Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 무난한 선택

무난한 선택無難な選択

 

각각이 서로 이야기하는 충실한 반성회도 끝나, 부드럽게 저녁식사를 취한 뒤는 모두 푹 잠에 들었다. 그리고 다음날부터는 이틀간 휴일인 것으로 각자, 자유 행동이 된다.各々が話し合う充実した反省会も終わり、和やかに夕食を取った後は皆ぐっすりと眠りについた。そして翌日からは二日間休日なので各自、自由行動となる。

 

노는 아침 일찍에 일어나 가사를 하고 있는 오리에 인사한 후, 밖에 나와 신대를 보면서 조간을 샀다. 아침부터 보르세이야와 싸우고 있는 금빛의 조사와 홍마단을 바라보면서, 어제의 취재 그대로의 일이 쓰여져 있는지 확인했다.努は朝早くに起きて家事をしているオーリに挨拶した後、外に出て神台を見ながら朝刊を買った。朝からボルセイヤーと戦っている金色の調べと紅魔団を眺めつつ、昨日の取材通りのことが書かれているか確認した。

 

 

(우와, 굉장한 편집되고 있다)(うわ、凄い編集されてる)

 

 

발언을 과장하여 하거나 표제를 눈이 끄는 것으로 한다고 했던 것은 자주 있는 일이지만, 가룸을 넘는 남자와 대릴이 크게 보도되고 있어 노는 쓴 웃음 했다. 그 후 보르세이야에 약점의 블리자드 크로스를 맞히고 있는 아르마나, 보통으로 돌아다닐 수 있는 금빛의 조사를 보고 헤아린 후, 시간을 봐 드렌 공방에 향했다.発言を大袈裟にしたり見出しを目の引くものにするといったことは良くあることだが、ガルムを越える男とダリルが大きく報じられていて努は苦笑いした。その後ボルセイヤーに弱点のブリザードクロスを当てているアルマや、普通に立ち回れている金色の調べを観察した後、時間を見てドーレン工房に向かった。

 

개점 시간 꼭에 와도 다소의 사람은 보이지만, 드렌 공방의 간판에는 당분간 주문을 받아들이지 않는 취지가 기록되고 있었다. 아무래도 어제 안에 주문이 쇄도해 다 받을 수 있지 않게 된 것 같다.開店時間丁度に来ても多少の人は見えるが、ドーレン工房の看板にはしばらく注文を受け付けない旨が記されていた。どうやら昨日のうちに注文が殺到して受けきれなくなったようだ。

 

 

'두어 저것...... '「おい、あれ……」

 

 

신인이나 중견 탐색자에게 소곤소곤이라고 말해지면서, 노는 드렌 공방안에 들어갔다. 문을 열어 안에 들어가면 대장장이장 특유의 열기가 신체를 싼다. 그러자 해머를 치켜들고 있는 드렌이 들어 온 노의 (분)편을 보지 않고 노성을 올렸다.新人や中堅探索者にひそひそと言われながら、努はドーレン工房の中に入っていった。扉を開けて中に入ると鍛冶場特有の熱気が身体を包む。するとハンマーを振り上げているドーレンが入ってきた努の方を見ずに怒声を上げた。

 

 

'이봐! 밖의 간판 보지 않은 것인지! 이제 주문은 받아들이지 않아!! '「おい! 外の看板見てねぇのか! もう注文は受け付けてねぇぞ!!」

'드렌씨. 츠토무씨입니다'「ドーレンさん。ツトムさんです」

'아!?...... 아아! 츠토무인가! 나쁘구나! '「あぁ!? ……あぁ! ツトムかよ! わりぃな!」

 

 

제자에게 지적된 드렌은 초조한 듯이 돌려주지만, 노를 확인하자마자 사과했다. 아무래도 어제부터 바쁜 탓으로 여유가 없는 것 같았다.弟子に指摘されたドーレンは苛立たしげに返すが、努を確認するとすぐに謝った。どうやら昨日から忙しいせいで余裕がないようだった。

 

 

'안녕하세요. 바쁜 것 같네요'「おはようございます。忙しそうですね」

'덕분에! 조금 이것을 마무리할 때까지 기다리고 있어 줘나. 어이! 차를 내 주고! '「おかげさまでな! ちょっとこれを仕上げるまで待っててくれや。おい! 茶を出してくれ!」

