라이브 던전! - 새로운 크란 멤버 후보

새로운 크란 멤버 후보新たなクランメンバー候補
노는 크란 멤버 후보를 결국 여덟 명까지 밖에 짤 수 없었기 때문에, 두 명 증가했지만 전원과 만나기로 했다. 적당한 이야기하기 쉬운 가게에서 만나고 해, 하루 한사람으로 결정해 노는 차분히 이야기를 해 갔다.努はクランメンバー候補を結局八人までしか絞れなかったので、二人増えたが全員と会うことにした。適当な話しやすい店で待ち合わせし、一日一人と決めて努はじっくりと話をしていった。
그러나 상대도 속을 떠보고 있는 것을 알고 있었는지, 무난한 대응을 해 오는 사람이 많았다. 그리고 네 명의 탱크직이라고 다 이야기했다.しかし相手も探りを入れていることをわかっていたのか、無難な対応をしてくる者が多かった。そして四人のタンク職と話し終わった。
(...... 차라리, 그 사람 넣어도 괜찮을지도)(……いっそのこと、あの人入れてもいいかもな)
노는 1일째로부터 초자신가의 성기사와 만나 무기력 하고 있었지만, 지금 생각하면 저 녀석 좋을지도라고 생각하기 시작하고 있었다. 실력이 있는 분벽이 있으므로 어떨까라고 생각하고 있었지만, 그런 것은 게임때도 언제나(이었)였다.努は一日目から超自信家の聖騎士と会ってげんなりしていたが、今考えるとあいついいかもなと思い始めていた。実力がある分癖があるのでどうかと思っていたが、そんなものはゲームの時もしょっちゅうだった。
거기에 다른 탱크 지원자는, 어딘가 유명한 크란 멤버에게 약점을 느끼고 있는 마디를 볼 수 있었다. 확실히 무한의 고리의 크란 멤버는 지금은 누구라도 이름이 알려져 있는 사람들로, 거기에 더하고 가룸이나 에이미도 들어 온다. 그래서 이군에게 넣으면 특급, 이라고 하는 의식은 있던 것처럼 보였다.それに他のタンク志願者は、何処か有名なクランメンバーに引け目を感じている節が見られた。確かに無限の輪のクランメンバーは今や誰もが名の知られている者たちで、それに加えガルムやエイミーも入ってくる。なので二軍に入れれば御の字、といった意識はあったように見えた。
노가 삼종의 역할을 도입한 PT로 화룡을 토벌 해, 신대에 비친 가룸의 활약에 의해 탱크라고 하는 개념은 급속히 퍼졌다. 일회용 치료자를 멈추어 기사계의 탱크직을 채용하는 것으로, 전투를 안정화 시키는 전법은 지금의 유행가 되고 있다.努が三種の役割を導入したPTで火竜を討伐し、神台に映ったガルムの活躍によりタンクという概念は急速に広まった。使い捨てヒーラーを止めて騎士系のタンク職を採用することで、戦闘を安定化させる戦法は今の流行りとなっている。
지금까지 짐꾼 정도 밖에 할 수 없었던 탱크직도 이 기회를 타, 자꾸자꾸PT에 진출해 갔다. 하지만 아직 어딘가 어텍커에 약점을 느끼는 사람도 있는 것 같아, 이야기한 탱크들도 그런 모습은 볼 수 있었다.今まで荷物持ちくらいしか出来なかったタンク職もこの機会に乗り、どんどんとPTに進出していった。だがまだ何処かアタッカーに引け目を感じる者もいるようで、話したタンクたちもそんな様子は見られた。
