라이브 던전! - 70 계층, 마운트 골렘에게

70 계층, 마운트 골렘에게七十階層、マウントゴーレムへ
대릴의 중갑 냉각에 필요한 빙마석이나, 디니엘의 속성화살. 모두의 예비 장비와 대량의 포션, 그 외 방서의 비품 따위를 오리가 메모를 취하면서 확인하고 있다.ダリルの重鎧冷却に必要な氷魔石や、ディニエルの属性矢。皆の予備装備と大量のポーション、その他防暑の備品などをオーリがメモを取りながら確認している。
무한의 고리의 크란 하우스에서는 오늘의 저녁부터 도전할 예정인 70 계층에 향해, 순조롭게 준비가 진행되고 있었다. 앞으로 1시간 정도로 준비를 끝낸 뒤는 6 9 계층에서 흑문을 찾기이고, 신대《해 야》전에 관중이 모이는 시간대에 70 계층에 도전할 예정이다.無限の輪のクランハウスでは今日の夕方から挑む予定である七十階層に向け、着々と準備が進められていた。あと一時間ほどで準備を終えた後は六十九階層で黒門を探しだし、神台《しんだい》前に観衆が集まる時間帯に七十階層へ挑む予定である。
비품의 준비가 진행되고 있는 동안, 한나와 아미라는 끊임없이 신체를 움직이거나와 침착하지 않은 모습이다. 두 명은 이 PT가 70 계층에서 어디까지 통용되는지, 기대로 가슴이 부풀어 터질 것 같았다.備品の準備が進められている間、ハンナとアーミラはしきりに身体を動かしたりと落ち着かない様子だ。二人はこのPTが七十階層でどこまで通用するか、期待で胸が張り裂けそうだった。
'아―! 빨리 가고 싶네요! '「あー! 早く行きたいっすね!」
'다! '「だな!」
현재 70 계층을 돌파하고 있는 크란은 아직 바뀌지 않고, 아르드렛트크로우와 실버 비스트 뿐이다. 금빛의 조사는 승부로는 되고 있지만, 아직 중반으로 무너지는 것이 많이 돌파에는 이르지 않았다. 홍마단도 아르마가 1군에 부활했지만, 아직도 흑장을 봉인하고 있기 (위해)때문에 바이스에 밖에 기대는 전해지지 않았다.現在七十階層を突破しているクランはまだ変わっておらず、アルドレットクロウとシルバービーストだけだ。金色の調べは勝負にはなっているものの、まだ中盤で崩れることが多く突破には至っていない。紅魔団もアルマが一軍に復活したが、未だ黒杖を封印しているためヴァイスにしか期待は寄せられていない。
지금의 상황이라면 3번째 분쟁에 먹혀들 수 있을 가능성도 충분히 전망할 수 있다. 그래서 두 명은 두근두근하면서 던전 공략의 일로 서로 이야기하고 있었다.今の状況なら三番目争いに食い込める可能性も十分に見込める。なので二人はわくわくとしながらダンジョン攻略のことで話し合っていた。
그런 두 명과는 대조적으로 대릴은 매우 긴장한 모습(이었)였다. 화산 계층에서 아미라라고도 서로 이야기할 수가 있는 일이 되었다는 좋지만, 계층주 상대에게 혼자라도 어느 정도 행동하도록(듯이) 노로부터 말해져 버리고 있다.そんな二人とは対照的にダリルは非常に緊張した様子だった。火山階層でアーミラとも話し合うことが出来ることになったはいいが、階層主相手に一人でもある程度行動するように努から言われてしまっている。
(능숙하게 하지 않으면......)(上手くやらなきゃ……)
딱딱 긴장해 버리고 있는 대릴은 어딘가 동작도 불안하다. 빌도록(듯이) 떨리는 손을 잡아 소파에 앉아 있는 그는, 누구의 눈으로부터 봐도 긴장하고 있는 것이 바로 앎(이었)였다.ガチガチに緊張してしまっているダリルは何処か動作もおぼつかない。祈るように震える手を組んでソファーに座っている彼は、誰の目から見ても緊張していることが丸わかりだった。
그런 대릴의 앞에 있는 디니엘은 평상시와 전혀 변함없는 표정으로, 소파에 앉으면서 꾸벅꾸벅으로 하고 있다. 70 계층에서는 제일 중요한 어텍커로서의 역할이 있기 (위해)때문에 프레셔의 느끼는 입장이지만, 그녀는 지금부터 휴일이라고 말하면 기꺼이 자 버리는 것 같은 모습(이었)였다.そんなダリルの前にいるディニエルはいつもと全く変わらない表情で、ソファーに座りながらうつらうつらとしている。七十階層では一番重要なアタッカーとしての役割があるためプレッシャーの感じる立場だが、彼女は今から休日だと言えば喜んで寝てしまうような様子だった。
