Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 광견 난무의 가입

광견 난무의 가입狂犬乱舞の加入

 

크란 하우스에서 노가 오리와 비품을 확인하고 있는 동안, 네 명은 설원 계층용의 장비로 갈아입어 각자 리빙으로 말하고 있었다.クランハウスで努がオーリと備品を確認している間、四人は雪原階層用の装備に着替えて各自リビングで喋っていた。

 

 

'가, 가룸님. 오늘부터, 아무쪼록 부탁한다 입니다! '「ガ、ガルム様。今日からよ、よろしくお願いするっす!」

'아, 아무쪼록 부탁한다. 이전부터 너의 일은 신대로 보고는 있었지만, 모두 싸울 수 있다고는 든든할 따름이다'「あぁ、よろしく頼む。以前から君のことは神台で見てはいたが、共に戦えるとは心強い限りだ」

', 그렇지 않아요!? 나, 가룸님을 봐 탱크가 되고 싶다고 생각했기 때문에!! 여기야말로 너무 믿음직해 눈물이 내자입니다!! '「そ、そんなことないっすよ!? あたし、ガルム様を見てタンクになりたいって思ったっすから!! こっちこそ頼もしすぎて涙が出そうっす!!」

 

 

그렇다고 하는 것보다 이제(벌써) 이미 감격으로 눈물이 흘러넘치고 있는 한나에, 가룸은 요령 부득인 것 같은 얼굴을 하고 있다. 거기에 두 명의 신장차이는 굉장하고, 한나는 이야기할 때에 목을 거의 바로 위에 향하여 있었다.というよりもう既に感激で涙が零れているハンナに、ガルムは要領を得ないような顔をしている。それに二人の身長差は凄まじく、ハンナは話す時に首をほぼ真上へ向けていた。

 

 

'아, 이것 알고 있다. 사라만다겠지? '「あ、これ知ってるよ。サラマンダーでしょ?」

'네'「はい」

'오─들. 불길의 마석아─'「ほーら。炎の魔石あーげる」

'뱌'「ビャー」

 

 

에이미는 정령술사의 일을 다소 알고 있기 (위해)때문에, 사라만다의 존재에도 특별히 놀란 모습은 없는 것 같다. 조속히 작은 입상의 마석을 사라만다에 주어 교류를 꾀하고 있다. 에이미의 손으로부터 마석을 입으로 받아들인 사라만다는, 그것을 삼키면 트림 하도록(듯이) 작은 불을 토했다.エイミーは精霊術士のことを多少知っているため、サラマンダーの存在にも特に驚いた様子はないようだ。早速小さい粒状の魔石をサラマンダーにあげて交流を図っている。エイミーの手から魔石を口で受け取ったサラマンダーは、それを飲み込むとゲップするように小さな火を吐いた。

 

 

'네, 자 슬슬 길드에 가요―'「はい、じゃあそろそろギルドに行きますよー」

'―!'「おー!」

'오입니다! '「おーっす!」

 

 

비품의 확인을 끝낸 노의 소리에, 텐션의 높은 에이미와 한나는 기껏해야에 손을 들었다. 가룸은 대방패를 다시 짊어져, 리레이아는 야무지게 한 표정이 되었다.備品の確認を終えた努の声に、テンションの高いエイミーとハンナは高々に手を上げた。ガルムは大盾を背負い直し、リーレイアはきりっとした表情になった。

 

그리고 노는 마지막에 오리로부터 용지를 2매 받으면, 그것을 가져 에이미와 가룸에 가까워졌다.そして努は最後にオーリから用紙を二枚受け取ると、それを持ってエイミーとガルムに近づいた。

 

 

'아, 에이미와 가룸은 길드에서 이것 써'「あ、エイミーとガルムはギルドでこれ書いてね」

'응? 이것은......? '「ん? これは……?」

'크란 가입의 용지. 오늘중에 제출해 두어'「クラン加入の用紙。今日中に提出しといて」

'...... 아─. 그런가, 응. 그렇지'「……あー。そっか、うん。そうだよね」

 

 

에이미는 그 용지를 가만히 응시하면, 기쁨을 음미하도록(듯이) 양손으로 제대로 잡았다. 가룸은 무한의 고리에 대해 다양하게 쓰여진 용지를 새침뗀 얼굴로 보면서, 뒤의 꼬리를 붕붕 털고 있었다.エイミーはその用紙をじっと見つめると、喜びを噛み締めるように両手でしっかりと握った。ガルムは無限の輪について色々と書かれた用紙を澄ました顔で見ながら、後ろの尻尾をぶんぶんと振っていた。