그러나 처음부터 쳐날고 있던 성기사에게는 그런 기분 따위 조금도 없었다. 짐꾼에게 견딜 수 있지 못하고 탱크직이 모인 크란에 들어와, 미궁 매니아와 같이 기사를 신문에 실어 받아 생계를 세우고 있던 그를 넣는 것도 개미인 것은, 이라고 노는 생각하고 있었다.しかし初めからブッ飛んでいた聖騎士にはそんな気持ちなど微塵もなかった。荷物持ちに耐えられずタンク職が寄り集まったクランに入り、迷宮マニアのように記事を新聞に載せてもらって生計を立てていた彼を入れるのもアリなのでは、と努は思っていた。
기도사에 관해서는 곧바로 정해졌다. 흰색격의 날개라고 하는 크란에 가입하고 있던 기도사의 여성. 신대로 본 곳 그녀가 제일 능숙하다고 느껴 이야기해 본 곳 성격도 얌전하고 특히 문제는 없었기 때문에 즉결 했다.祈祷師に関してはすぐに決まった。白撃の翼というクランに加入していた祈祷師の女性。神台で見たところ彼女が一番上手いと感じ、話してみたところ性格も大人しく特に問題はなかったので即決した。
그리고 오늘이 마지막 후보자로, 민중에게 인기가 있는 찻집에서 만나고 하고 있었다. 노가 크란 하우스로부터 향하면 그녀는 이미 약속 장소에서 기다리고 있었다.そして今日が最後の候補者で、民衆に人気のある喫茶店で待ち合わせしていた。努がクランハウスから向かうと彼女は既に待ち合わせ場所で待っていた。
아미라의 원크란 멤버인 정령술사의 여성. 염《윤》태우고녹색의 장발은 아미라만큼은 아니지만, 어깨보다 아래까지 성장하고 있다. 머리카락의 상부분만큼을 묶어 길이를 조절하고 있지 않으면, 아미라와 같은 정도 길이가 있을 듯 하다.アーミラの元クランメンバーである精霊術師の女性。艶《つや》やかな緑色の長髪はアーミラほどではないが、肩より下まで伸びている。髪の上部分だけを結んで長さを調節していなければ、アーミラと同じくらい長さがありそうだ。
'처음 뵙겠습니다. 츠토무입니다. 오늘은 잘 부탁드립니다'「初めまして。ツトムです。今日はよろしくお願いします」
'처음 뵙겠습니다. 리레이아라고 합니다. 오늘은 아무쪼록 부탁드립니다'「初めまして。リーレイアと申します。今日はよろしくお願い致します」
거기에 손등이나 목에 있는 초록의 비늘로부터 해 룡인인 것은 틀림없다. 사전 자료로 외관 특징은 조사하고 있었지만, 역시 아미라와 어딘가 닮고 있는 부분이 느껴진다. 머리를 올린 그녀와 찻집에 들어가, 정면의 자리에 앉는다.それに手の甲や首にある緑の鱗からして竜人であることは間違いない。事前資料で外見特徴は調べていたが、やはりアーミラと何処か似通っている部分が感じられる。頭を上げた彼女と喫茶店に入り、正面の席に座る。
분위기는 예의 바르게 도달해 보통 여성으로 보인다. 얼굴은 그야말로 성실한 것 같아, 어딘가 표정도 단단하다. 그러나 나이는 17으로 젊고, 아미라와 1 세차다.雰囲気は礼儀正しく至って普通の女性に見える。顔つきはいかにも真面目そうで、何処か表情も固い。しかし歳は十七と若く、アーミラと一歳差だ。
(그렇게 말하면 우리 크란 젊은 것 밖에 없구나)(そういえばうちのクラン若いのしかいないな)
디니엘은 예외이지만, 대릴과 아미라는 16, 한나는 17세다. 가룸이나 에이미도 노보다 연하인 것으로, 엘프라고 하는 예외를 뽑으면 노가 최연장이다.ディニエルは例外だが、ダリルとアーミラは十六、ハンナは十七歳だ。ガルムやエイミーも努より年下なので、エルフという例外を抜けば努が最年長である。