'츠토무씨. 최종 확인 끝났던'「ツトムさん。最終確認終わりました」
'감사합니다'「ありがとうございます」
그리고 오리의 비품 확인도 끝났기 때문에, 모두는 던전에 기어들기 (위해)때문에 한 번 방으로 돌아가 장비에 갈아입었다. 디니엘을 마지막으로 다섯 명이 리빙에 갖추어진다.そしてオーリの備品確認も終わったため、皆はダンジョンに潜るため一度部屋に戻って装備へ着替えた。ディニエルを最後に五人がリビングへ揃う。
노는 내열성이 매우 강한 작암의 로브를 걸쳐입어, 대릴은 드렌 공방에서 자재를 던져 몇번이나 시행을 거듭해 만들어진 내열성의 높은 중갑을 껴입고 있다. 싼 단독주택이라면 살 수 있어 버릴 정도의 자금을 투입한 보람도 있어, 현상 작성 할 수 있는 내열 장비 중(안)에서는 성능이 좋다.努は耐熱性が非常に強い灼岩のローブを羽織り、ダリルはドーレン工房で資材を投じて何度も試行を重ねて作られた耐熱性の高い重鎧を着込んでいる。安い一軒家なら買えてしまうほどの資金を投入した甲斐もあり、現状作成出来る耐熱装備の中では性能が良い。
디니엘은 DEX(요령 있음)가 상승하는 신록의 셔츠에, 쉘 클럽의 보물상자로부터 드롭 한 시르보우를 꺼내고 있다. 그것은 그녀가 가지고 있는 활 중(안)에서도 꽤 귀중한 것으로, 화룡전에 이용되고 있던 것이다.ディニエルはDEX(器用さ)が上昇する新緑のシャツに、シェルクラブの宝箱からドロップしたシェルボウを持ち出している。それは彼女が持っている弓の中でも中々貴重な物で、火竜戦に用いられていたものだ。
한나와 아미라의 장비는 보아서 익숙한 장비로 변함없다. 한나는 피하기 탱크라고 하는 역할상 민족 의상과 같은 장비는 제외할 수 없고, 아미라도 붉은 가죽갑옷을 애용하고 있으므로 변함없다.ハンナとアーミラの装備は見慣れた装備で変わらない。ハンナは避けタンクという役割上民族衣装のような装備は外せないし、アーミラも赤い革鎧を愛用しているので変わっていない。
'그러면, 마지막에 작전 확인할까. 대릴. 부탁'「それじゃ、最後に作戦確認しようか。ダリル。お願い」
'네'「はい」
마운트 골렘전의 흐름이나 작전의 대략을 결정하고 있는 대릴은 굳어진 얼굴로 수긍한다. 그 후 30분(정도)만큼은 작전의 확인이 이루어졌다. 특히 한나는 디니엘의 일을 신경써인가, 도중 몇번이나 대릴에 질문해 확인을 취하고 있었다.マウントゴーレム戦の流れや作戦の大筋を決めているダリルは強ばった顔で頷く。その後三十分ほどは作戦の確認が成された。特にハンナはディニエルのことを気にしてか、途中何度かダリルに質問して確認を取っていた。
손가락으로 뭔가를 세도록(듯이)해 한나는 이것저것 생각하고 있다. 그런 그녀에게 디니엘이 웃음을 띄우면서 말을 건다.指で何かを数えるようにしてハンナはあれこれ考えている。そんな彼女にディニエルが目を細めながら話しかける。
'처음이고, 다소의 실패는 상관없다. 최저한의 흐름조차 파악하고 있으면 된다. 세세한 곳은 내가 맞추는'「初めてだし、多少の失敗は構わない。最低限の流れさえ把握してればいい。細かいところは私が合わせる」
'아, 그렇습니까? '「あ、そうっすか?」
'쓸데없게 생각해 움직임이 무디어지는 (분)편이 귀찮음. 당신으로부터 기동성이 없어지면 가치가 없는'「無駄に考えて動きが鈍る方が厄介。貴女から機動性がなくなれば価値がない」
'...... 좀 더 말투를 생각하는 것이 좋아요'「……もう少し言い方を考えた方がいいっすよ」
디니엘의 용서 없는 말에 한나는 기가 막힌 것처럼 돌려준다. 그렇게 말해 돌려주어진 디니엘은 멍청히 한 눈을 향한 후, 조금 골똘히 생각했다. 그리고 생각났는지 한나를 되돌아본다.ディニエルの容赦ない言葉にハンナは呆れたように返す。そう言い返されたディニエルはきょとんとした目を向けた後、少し考え込んだ。そして思いついたのかハンナを見返す。
'한나는 좋아하게 움직이세요. 나의 팔이라면 맞출 수 있는'「ハンナは好きに動きなさい。私の腕なら合わせられる」
