Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 미궁 매니아에게로의 한 걸음

미궁 매니아에게로의 한 걸음迷宮マニアへの一歩

 

'돌파 할 수 있던 것 같다. 축하합니다'「突破出来たみたいだね。おめでとう」

 

 

네 명 PT로 79 계층의 탐색을 끝내 크란 하우스에 돌아온 노는, 그 도중의 소동으로 대릴들이 70 계층을 1회로 공략 할 수 있던 것을 알고 있었다. 노의 말에 대릴은 고개를 숙여, 디니엘은 가벼운 대답을 돌려주었다.四人PTで七十九階層の探索を終えてクランハウスに帰ってきた努は、その途中の騒ぎでダリルたちが七十階層を一回で攻略出来たことを知っていた。努の言葉にダリルは頭を下げ、ディニエルは軽い返事を返した。

 

제노는 70 계층으로부터 길드로 돌아간 순간에 대기하고 있던 아내에게 질질 끌어져 갔으므로, 크란 하우스에는 없다. 코리나는 오리가 전승 축하에 준비해 있던 호화로운 저녁밥의 전채를 두근두근 먹고 있다.ゼノは七十階層からギルドへ帰った途端に待機していた妻に引きずられていったので、クランハウスにはいない。コリナはオーリが戦勝祝いに用意していた豪華な夕飯の前菜をばくばくと食べている。

 

 

'당연할 것이다. 지고 있으면 쳐날리고 있던 곳이다'「当然だろ。負けてたらぶっ飛ばしてたところだ」

'축하합니다! '「おめでとうっす!」

'감사합니다! '「ありがとうございます!」

 

 

함께 돌아온 아미라와 한나도 대릴에 찬사의 말을 보낸다. 노는 기도사의 활약이 컸다고 말하는 일을 (듣)묻고 있었으므로 코리나를 칭찬하면, 그녀는 식사의 손을 멈추어 황송 한 것처럼 몇번이나 고개를 숙였다.一緒に帰ってきたアーミラとハンナもダリルに賛辞の言葉を送る。努は祈祷師の活躍が大きかったと言うことを聞いていたのでコリナを褒めると、彼女は食事の手を止めて恐縮したように何度も頭を下げた。

 

 

'오늘은, 나도 견학하도록 해 받았습니다....... 그다지 당치 않음은 하지 말아 주세요'「今日は、私も見学させて頂きました。……あまり無茶はしないで下さいね」

'어와 네. 선처 합니다'「えっと、はい。善処します」

 

 

걱정인 것이긴 하지만 너무 주제넘은 것을 말할 수 없는 오리는, 무리하게 만든 것 같은 웃는 얼굴로 대릴에 식기를 건네준다. 그런 그녀의 모습에 왠지 미안하게 된 대릴은 뒤의 검은 꼬리를 내렸다.心配ではあるがあまり差し出がましいことを言えないオーリは、無理矢理作ったような笑顔でダリルへ食器を渡す。そんな彼女の様子に何だか申し訳なくなったダリルは後ろの黒い尻尾を下げた。

 

그런 오리의 모습을 눈치챈 노는 포켓에 들어가 있던 구체의 운디네를 책상에 둔 후, 두 명에게 이야기를 꺼냈다.そんなオーリの様子に気づいた努はポケットに入っていた球体のウンディーネを机に置いた後、二人に話を振った。

 

 

'나는 볼 수 없었으니까, 70 계층조금 이야기해'「僕は見れなかったから、七十階層のことちょっと話してよ」

'아! 나도 (듣)묻고 싶습니다! '「あ! 私も聞きたいっす!」

 

 

그렇게 해서 저녁밥을 먹으면서 의뢰조PT의 이야기가 시작되어, 대릴을 중심으로 70 계층의 총괄이 이야기해져 간다. 무언의 디니엘의 일을 조금 신경쓰고 있는 대릴은, 지장이 없는 것을 이야기하면서 식사를 진행시켰다.そうして夕飯を食べながら依頼組PTの話が始まり、ダリルを中心に七十階層の総括が話されていく。無言のディニエルのことを少し気にしているダリルは、当たり障りのないことを話しながら食事を進めた。