노는 적당하게 음료를 부탁한 뒤로 매직가방으로부터 서류를 꺼내, 재차 대충 훑어보면서 이야기를 진행시켜 나간다. 정령술사의 일이나 최고 도달 계층 따위를 (들)물은 후, 주제에 들어갔다.努は適当に飲み物を頼んだ後にマジックバッグから書類を取り出し、改めて目を通しながら話を進めていく。精霊術師のことや最高到達階層のことなどを聞いた後、本題に入った。
'리레이아씨는 이미 아르드렛트크로우의 이군에게 들어가 있군요? 그 레벨로부터 해도 성장해라가 있고, 1군도 목표로 할 수 있다고 생각합니다만, 이번은 어째서 무한의 고리에 가입 신청을 한 것입니까? '「リーレイアさんは既にアルドレットクロウの二軍に入っていますよね? そのレベルからしても伸びしろがありますし、一軍も目指せると思うのですが、今回はどうして無限の輪へ加入申請をしたのですか?」
'제일의 이유는, 70 계층 공략입니다. 신대로 그 전투를 봐, 나는 무한의 고리가 머지않아 제일의 크란이 된다고 확신했던'「一番の理由は、七十階層攻略です。神台であの戦闘を見て、私は無限の輪がいずれ一番のクランになると確信しました」
'그렇습니까'「そうですか」
전혀 기사와 같이 꽉 한 표정으로 말한 리레이아에 거짓말을 말하고 있는 모습은 없다. 길드가 사전에 조사하고 있는 인물평값으로도, 그녀는 매우 성실한 성격이라면 평 되고 있다. 실제로 신대로 보고 있어도 정중한 말씨나 돌아다님이 특징적(이었)였다.まるで騎士のようにきりりとした表情で言ったリーレイアに嘘を言っている様子はない。ギルドが事前に調べている人物評価でも、彼女は非常に真面目な性格だと評されている。実際に神台で見ていても丁寧な言葉遣いや立ち回りが特徴的だった。
'이전, 아미라가 설립한 크란에 들어가 있던 것 같습니다만'「以前、アーミラが設立したクランに入っていたようですが」
노의 말에 리레이아는 가는 눈썹을 흠칫 움직였지만, 곧바로 대답했다.努の言葉にリーレイアは細い眉をぴくりと動かしたが、すぐに言葉を返した。
'네. 그렇습니다만'「はい。そうですが」
아미라의 이름을 내면, 리레이아의 눈에는 약간 혐오감과 같은 것이 비쳤다. 노는 그 일을 눈치채 어떻게 한 것일까하고 고민했다. 실력만 보면 즉결 해도 좋을 만큼의 인재. 그러나 아미라와 옥신각신을 일으켜지면 귀찮은 것이긴 하다.アーミラの名前を出すと、リーレイアの目には少しだけ嫌悪感のようなものが映った。努はそのことに気づいてどうしたものかと悩んだ。実力だけ見れば即決していいほどの人材。しかしアーミラといざこざを起こされると面倒ではある。
'그 때의 이야기를 조금 묻고 싶습니다만'「その時の話を少しお聞きしたいのですが」
'...... 그 사람은 강했다. 그러나 위에 서는 사람은 아니었다. 그 만큼의 이야기입니다. 해산했던 것은 아시는 바지요? '「……あの人は強かった。しかし上に立つ者ではなかった。それだけの話です。解散したことはご存知でしょう?」
'네'「はい」
'그녀에게는 너무 좋은 감정은 가질 수 없습니다만, 당신의 크란에 넣는다면 사소한 문제입니다. 비록 같은 PT가 되었다고 해도 절대로 문제는 일으키지 않습니다'「彼女にはあまりいい感情は持てませんが、貴方のクランに入れるのなら些細な問題です。たとえ同じPTになったとしても絶対に問題は起こしません」
'그렇습니까. 그럼 아르드렛트크로우에서의―'「そうですか。ではアルドレットクロウでの――」
그 뒤도 노는 잡담을 섞으면서 성실한 리레이아라고 계속 이야기해, 3시간 정도로 헤어졌다.その後も努は世間話を交えつつ真面目なリーレイアと話し続け、三時間ほどで別れた。