'생각해 그것입니까......? '「考えてそれっすか……?」
'응. 뭔가 문제 있어? '「ん。なにか問題ある?」
금발의 포니테일을 흔들어 마음 속 이상한 것 같게 목을 기울인 디니엘에, 한나는 유감인 아이를 보는 것 같은 눈을 한 뒤로 머리를 눌렀다.金髪のポニーテールを揺らして心底不思議そうに小首を傾げたディニエルに、ハンナは残念な子を見るような目をした後に頭を押さえた。
'아무튼 좋아요. 그러면 맡기는입니다'「まぁいいっすよ。なら任せるっす」
'응. 맡겨'「うん。任せて」
디니엘은 이번 제일 중요한 역할인 것에도 불구하고, 전혀 분투한 모습도 없게 담담한 어조로 그렇게 말했다. 자신이 배어 나오고 있는 것 같은 디니엘에 한나는 약간 대항심을 태우면서, 천천히 심호흡 해 기분을 안정시키고 있었다.ディニエルは今回一番重要な役割であるにもかかわらず、まるで気負った様子もなく淡々とした口調でそう言った。自信が滲み出ているようなディニエルにハンナは若干対抗心を燃やしつつ、ゆっくりと深呼吸して気分を落ち着けていた。
대릴과 아미라는 특히 회화를 주고 받지 않았다. 아미라는 대릴로부터 말을 걸 수 없는 한 거의 회화를 하는 것이 없다. 대릴이 긴장하고 있는 모습은 아미라도 헤아리고 있었지만, 막상 전투가 되면 나을 것이라고 생각하고 있었다.ダリルとアーミラは特に会話を交わしていない。アーミラはダリルから話しかけれない限りほとんど会話をすることがない。ダリルが緊張している様子はアーミラも察していたが、いざ戦闘になれば治るだろうと思っていた。
그것을 보기 힘든 노가 긴장을 풀려고 해도, 긴장의 원인 그에게 말을 걸 수 있으면 대릴은 더욱 표정이 단단해져 버린다. 노는 어떻게 한 것인가 생각한 뒤로 아미라를 의지했다.それを見かねた努が緊張をほぐそうにも、緊張の元である彼に話しかけられるとダリルは更に表情が固くなってしまう。努はどうしたものか考えた後にアーミラを頼った。
'아미라. 대릴이 긴장하고 있는 것 같으니까, 뭔가 말해 주어 주지 않겠어? '「アーミラ。ダリルが緊張してるみたいだから、何か言ってあげてくれない?」
'는? '「は?」
'부탁한다. 내가 말해도 역효과같고'「頼むよ。僕が言っても逆効果みたいだし」
'저런 것 발해 먼 바다좋아. 70 계층 들어가면 낫지 않아이겠지'「あんなもん放っておきゃいいんだよ。七十階層入ったら治んだろ」
'그럴까...... '「そうかなぁ……」
이전의 화룡전부터 긴장한 모습의 대릴에 노는 일말《한 기다린다》의 불안을 느끼면서도, 시간이 되었으므로 길드에 향하기로 했다.以前の火竜戦より緊張した様子のダリルに努は一抹《いちまつ》の不安を覚えながらも、時間になったのでギルドに向かうことにした。
길드에 도착하면 식당에서 관전 태세를 정돈하고 있는 가룸, 에이미, 카뮤가 자리에 앉아 있었다. 노는 대릴의 긴장을 푸는 계기가 된다고 생각, PT신청을 끝낸 뒤는 그 세 명의 (분)편에 향했다.ギルドに着くと食堂で観戦態勢を整えているガルム、エイミー、カミーユが席に座っていた。努はダリルの緊張をほぐすきっかけになると思い、PT申請を終わらせた後はその三人の方へ向かった。
'아무래도. 오늘은 모두 모여 휴가군요'「どうも。今日は皆揃ってお休みなんですね」
'70 계층 도전하는거죠!? 그거야 모두 쉰다! '「七十階層挑むんでしょ!? そりゃ皆休むよ!」
포테이토 플라이의 다발이 들어가 있는 봉투를 들어 올리면서 에이미가 건강하게 외친다. 그리고 노는 조금의 사이 그 세 명과 자리를 함께 했다.ポテトフライの束が入っている袋を持ち上げながらエイミーが元気に叫ぶ。それから努は少しの間その三人と席を一緒にした。
대릴은 아니나 다를까 가룸이라고 이야기하는 것으로 긴장은 어느 정도 빠진 것 같았다. 아직도 긴장하고 있는 모습은 있지만, 방금전의 죽음으로 그런 얼굴보다인가는 대단히 좋게 되었다.ダリルは案の定ガルムと話すことで緊張はある程度抜けたようだった。まだまだ緊張している様子はあるが、先ほどの死にそうな顔よりかは大分マシになった。
