라이브 던전! - 사신의 눈

사신의 눈死神の目
'여러분! 폭격이 옵니다! 한 번 상공에 올라 주세요! 메르쵸씨는 내가 짊어집니다! '「皆さん! 爆撃が来ます! 一度上空に上がって下さい! メルチョーさんは僕が背負います!」
마운트 골렘이 폭탄 골렘을 대량으로 뿌려 폭격의 준비를 하기 시작하자, 곧바로 대릴이 지시를 내려 전원이 하늘에 대피 하기 시작한다. 일단 메르쵸가 능숙하게 날 수 없는 것도 고려해, 대릴은 어깨를 빌려 주어 상공에 올라 간다.マウントゴーレムがボムゴーレムを大量に振りまいて爆撃の準備をしだすと、すぐにダリルが指示を出して全員が空に待避しだす。一応メルチョーが上手く飛べないことも考慮し、ダリルは肩を貸して上空に上がっていく。
'물'「水」
'에? '「へぇ?」
'수통 줘'「水筒ちょうだい」
'아! 네! '「あ! はい!」
대릴의 지시 대로에 상공에서 대기하고 있던 코리나는 디니엘에 촉구받아 짊어지고 있던 매직가방을 바스락바스락으로서 수통을 꺼낸다. 모험신의 가호로 더위는 상당히 경감되고 있으므로 이전보다는 편하지만, 그런데도 1시간 지나면 다소 목이 갈《강》구. 비운 수통과 교환한 디니엘은 조금 물을 입에 넣었다.ダリルの指示通りに上空で待機していたコリナはディニエルに促され、背負っていたマジックバッグをごそごそとして水筒を取り出す。冒険神の加護で暑さは大分軽減されているので以前よりは楽だが、それでも一時間経てば多少喉が渇《かわ》く。空になった水筒と交換したディニエルは少し水を口に含んだ。
'코리나군. 나에게도 줄까나? '「コリナ君。私にもくれるかな?」
'아무쪼록'「どうぞ」
'고마워요!! '「ありがとぅー!!」
짐꾼도 겸임하고 있는 코리나는 제노에도 수통을 건네주려고 했다. 그러자 아래로부터 밀어올리도록(듯이) 굉음이 울려, 코리나는 깜짝 놀라 손에 넣고 있던 수통을 떨어뜨려 버렸다. 그것을 민첩한 동작으로 주운 제노는 그 내용을 자신의 머리에 철퍽철퍽 걸쳐, 은발을 휙 긁는다.荷物持ちも兼任しているコリナはゼノにも水筒を渡そうとした。すると下から突き上げるように轟音が響き、コリナはびっくりして手にしていた水筒を落としてしまった。それを素早い動作で拾ったゼノはその中身を自身の頭にばしゃばしゃとかけ、銀髪をバサッと掻き上げる。
'이런, 이것은...... 물도 방울져 떨어지는 좋은 남자라고 하는 것인가'「おや、これは……水も滴るいい男というわけか」
그런 말빌려주는 제노를 무시해 코리나가 당황해 아래를 보면, 마운트 골렘이 양주먹을 지면에 내던져 용암을 분출하게 하고 있었다. 그리고 지표로부터 불거져 나오는 용암에 접한 폭탄 골렘이 차례차례로 폭발해 나가, 지면이 작렬해 나간다.そんな言葉をぬかすゼノを無視してコリナが慌てて下を見ると、マウントゴーレムが両拳を地面に叩き付けて溶岩を噴出させていた。そして地表から吹き出る溶岩に触れたボムゴーレムが次々と爆発していき、地面が炸裂していく。
'후~~. 무섭네요'「はぁ~。怖いですねぇ」
코리나는 김이 빠진 것처럼 한숨을 토한 후, 전전긍긍으로 한 모습으로 지상에 있는 마운트 골렘을 보고 있다. 화룡전때도 그랬지만, 코리나는 70 계층에 도전하는 것은 이것이 처음으로 있다. 그래서 마운트 골렘 모든 행동이 첫체험인 모아 두어 휴게 그 중에서 마음이 완전히 침착하지 않았다.コリナは気が抜けたようにため息を吐いた後、戦々恐々とした様子で地上にいるマウントゴーレムを見ている。火竜戦の時もそうだったが、コリナは七十階層に挑むのはこれが初めてである。なのでマウントゴーレム全ての行動が初体験なため、休憩中でも心が全く落ち着かなかった。