-▽▽-――▽▽――
그리고 노는 장비의 치수 맞댐이나 준비 따위를 끝마쳐, 취재에 대답하거나 오리와 추가의 사용인 채용을 결정하거나와 바쁜 나날이 계속되었다. 그 사이 아미라는 카뮤와 대릴은 가룸과 연습하고 있었다.それから努は装備の寸法合わせや準備などを済ませ、取材に答えたりオーリと追加の使用人採用を決めたりと忙しい日々が続いた。その間アーミラはカミーユと、ダリルはガルムと練習していた。
가룸은 70 계층에서 추태를 보인 대릴을 다시 단련하는 심산으로 지도하고 있던 것이지만, 그의 움직임은 의외롭게도 좋다. 얼굴도 전보다 자주(잘)이든지 이미 완전히 회복하고 있는 상태를 봐, 가룸은 맥 빠짐 하고 있었다.ガルムは七十階層で醜態を見せたダリルを鍛え直す心づもりで指導していたのだが、彼の動きは意外にも良い。顔つきも前より良くなりもうすっかり立ち直っている様子を見て、ガルムは拍子抜けしていた。
그리고 달리기나 스킬 조작 따위의 기초 연습을 끝맺어, 던전에 기어들려고 했을 때. 귀동냥이 있는 소리가 두 명에게 다가오고 있었다.そして走り込みやスキル操作などの基礎練習を切り上げ、ダンジョンに潜ろうとした時。聞き覚えのある声が二人に近づいてきていた。
'심하게 연습에 교제한 것이니까, 나의 이기적임도 조금은 (들)물어 주어라'「散々練習に付き合ったのだから、私の我が儘も少しは聞いてくれよ」
'귀찮은'「めんどくせー」
그것은 곤란한 것 같은 얼굴을 하고 있는 카뮤와 그녀를 덮어 놓고 싫어하고 있는 모습의 아미라(이었)였다. 두 명 줄서면 모습만은 너무 변함없이, 부모와 자식인 것이라고 말하는 것이 알기 쉽다. 그리고 카뮤가 두 명을 눈치채 가볍게 이야기를 해, 지금부터 던전에 기어든다고 들으면 눈을 빛냈다.それは困ったような顔をしているカミーユと、彼女を毛嫌いしている様子のアーミラだった。二人並ぶと姿形だけはあまり変わらず、親子なのだということがわかりやすい。そしてカミーユが二人に気づいて軽く話をし、これからダンジョンに潜ると聞くと目を輝かせた。
'꼭 좋다. 우리도 기어들려고 생각하고 있던 것이다. 괜찮다면 함께 기어들지 않는가? '「丁度いい。私たちも潜ろうと思っていたんだ。よかったら一緒に潜らないか?」
'부디 부탁합니다. 그렇게 되면, 치료자가 나머지 한사람 갖고 싶네요'「是非お願いします。となると、ヒーラーがあと一人欲しいですね」
'그렇다. 한사람 데려 오자'「そうだな。一人連れてこよう」
그렇게 말을 남긴 카뮤는 짬을 하고 있는 길드 직원을 찾기 시작한다. 조금 하면 카뮤는 대릴이 있다고 들어 날아 온 접수양의 흰색 마도사를 데려 왔다. 그리고 그 다섯 명으로 PT를 짜 화산 계층에 향하는 일이 되었다.そう言い残したカミーユは暇をしているギルド職員を探し始める。少しするとカミーユはダリルがいると聞いて飛んできた受付嬢の白魔道士を連れてきた。そしてその五人でPTを組んで火山階層に向かうことになった。
'대릴군. 아무쪼록 부탁해'「ダリル君。よろしく頼むよ」
'는, 네에!! 잘 부탁드립니다!! '「は、はいぃ!! よろしくお願いします!!」
'. 과장인 것이야'「けっ。大袈裟なんだよ」