아미라는 웃는 얼굴의 카뮤와 몇개인가 말을 주고 받자마자 돌아와, 그 모습을 흐뭇한 듯이 보고 있던 노의 옆구리를 수도로 쿡쿡 찔렀다.アーミラは笑顔のカミーユといくつか言葉を交わすとすぐに帰って来て、その様子を微笑ましそうに見ていた努の横腹を手刀でつついた。
'보고 있는 것이 아니야 바보'「見てんじゃねぇよバーカ」
'아픈 아픈'「痛い痛い」
적확하게 뼈를 쿡쿡 찔러져 노는 싫어하고 있으면, 카뮤도 가까워져 와 섞였다. 그 순간에 아미라는 노골적으로 씁쓸한 표정을 하자마자 떨어진다. 그런 아가씨의 모습에 카뮤는 쓴 웃음 하면서 노에 말을 걸었다.的確に骨をつつかれて努は嫌がっていると、カミーユも近づいて来て混じった。その途端にアーミラは露骨に苦い表情をしてすぐに離れる。そんな娘の様子にカミーユは苦笑いしながら努に話しかけた。
'최근신대는 볼 수 없었지만, 능숙하게 말하고 있는 것 같아 무엇보다다. 할 수 있으면 앞으로도 아가씨를 아무쪼록 부탁하고 싶은'「最近神台は見れていなかったが、上手くいっているようで何よりだ。出来ればこれからも娘をよろしく頼みたい」
'네. 이쪽이야말로'「えぇ。こちらこそ」
''「うぜぇ」
악수를 주고 받는 노와 카뮤를 봐, 아미라는 구토가 난다고 할듯이 큰 입을 열 수 있어 구체를 했다.握手を交わす努とカミーユを見て、アーミラは吐き気がすると言わんばかりに大口を開けてえづくフリをした。
그리고 노는 전원과 가벼운 회화를 주고 받은 후, 무한의 고리는 6 9 계층에 기어들어 70 계층에의 흑문을 찾기 시작했다.そして努は全員と軽い会話を交わした後、無限の輪は六十九階層へ潜り七十階層への黒門を探し始めた。
-▽▽-――▽▽――
벌써 보아서 익숙해 온 6 9 계층을 무한의 고리는 탐색해, 붉은 바위가 나란히 서는 장소에 존재하는 흑문을 찾아낼 수가 있었다. 드디어 처음의 70 계층에의 돌입이다. 분투하지 않은 것은 노와 디니엘 정도로, 다른 세 명은 조금 긴장하고 있는 모습이다. 그 중에서도 대릴은 마치 한기에서도 느끼고 있도록(듯이) 손을 맞대고 비비고 있다.もう見慣れてきた六十九階層を無限の輪は探索し、赤い岩が立ち並ぶ場所に存在する黒門を見つけ出すことが出来た。いよいよ初めての七十階層への突入である。気負っていないのは努とディニエルくらいで、他の三人は少し緊張している様子だ。その中でもダリルはまるで寒気でも覚えているように手を擦り合わせている。
'좋아, 갑시다'「よし、行きましょう」
'입니다! '「おっす!」
'아! '「あぁ!」
한나와 아미라가 긴장을 바람에 날아가게 하도록(듯이) 큰 소리로 대답해, 디니엘은 끄덕 수긍한다. 대릴도 간신히 그 소리를 눈치챈 것처럼 수긍해 대답했다.ハンナとアーミラが緊張を吹き飛ばすように大きな声で返事し、ディニエルはこくりと頷く。ダリルもかろうじてその声に気づいたように頷いて返事した。
노를 선두에 흑문에 들어가, 무한의 고리는 화산의 계층주가 존재하는 70 계층에 발을 디뎠다.努を先頭に黒門へ入っていき、無限の輪は火山の階層主が存在する七十階層に足を踏み入れた。
돔과 같이 바위가 겹겹이 쌓이고 있어 하늘의 안보이는 장소. 노들의 앞에는 바다와 같이 용암이 퍼지고 있어, 뒤에는 해변과 같이 육지가 존재하고 있다. 노가 대릴의 중갑에 손을 대어 배리어를 부여하고 있는 동안에, 다섯 명의 발밑에 즈신과 진동이 왔다.ドームのように岩が積み重なっていて空の見えない場所。努たちの前には海のように溶岩が広がっていて、後ろには浜辺のように陸地が存在している。努がダリルの重鎧に手を当ててバリアを付与している間に、五人の足元へズシンと振動が来た。
그 진동은 일정한 간격으로 다섯 명의 발밑을 흔든다. 그리고 광대한 용암중에서 천천히, 시커먼 외관을 한 마운트 골렘의 머리가 보이기 시작했다. 자꾸자꾸걸어 와 용암으로부터 올라 오는 마운트 골렘. 그 모습은 지금까지 본 적도 없을 만큼의 크기다. 노로부터 보면 마치 빌딩이 움직여 있는 것과 같은 박력이 있다.その振動は一定の間隔で五人の足元を揺らす。そして広大な溶岩の中からゆっくりと、真っ黒な外見をしたマウントゴーレムの頭が見え始めた。どんどんと歩いてきて溶岩から上がってくるマウントゴーレム。その姿は今まで見たこともないほどの大きさだ。努から見ればまるでビルが動いているかのような迫力がある。