 

도중부터 디니엘이 대충 하고 있던 일에 대릴은 눈치채고 있었지만, 별로 그녀는 상응하는 일을 하고 있었다. 오히려 자기보다 활약하고 있다고 해도 좋다. 그래서 대릴은 디니엘에 대해서 아무것도 말할 수 없고, 그녀도 신경쓰지 않기 때문에 말하지 않는다.途中からディニエルが手を抜いていたことにダリルは気づいていたが、別に彼女は相応の仕事をしていた。むしろ自分より活躍しているといっても良い。なのでダリルはディニエルに対して何も言えないし、彼女も気にしていないので口にしない。

 

코리나도 아직 자기 평가가 낮게 주위에는 강하게 나올 수 없기 때문에, 대릴이나 디니엘에 대해서는 어딘가 사양 십상이다. 그래서 대릴이 조금 너무 엉뚱한 행동을 취하고 있던 것이나, 디니엘의 부실에 대해 입을 금《따른다》응으로 있다.コリナもまだ自己評価が低く周りには強く出れないため、ダリルやディニエルに対しては何処か遠慮がちだ。なのでダリルが少し無茶すぎる行動を取っていたことや、ディニエルの手抜きに対して口を噤《つぐ》んでいる。

 

 

'그런 느낌으로 돌파 할 수 있었던'「そんな感じで突破出来ました」

'...... 흐음. 그렇다. 싫어도, 1회로 돌파 할 수 있다고는 정직 생각하지 않았어요. 수고 하셨습니다'「……ふーん。そうなんだ。いやでも、一回で突破出来るとは正直思ってなかったよ。お疲れ様」

 

 

그런 세 명의 미묘한 분위기를 노는 어느 정도 헤아려, 거의 말참견하지 않고 식사를 하고 있는 디니엘에 눈을 돌렸다. 그리고 이상한 것 같게 고개를 갸웃한 디니엘에 노는 쓴 웃음을 흘리면, 키친에 있는 오리에 시선을 던졌다.そんな三人の微妙な雰囲気を努はある程度察し、ほとんど口を挟まずに食事をしているディニエルに目をやった。そして不思議そうに首を傾げたディニエルに努は苦笑いを零すと、キッチンにいるオーリに視線を投げかけた。

 

 

'오리씨로부터 봐 세 명은 어땠습니다? '「オーリさんから見て三人はどうでした?」

'...... 아니오, 나 자신 아직 던전에는 자세하지는 않는 아마추어이므로, 이상하게 말참견하는 것은 좋지 않을까'「……いえ、私自身まだダンジョンには詳しくはない素人ですので、変に口を挟むのはよくないかと」

'아니아니, 최근에는 촐랑촐랑 신대 보고 있다 라고 (듣)묻고 있으므로, 괜찮아요. 뭔가 신경이 쓰이는 일이 있던 것이라면 말해 보여 받을 수 있습니까? '「いやいや、最近はちょこちょこ神台見ているって聞いているので、大丈夫ですよ。何か気になることがあったのなら言ってみてもらえますか?」

'...... 알았습니다. 그럼 조금 대기를. 자료를 가지고 옵니다'「……わかりました。では少々お待ちを。資料を持って参ります」

 

 

통에 물을 모으고 끝난 오리는 견습에 접시닦이를 맡기면, 종종걸음으로 2층으로 올라 갔다. 그리고 곧바로 종이의 다발을 가지고 돌아왔다. 그 종이의 양에 모두 한결같게 놀라고 있는 모습이다.桶に水を貯め終わったオーリは見習いに皿洗いを任せると、小走りで二階へと上がっていった。そしてすぐに紙の束を持って帰ってきた。その紙の量に皆一様に驚いている様子である。

 

 

'이것은 미궁 매니아에게 작성해 받은 자료가 됩니다. 이것을 바탕으로 평가를 한다면, 이번 70 계층 공략은 쾌거라고 말할 수 있겠지요. 다만 문제가 없었을 것이 아닙니다. 우선 대릴씨'「これは迷宮マニアの方に作成して頂いた資料になります。これを元に評価をするならば、今回の七十階層攻略は快挙と言えるでしょう。ただし問題がなかったわけではありません。まずダリルさん」