'지금 여러분은 정신력을 회복해 두어 주세요. 지금부터 앞은 자꾸자꾸 여유가 없어지기 때문에'「今のうちに皆さんは精神力を回復しておいて下さい。これから先はどんどん余裕がなくなりますので」
'는, 네'「は、はい」
무심코 자세를 올바른 듯이 되는 만큼 성실한 대릴의 분위기에, 코리나는 손을 뒤로 짜면서 수긍한다. 그리고 제노에 말을 걸러 간 대릴의 등을 전송했다.思わず姿勢を正しそうになるほど真面目なダリルの雰囲気に、コリナは手を後ろに組みながら頷く。そしてゼノに声をかけにいったダリルの背中を見送った。
물론 코리나도 신대를 봐 예습은 가고 있지만, 역시 실전이 된다고 사정이 다르다. 그 때문에 적확한 지시를 내려 주는 대릴은 매우 의지가 된다. 다만 코리나의 기억에서는 대릴도 한 번 밖에 마운트 골렘을 넘어뜨리지 않을 것이지만, 마치 몇번이나 넘어뜨리고 있는 것은 아닌지와 착각하는 만큼 그는 전체적인 지시 방편이 되어있었다.勿論コリナとて神台を見て予習は行っているが、やはり実戦となると勝手が違う。そのため的確な指示を出してくれるダリルはとても頼りになる。ただコリナの記憶ではダリルも一度しかマウントゴーレムを倒していないはずなのだが、まるで何回も倒しているのではと錯覚するほど彼は全体的な指示出しが出来ていた。
'제노씨. 골렘이 10체를 자르면 나와 교대로 마운트 골렘의 억제에 들어가 주세요. 그 때가 되면 전하기 때문에'「ゼノさん。ゴーレムが十体を切ったら僕と交互にマウントゴーレムの抑えに入って下さい。その時になったら伝えますので」
'양해[了解] 한'「了解した」
그리고 그 일은 제노도 알고 있는지, 이번은 화룡전때와는 달라 대릴의 지시에 따르는 기색을 보이고 있었다. 그것은 대릴의 지시 방편이 좋은 증거이다.そしてそのことはゼノもわかっているのか、今回は火竜戦の時とは違いダリルの指示に従う素振りを見せていた。それはダリルの指示出しが良い証拠である。
(굉장하구나......)(凄いなぁ……)
역시 자신과는 다른 입장에 있는 것은 아닐까 생각하는 만큼, 대릴의 모습은 코리나로부터 보면 빛나 보인다. 길드에서 유니크 스킬 소유의 탐색자, 레옹이나 바이스를 보기 시작했을 때 것과 같은 감각이다.やはり自分とは違う立場にいるのではないかと思うほど、ダリルの姿はコリナから見ると輝いて見える。ギルドでユニークスキル持ちの探索者、レオンやヴァイスを見かけた時と同じような感覚だ。
'아, 코리나씨. 지금부터는 무차별의 열선이 날아 오므로, 작암의 로브로 확실히 막아 주세요. 뒤는 전체 공격이 올 때까지는 언제나 대로 지원해 받을 수 있으면 괜찮습니다'「あ、コリナさん。これからは無差別の熱線が飛んでくるので、灼岩のローブでしっかり防いで下さいね。あとは全体攻撃が来るまではいつも通り支援して頂ければ大丈夫です」
'네. 아, 닦을까요? '「はい。あ、お拭きしましょうか?」
'아, 미안합니다. 감사합니다'「あ、すみません。ありがとうございます」
'실례하네요'「失礼しますね」
갑옷에 냉각용의 빙마석을 보충하면서 땀을 늘어뜨리고 있는 대릴에 코리나는 그렇게 말하면, 매직가방으로부터 타올을 꺼냈다. 그리고 떠오르면서 대릴의 뒤로 돌아 목회전으로부터 제대로 땀을 닦기 시작한다.鎧に冷却用の氷魔石を補充しながら汗を垂らしているダリルにコリナはそう言うと、マジックバッグからタオルを取り出した。そして浮かびながらダリルの後ろに回って首回りからしっかりと汗を拭き始める。