 

 

'두 사람 모두 무한의 고리에 어서 오십시오. 재차 아무쪼록'「二人とも無限の輪にようこそ。改めてよろしく」

'...... 그렇지만 아직 들어간다고는 정해져 있지 않잖아? '「……でもまだ入るとは決まってないじゃん?」

'에이미는 제외, 라고...... 빨리 대신의 어텍커 찾아내지 않으면'「エイミーは除外、と……早く代わりのアタッカー見つけないとな」

'원―!! 기다려 기다려! 농담이야, 농담!! '「わーーー!! 待って待って! 冗談だよ、冗談!!」

 

 

에이미의 돌진해에 아랑곳 없이 말한 얼굴로 그런 일을 말한 노에, 그녀는 당황해 정정해 다가섰다. 그러자 근처의 가룸이 불만인 것처럼 코를 울린다.エイミーの突っ込みに何処吹く風といった顔でそんなことを言った努に、彼女は慌てて訂正して詰め寄った。すると隣のガルムが不満そうに鼻を鳴らす。

 

 

'응. 전혀 그만두어 받아도 상관없었던 것이지만'「ふん。一向に辞めてもらって構わなかったのだがな」

'시끄럽다. 그쪽이야말로 사퇴하지 않아도 괜찮은 걸까나? 방해가 되게 안 되는 동안에 사퇴한 (분)편이 몸이기 때문인게 아니야~? '「うるさい。そっちこそ辞退しなくていいのかな? 足手まといにならないうちに辞退した方が身のためじゃない~?」

'그것은 여기의 대사다. 너야말로―'「それはこっちの台詞だ。貴様こそ―」

'네. 스톱'「はい。ストップ」

 

 

언쟁을 시작한 두 명의 사이에 접어든 노는, 변함없는 교환에 이미 안심한 것 같은 한숨을 토했다. 그리고 네 명을 따라 길드로 향해 갔다.言い争いを始めた二人の間に入った努は、相変わらずのやり取りにもはや安心したようなため息を吐いた。そして四人を連れてギルドへと向かっていった。

 

 

'두 명은, 길드를 그만두어 탐색자에게 복귀합니다? '「お二人は、ギルドを辞めて探索者に復帰するんっすよね?」

 

 

그 방면안으로 한나는 노골적으로 기분 좋은 것 같이 걷고 있는 에이미와 개 귀를 기울여 근처를 엿보도록(듯이) 걷고 있는 가룸에게 묻는다. 그러자 에이미가 피콘과 고양이귀를 세워 되돌아 보았다.その道中でハンナは露骨に機嫌良さそうに歩いているエイミーと、犬耳を立てて辺りを窺うように歩いているガルムに尋ねる。するとエイミーがピコンと猫耳を立てて振り返った。

 

 

' 나는 그래! 뭐, 길드장이 곤란하고 있으면 조금은 도와 줄 생각이지만~'「わたしはそうだよ! まぁ、ギルド長が困ってたらちょっとは助けてあげるつもりだけどね~」

' 나도다. 라고 해도 뒤도 자라서는 와 있기 때문에, 문제는 없다고 생각하지만'「私もだ。とはいえ後ろも育っては来ているから、問題はないと思うがな」

'는~. 그렇지만 일부러 길드 직원을 그만두다니 굉장해요―'「はぇ~。でもわざわざギルド職員を辞めるなんて、凄いっすねー」

'츠토무가 그만두게 한 것이니까, 책임 취해요! 저기! '「ツトムが辞めさせたんだから、責任取ってよね! ね!」

'아무튼, 생활수준이 변함없는 정도에는 벌게 해 주어요. 그러니까 두드린데'「まぁ、生活水準が変わらない程度には稼がせてあげますよ。だから叩くな」

 

 

몰아세우도록(듯이) 흰 꼬리로 짝짝 두드려 오는 에이미에, 노는 퇴색한 것 같은 눈으로 억제했다. 그러자 에이미는 그 대답에 만족했는지, 가냘프게 꼬리를 떼어 놓아 매우 기분이 좋은 것 같게 콧노래를 노래하기 시작한다.責め立てるように白い尻尾でぺしぺしと叩いてくるエイミーに、努は白けたような目で制した。するとエイミーはその返事に満足したのか、ひょろりと尻尾を離して上機嫌そうに鼻歌を歌い始める。