 

 

드렌은 힐쭉 미소지은 후, 오랜 세월 유용되고 있는 쇠망치《쇠망치》그리고 장검을 마무리하기 시작했다. 노는 그 사이에 머리를 삭발로 하고 있는 제자에 이끌려 자리에 안내된다.ドーレンはニッと笑いかけた後、長年使い込まれている金槌《かなづち》で長剣を仕上げ始めた。努はその間に頭を丸刈りにしている弟子に連れられて席に案内される。

 

가열한 철을 차게 해 물이 증발하는 소리나, 쇠망치로 철을 두드리는 경쾌한 소리는 들어 마음이 좋다. 노가 나온 차를 마시면서 흐르는 땀 흘려 무기나 방어구를 생산하고 있는 사람들을 바라보고 있으면, 제대로 땀을 닦아 윗도리를 입은 드렌이 왔다.熱した鉄を冷やし水が蒸発する音や、金槌で鉄を叩く軽快な音は聞き心地がいい。努が出されたお茶を飲みながら汗水流して武器や防具を生産している者たちを眺めていると、しっかりと汗を拭いて上着を着たドーレンがやってきた。

 

 

'. 덕분씨로 아주 바쁨이다. 감사하군'「よう。おかげさんで大忙しだ。感謝するぜ」

'아니요 정직 여기까지 손님이 는 것은 드렌씨의 팔이라고 생각하므로'「いえ、正直ここまで客足が伸びたのはドーレンさんの腕だと思うので」

'고마워요'「ありがとよ」

 

 

백발의 머리를 긁적긁적 긁은 드렌은 기분을 고친 것처럼 의자에 다시 앉는다.白髪の頭をぽりぽりと掻いたドーレンは気を取り直したように椅子へ座りなおす。

 

 

'그래서, 장비는 있는지? '「それで、装備はあるのか?」

'네. 여기에'「えぇ。ここに」

 

 

노는 매직가방을 책상 위에 두어 보자기와 같이 크게 넓혀, 거기로부터 대릴의 중갑을 끌어낸다. 그리고 한나의 장비 하고 있던 너클도 꺼냈다. 마운트 골렘의 열선을 받아 군데군데 무러져, 완전하게 망가져 버리고 있는 몇 개의 중갑을 봐 드렌은 신음소리를 내면서 턱을 어루만졌다.努はマジックバッグを机の上に置いて風呂敷のように大きく広げ、そこからダリルの重鎧を引っ張り出す。それからハンナの装備していたナックルも取り出した。マウントゴーレムの熱線を受けて所々脆くなり、完全に壊れてしまっているいくつもの重鎧を見てドーレンは唸りながら顎を撫でた。

 

 

'여기까지 안되게 되어 버리고 있는 것인가. 미안하군'「ここまで駄目になっちまってんのか。すまねぇな」

'아니아니, 자주(잘) 가진 (분)편이라고 생각해요'「いやいや、よく持った方だと思いますよ」

'이 녹는 방법은, 그다지 보지 않는구나. 이것이라면 연적암이 아니고...... '「この溶け方は、あまり見ねぇな。これなら燃積岩じゃなく……」

 

 

파손한 방어구를 봐 투덜투덜 중얼거리면서 고증을 시작한 드렌은, 기분을 되찾은 것처럼 방어구로부터 손을 떼어 놓았다.破損した防具を見てぶつぶつと呟きながら考証を始めたドーレンは、気を取り戻したように防具から手を離した。

 

 

'나쁘구나. 이 장비는 이쪽에서 맡게 해 줘. 그리고, 적발아가씨 대검은 이틀 후에 마무리할 예정이다. 식량골렘을 내리 자른 탓으로 조금 심지가 비뚤어져 버리고 있기 때문에, 나쁘지만 기다리고 있어 줘. 새의 아가씨의 너클도, 본 곳 조금 녹아 버리고 있기 때문에 같은 정도 걸릴 것 같다'「悪いな。この装備はこっちで預からせてくれ。あと、赤髪嬢ちゃんの大剣は二日後に仕上げる予定だ。かてぇゴーレムをぶった斬ったせいで少し芯が曲がっちまってるから、悪いが待っててくれ。鳥の嬢ちゃんのナックルも、見たところ少し溶けちまってるから同じくらいかかりそうだな」