길드장의 카뮤에 인사를 되어 황송 하고 있는 대릴을, 아미라는 시시한 듯이 보고 있다. 그러자 미인의 접수양은 쓴 웃음 하면서 두 명에게 말을 건다.ギルド長のカミーユに挨拶をされて恐縮しているダリルを、アーミラはくだらなそうに見ている。すると美人の受付嬢は苦笑いしながら二人に声をかける。
'두 명과는 짜는 것 처음이고, 조금 협의할까'「二人とは組むの初めてだし、ちょっと打ち合わせしようか」
치료자를 맡는 일이 된 접수양은, 대릴과 아미라를 모아 협의를 시작한다. 누군가가 죽어 버렸을 때의 대응이나, 걸치는 지원의 종류 따위를 가볍게 서로 이야기해, 다섯 명은 6 3 계층에서 레벨 인상과 소재를 모으는 일이 되었다.ヒーラーを受け持つことになった受付嬢は、ダリルとアーミラを集めて打ち合わせを始める。誰かが死んでしまった時の対応や、かける支援の種類などを軽く話し合い、五人は六十三階層でレベル上げと素材を集めることになった。
오랜만의 다섯 명 PT, 그것도 서로 스승이 있는 상황인 것으로 아미라와 대릴은 의지 충분하다. 카뮤는 아가씨와 던전에 기어드는 것은 오래간만인 것으로 의욕에 넘쳐, 가룸은 평상시와 변함없이 냉정하다. 접수양은 매우 의욕에 넘쳐 있는 길드장을 흐뭇한 듯이 보고 있다. 그런 다섯 명은 가볍게 잡담하면서 마법진으로 6 3 계층에 전이 했다.久しぶりの五人PT、それもお互い師匠がいる状況なのでアーミラとダリルはやる気充分である。カミーユは娘とダンジョンに潜るのは久々なので張り切り、ガルムはいつもと変わらず冷静だ。受付嬢はやけに張り切っているギルド長を微笑ましげに見ている。そんな五人は軽く雑談しながら魔法陣で六十三階層へ転移した。
그리고 당분간 던전에 기어들어 몬스터를 넘어뜨리거나 광석을 파 소재 모음을 했다. 카뮤는 의식이 있는 용화를 사용할 수 있어 기술도 있으므로, 완전하게 아미라의 상위 호환이다. 가룸은 기사인 것으로 대릴과 달라 홀가분한 움직임을 할 수 있고, 억지로 어텍커를 맡고 있던 경험도 있으므로 유연한 대응을 할 수 있다.それからしばらくダンジョンに潜ってモンスターを倒したり、鉱石を掘って素材集めをした。カミーユは意識のある龍化を使えて技術もあるので、完全にアーミラの上位互換だ。ガルムは騎士なのでダリルと違い身軽な動きが出来るうえ、無理やりアタッカーを務めていた経験もあるので柔軟な対応が出来る。
카뮤나 가룸의 움직임은 두 명에게 있어 참고가 되어서, 이 PT를 짤 수 있었던 것은 행운이라고 말할 수 있을 것이다. 그러나 대릴과 아미라는 전투중, 미묘한 표정이 얼굴에 나와 버리고 있었다.カミーユやガルムの動きは二人にとって参考になるもので、このPTを組めたことは幸運と言えるだろう。しかしダリルとアーミラは戦闘中、微妙な表情が顔に出てしまっていた。
이따금 끊어지는 지원 스킬. 한번도 오지 않는 매딕에게 몬스터에게로의 스킬 오발. 특히 대릴로부터 보면 여러가지 문제점이 치료자의 접수양에는 느껴졌다. 전투가 끝난 후 그것을 말할까 대릴이 헤매고 있는 동안에, 아미라가 어이없이 말했다.たまに切れる支援スキル。一度も来ないメディックにモンスターへのスキル誤射。特にダリルから見ると様々な問題点がヒーラーの受付嬢には感じられた。戦闘が終わった後それを言おうかダリルが迷っている間に、アーミラがあっけらかんと言った。
'역시 츠토무가 괴로운 것이다'「やっぱツトムの方がうめぇんだな」