 

가룸은 그런 에이미에 대해서 흥미가 없는 것 같이 눈을 감아, 중얼 대답한다.ガルムはそんなエイミーに対して興味がなさそうに目を閉じ、ぼそりと答える。

 

 

'나는 좋아해 들어간 것 뿐이니까, 특히 아무것도 없는'「私は好きで入っただけだから、特に何もない」

'과연 가룸님입니다! '「流石ガルム様っす!」

'좋아, 그러면 무급으로 새겨 사용해 버리겠어―'「よーし、じゃあ無給でこきつかっちゃうぞー」

'스승!? 안됩니다!? '「師匠!? 駄目っすよ!?」

'별로 나는 무급에서도 상관없지만. 먹을 것과 침상이 있으면 충분하다'「別に私は無給でも構わんがな。食い物と寝床があれば十分だ」

', 과연 가룸님입니다?'「さ、流石ガルム様っす?」

'진실로 받아들이지 마'「真に受けるなよ」

 

 

가룸은 본심으로 그렇게 말하고 있는 것을 알고 있는 노는, 뭐든지 긍정하고 있는 한나를 차가운 눈으로 보면서 다리를 진행시킨다.ガルムは本心でそう言っていることがわかっている努は、何でも肯定しているハンナを白い目で見ながら足を進める。

 

그리고 길드에 도착해 크란 가입의 용지를 제출하면, 가룸과 에이미는 직원으로부터 다양하게 말을 걸려지고 있었다. 탐색자에게 복귀한 것을 재차 축하하는 말에 에이미는 싱글벙글웃어, 가룸은 신인의 문지기에 이것 저것 말했다.そしてギルドに着いてクラン加入の用紙を提出すると、ガルムとエイミーは職員から色々と声をかけられていた。探索者に復帰したことを改めて祝う言葉にエイミーはニコニコと笑い、ガルムは新人の門番にあれこれと言っていた。

 

 

'좋아, 그러면 오늘은, 한나는 에이미와. 리레이아는 가룸과 짜'「よし、じゃあ今日は、ハンナはエイミーと。リーレイアはガルムと組んで」

'양해[了解]. 한나짱, 잘 부탁해! '「りょーかい。ハンナちゃん、よろしくね!」

'아무쪼록 부탁한다 입니다! '「よろしくお願いするっす!」

'피하기 탱크? 라고의와 짜는 것은 처음이니까, 폐를 끼치면 미안해요'「避けタンク? ってのと組むのは初めてだから、迷惑かけたらごめんね」

'괜찮습니다! 아마! '「大丈夫っす! 多分!」

'는 괜찮다! 완장―!! '「じゃあ大丈夫だ! 頑張ろぉー!!」

'오입니다! '「おーっす!」

 

 

그렇게 말해 두 명은 기세로 하이 터치 하고 있다. 서로 성격이 밝기 때문인가, 노로부터는 요전날까지 짜고 있던 PT보다 2 배증해로 눈부시게 보였다.そう言って二人は勢いでハイタッチしている。お互い性格が明るいためか、努からは先日まで組んでいたPTより二倍増しで眩しく見えた。

 

 

'아무쪼록 부탁하는'「よろしく頼む」

'네. 아무쪼록 부탁드립니다'「はい。よろしくお願い致します」

 

 

대해 가룸과 리레이아는 서로 성실하게 고개를 숙여 인사하고 있다. 어느쪽이나 도달해 진면목이라고 하는 분위기가 있기 (위해)때문에, 한나나 에이미와는 대조적(이었)였다. 가치세와 엔조이세를 보고 있는 기분이 된 노는 그 생각을 지불해, 길드의 접수로 PT계약을 끝마친다.対してガルムとリーレイアはお互い真面目に頭を下げて挨拶している。どちらも至って真面目という雰囲気があるため、ハンナやエイミーとは対照的であった。ガチ勢とエンジョイ勢を見ている気分になった努はその考えを払い、ギルドの受付でPT契約を済ませる。

 

 