'알았습니다. 그럼 그처럼 부탁합니다. 뒤는 71 계층으로부터 기온이 낮은 계층이 되므로, 대책 장비의 개발을 부탁하고 싶습니다'「わかりました。ではそのようにお願いします。後は七十一階層から気温の低い階層になるので、対策装備の開発をお願いしたいです」

'아. 그것은 지금 병행해 진행하고 있는 곳이다. 아마 화산의 소재를 사용하는 일이 되기 때문에, 나쁘지만 몇개인가 취해 와 주지 않는가? 아직 그다지 시장에 나돌지 않은 소재이지만'「あぁ。それは今並行して進めてるところだ。恐らく火山の素材を使うことになるから、わりぃがいくつか取ってきてくれねぇか? まだあんまり市場に出回ってねぇ素材なんだが」

 

 

현재는 합병한 중견 크란인 1개가 화룡을 돌파하고 있지만, 아직도 화산 계층의 소재는 공급이 충분히 시간이 있지 않다. 아르드렛트크로우는 자신의 공방에서 상당히 소비해 버리고, 금빛의 조사와 홍마단도 스폰서 먼저 가지고 가는 것이 많다. 그 때문에 시장에 흐르는 소재는 대부분이 길드 직원이 조달하고 있어서, 그것만으로는 도저히 부족한 것이다.現在は合併した中堅クランの一つが火竜を突破しているが、まだまだ火山階層の素材は供給が間に合っていない。アルドレットクロウは自分の工房で大分消費してしまうし、金色の調べと紅魔団もスポンサー先に持っていくことが多い。そのため市場に流れる素材はほとんどがギルド職員が調達しているもので、それだけでは到底足りないのだ。

 

 

'양해[了解]입니다. 다음에 오리씨가 리스트를 가져온다고 생각하므로, 거기에 써 두어 주세요'「了解です。後でオーリさんがリストを持ってくると思うので、そこに書いておいて下さい」

'감사하군'「感謝するぜ」

 

 

드렌은 사람이 좋은 웃는 얼굴을 해 대답하면, 제자를 불러 노가 가져온 장비를 옮기게 했다. 그러자 노는 드렌에 고개를 숙였다.ドーレンは人の良い笑顔をして答えると、弟子を呼んで努が持ってきた装備を運ばせた。すると努はドーレンに頭を下げた。

 

 

'바쁘다고는 생각합니다만, 잘 부탁드립니다'「お忙しいとは思いますが、よろしくお願いします」

'이봐 이봐. 고개를 숙이는 것은 여기다. 선전 고마워요. 덕분에 손님이 자주 와 놀랐다구. 당분간은 예약으로 만배가 되었지만, 장비의 정비를 제일로 하기 때문에 거기는 안심해 줘'「おいおい。頭を下げるのはこっちだぜ。宣伝ありがとな。おかげで客が来すぎて驚いたぜ。しばらくは予約で満杯になったが、装備の整備を第一にするからそこは安心してくれ」

'감사합니다'「ありがとうございます」

 

 

노의 말에 드렌은 기가 막히면서 온화한 얼굴로 울퉁불퉁한 손을 흔들었다.努の言葉にドーレンは呆れながら穏やかな顔でゴツゴツとした手を振った。

 

 

'이니까, 예를 말하는 것은 여기라구. 어제는 제자의 작품도 팡팡 팔려요. 재고가 없어진다니 처음이다. 덕분에 제자도 당분간 깔봐 갈 수 있을 것 같다. 감사하는'「だから、礼を言うのはこっちだっての。昨日は弟子の作品もバンバン売れてよ。在庫がなくなるなんて初めてだぜ。おかげで弟子もしばらく食っていけそうだ。感謝する」

'고마워요!! '「ありがとうごぜぇやす!!」

 

 

중갑을 옮기고 있던 비틂하치권을 한 제자도 노에 고개를 숙인다. 그리고는 서로 답례를 서로 말한 후, 노는 드렌 공방을 나왔다. 그 뒤는 시간을 봐 길드에 향한다.重鎧を運んでいた捻り鉢巻をした弟子も努に頭を下げる。それからはお互いにお礼を言い合った後、努はドーレン工房を出た。その後は時間を見てギルドに向かう。

 

 

(건강하다)(元気だな)

 

 