'는, 네'「は、はい」

'이번은 분명하게 당치 않음을 너무 합니다. 한 걸음 잘못하면 당신은 틀림없이 죽어 있던 것이지요....... 거기에 주위가 보이는 당신이라면 좀 더 제노를 능숙하게 사용할 수 있었을 것입니다. 왜 혼자서의 탱크를 고집했는지, 이것을 모릅니다'「今回は明らかに無茶をしすぎです。一歩間違えれば貴方は間違いなく死んでいたでしょう。……それに周りの見える貴方ならもっとゼノを上手く使えたはずです。何故一人でのタンクに固執したのか、これがわかりません」

', 미안합니다'「す、すみません」

 

 

방금전은 돌변해 바식바식 의견을 말해 오는 오리에, 대릴은 견이를 경직시키면서 사과했다. 그리고 그 근처에서 기지개를 켜고 있는 디니엘에도 창 끝[矛先]이 향했다.先ほどとは打って変わってばしばしと意見を言ってくるオーリに、ダリルは犬耳を硬直させながら謝った。そしてその隣で欠伸をしているディニエルにも矛先が向いた。

 

 

'당신도 기지개를 켜고 있는 경우가 아닙니다, 디니엘. 당신은 제노와 메르쵸가 죽었을 때, 분명하게 대충 하고 있었습니다. 저것은 어떻게 말하는 일입니까? '「貴女も欠伸をしている場合ではありませんよ、ディニエル。貴女はゼノとメルチョーが死んだ時、明らかに手を抜いていました。あれはどういうことですか?」

'별로. 이제 무리이다고 생각했기 때문에 화살을 절약했을 뿐'「別に。もう無理だと思ったから矢を節約しただけ」

'라면 적어도 다른 PT멤버에게 말을 걸어야 합니다. 자신의 의사만으로 일을 방폐[放棄] 한다 따위 언어 도단입니다'「ならばせめて他のPTメンバーに声をかけるべきです。自分の意思だけで仕事を放棄するなど言語道断です」

'............ '「…………」

 

 

그렇게 말해진 디니엘은 무언이 되었지만, 당길 생각은 없는 것인지 여전히 오리를 가만히 노려보고 있다. 일부러 오리가 자료를 꺼내 논의하기 시작한 일에 노는 흥미로운 것 같게 하고 있어, 다른 사람들은 그녀의 기분을 해치고 싶지 않은 것인지 살그머니 식탁에서 멀어지고 있다.そう言われたディニエルは無言になったが、引く気はないのか依然としてオーリをじっと睨んでいる。わざわざオーリが資料を持ち出して議論し始めたことに努は興味深そうにしていて、他の者たちは彼女の機嫌を損ねたくないのかそっと食卓から離れている。

 

 

'코리나는 어땠던 것입니다?'「コリナはどうだったんです?」

'코리나씨에게는 거기까지 나쁜 곳은 보여지지 않았다고 생각합니다. 좋다면 자료의 (분)편, 보십니까? '「コリナさんにはそこまで悪いところは見受けられなかったと思います。良ければ資料の方、ご覧になりますか?」

'아, 아무래도'「あ、どうも」

'...... 여기에 비화해 오기 전에 해산하겠어'「……こっちに飛び火してくる前に退散するぞ」

'...... 대피─. 대피한다 입니다―'「……待避ー。待避するっすー」

 

 

오리로부터 자료를 받은 노는 물도록(듯이) 내용을 읽어들여 간다. 그 상태를 봐 한나나 아미라는 작은 소리로 허둥지둥 식기를 정리해 2층에 피난해, 리레이아도 두 명에 이끌려 갔다. 책상에 놓여져 있던 운디네는 부들부들 떨고 있다.オーリから資料を受け取った努は食いつくように中身を読み込んでいく。その様子を見てハンナやアーミラは小声でそそくさと食器を片づけて二階に避難し、リーレイアも二人に連れられていった。机に置かれていたウンディーネはぷるぷると震えている。