촉촉하고 있는 흑발을 스글스글 타올로 닦아, 마지막에 늘어진 견이를 비벼넣도록(듯이)해 땀을 닦아낸다. 그대로견이를 후비도록(듯이)해 마무리한 코리나를 보고 있던 디니엘이, 손을 폰과 두드렸다.しっとりとしている黒髪をわしゃわしゃとタオルで拭き、最後に垂れた犬耳を揉み込むようにして汗を拭き取る。そのまま犬耳をほじるようにして仕上げたコリナを見ていたディニエルが、手をポンと叩いた。
'그 손이 있었는지'「その手があったか」
'아하하...... '「あはは……」
'네? 무엇입니까? '「え? 何ですか?」
대그락대그락빙마석을 갑옷에 보충하고 있던 대릴은, 왜일까 안다는 듯한 얼굴을 하고 있는 두 명을 봐 고개를 갸웃하고 있었다.がしゃがしゃと氷魔石を鎧に補充していたダリルは、何故か訳知り顔をしている二人を見て首を傾げていた。
그리고 지상의 폭탄 골렘이 모두 다 한 것을 확인하면, 대릴이 앞서 아군과 거리를 취한 뒤로 컴뱃 크라이를 마운트 골렘에게 파견한다. 그것을 시작으로 중반전이 개시했다.そして地上のボムゴーレムが全て爆発し終わったことを確認すると、ダリルが先んじて味方と距離を取った後にコンバットクライをマウントゴーレムへ飛ばす。それを皮切りに中盤戦が開始した。
지면에 뿌려진 골렘들은 방금전보다 수가 적게 되었지만, 대신에 마운트 골렘의 움직임은 윤활유를 가려진 것처럼 매끄럽다. 그것은 대릴에게로의 부담이 높아지는 것을 나타내고 있다.地面に撒かれたゴーレムたちは先ほどよりも数が少なくなったが、代わりにマウントゴーレムの動きは潤滑油を差されたように滑らかである。それはダリルへの負担が高まることを示している。
코리나도 그 일은 알고 있었으므로 대릴에게로의 회복을 중시하는 의식은 하고 있지만, 그렇다고 해서 제노에의 지원도 잊을 수는 없다. 적게 되었다고는 해도 골렘 집단은 아직 20체 이상 존재하기 위해(때문에), 방금전과 같이 둘러싸여 뭇매를 당하면 곧바로 죽어 버릴 것이다.コリナもそのことはわかっていたのでダリルへの回復を重視する意識はしているが、かといってゼノへの支援も忘れるわけにはいかない。少なくなったとはいえゴーレム集団はまだ二十体以上存在するため、先ほどのように囲まれて袋叩きに遭えばすぐに死んでしまうだろう。
(응. 무리이다)(うん。無理だ)
코리나는 대릴과 제노에 지원 회복을 하면서 어텍커에도 소원을 날리려고 했지만, 이 상태에서는 무리이다고 느껴 단념했다.コリナはダリルとゼノに支援回復をしながらアタッカーにも願いを飛ばそうとしたが、この調子では無理だと感じて諦めた。
이전신대로 보고 있던 무한의 고리의 마운트 골렘전. 그 중에 본 노의 지원 회복을 잘 되면 흉내내려고 생각하고 있었지만, 실전을 통해서 도저히 흉내내고 할 수 없다고 실감했다.以前神台で見ていた無限の輪のマウントゴーレム戦。その中で見た努の支援回復をあわよくば真似しようと思っていたが、実戦を通じてとても真似出来ないと実感した。