오전중부터 제일대에 비쳐 있는 한나, 대릴, 아미라를 노는 바라본 후, 길드내에서 그다지 사람의 없는 구석의 (분)편에 향한다. 여기는 밖의 던전에의 원정 의뢰나, 크란 멤버 모집의 용지가 붙여지고 있는 장소이다.午前中から一番台に映っているハンナ、ダリル、アーミラを努は眺めた後、ギルド内であまり人のいない隅の方へ向かう。ここは外のダンジョンへの遠征依頼や、クランメンバー募集の用紙が貼られている場所である。

 

 

(모집문은 이런 느낌인가. 조금 바뀌었군)(募集文はこんな感じか。少し変わったな)

 

 

아르드렛트크로우는 이전부터 다양한 작업의 사람을 모집하고 있었지만, 지금은 수의 적은 작업에 좁혀 모집을 걸치고 있다. 그 외의 작업에 관해서는 유망한 사람을 자주적으로 찾고 있기 (위해)때문에, 모집을 걸치지 않을 것이다.アルドレットクロウは以前から多様なジョブの者を募集していたが、今は数の少ないジョブに絞って募集をかけている。その他のジョブに関しては有望な者を自主的に探しているため、募集をかけていないのだろう。

 

홍마단은 원래 소수 정예로, 실버 비스트도 가족에서 굳히고 있기 (위해)때문에 모집은 가지 않았다. 금빛의 조사도 레옹이 마음대로 데려 오는 것만으로 인원수가 증가하므로 모집하고 있지 않는 모습이다.紅魔団は元々少数精鋭で、シルバービーストも身内で固めているため募集は行っていない。金色の調べもレオンが勝手に連れてくるだけで人数が増えるので募集していない様子だ。

 

다른 중견 크란 따위는 다양한 작업을 모집하고 있다. 어텍커가 지금은 공급 과다한 것이나 모집이 적지만, 탱크나 치료자의 작업은 많이 모집을 걸쳐지고 있었다. 삼종의 역할이 침투해 온 것에 의해, 탐색자를 단념하고 있던 사람이 돌아와 신규도 증가해, 작업 격차가 그다지 없는 흐름이 형성되기 시작하고 있다.他の中堅クランなどは多様なジョブを募集している。アタッカーが今は供給過多なのか募集が少ないが、タンクやヒーラーのジョブは多く募集がかけられていた。三種の役割が浸透してきたことにより、探索者を諦めていた者が帰って来て新規も増え、ジョブ格差のあまりない流れが形成され始めている。

 

현재 제일 주목되어 있지 않은 것은 버퍼, 음유시인이나 부여술사 따위다. 아르드렛트크로우, 실버 비스트가 현재 육성하고 있지만, 아직 정식 무대에는 나와 있지 않기 때문에 인지도가 원래 낮다.今のところ一番注目されていないのはバッファー、吟遊詩人や付与術士などだ。アルドレットクロウ、シルバービーストが現在育成しているものの、まだ表舞台には出てきていないため認知度がそもそも低い。

 

 

(버퍼인가. 추가의 크란 멤버에게는...... 어떻게 할까나)(バッファーか。追加のクランメンバーには……どうしようかな)

 

 

무한의 고리는 현재 다섯 명으로, 가룸과 에이미가 들어가는 것이 확정하고 있기 (위해)때문에 실질 일곱 명. 역할로 나누면 어텍커 3, 탱크 3, 치료자 1이다. 가룸과 에이미가 들어가기 전에는 남아 세 명만큼 크란 멤버를 넣을 예정이지만, 어느 역할을 넣을까 헤매고 있었다.無限の輪は現在五人で、ガルムとエイミーが入ることが確定しているため実質七人。役割で分けるとアタッカー3、タンク3、ヒーラー1である。ガルムとエイミーが入る前には残り三人ほどクランメンバーを入れる予定だが、どの役割を入れるか迷っていた。

 

제일 단순하게 생각하면 각각의 역할을 한사람씩 들어오면 끝이다. 다만 버퍼를 넣는 것도 나쁘지 않은 선택지(이었)였다. 버퍼는 모든 능력치를 올릴 수가 있고, 정신력을 조작 할 수 있는 스킬이 있다.一番単純に考えるとそれぞれの役割を一人ずつ入れば終わりだ。ただバッファーを入れるのも悪くない選択肢ではあった。バッファーは全ての能力値を上げることが出来るし、精神力を操作出来るスキルがある。