그 거대한 마운트 골렘의 모습을 실제로 본 한나, 아미라, 대릴은 어이를 상실해, 디니엘도 흥미로운 것 같게 관찰하고 있다. 그 사이에 노는 전원의 장비에 배리어를 부여시켰다. 이것으로 다소의 공격이라면 배리어가 마음대로 지켜 주기 (위해)때문에, 데미지를 억제할 수가 있다.その巨大なマウントゴーレムの姿を実際に目にしたハンナ、アーミラ、ダリルは呆気に取られ、ディニエルも興味深そうに観察している。その間に努は全員の装備にバリアを付与させた。これで多少の攻撃ならばバリアが勝手に守ってくれるため、ダメージを抑えることが出来る。
느긋한 동작으로 용암으로부터 전모를 나타낸 마운트 골렘은, 머리나 어깨를 탄 용암을 보트보트와 떨어뜨리면서 육지에 발을 디뎠다. 노의 헤이스트와 프로 테크닉이 전원에게 널리 퍼지면, 마운트 골렘은 중후하고 거대한 팔을 흔들었다. 그러자 그 팔로부터 둥근 바위의 덩어리와 같은 것이 차례차례로 발해진다.ゆっくりとした動作で溶岩から全貌を現したマウントゴーレムは、頭や肩に乗った溶岩をボトボトと落としながら陸地に足を踏み入れた。努のヘイストとプロテクが全員に行き渡ると、マウントゴーレムは重々しく巨大な腕を振るった。するとその腕から丸い岩の塊のようなものが次々と放たれる。
'한나, 마운트 골렘 잘 부탁드립니다. 대릴은―'「ハンナ、マウントゴーレムよろしく。ダリルは――」
'알고 있습니다! '「わかってます!」
'...... 양해[了解]. 어느 정도 맡겨'「……了解。ある程度任せるよ」
대릴에 강한 어투로 돌려주어진 노는 몹시 놀란 후, 그렇게 말해 날아 오는 환암을 맞지 않게 위치 잡았다. 그 금이 가 있는 둥근 바위는 지면에 떨어지면, 서서히 손과 다리, 머리가 형성되어 골렘이 되었다.ダリルに強い語気で返された努は目を丸くした後、そう言って飛んでくる丸岩に当たらないよう位置取った。そのひび割れている丸い岩は地面に落ちると、徐々に手と足、頭が形成されてゴーレムとなった。
노는 플라이로 올라 차례차례로 형성되어 가는 골렘을 바라보고 있으면, 아미라와 디니엘이 골렘이 되기 전의 바위를 차례차례로 부숴 간다. 한나는 마운트 골렘에게 한사람 향해 헤이트를 취해, 대릴은 형성된 골렘들을 끌어당기기 (위해)때문에 컴뱃 크라이를 광범위하게 발한다.努はフライで上がって次々と形成されていくゴーレムを眺めていると、アーミラとディニエルがゴーレムになる前の岩を次々と砕いていく。ハンナはマウントゴーレムに一人向かってヘイトを取り、ダリルは形成されたゴーレムたちを引き付けるためコンバットクライを広範囲に放つ。
마운트 골렘전의 주된 전투 분담은 2개로 나누어져 있어, 1개는 본체의 마운트 골렘을 깎는 한나와 디니엘. 하나 더는 마운트 골렘으로부터 형성되는 골렘을 끌어당기는 대릴과 아미라이다.マウントゴーレム戦の主な戦闘分担は二つに分かれていて、一つは本体のマウントゴーレムを削るハンナとディニエル。もう一つはマウントゴーレムから形成されるゴーレムを引き付けるダリルとアーミラである。
마운트 골렘은 초반 움직임이 둔하기 때문에, 서투른 탱크로도 용이하고 상처가 없어서 끌어당길 수가 있을 것이다. 단지 그 대신에 여러가지 골렘을 차례차례로 낳기 (위해)때문에, 처음은 그 쪽이 귀찮다.マウントゴーレムは序盤動きが鈍いため、下手なタンクでも容易に無傷で引き付けることが出来るだろう。ただその代わりに様々なゴーレムを次々と生み出すため、最初はそちらの方が厄介である。
일반적인 바위로 구성된 인형의 골렘은 물론, 화산 계층에서 확인되고 있는 마그마 골렘, 폭탄 골렘, 스로우고렘 따위 종류가 많다. 특히 그 중에 귀찮은 몬스터는, 폭탄 골렘과 스로우고렘이다.一般的な岩で構成された人型のゴーレムは勿論、火山階層で確認されているマグマゴーレム、ボムゴーレム、スロウゴーレムなど種類が多い。特にその中で厄介なモンスターは、ボムゴーレムとスロウゴーレムだ。