탱크에의 지원 회복에 가세해 어텍커에도 지원을 해, 전체의 지시 방편을 실시해 공격 스킬까지 사용하는 모습은 코리나로부터 보면 터무니없다. 지원 스킬의 시간관리만으로 머리는 가득 되고, 탱크가 어느 정도 피탄하고 있을지도 수시 확인하지 않으면 안 된다. 그리고 그 어느 쪽인지를 게을리하면 탱크가 순간에 무너져, PT전체의 위기에 연결될 것이다.タンクへの支援回復に加えてアタッカーへも支援をし、全体の指示出しを行って攻撃スキルまで使う姿はコリナから見れば無茶苦茶である。支援スキルの時間管理だけで頭は一杯になるし、タンクがどの程度被弾しているかも随時確認しなければならない。そしてそのどちらかを怠ればタンクが途端に崩れ、PT全体の危機に繋がるだろう。
노가 가고 있는 돌아다님 따위 매우 흉내내고 하지 못하고, 최저한의 지원 회복 밖에 할 수 없다. 지시 나가려고 할 때응이라고 원래 했던 적이 없고, 공격 스킬 같은거 스킬명을 잊어 버릴 만큼 사용하고 있지 않다.努の行っている立ち回りなどとても真似出来ず、最低限の支援回復しか出来ない。指示出しなんてそもそもしたことがないし、攻撃スキルなんてスキル名を忘れてしまうほど使用していない。
그 노의 돌아다님만이라도 치료자로부터 보면 경악에 적합하지만, 코리나는 그 중에서도 정신력 관리와 헤이트 관리에는 깜짝 놀라고 있었다.その努の立ち回りだけでもヒーラーから見れば驚愕に値するが、コリナはその中でも精神力管理とヘイト管理には度肝を抜かれていた。
정신력 관리 뿐이라면 아직 코리나에도 흉내내고 할 수 있을 것 같았다. 기도사는 성스러운 소원으로 정신력을 스스로 회복 할 수 있고, 여차하면 파랑 포션도 있다. 노도 종종 파랑 포션을 사용하고 있었으므로, 비용에조차 눈을 감으면 누구라도 흉내내고 할 수 있는 것처럼 보였다. 그래서 코리나는 최초 그것을 흉내내려고 했다.精神力管理だけならばまだコリナにも真似出来そうだった。祈祷師は聖なる願いで精神力を自分で回復出来るし、いざとなれば青ポーションもある。努も度々青ポーションを使用していたので、費用にさえ目を瞑れば誰でも真似出来るように見えた。なのでコリナは最初それを真似しようとした。
그러나 실전에서 아무것도 생각하지 않고 노와 같이 자꾸자꾸지원 회복이나 공격 스킬을 사용하면, 헤이트를 너무 취하자마자 몬스터의 표적이 된다. 그것은 아르드렛트크로우의 이군 삼군의 흰색 마도사가 증명하고 있고, 기도사의 코리나에서도 그랬다.しかし実戦で何も考えず努のようにどんどんと支援回復や攻撃スキルを使えば、ヘイトを取り過ぎてすぐにモンスターの標的となる。それはアルドレットクロウの二軍三軍の白魔道士が証明しているし、祈祷師のコリナでもそうだった。
물론 그것은 헤이트를 잡히는 우수한 탱크의 존재가 있기 때문이라고 하는 일도 있지만, 그것을 빼도 분명하게 이상했다. 그것을 노에 들으면 지원 스킬에 담는 정신력을 경우에 맞추어 바꾸고 있다라는 일이지만, 그런 일을 하면 효과 시간도 바뀌어 버린다. 그렇게 되면 지원 관리도 마음대로 되지 않을 것이다.勿論それはヘイトを取れる優秀なタンクの存在があるからということもあるが、それを抜きにしても明らかにおかしかった。それを努に聞くと支援スキルに込める精神力を場合に合わせて変えているとのことだが、そんなことをすれば効果時間も変わってしまう。そうなれば支援管理もままならないはずだ。
(아니, 무리 무리. 나는 자신에게 할 수 있는 것을 하자)(いや、無理無理。私は自分に出来ることをやろう)