 

버퍼가 있으면 어텍커는 STR가 올라, 탱크는 데미지 경감, 치료자는 정신력 관리가 편해진다. 어텍커나 탱크를 깎아 PT에 넣는 것도 선택지로서는 나쁘지 않다.バッファーがいればアタッカーはSTRが上がり、タンクはダメージ軽減、ヒーラーは精神力管理が楽になる。アタッカーかタンクを削ってPTに入れるのも選択肢としては悪くない。

 

다만 노는 버퍼의 종을 이미 뿌려 있으므로, 이제 와서 신규로 기르는 것도 왠지 참을 수 없었다.ただ努はバッファーの種を既に撒いてあるので、今更新規で育てるのも何だか忍びなかった。

 

아르드렛트크로우에는 노가 스탠 피드가 끝난 후, 버퍼를 직접 가르친 뚱뚱보의 남자가 있다. 실버 비스트는 노로부터 받은 자료를 참고에 버퍼를 기르고 있어, 최근에는 화산 계층에서 이따금 비쳐 있었다.アルドレットクロウには努がスタンピードが終わった後、バッファーを直接教えた太っちょの男がいる。シルバービーストは努から貰った資料を参考にバッファーを育てていて、最近は火山階層でたまに映っていた。

 

 

(이제 와서 감 있고―. 무난하고 좋다고 생각하지만...... 응)(今更感あるしなー。無難でいいと思うけど……うーん)

 

 

노는 각 크란이 모집하고 있는 작업을 봐, 어떤 것이 아직 눈에 띄지 않은가를 생각한다. 모든 작업이 평등하게 활약 할 수 있다, 라고 하는 상황을 만드는 것은 노에도 도저히 무리이다고 말하는 일은 알고 있다. 상향수정 따위의 업데이트가 없는 이 세계에서는, 파고들면 아무래도 강한 작업, 약한 작업이라는 것은 나오고, 누구라도 활약 할 수 있는 장소라는 것은 만들 수 없다.努は各クランが募集しているジョブを見て、どれがまだ目立っていないかを考える。全てのジョブが平等に活躍出来る、といった状況を作るのは努にも到底無理だということはわかっている。上方修正などのアップデートがないこの世界では、突き詰めればどうしても強いジョブ、弱いジョブというものは出てくるし、誰でも活躍出来る場というものは作れない。

 

다만, 그 작업에 밖에 할 수 없는 것은 반드시 존재한다. 처음은 뭔가의 하위 호환이라고 생각된다고 해도, 파고들어 가면 어느 작업에서도 활약 할 수 있을 찬스는 있다. 그런 환경이 되면 좋겠다와 노는 이상을 안으면서, 그다지 구인되어 있지 않은 작업에 눈을 붙여 간다.ただ、そのジョブにしか出来ないことは必ず存在する。最初は何かの下位互換だと思われるとしても、突き詰めていけばどのジョブでも活躍出来るチャンスはある。そんな環境になればいいなと努は理想を抱きながら、あまり求人されていないジョブに目を付けていく。

 

 

(우선, 기도사는 확정으로서. 뒤는...... 미묘하다)(取り敢えず、祈祷師は確定として。あとは……微妙だな)

 

 

치료자를 해낼 수 있는 작업은 주로 2개 있어, 소생 스킬이 있는 흰색 마도사와 기도사다. 재마도사는 회복 스킬을 사용할 수 있지만 소생 스킬은 사용할 수 없기 때문에, 생수《흘수》의 치료자직이라고는 할 수 없다.ヒーラーをこなせるジョブは主に二つあり、蘇生スキルのある白魔道士と祈祷師だ。灰魔道士は回復スキルを使えるが蘇生スキルは使えないため、生粋《きっすい》のヒーラー職とは言えない。

 

