌파해, 상인의 거센 파도에 비비어지면서 지금은 72 계층을 공략하고 있다. 하지만 실버 비스트가 70 계층을 공략하는 것은 시간의 문제라고 생각되고 있었으므로, 지금은 3번째에 70 계층을 돌파 할 수 있는 크란은 어딘가관중들의 주목은 높아지고 있었다.この三週間の間にシルバービーストはマウントゴーレムを突破し、商人の荒波に揉まれながら今は七十二階層を攻略している。だがシルバービーストが七十階層を攻略するのは時間の問題と思われていたので、今は三番目に七十階層を突破出来るクランは何処かと観衆たちの注目は高まっていた。
현재 제일 공략에 가까운 곳이라고 말해지고 있는 크란은 금빛의 조사다. 전투에 익숙해 온 덕분이나 마운트 골렘과 제일 싸움이 되어있다. 실버 비스트때와 같이 시간을 들이면 머지않아 공략 할 수 있는 분위기는, 금빛의 조사가 제일 높다.現在一番攻略に近いところと言われているクランは金色の調べだ。戦闘に慣れてきたおかげかマウントゴーレムと一番戦いが出来ている。シルバービーストの時と同じように時間をかければいずれ攻略出来る雰囲気は、金色の調べが一番高い。
두번째에 오르는 것은 홍마단이다. 땅에 엎드려 조아림 소동 이래 모습을 보이지 않았던 아르마가 1군 PT에 복귀해, 마운트 골렘에게 도전하고 있다. 다만 흑장은 아직 봉인하고 있는지 사용하고 있지 않고, 삼종의 역할도 도입하고 있지 않았기 때문에 여전히 험난한 싸움을 강요당하고 있었다. 다만 70 계층에 도전한 수는 제일 많아, 바이스가 상태를 올려 오고 있으므로 혹시, 라고 하는 기대가 관중으로부터 전해지고 있다.二番目に上がるのは紅魔団である。土下座騒動以来姿を見せなかったアルマが一軍PTに復帰し、マウントゴーレムに挑んでいる。ただ黒杖はまだ封印しているのか使用しておらず、三種の役割も導入していないので依然厳しい戦いを強いられていた。ただ七十階層に挑んだ数は一番多く、ヴァイスが調子を上げてきているのでもしかしたら、という期待が観衆から寄せられている。
그리고 3번째에 오르는 것이, 무한의 고리다. 치료자 3강에 아직도 들어가 있는 노에, 궁술사 탑이라고 말해지고 있는 디니엘, 가룸의 제자로 비트만도 기사 중(안)에서 칭찬하고 있던 것으로 평판의 대릴. 그 세 명은 특히 미궁 매니아의 사이에 고평가를 받아, 신문 기사에도 몇번이나 이름이 나올 정도다. 뭔가 화제에 오르는 크란이지만 그러나, 디니엘 이외의 레벨이 낮기 때문에 당분간은 레벨링을 하지 않을 수 없었다.そして三番目に上がるのが、無限の輪だ。ヒーラー三強に未だ入っている努に、弓術士トップと言われているディニエル、ガルムの弟子でビットマンも記事の中で褒めていたことで評判のダリル。その三人は特に迷宮マニアの間で高評価を受け、新聞記事にも何度か名前が出るほどだ。何かと話題に上がるクランではあるがしかし、ディニエル以外のレベルが低いためしばらくはレベリングをせざるを得なかった。
그래서 아직 70 계층에 한번도 도전하지 않기 때문에, 필연적으로 제일 공략이 늦는다. 미궁 매니아중에는 노의 초견[初見]화룡돌파나, 분명하게 외보다 빠른 레벨 상승을 간파해 몬스터 정보 따위를 추측하거나 주목받고 있지만, 대중은 금빛의 조사나 홍마단에 주목하고 있었다.なのでまだ七十階層へ一度も挑んでいないため、必然的に一番攻略が遅れている。迷宮マニアの中には努の初見火竜突破や、明らかに他より速いレベル上昇を見抜いてモンスター情報などを推測したりと注目されているが、大衆は金色の調べや紅魔団に注目していた。
하지만 무한의 고리도 이 3주간이라고 하는 기간에 레벨링만을 하고 있던 것은 아니다.だが無限の輪もこの三週間という期間でレベリングだけをしていたわけではない。
'스트림아로'「ストリームアロー」
디니엘은 레벨 74가 되어, 스트림아로의 실전 투입도 이미 하고 있다. 한나와의 제휴도 윤기가 더해져 온 모습으로, 움직임의 늦은 몬스터 상대라면 스트림아로를 집어 넣어 절대인 데미지를 내쫓을 수 있게 되어 있었다.ディニエルはレベル七十四になり、ストリームアローの実戦投入も既にしている。ハンナとの連携も磨きがかかってきた様子で、動きの遅いモンスター相手ならばストリームアローを組み入れて絶大なダメージを叩き出せるようになっていた。