'...... 저것이라고 비교되는 것은 견딜 수 없네요. 무엇이 안 되었을까? '「……あれと比較されるのはたまらないわね。何がいけなかったかしら?」
그 말에 접수양은 곤란한 얼굴을 한 후, 아미라에게 물었다. 그러자 그녀는 땅에 찌른 대검의 자루에 팔을 실어 의지하면서 대답한다.その言葉に受付嬢は困り果てた顔をした後、アーミラに尋ねた。すると彼女は地に刺した大剣の柄に腕を乗せて寄りかかりながら答える。
'저, 푸른 녀석. 저것이 끊어지면 여기는 귀찮다. 끊어질 때마다 감각 바뀌기 때문'「あの、青いやつ。あれが切れるとこっちは面倒くせぇんだ。切れるたびに感覚変わるからよ」
'헤이스트군요. 알았어요. 다 써버리지 않게 유의한다. 그렇지만 아미라씨도 조금은 맞추기를 원해. 저런 마음대로 움직여지면 어려운'「ヘイストね。わかったわ。切らさないよう心がける。でもアーミラさんも少しは合わせてほしいよ。あんな好き勝手に動かれたら難しい」
'팥고물? 그런 것인가? '「あん? そうなのか?」
아미라의 눈썹을 감춘 대답에 접수양은 조금 얼굴을 빈《밖에》.アーミラの眉を潜めての返事に受付嬢は少し顔を顰《しか》めた。
'길드장이나 가룸은 몇번이나 짜고 있기 때문에 맞추기 쉽지만, 원래 당신과 짜는 것은 처음이니까, 능숙하게 가지 않은 것은 당연하지 않아. 나도 맞추는 노력은 하지만, 당신도 해 주지 않으면 곤란한'「ギルド長やガルムは何度も組んでいるから合わせやすいけど、そもそも貴女と組むのは初めてなんだから、上手くいかないのは当たり前じゃない。私も合わせる努力はするけど、貴女もしてくれないと困る」
'...... 뭐, 어쩔 수 없는 것인지? 나쁘다. 그러면 용화는―'「……まぁ、しょうがねぇのか? わりぃ。じゃあ龍化は――」
'저것은 무리. 전투중에 맞힌다니 곡예는 나는 할 수 없어요'「あれは無理。戦闘中に当てるなんて芸当は私じゃ出来ないわ」
노는 아미라의 용화를 해제하기 위해서 전투중 매딕을 맞히고 있지만, 저것은 두는 매딕과 행동 앞을 읽는 힘이 없으면 재현은 어렵다. 아마 접수양도 집중하면 어떻게든 맞힐 수가 있겠지만, 그것을 전투중에 여가에 실시하는 것은 불가능했다. 그래서 아직 용화를 스스로 해제 할 수 없는 아미라는, 노가 없으면 용화 운용은 어렵다.努はアーミラの龍化を解除するために戦闘中メディックを当てているが、あれは置くメディックと行動先を読む力がなければ再現は難しい。恐らく受付嬢も集中すれば何とか当てることが出来るだろうが、それを戦闘中に片手間で行うことは不可能だった。なのでまだ龍化を自分で解除出来ないアーミラは、努がいなければ龍化運用は難しい。
그 뒤도 아미라라고 서로 이야기해 움직임을 맞추는 것을 의식시킨 접수양은, 조금 울렁울렁 하면서 대릴에 되돌아 보았다. 그녀는 이전부터 가룸의 뒤로 있던 그가 신경이 쓰이고 있어, 무한의 고리에 들어간 후의 활약을 봐 팬이 되어 있다. 그래서 대릴과 PT를 짤 수 있는 것은 그녀에게 있어 기쁜 일(이었)였다.その後もアーミラと話し合って動きを合わせることを意識させた受付嬢は、少しウキウキしながらダリルに振り返った。彼女は以前からガルムの後ろにいた彼が気になっていて、無限の輪に入った後の活躍を見てファンになっている。なのでダリルとPTを組めることは彼女にとって嬉しいことだった。
'대릴군은 뭔가 있을까나? '「ダリル君は何かあるかな?」