지금의 치료자 모집은 흰색 마도사가 압도적으로 많아, 기도사는 적다. 기도사는 소생 스킬을 발동할 때에 수고와 시간이 걸리기 (위해)때문에 흰색 마도사의 열화라고 생각되고 있는 것 같지만, 결코 그렇지 않다. 기도사는 흰색 마도사와 어깨를 나란히 할 수 있는 치료자직이다. 실제로”라이브 던전!”로 노의 라이벌적 존재(이었)였던 사람도 기도사(이었)였다.ただ今のヒーラー募集は白魔道士が圧倒的に多く、祈祷師は少ない。祈祷師は蘇生スキルを発動する時に手間と時間がかかるため白魔道士の劣化と考えられているようだが、決してそんなことはない。祈祷師は白魔道士と肩を並べられるヒーラー職である。実際に『ライブダンジョン!』で努のライバル的存在だった者も祈祷師だった。

 

덧붙여서 현재 기도사는 아르드렛트크로우로 5군근처에 들어가 있어, 실버 비스트에서는 이군에게 들어가 있다. 길드 직원에게도 노가 질문 꾸짖고 한 기도사의 여성이 있지만, 현재 그녀가 탑 플레이어다. 길드에서 제일 치료자가 능숙한 것이 그녀이며, 계층 조사나 길드 직원의 레벨 인상때, 에이미나 가룸, 카뮤 따위와 함께 PT를 짜고 있다.ちなみに現在祈祷師はアルドレットクロウで五軍辺りに入っていて、シルバービーストでは二軍に入っている。ギルド職員にも努が質問責めした祈祷師の女性がいるが、今のところ彼女がトッププレイヤーだ。ギルドで一番ヒーラーが上手いのが彼女であり、階層調査やギルド職員のレベル上げの際、エイミーやガルム、カミーユなどと一緒にPTを組んでいる。

 

 

(구성적으로는 마법 접수 탱크와 마법 어텍커를 갖고 싶지만, 뒤는 모두와 상담일까)(構成的には魔法受けタンクと魔法アタッカーが欲しいけど、後は皆と相談かな)

 

 

노는 크란의 구인 게시판으로부터 멀어지면 다음은 감정실에 들어갔다. 정면의 카운터에는 황토색의 고양이귀를 기른 소녀가 더듬거리게 감정을 하고 있어, 그 옆에서는 에이미가 한가한 것 같게 하고 있었다.努はクランの求人掲示板から離れると次は鑑定室に入った。正面のカウンターには黄土色の猫耳を生やした少女がたどたどしく鑑定をしていて、その横ではエイミーが暇そうにしていた。

 

 

'안녕하세요. 게으름 피우고 있습니다? '「こんにちは。サボってます?」

'게으름 피우고 있지 않습니다~. 부하에게 맡기고 있습니다~'「サボってません~。部下に任せてるんです~」

'말은 하기 나름이구나'「ものは言いようだね」

 

 

노의 모습을 확인해 황송 한 것처럼 몇번이나 인사 해 오는 묘인의 소녀에게 인사를 돌려주어, 매직가방으로부터 작암의 로브를 꺼낸다.努の姿を確認して恐縮したように何度もお辞儀してくる猫人の少女に挨拶を返し、マジックバッグから灼岩のローブを取り出す。

 

 

'우선 약속인 것으로 빌려 주어 두네요'「取り敢えず約束なので貸しておきますね」

'아, 정말 빌려 주는 거야? 고마워요! '「あ、ほんとに貸してくれるの? ありがと!」

 

 

에이미는 그 로브를 껴안도록(듯이) 받으면 배후의 선반에 두었다. 그 옆에서는 감정 스킬이 아직 레벨 1의 소녀가 부지런히 감정하고 있다.エイミーはそのローブを抱きしめるように受け取ると背後の棚に置いた。その横では鑑定スキルがまだレベル一の少女がせっせと鑑定している。

 

 

'길드는 마운트 골렘 넘어뜨릴 수 있을 것 같습니다? 최근에는 보지 않지만'「ギルドはマウントゴーレム倒せそうです? 最近は見ませんけど」

'응. 최근에는 화산 계층의 소재뿐 모으고 있었고, 아마 오늘부터는 이것 목적으로 보르세이야 사냥이니까―....... 당분간 무리인 것이 아닐까'「うーん。最近は火山階層の素材ばっかり集めてたし、多分今日からはこれ目当てでボルセイヤー狩りだからねー……。しばらく無理なんじゃないかな」

 

 