 

그 후 세 명은 오리와 노에 충분히 청취되어 흘러 나오고 반성회가 거행되는 일이 되었다.その後三人はオーリと努にたっぷりと聴取され、流れで反省会が行われることになった。

 

 

-▽▽-―▽▽―

 

 

'―'「おぉー」

 

 

엘프 특유의 긴 귀를 털실로 짜진 방한도구로 싸고 있는 디니엘은, 이전과는 전혀 다른 감각에 소리를 높이고 있었다. 코리나의 사용한 모험신의 가호에 의해 추위에 내성이 붙은 디니엘은, 방한도구조차 입고 있으면 평상시 그대로의 힘을 발휘 할 수 있게 되어 있다.エルフ特有の長い耳を毛糸で編まれた防寒具で包んでいるディニエルは、以前とはまるで違う感覚に声を上げていた。コリナの使用した冒険神の加護により寒さに耐性がついたディニエルは、防寒具さえ着ていれば普段通りの力を発揮出来るようになっている。

 

 

'? 뭐야 두 사람 모두! 기운이 없는 것은 아닌가!! '「ぬ? 何だい二人とも! 元気がないではないか!!」

'...... 말해라'「……いえ」

 

 

어제 오리와 노에 쭉 붙어있음으로 반성회를 시켜진 대릴과 코리나는, 지금부터 해야 할 일을 생각해 어려운 표정을 하고 있었다. 대릴은 한계의 경지에 너무 구애받지 않는 것, 코리나는 스킬 돌리기와 효과 시간의 파악에 대해 연습하도록 듣고 있다.昨日オーリと努に付きっきりで反省会をやらされたダリルとコリナは、これからやるべきことを考えて難しい表情をしていた。ダリルは限界の境地にこだわりすぎないこと、コリナはスキル回しと効果時間の把握について練習するように言われている。

 

어제의 오리는 평상시와 달라 뭔가 거역할 수 없는 것 같은 분위기가 있어, 대릴은 목을 세로에 흔드는 일 밖에 할 수 없었다. 코리나도 노에 죽음을 예견하는 사신이 눈에 띄어서는 칭찬되어지고 있었지만, 그에게 있어서의 기도사의 기본인 돌아다님을 권유받고 있었다.昨日のオーリはいつもと違い何だか逆らえなさそうな雰囲気があり、ダリルは首を縦に振ることしか出来なかった。コリナも努に死を予見する死神の目については褒められていたが、彼にとっての祈祷師の基本である立ち回りを勧められていた。

 

덧붙여서 지금은 건강한 제노도 어제아내에게 지독하게 꾸중듣고 있기 (위해)때문에, 거기까지 덜렁이일 것도 아니다. 디니엘 이외는 전원 자신의 성장을 바래 고민해, 그 광경을 보고 있는 메르쵸는 흐뭇한 듯이 하고 있다.ちなみに今は元気なゼノも昨日妻にこっぴどく叱られているため、そこまで脳天気なわけでもない。ディニエル以外は全員自身の成長を望んで悩み、その光景を見ているメルチョーは微笑ましそうにしている。

 

그리고 의뢰조PT는 70 계층 돌파 후도, 쉬는 일 없이 71 계층의 설원의 공략에 착수했다. 라고 해도 설원 계층의 정보는 노 인솔하는 공략조PT가 파악하고 있기 (위해)때문에, 의뢰조PT는 흑문수색에 시간이 걸리는 일은 없다.そして依頼組PTは七十階層突破後も、休むことなく七十一階層の雪原の攻略に取りかかった。とはいえ雪原階層の情報は努率いる攻略組PTが知り得ているため、依頼組PTは黒門捜索に手間取ることはない。

 

거기에 설원 계층은 경치가 거의 희기 때문에, 시커먼 흑문은 비교적 찾아내기 쉽다. 설원 계층의 환경은 코리나의 스킬에 의해 꽤 경감 할 수 있기 (위해)때문에, 추위도 전원 문제는 없다.それに雪原階層は景色がほとんど白いため、真っ黒な黒門は比較的見つけやすい。雪原階層の環境はコリナのスキルによってかなり軽減出来るため、寒さも全員問題はない。