폭탄 골렘은 그 이름과 같이 폭발하는 바위를 생성하는 것이 되어있어 추적할 수 있으면 자폭하는 습성을 가지고 있다. 스로우고렘은 자신으로부터 생성되는 바위를 던진 원거리 공격을 자랑으로 여기는 몬스터다.ボムゴーレムはその名の通り爆発する岩を生成することが出来て、追い詰められると自爆する習性を持っている。スロウゴーレムは自身から生成される岩を投げての遠距離攻撃を得意とするモンスターだ。
그리고 그 2가지 개체는 기본적으로 세트로 만들어져 사출되기 (위해)때문에, 폭탄 골렘이 생성하는 폭탄바위를 스로우고렘이 던진다고 하는 제휴가 매우 귀찮다. 공중에서 작렬해 바위의 파편이 흩뿌려지기 (위해)때문에, 모두를 피하는 것은 거의 불가능해 위력도 높다.そしてその二体は基本的にセットで生み出されて射出されるため、ボムゴーレムが生成する爆弾岩をスロウゴーレムが投げるという連携が非常に厄介である。空中で炸裂して岩の破片が撒き散らされるため、全てを避けるのはほぼ不可能で威力も高い。
'컴뱃 크라이! '「コンバットクライ!」
그렇게 말한 광범위계의 공격은 VIT(튼튼함)의 낮은 한나라면 불리하다. 그래서 차례차례로 증가해 가는 골렘 군단은 대릴이 끌어당긴다는 것이 전투의 흐름이 되어 있었다.そういった広範囲系の攻撃はVIT(頑丈さ)の低いハンナだと分が悪い。なので次々と増えていくゴーレム軍団はダリルが引き付けるというのが戦闘の流れになっていた。
대릴의 컴뱃 크라이는 매우 제어가 능숙하게, 마운트 골렘을 피해 골렘 군단만을 끌어당겨지고 있다.ダリルのコンバットクライは非常に制御が上手く、マウントゴーレムを避けてゴーレム軍団のみを引き付けられている。
'등! '「おらぁ!」
아미라는 강철의 대검으로 차례차례로 골렘의 약점인 관절 부분을 노려, 자꾸자꾸이겨 간다. 디니엘도 골렘 생성이 많은 초반은 아미라와 함께 골렘을 넘어뜨려 간다.アーミラは鋼の大剣で次々とゴーレムの弱点である関節部分を狙い、どんどんと屠っていく。ディニエルもゴーレム生成の多い序盤はアーミラと一緒にゴーレムを倒していく。
한나는 혼자서 마운트 골렘과 대치하는 일이 되지만, 상대의 동작은 매우 느리다. 노로조차 용이하게 피할 수 있는 것 같은 공격 밖에 하고 오지 않기 때문에, 그녀가 죽는 일은 있을 수 없다.ハンナは一人でマウントゴーレムと対峙することになるが、相手の動作はとてもゆっくりである。努ですら容易に避けられるような攻撃しかしてこないので、彼女が死ぬようなことは有り得ない。
'카운트 버스터! '「カウントバスター!」
한나는 여러가지 스킬을 사용해 콤보를 모아, 이따금 신스킬의 카운트 버스터를 끼워 넣어 데미지를 벌어 간다. 다만 타격이나 참격은 마운트 골렘에게 대로 힘들기 때문에, 거기까지의 데미지량은 벌 수 없다.ハンナは様々なスキルを使ってコンボを溜め、たまに新スキルのカウントバスターを織り交ぜてダメージを稼いでいく。ただ打撃や斬撃はマウントゴーレムに通りづらいため、そこまでのダメージ量は稼げない。
그 뒤도 한나는 네 명으로부터 멀어진 장소에서 샌드백과 같이 마운트 골렘을 계속 두드렸다. 마운트 골렘은 촐랑촐랑 움직이는 한나를 잡으려고 팔을 뻗지만, 여유를 가져 회피되어 머리에 차는 것을 병문안 되었다.その後もハンナは四人から離れた場所でサンドバッグのようにマウントゴーレムを叩き続けた。マウントゴーレムはちょこちょこと動くハンナを掴もうと腕を伸ばすが、余裕を持って回避されて頭に蹴りをお見舞いされた。
마운트 골렘의 등이나 다리로부터 알과 같은 환암이 차례차례로 떨어져 그것은 골렘이 되어 이따금 한나에 바위 따위를 던지거나 한다. 그러나 대부분은 대릴이 추가의 컴뱃 크라이나 워리아하울로 맡아 주기 (위해)때문에, 한나는 원거리 무기를 그다지 날아가지 않고 편한 전투를 해내고 있었다.マウントゴーレムの背中や足から粒のような丸岩が次々と落ち、それはゴーレムとなってたまにハンナへ岩などを投げたりする。しかし大部分はダリルが追加のコンバットクライやウォーリアーハウルで受け持ってくれるため、ハンナは飛び道具をあまり飛ばされず楽な戦闘をこなしていた。