한나는 6 9 레벨이 되어 신스킬인 카운트 버스터를 습득했다. 스킬 콤보의 수에 응해 데미지가 올라 가는 그 스킬은, 권투사 주요 스킬의 1개이다. 아직 완벽하게 잘 다룰 수 있는 것은 아니지만, 한나도 그 신스킬을 거두어 들이고 있었다.ハンナは六十九レベルとなって新スキルであるカウントバスターを習得した。スキルコンボの数に応じてダメージが上がっていくそのスキルは、拳闘士主要スキルの一つである。まだ完璧に使いこなせるわけではないが、ハンナもその新スキルを取り入れていた。
대릴은 6 5 레벨이 되어 VIT는 더욱 1단계 상승해 A-가 되어 있다. 더욱 새로운 스킬도 2개 습득했으므로 그것들을 현재 돌아다님에 짜넣고 있는 도중이다.ダリルは六十五レベルになりVITは更に一段階上昇してA-になっている。更に新しいスキルも二つ習得したのでそれらを現在立ち回りに組み込んでいる途中だ。
아미라는 59 레벨까지 올랐다. 그녀도 대릴 같이 2개 스킬을 습득해, 금빛의 조사의 대검사를 참고에 차례차례로 스킬을 시험하고 있다. 지금까지 카뮤를 표본으로 하고 있었으므로 스킬은 거의 파워 슬래시 밖에 사용하지 않았지만, 다른 어텍커로부터 좋은 자극을 받은 것 같다.アーミラは五十九レベルまで上がった。彼女もダリル同様二つスキルを習得し、金色の調べの大剣士を参考に次々とスキルを試している。今までカミーユを手本としていたのでスキルはほとんどパワースラッシュしか使っていなかったが、他のアタッカーからいい刺激を受けたようだ。
그런 가운데 이미 하루의 루틴 워크가 되고 있는 보르세이야 토벌을 끝내, 노가 한숨 돌리고 있으면 대릴이 뭔가 떠들고 있었다.そんな中もはや一日のルーチンワークとなっているボルセイヤー討伐を終え、努が一息ついているとダリルが何やら騒いでいた。
'츠토무씨! 보물상자예요! 게다가 은입니다! '「ツトムさん! 宝箱ですよ! しかも銀です!」
'! 왔는지! '「お! 来たか!」
레벨링의 한중간에도 몇개인가 보물상자는 출현하고 있었지만, 목적의 물건은 손에 들어 오지 않았다. 하지만 간신히 보르세이야로부터 보물상자가 드롭 했으므로, 노는 눈을 빛내면서 대릴의 (분)편에 향했다.レベリングの最中にもいくつか宝箱は出現していたが、お目当ての物は手に入らなかった。だがようやくボルセイヤーから宝箱がドロップしたので、努は目を輝かせながらダリルの方へ向かった。
'아, 내가 열려도 좋아? '「あ、僕が開けていい?」
'부디 부디'「どーぞどーぞ」
모두에게 허가를 취한 뒤로 노는 보물상자를 연다. 그 중에 들어가 있던 것은 검붉은 울퉁불퉁한 겉모습을 한 로브(이었)였다. 내열 장비로서 우수한 작암의 로브. 노가 마운트 골렘전에게 향하여 취해 두고 싶은 아이템이다.皆に許可を取った後に努は宝箱を開ける。その中に入っていたのは赤黒いゴツゴツとした見た目をしたローブだった。耐熱装備として優秀である灼岩のローブ。努がマウントゴーレム戦に向けて取っておきたいアイテムである。
게임에서도 마운트 골렘에게 도전할 때는 이 장비가 있으면 매우 편해지기 (위해)때문에, 노는 이 장비를 고집이라도 취해 두고 싶었다. 노는 그 로브를 매직가방에 넣자마자 던전으로부터 되돌렸다.ゲームでもマウントゴーレムに挑む際はこの装備があると非常に楽になるため、努はこの装備を意地でも取っておきたかった。努はそのローブをマジックバッグにしまうとすぐにダンジョンから引き返した。
점포 특전 정보를 활동 보고에 썼으므로, 좋다면 아무쪼록店舗特典情報を活動報告に書いたので、よければどうぞ
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHdkaTFqZDJqeHYxOHpp
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NDkzYXM4eG0xN3NlY2xw
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGV2ZGdmcW45YW5pc3V6
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MW50OWdpbW4wZ3drN2Nr
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/131/