노의 흉내를 낸 곳에서 머리가 헷갈려 지원 회복이 소홀히 되는 것은 눈에 보이고 있다. 그것보다인가는 최저한이겠지만 탱크만은 무너지지 않게 지원 회복에 집중하는 편이 좋고, 사전에 노로부터도 자신의 돌아다님을 믿도록 듣고 있었다.努の真似をしたところで頭がこんがらがって支援回復が疎かになることは目に見えている。それよりかは最低限だろうがタンクだけは崩れないよう支援回復に集中する方がいいし、事前に努からも自分の立ち回りを信じるように言われていた。
이 PT멤버는 매우 강하다. 전과 같이 길드의 알선으로 짜고 있던 PT와는 비교가 안 되다. 탱크는 치료자가 노려지지 않게 충분히 헤이트를 집어 주고, 지원 회복을 다 써버리지 않으면 죽는 기색이 없다. 이전의 PT에서는 지원 회복을 완벽하게 실시하든지 죽음의 기색이 푹푹감돌고 있었다.このPTメンバーはとても強い。前のようにギルドの斡旋で組んでいたPTとは比べものにならない。タンクはヒーラーが狙われないよう十分にヘイトを取ってくれるし、支援回復を切らさなければ死ぬ気配がない。以前のPTでは支援回復を完璧に行おうが死の気配がぷんぷんと漂っていた。
어텍커에는 특유의 프라이드라는 것은 없고, 욕소리도 퍼붓지 않는다. 그 뿐만 아니라 탱크에 대해서 배려를 하고 있는 것 같은 마디를 볼 수 있다. 그럼에도 불구하고 몬스터를 넘어뜨리는 공격력은 충분히 있어, 매우 의지가 된다.アタッカーには特有のプライドというものはなく、罵声も飛ばさない。それどころかタンクに対して気を遣っているような節が見られる。にもかかわらずモンスターを倒す攻撃力は十分にあり、とても頼りになる。
(내가 당치 않음을 한 (분)편이 반대로 위험하네요)(私が無茶をした方が逆に危険だよね)
죽음의 기색을 감지하는 감을 의지에 소생의 기원을 사전에 복수 사용하거나 자기부담으로 비릿한 파랑 포션을 벌컥벌컥 마시기 하지 않아도 이 PT는 문제 없다. 그것은 여기까지의 전투로 알고 있었으므로, 코리나는 탱크의 지원 회복에 노력하기로 했다.死の気配を感じ取る勘を頼りに蘇生の祈りを事前に複数使ったり、自腹で生臭い青ポーションをがぶ飲みしなくともこのPTは問題ない。それはここまでの戦闘でわかっていたので、コリナはタンクの支援回復に努めることにした。
'디펜시브'「ディフェンシブ」
VIT가 상승하는 스킬을 주창하면서 대릴은 마운트 골렘의 주먹을 대방패로 받아, 크게 바람에 날아가져 지면을 눕는다. 하지만 60 레벨을 넘어 디펜시브를 걸친 대릴의 VIT는 A+까지 올라, 가룸보다 2단계 높다.VITが上昇するスキルを唱えながらダリルはマウントゴーレムの拳を大盾で受け、大きく吹き飛ばされて地面を転がる。だが六十レベルを越えてディフェンシブをかけたダリルのVITはA+まで上がり、ガルムよりも二段階高い。
거기에 지원을 받아 더욱 1단계 상승하고 있고, 드렌의 작성한 중갑도 그 튼튼함을 더욱 북돋우고 있다. 그 때문에 마운트 골렘의 주먹이나 차는 것은 아픈 공격이지만 참을 수 있다.それに支援を受けて更に一段階上昇しているし、ドーレンの作成した重鎧もその頑丈さを更に引き立てている。そのためマウントゴーレムの拳や蹴りは痛い攻撃ではあるが耐えることは出来る。
다만 잡아지거나 짓밟을 수 있거나 하면 즉사로, 열선 공격도 대책 하고 있지 않으면 빈사의 중상을 입는다. 이번은 열선 공격에는 대책 하고 있으므로 문제 없지만, 만약 그것이 없으면 매우 험난한 싸움을 강요당하는 일이 된다.ただ掴まれたり踏みつけられたりすれば即死で、熱線攻撃も対策していなければ瀕死の重傷を負う。今回は熱線攻撃には対策しているので問題ないが、もしそれがなければ非常に厳しい戦いを強いられることになる。