'어와 전부 돈? '「えっと、全部ですかね?」
'............ '「…………」
간살스러운 소리로 물은 접수양은, 대릴의 신랄한 대답에 무심코 표정을 굳어지게 했다. 굳어져 버린 접수양을 이상한 것 같게 보고 있는 대릴은, 자신이 의식하지 않고 말해 버린 말을 인식한 순간에 안색을 바꾸었다.猫なで声で尋ねた受付嬢は、ダリルの辛辣な返答に思わず表情を固まらせた。固まってしまった受付嬢を不思議そうに見ているダリルは、自分が意識せず言ってしまった言葉を認識した途端に顔色を変えた。
'아!! 미안합니다! 미안해요!! 과언했습니다! '「あ!! すみません! ごめんなさい!! 言いすぎました!」
', 전부인가....... 하핫. 전부인가'「ぜ、全部かぁ……。ははっ。全部かぁ」
마치 폐인이 되어 버린 것처럼 들뜬 소리를 발표하고 있는 접수양에, 대릴은 필사적으로 사과한다. 그러자 접수양은 대릴이 말을 걸 수 있을 때에 점점 제정신을 되찾아 간다.まるで廃人になってしまったように上擦った声を発している受付嬢に、ダリルは必死で謝る。すると受付嬢はダリルに声をかけられる度に段々と正気を取り戻していく。
'처음인 것으로 어쩔 수 없어요! '「初めてなのでしょうがないですよ!」
', 그럴까? '「そ、そうかなぁ?」
'그래요! 거기에 나도 연습하고 싶었기 때문에 꼭 좋습니다! '「そうですよ! それに僕も練習したかったので丁度いいんです!」
'네, 그 거 내가 약하기 때문에 연습이 된다고...... '「え、それって私が弱いから練習になるって……」
'아니아니 아니!? 다릅니다 라고! 조금 전 당신이 말했지 않습니까! 나도 마음대로 움직이고 있었다고 생각하므로! 이쪽도 맞춥니다! '「いやいやいや!? 違いますって! さっき貴女が言っていたじゃないですか! 僕も好き勝手動いていたと思うので! こちらも合わせます!」
'조금은 말을 선택해라...... '「少しは言葉を選べ……」
당황해 보충으로 도는 대릴을 보고 가룸은 아휴라고 하는 모습으로 한숨을 토한다. 그 후 어떻게든 접수양의 멘탈은 회복해, 계속 탐색을 했다.慌ててフォローに回るダリルを見てガルムはやれやれといった様子でため息を吐く。その後何とか受付嬢のメンタルは回復し、引き続き探索が行われた。
'여유가 있을 때는 매딕을 받을 수 있으면 살아납니다'「余裕のある時はメディックを頂けると助かります」
'알았어요'「わかったわ」
접수양도 한 번 은퇴하고 있다고는 해도, 쉘 클럽을 돌파하고 있던 크란에 재적한 경험이 있어 레벨 70까지 도달하고 있는 사람이다. 점점 전투를 해내는 것에 따라 이 PT의 지원 회복에도 익숙해져 온다.受付嬢も一度引退しているとはいえ、シェルクラブを突破していたクランに在籍した経験がありレベル七十まで到達している者だ。段々と戦闘をこなすにつれてこのPTの支援回復にも慣れてくる。
라고 해도노와 같이 지원 스킬의 나머지초수를 정확하게 파악해, 헤이트 관리나 지시 방편을 하는 것은 극히 어려운 일이다. 이번은 탱크 두 명이 우수한 것으로 그다지 깊은 상처를 입는 것이 없기 때문에 문제 없지만, 만약 어느 쪽인지가 무너지면 순간에 치료자는 따라잡지 않게 될 것이다.とはいえ努のように支援スキルの残り秒数を正確に把握し、ヘイト管理や指示出しをすることは至難の業だ。今回はタンク二人が優秀なのであまり深手を負うことがないので問題ないが、もしどちらかが崩れれば途端にヒーラーは追いつかなくなるだろう。