그런 한나와는 달라, 네 명은 꽤 가열인 전투가 되고 있었다. 디니엘은 어디를 보며 걷고 있는 골렘에게 진절머리 난 것처럼 화살을 맞추어, 아미라는 용화를 해방해 눈에 보이는 골렘들을 터무니없는 공격으로 차례차례로 넘어뜨려 간다.そんなハンナとは違い、四人の方は中々苛烈な戦闘になってきていた。ディニエルは何処を見ても歩いているゴーレムにうんざりしたように矢を番え、アーミラは龍化を解放して目に見えるゴーレムたちを無茶苦茶な攻撃で次々と倒していく。
'홀리 윙'「ホーリーウイング」
노도 지원 회복을 다 써버리지 않고 공격 스킬을 사용해 원호하고 있지만, 골렘의 수는 증가하지 않지만 감소도 하지 않는다. 어쨌든 차례차례로 마운트 골렘으로부터 생성되어 오기 (위해)때문에, 그 처리에 쫓기고 있었다.努も支援回復を切らさずに攻撃スキルを使って援護しているが、ゴーレムの数は増えないが目減りもしない。とにかく次々とマウントゴーレムから生成されてくるため、その処理に追われていた。
골렘 군단의 헤이트를 일신에 모으고 있는 대릴은 차례차례로 폭탄바위를 떨어져 있거나 직접 때려 날아가거나와 일방적으로 꾸짖어져 있는 것처럼 보인다. 그러나 프로 테크닉으로 A에 오른 VIT와 노의 회복에 의해 넘어지는 기색은 조금도 없다.ゴーレム軍団のヘイトを一身に集めているダリルは次々と爆弾岩を投げつけられたり、直接殴り飛ばされたりと一方的に痛めつけられているように見える。しかしプロテクでAに上がったVITと努の回復によって倒れる気配は微塵もない。
붉게 발광한 폭탄 골렘이 뒹굴뒹굴 굴러 와, 대릴의 근처에서 자폭. 그 폭풍에 부추겨져 대릴은 바람에 날아가지지만, 곧바로 수동을 취해 일어서면 대방패를 다시 제대로 짓는다.赤く発光したボムゴーレムがゴロゴロと転がってきて、ダリルの近くで自爆。その爆風に煽られてダリルは吹き飛ばされるが、すぐに受身を取って立ち上がると大盾をしっかりと構え直す。
한나가 끌어당기고 있는 마운트 골렘에게도 배려해, 정기적으로 워리아하울로 생성된 골렘들을 끌어 들인다. 그가 중갑과 대방패를 쳐 울리고 있는 동안에, 또 한쪽 팔을 없앤 폭탄 골렘이 굴러 와 자폭했다.ハンナが引き付けているマウントゴーレムの方にも気を配り、定期的にウォーリアーハウルで生成されたゴーレムたちを引き寄せる。彼が重鎧と大盾を打ち鳴らしている間に、また片腕をなくしたボムゴーレムが転がってきて自爆した。
바람에 날아가진 대릴을 추격 하도록(듯이), 2가지 개체의 자폭 몸의 자세를 정돈한 폭탄 골렘이 굴러 오고 있다. 대릴은 시야를 돌아 다니게 해 아미라와 디니엘의 위치를 파악하면 대방패를 앞에 지었다.吹き飛ばされたダリルを追撃するように、二体の自爆体勢を整えたボムゴーレムが転がってきている。ダリルは視界を巡らせてアーミラとディニエルの位置を把握すると大盾を前に構えた。
'시르드밧슈! '「シールドバッシュ!」
대릴은 대방패로 일체[一体]를 받아 들여, 다른 골렘이 있는 장소에 노려 눌러 날린다. 폭탄 골렘은 다른 사람을 말려들게 해 자폭해 버렸다.ダリルは大盾で一体を受け止め、他のゴーレムがいる場所へ狙って押し飛ばす。ボムゴーレムは他の者を巻き込んで自爆してしまった。
그러나 이제(벌써) 일체의 폭탄 골렘은 대릴의 옆구리 목표로 해 몸통 박치기 한 후, 흰 빛을 금이 간 몸으로부터 분출해 자폭했다.しかしもう一体のボムゴーレムはダリルの横腹目掛けて体当たりした後、白い光をひび割れた体から噴いて自爆した。
'!! '「ぐぅぅっ!!」