 

몬스터는 기본 무리로 덮쳐 오기 (위해)때문에 위협이지만, 사전에 알고 있으면 대처 할 수 있는 범위이다. 특히 설원 계층에서 움직임을 빨리 길들이고 싶은 디니엘이 솔선해 사냥해 갔기 때문에, 특히 고전하는 것 같은 전투는 없었다.モンスターは基本群れで襲ってくるため脅威ではあるが、事前に知っていれば対処出来る範囲である。特に雪原階層で動きを早く慣らしたいディニエルが率先して狩っていったため、特に苦戦するような戦闘はなかった。

 

설원 계층에도 보르세이야와 같은 중간보스와 같은 몬스터는 존재하지만, 이번은 흑문에 관련되지 않는 랜덤 출현을 위해 의뢰조PT는 운 좋게 만나는 일은 없었다.雪原階層にもボルセイヤーと同じ中ボスのようなモンスターは存在するが、今回は黒門に絡まないランダム出現のため依頼組PTは運良く出会うことはなかった。

 

그렇게 해서 의뢰조PT는 가끔 몬스터의 대처에 쫓기면서 이틀에 1계층의 페이스로 나가, 대체로 3주간에 80 계층까지 간신히 도착할 수가 있었다.そうして依頼組PTは時々モンスターの対処に追われながら二日に一階層のペースで進んでいき、おおよそ三週間で八十階層までたどり着くことが出来た。

 

80 계층에 계속되는 흑문을 앞에, 메르쵸가 감사를 표명해 목례 한다.八十階層に続く黒門を前に、メルチョーが感謝を表明して目礼する。

 

 

'수고 하셨습니다는. 노인의 제멋대로 교제해 주어 고마워요의'「ご苦労さんじゃ。年寄りのわがままに付き合ってくれてありがとの」

'아니요 이쪽이야말로 감사합니다'「いえ、こちらこそありがとうございました」

 

 

대릴은 70 계층 돌파 후에 메르쵸가 일부러 죽었을 것이라고 하는 일을, 오리로부터 (듣)묻고 있었다. 하지만 70 계층에서 메르쵸가 죽지 않으면 자신은 한계의 경지에는 이를 수 없었다. 그 일만은 알고 있었으므로 대릴은 고개를 숙였다.ダリルは七十階層突破後にメルチョーがわざと死んだであろうということを、オーリから聞いていた。だが七十階層でメルチョーが死ななければ自分は限界の境地には至れなかった。そのことだけはわかっていたのでダリルは頭を下げた。

 

그 후 메르쵸는 한사람 한사람에 말을 건 후, 한 번 80 계층에 기어들어 우선 죽자마자 전이 할 수 있도록(듯이)했다. 메르쵸는 눈보라 대책이나 마류의 주먹에 사용하는 마석을 확보한 후, 정신을 쏟아 80 계층에 도전한다라는 일이다.その後メルチョーは一人一人に言葉をかけた後、一度八十階層に潜って取りあえず死んですぐに転移出来るようにした。メルチョーは吹雪対策や魔流の拳に使う魔石を確保した後、本腰を入れて八十階層に挑むとのことだ。

 

그렇게 해서 무한의 고리가 공략조PT와 의뢰조PT로 나누어져, 2개월이 경과했다. 메르쵸와의 의뢰도 끝나 또 하나의 PT로 돌아온 무한의 고리. 그 크란 하우스의 문을 두드리는 사람이 두 명 있었다.そうして無限の輪が攻略組PTと依頼組PTに分かれて、二ヶ月が経過した。メルチョーとの依頼も終わりまた一つのPTへと戻った無限の輪。そのクランハウスの扉を叩く者が二人いた。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y3JoNDhybHpubGs2M2U0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aG9ybzM4YTJiaTByNDR3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3RpejlsOWE0YjJ2czcz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZXllamwzaW9zbzN5ZHdy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/171/