열선을 완전하게 무효화하고 있던 노의 장비는 기사에서도 주목을 받아, 보르세이야의 보물상자로부터 드롭 한 것이라고 하는 일은 조사가 붙어 있다. 그 때문에 아침부터 금빛의 조사나 홍마단은 보르세이야를 사냥하고 있었다. 길드도 작암의 로브를 손에 넣어 이익을 얻기 위해, 오늘부터는 보르세이야 사냥에 들어간다고 한다.熱線を完全に無効化していた努の装備は記事でも注目を受け、ボルセイヤーの宝箱からドロップしたものだということは調べがついている。そのため朝から金色の調べや紅魔団はボルセイヤーを狩っていた。ギルドも灼岩のローブを手に入れて利益を得るため、今日からはボルセイヤー狩りに入るという。

 

다만 보물상자의 드롭율은 그다지 높지 않다. 게임보다 분명하게 확률이 좁혀지고 있다고 하는 일은 알고 있었지만, 작암의 로브를 손에 넣는 것은 상당한 수고(이었)였다. 무한의 고리는 대책 기간중, 하루에 2마리 할당량, 종반은 4체까지 늘려,53체째로 간신히 보물상자를 드롭 한 것이다.ただし宝箱のドロップ率はあまり高くない。ゲームより明らかに確率が絞られているということはわかっていたが、灼岩のローブを手に入れることは結構な手間だった。無限の輪は対策期間中、一日に二匹ノルマ、終盤は四体まで増やし、五十三体目でようやく宝箱をドロップしたのだ。

 

 

(물욕 센서는 무서워~)(物欲センサーは怖いぞ~)

 

 

그다지 갖고 싶지 않은 레어 소재는 나와, 갖고 싶은 레어 소재는 나오지 않는다. 그런 현상에 2개의 크란이 빠지면 비참한 것이 된다. 아마 길드는 그 2개의 크란이라도 강매하기 (위해)때문에, 보르세이야 사냥에 참가할 것이다.あまり欲しくないレア素材は出て、欲しいレア素材は出ない。そんな現象に二つのクランがハマれば悲惨なことになる。恐らくギルドはその二つのクランにでも売りつけるため、ボルセイヤー狩りに参加するのだろう。

 

 

'아, 츠토무! 이 아이의 감정 스킬이 레벨 2가 되면, 나도 크란 들어오니까요! 준비 아무쪼록! '「あ、ツトム! この子の鑑定スキルがレベル二になったら、わたしもクラン入るからね! 準備よろしくぅ!」

 

 

에이미는 이것까지 모여 있던 일을 거의 정리해, 지금은 아래의 사람의 감정 스킬이 오르도록(듯이) 지도하고 있다. 그 성과도 있어 이미 에이미와 감정 레벨이 같은 사람은 한명 되어있어, 현재근처에서 일을 하고 있는 사람으로 2인째다.エイミーはこれまで溜まっていた仕事をほとんど片付け、今は下の者の鑑定スキルが上がるよう指導している。その成果もあり既にエイミーと鑑定レベルが同じ者は一名出来ていて、現在隣で仕事をしている者で二人目だ。

 

 

', 그렇습니까. 대개 어느 정도라든지는 알거나 합니까? '「お、そうですか。大体どのくらいとかってわかったりします?」

'응. 2, 3개월 정도일까? 크란 멤버에게 아무쪼록 말해 둬! '「うーん。二、三ヶ月くらいかなぁ? クランメンバーによろしく言っといて!」

'알았습니다. 기다리고 있네요'「わかりました。待ってますね」

'응! '「うん!」

 

 

에이미는 기쁜듯이 부끄러워하면, 양손을 껴 감정하고 있는 소녀의 뒤로 돌았다.エイミーは嬉しそうにはにかむと、両手を組んで鑑定している少女の後ろに回った。

 

 

'오─들, 힘내라 힘내라. 빨리 레벨 2가 되어~'「ほーら、頑張れ頑張れ。早くレベル二になるんだよ~」

'무섭습니다...... '「怖いです……」

 

 

부하의 어깨를 비비면서 압력을 가하고 있는 에이미에 노는 쓴 웃음 하면서 감정실을 나갔다.部下の肩を揉みながら圧力をかけているエイミーに努は苦笑いしながら鑑定室を出て行った。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXZ3cjBuemNkYmxrYjdp

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cG45Zzd3emRkMHNmd2c3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWVxMHI4aWZ2aTNiZGpw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHY2ajh0bjhoYmVkcm1v

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/143/