제일 위력의 높은 자폭을 지근거리로 먹는 것은 아무리 튼튼한 대릴이라도 효과가 있다. 순간에 초록의 기체가 대릴의 신체에 착탄 해, 상처는 치유되어 아픔도 없어진다. 그러나 폭탄 골렘에게 자폭될 기회가 방금전보다 상당히 증가한 것을 대릴은 느끼고 있었다.一番威力の高い自爆を至近距離で喰らうのはいくら頑丈なダリルでも効く。瞬時に緑の気体がダリルの身体に着弾し、怪我は癒されて痛みもなくなる。しかしボムゴーレムに自爆される機会が先ほどよりも大分増えたことをダリルは感じていた。
대릴은 그 이유를 생각해 용화하고 있는 아미라에 눈을 향하여 일순간 시선을 방황하게 한 후, 날아 온 바위를 대방패로 받으면서 외쳤다.ダリルはその理由を考えて龍化しているアーミラに目を向けて一瞬視線を彷徨わせた後、飛んできた岩を大盾で受けながら叫んだ。
'디니엘씨! 당분간은 아미라씨가 맞추지 못한 폭탄 골렘을 중심으로! 넘어뜨려 주세요! '「ディニエルさん! しばらくはアーミラさんが仕留め損ねたボムゴーレムを中心に! 倒して下さい!」
'응, 양해[了解]. 다브르아로'「ん、りょーかい。ダブルアロー」
대릴의 요청을 받은 디니엘은 빙시를 차례차례로 발사해, 붉은 폭탄 골렘을 진화시켜 간다. 폭탄 골렘은 일정한 데미지를 받으면 신체를 붉게 발광시켜 자폭 몸의 자세를 정돈해, 돌진해 와 근처에서 자폭한다.ダリルの要請を受けたディニエルは氷矢を次々と放ち、赤いボムゴーレムを鎮火させていく。ボムゴーレムは一定のダメージを受けると身体を赤く発光させて自爆体勢を整え、突進してきて近くで自爆する。
그러나 자폭에는 열이 필요하기 때문에, 차게 해져 버리면 폭발하는 것이 할 수 없게 된다. 그 때문에 디니엘이 발한 2 개의 빙시가 꽂힌 폭탄 골렘은, 붉은 발광이 들어가 자폭하는 것이 할 수 없게 되었다. 그 사이에 디니엘이 차례차례로 화살을 발사해 폭탄 골렘을 넘어뜨려 입자화 시켰다.しかし自爆には熱が必要なため、冷やされてしまうと爆発することが出来なくなる。そのためディニエルの放った二本の氷矢が突き刺さったボムゴーレムは、赤い発光が収まり自爆することが出来なくなった。その間にディニエルが次々と矢を放ってボムゴーレムを倒して粒子化させた。
용화중의 아미라는 본능적으로 공격하기 위해(때문에), 이따금 눈움직임 해 맞추지 못하는 일이 있다. 그 일을 이해한 대릴의 지시의 덕분에, 폭탄 골렘의 자폭에 의한 부담을 억제할 수가 있었다.龍化中のアーミラは本能的に攻撃するため、たまに目移りして仕留め損なうことがある。そのことを理解したダリルの指示のおかげで、ボムゴーレムの自爆による負担を抑えることが出来た。
그리고 시간이 지나는 것에 따라 골렘의 생성되는 수가 줄어들었기 때문에, 디니엘은 노의 지시를 받아 마운트 골렘의 (분)편에 향하기 시작했다.そして時間が経つにつれてゴーレムの生成される数が減ってきたので、ディニエルは努の指示を受けてマウントゴーレムの方へ向かい始めた。
”라이브 던전! 지원 회복의 스스메”의 발매일은 12월 10일입니다만, 서점에서는 빨리 팔고 있는 곳이 있는 것 같습니다.『ライブダンジョン! 支援回復のススメ』の発売日は12月10日ですが、書店では早めに売っているところがあるそうです。
5만자(정도)만큼 가필해 읽기 쉽게 전체적으로 개고도 하고 있으므로, 좋다면 손에 들어 받을 수 있으면 고맙겠습니다. 잘 부탁드립니다.五万字ほど加筆して読みやすいよう全体的に改稿もしているので、よければお手に取って頂けるとありがたいです。よろしくお願いします。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2FhZmg3dmpzNXRwaTRs
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Mm94OWp0bWcxczdvdDZ3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnJvc21haHB6ZmQzZzEz
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dnN4N3libGliZGtsOXg5
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/135/