'디펜시브'「ディフェンシブ」
대릴은 지금까지 가룸과 같이 돌아다니고 있었지만, 최근에는 겹기사 전용 스킬을 자꾸자꾸사용하기 시작하고 있다. 아미라도 금빛의 조사의 대검사를 보고 나서 스킬을 적극적으로 사용하게 되었다.ダリルは今までガルムと同じように立ち回っていたが、最近は重騎士専用スキルをどんどんと使い始めている。アーミラも金色の調べの大剣士を見てからスキルを積極的に使うようになった。
거기에 처음으로 짜는 치료자의 접수양과 어떻게든 제휴하려고 두 명은 노력하고 있었다. 대릴은 타인의 지시 뿐만이 아니라 스스로도 생각하게 되어, 그것을 실현 할 수 있는 실력이 있으므로 점점 형태가 되고 있다. 아미라는 지금까지 누군가에게 맞춘다고 하는 일을 하고 있지 않았기 (위해)때문에, 상당히 꼴사납게 되어 있지만 노력하고는 있었다.それに初めて組むヒーラーの受付嬢と何とか連携しようと二人は努力していた。ダリルは他人の指示だけでなく自分でも考えるようになり、それを実現出来る実力があるので段々と形になってきている。アーミラは今まで誰かに合わせるということをしていなかったため、随分と不格好になっているが頑張ってはいた。
이전의 아미라라면 아군과 합하는 것 따위 절대로 하지 않았을 것이지만, 지금은 첫대면의 접수양과 움직임을 어떻게든 맞추려고 하고 있다. 무한의 고리에서는 노가 마음대로 맞추고 있었기 때문에 아군과 움직임을 맞춘다고 하는 일은 아주 서툼(이었)였지만, 카뮤는 그 광경을 봐 조금 눈물짓고 있었다.以前のアーミラならば味方と合わせることなど絶対にしなかっただろうが、今は初対面の受付嬢と動きを何とか合わせようとしている。無限の輪では努が勝手に合わせていたため味方と動きを合わせるということは下手くそであったが、カミーユはその光景を見て少し涙ぐんでいた。
'너무 엄벙덤벙 해서는, 있을 수 없는 것 같다'「あまりうかうかしては、いられないようだな」
'그렇네요'「そうですね」
카뮤의 말에 가룸은 수긍한다. 대릴은 가룸의 돌아다님을 다 흡수해, 지금은 자신의 돌아다님을 모색해 시행 착오 하고 있다. 그 일에 가룸은 아이가 자립한 것 같은 외로움을 일순간 기억했지만, 곧 바꾸도록(듯이) 꼬리로 지면을 두드렸다.カミーユの言葉にガルムは頷く。ダリルはガルムの立ち回りを吸収し終わり、今は自分の立ち回りを模索して試行錯誤している。そのことにガルムは子が巣立ったような寂しさを一瞬覚えたが、すぐ切り替えるように尻尾で地面を叩いた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MjBuN2xkZGhyaHF4ZGZh
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHY0Z2ZndHNxNWN2bnVp
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWpwbHFrY3hlc2wzc2dj
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bTltNnVkb3E3Y3FsZTdk
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/146/