'좋아, 갈까! 츠토무! 손! 손 연결하자! '「よーし、行こうか! ツトム! 手! 手繋ごう!」

'아니, 슬슬 연결하지 않아 좋지 않아? '「いや、そろそろ繋がなくてよくない?」

'좋지 않은거야~! 혹시 놓쳐 버릴지도 모르지요~? '「よくないの~! もしかしたらはぐれちゃうかもしれないでしょ~?」

'몇회 기어들어도 그런 현상은 없었어요'「何回潜ってもそんな現象はなかったよ」

 

 

에이미에 무리하게 오른손을 빼앗긴 노는 무기력으로 한 모습으로 되돌아본다. 그러자 그것을 본 한나가 고개를 갸웃한 후, 번쩍인 것처럼 얼굴을 빛내면 노의 왼손을 잡았다.エイミーに無理矢理右手を取られた努はげんなりとした様子で見返す。するとそれを見たハンナが首を傾げた後、閃いたように顔を輝かせると努の左手を取った。

 

 

'! 원진입니까! 좋네요, 좋네요! 이봐요! 리레이아와 가룸님도! '「おぉ! 円陣っすか! いいっすね、いいっすね! ほら! リーレイアとガルム様も!」

', 낳는'「う、うむ」

 

 

건강한 한나에 불려 가룸도 세 명의 (분)편에게 향한다. 다만 오래간만에 정식적 PT멤버로서 참가하는 것이고, 어차피라면 이전과 같이 노와 손을 잡으려고 생각하고 있던 가룸은, 약간 유감스러운 듯이 견이를 쳐들면서 한나의 손을 잡았다.元気なハンナに呼ばれてガルムも三人の方に向かう。ただ久々に正式なPTメンバーとして参加するのだし、どうせならば以前のように努と手を繋ごうと思っていたガルムは、少しだけ残念そうに犬耳をもたげながらハンナの手を取った。

 

그러자 그것을 보고 있던 노는 어쩔 수 없는 것 같이 고개를 저은 후, 조금 주저앉아 한나에 귀엣말했다. 그러자 그녀는 당황해 노로부터 손을 떼어 놓아 가룸과 위치를 바뀌었다.するとそれを見ていた努は仕方なさそうに首を振った後、少ししゃがんでハンナに耳打ちした。すると彼女は慌てて努から手を離してガルムと位置を入れ替わった。

 

 

'생각이 잘 미치지 않아서 미안합니다! 부디 부디! '「気が利かなくて申し訳ないっす! どうぞどうぞ!」

'아니, 뭐, 낳는'「いや、まぁ、うむ」

 

 

황송 해 몇번이나 고개를 숙이고 있는 한나에 가룸은 어색한 것 같게 대답한다. 그리고 에이미와 노에 싫은 눈으로 보여지고 있는 일을 눈치채면, 찡 한 것처럼 시선을 피했다.恐縮して何度も頭を下げているハンナにガルムは気まずそうに言葉を返す。そしてエイミーと努に嫌な目で見られていることに気づくと、ツンとしたように視線を逸らした。

 

 

'아이가 아닐 것이고, 별로 손 따위 연결하지 않아도 좋은'「子供じゃあるまいし、別に手など繋がなくともよい」

'아무튼 아무튼, 그렇게 말하지 않고 '「まぁまぁ、そう言わずに」

'위~. 혹시 수줍어하고 있는 거야? 기분 깬다~'「うわ~。もしかして照れてるの? きもちわる~」

'한 번 죽어라'「一度死ね」

'그쪽이야말로'「そっちこそ」

'네, 그러면 날아요'「はい、じゃあ飛びますよ」

'예예─! 나도 섞이는입니다! '「はいはーい! あたしも混ざるっす!」

'...... 그럼, 모처럼인 것로'「……では、せっかくなので」

 

 

한나와 리레이아도 손을 잡아 다섯 명은 마방진 중(안)에서 원진을 짜면, 노는 선언했다.ハンナとリーレイアも手を繋いで五人は魔方陣の中で円陣を組むと、努は宣言した。

 

 

'71 계층에 전이'「七十一階層へ転移」

 

 

그 말과 함께 다섯 명은 설원 계층으로 전이 해 갔다.その言葉と共に五人は雪原階層へと転移していった。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2lpejgxc25nbDEyaDhs

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Znhsd2pwamtnOGZ2b3B3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bDJieG5lMnIzNTdyZzc1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDN0dWw0YjFkd3pxcncw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/173/