마운트 골렘에게 맞아서는 바람에 날아가, 디니엘의 신호가 들리면 다소의 피탄 각오로 가능한 한 그 자리에 머물게 한다. 그런 대릴의 행동에 맞추어 치유의 소원이나 축복의 빛을 복수 전개해, 스킬을 돌려 중점적으로 지원 회복을 실시해 간다.マウントゴーレムに殴られては吹き飛び、ディニエルの合図が聞こえると多少の被弾覚悟で出来るだけその場に留まらせる。そんなダリルの行動に合わせて癒しの願いや祝福の光を複数展開し、スキルを回して重点的に支援回復を行っていく。
시우 발해지는 열선 공격도 대릴이 입고 있는 빨강갑옷에는 효과가 있지 않았다. 드렌이 전회의 반성을 살려 개량을 더해, 작암의 로브의 효과를 재현 하는 일에 성공한 혼신의 일작. 그 앞에서는 열선의 위력은 무로 화한다.時偶放たれる熱線攻撃もダリルの着ている赤鎧には効いていない。ドーレンが前回の反省を活かして改良を加え、灼岩のローブの効果を再現することに成功した渾身の一作。その前では熱線の威力は無と化す。
거기에 대릴의 마운트 골렘을 상대로 하는 돌아다님이 훌륭하다. 마운트 골렘과의 거리가 너무 가까우면 붙잡기 공격이나 짓밟고를 되어 너무 멀어서는 원거리 공격의 바위 산탄이나 골렘 생성을 해 온다. 하지만 대릴은 항상 중거리를 유지해 열선 공격이나 때려 차는 것 따위의 공격을 유발시키고 있었다.それにダリルのマウントゴーレムを相手にする立ち回りが素晴らしい。マウントゴーレムとの距離が近すぎれば掴み攻撃や踏みつけをされ、遠すぎては遠距離攻撃の岩散弾やゴーレム生成をしてくる。だがダリルは常に中距離を保って熱線攻撃や殴り蹴りなどの攻撃を誘発させていた。
물론 그렇게 말한 공격도 강력한 것이긴 하지만, 즉사의 구속 공격이나 아군을 말려들게 할 수도 있는 원거리 공격을 되는 것보다는 좋다. 그것은 길드 직원에서의 마운트 골렘전에게서 가룸이 하고 있던 것이지만, 대릴은 그것을 신대로 봐 완벽하게 흉내내고 있었다.勿論そういった攻撃も強力ではあるが、即死の拘束攻撃や味方を巻き込みかねない遠距離攻撃をされるよりかはマシである。それはギルド職員でのマウントゴーレム戦でガルムがしていたことだが、ダリルはそれを神台で見て完璧に真似していた。
그 덕분에 대릴은 마운트 골렘을 상대로 해도 안정된 돌아다님을 보여, 코리나로부터 하면 매우 편했다. 하지만 점점 골렘의 수가 줄어드는 것에 따라, 마운트 골렘의 움직임은 자꾸자꾸빠르게 되어 간다.そのおかげでダリルはマウントゴーレムを相手にしても安定した立ち回りを見せ、コリナからすると非常に楽だった。だがだんだんとゴーレムの数が減るにつれ、マウントゴーレムの動きはどんどんと速くなっていく。
마운트 골렘전을 연구하고 있던 대릴도 과연 소모가 엄격해져 온다. 축복의 광 따위로 코리나도 피로가 잡히도록(듯이) 지원하고 있지만, 조금 이상해져 왔다.マウントゴーレム戦を研究していたダリルも流石に消耗が厳しくなってくる。祝福の光などでコリナも疲れが取れるよう支援しているが、少し怪しくなってきた。
그러자 돌연 측면에서 은의빛이 비쳐, 마운트 골렘을 감쌌다.すると突然横合いから銀の光が差し、マウントゴーレムを包み込んだ。
'조금 쉬게! 시간을 벌자! '「少し休みたまえ! 時間を稼ごう!」
골렘은 아직 11체이지만 제노가 재치를 특징을 살려 컴뱃 크라이를 발해 마운트 골렘을 끌어당겼다. 예상외의 사건에 대릴은 일순간 사고가 굳어진 것 같은 표정을 했지만, 숨이 차 대답을 할 여유도 없는 것인지 곧바로 당겼다.ゴーレムはまだ十一体であるがゼノが機転を利かせ、コンバットクライを放ってマウントゴーレムを引きつけた。予想外の出来事にダリルは一瞬思考が固まったような表情をしたが、息が切れて返事をする余裕もないのかすぐに引いた。
제노가 끌어당기고 있던 골렘들은 어텍커 두 명이 곧바로 섬멸해, 일대일이 된다. 제노의 표정에는 거대한 몬스터와 대치하고 있다고는 생각되지 않을 정도(수록), 자신으로 가득 차 넘친 것이다. 진다고 하는 분위기를 일절 느끼지 않는 것 같은 행동거지.ゼノが引きつけていたゴーレムたちはアタッカー二人がすぐに殲滅し、一対一となる。ゼノの表情には巨大なモンスターと対峙しているとは思えないほど、自信に満ちあふれたものだ。負けるという雰囲気を一切感じないような立ち振る舞い。
(안될지도)(駄目かも)
그러나 코리나의 예감은 경보를 말하고 있다. 제노의 죽음. 그 미래를 고하고 있었다.しかしコリナの予感は警報を鳴らしている。ゼノの死。その未来を告げていた。
코리나에 있어 마운트 골렘은 초견[初見]을 위해서(때문에), 그 감은 빗나갈지도 모른다. 그러나 코리나는 간호사로서 이제(벌써) 어떠한 손을 베풀어도 죽음을 피할 수 없는 사람을 몇십인도 간호해 왔다. 거기에 더해 취미의 신대 관전. 그리고 죽음이 있어 접한 실전을 경험해 얻은 감은, 그녀의 큰 힘이다.コリナにとってマウントゴーレムは初見のため、その勘は外れるかもしれない。しかしコリナは看護婦として、もうどのような手を施しても死が避けられない者を何十人も看取ってきた。それに加えて趣味の神台観戦。そして死がありふれた実戦を経験して得た勘は、彼女の大きな力である。
거기에 제노는 마운트 골렘과 상대 하는 것은 처음. 그것이 코리나의 예감을 보다 현저한 것에시켜, 그의 목에 사신의 낫이 걸려 있는 것처럼 보였다.それにゼノはマウントゴーレムと相対することは初めて。それがコリナの予感をより色濃いものにさせ、彼の首に死神の鎌がかかっているように見えた。
'소생의 소원'「蘇生の願い」
만약 제노가 죽지 않았던 경우는 정신력을 쓸데없게 해 헤이트도 벌어 버린다고 하는 사태를 일으키는 행위를, 코리나는 헤매는 일 없이 결단해 손을 잡았다.もしゼノが死ななかった場合は精神力を無駄にしてヘイトも稼いでしまうという事態を引き起こす行為を、コリナは迷うことなく決断して手を組んだ。
'가겠어! '「行くぞっ!」
그런 코리나의 행동을 모르는 제노는 과감하게 마운트 골렘으로 향해 갔다.そんなコリナの行動を知らないゼノは果敢にマウントゴーレムへと向かっていった。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cWZpYjdqMnBmaW5kMDR0
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MHVjcjM3YWdzcGh6NHVo
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmxreHZmbmI1d3lwMDdk
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zzg0ZmswemV3NTZ2dTJy
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/165/