Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 스승의 스승

스승의 스승師匠の師匠

 

그 모의전의 뒤, 아미라는 부크란 리더로 있던 니크스에 다양하게 가르쳐 받아, 후일원크란 멤버에게 사죄해로 돌았다. 원크란 멤버들은 아미라가 사과해 온 일에 놀라고 있었지만, 대부분의 사람은 사죄를 받아들이고 있었다.その模擬戦の後、アーミラは副クランリーダーであったニクスに色々と教えてもらい、後日元クランメンバーへ謝罪しに回った。元クランメンバーたちはアーミラが謝ってきたことに驚いていたが、ほとんどの者は謝罪を受け入れていた。

 

하지만 안에는 아미라의 너무 늦은 사죄에 대해서 불만으로 생각하는 사람도 있었으므로, 곧바로 해결이라고 말할 수는 없었다. 거기에 같은 크란 멤버인 리레이아도, 사죄는 받아들이지 않았다.だが中にはアーミラの遅すぎる謝罪に対して不満に思う者もいたので、すぐに解決というわけにはいかなかった。それに同じクランメンバーであるリーレイアも、謝罪は受け入れなかった。

 

그 뒤도 큰 손 크란끼리의 80 계층 돌파에 향한 대인 연습은 계속되어 갔다. 1군의 메인 탱크인 가룸은 물론, 제노도 그를 뒤따라 가려고 물고 있다. 이군 대릴이나 한나도 거기에 촉발 되었는지, 적당한 긴장감을 가지고 대인전의 연습을 실시되어지고 있다.その後も大手クラン同士の八十階層突破に向けた対人練習は続いていった。一軍のメインタンクであるガルムは勿論、ゼノも彼に付いていこうと食らいついている。二軍のダリルやハンナもそれに触発されたのか、適度な緊張感をもって対人戦の練習を行えている。

 

그것과 실버 비스트와의 합동 연습에서는, 노가 로레이나에 간절히 부탁해 대인전의 연습을 실시하는 모습도 보여지고 있었다. 덧붙여서 기도사의 코리나도 연습에 참가해 오려고 했지만, 노는 그녀의 가지는 가시가 붙은 구체의 무기를 봐 정중하게 거절했다.それとシルバービーストとの合同練習では、努がロレーナに頼み込んで対人戦の練習を行う姿も見られていた。ちなみに祈祷師のコリナも練習に参加してこようとしたが、努は彼女の持つ棘のついた球体の武器を見て丁重に断った。

 

그 후 맨손의 코리나에조차 덮어누를 수 있어 관절을 결정할 수 있는 시말(이었)였으므로, 과연 가룸도 기가 막히고 있는 모습(이었)였다.その後素手のコリナにすら組み伏せられて関節を決められる始末だったので、流石のガルムも呆れている様子だった。

 

 

'왜 그렇게도 당겨 허리다. 여느 때처럼 몬스터와 싸우도록(듯이)하면, 승부로는 될 것이다'「何故そんなにも引き腰なのだ。いつものようにモンスターと戦うようにすれば、勝負にはなるだろう」

'아무튼, 나는 지원 회복 전문이니까'「まぁ、僕は支援回復専門だから」

'이지만, 맨손의 코리나에조차 시원스럽게 지는 것은 어떨까라고 생각하겠어'「だが、素手のコリナにすらあっさり負けるのはどうかと思うぞ」

', 무엇인가, 미안해요...... '「な、なんか、ごめんなさぃ……」

'가룸, 말투를 좀 더 부드럽게 하지 않으면'「ガルム、言い方をもっと柔らかくしないと」

 

 

미안한 것 같이 고개를 숙이고 있는 코리나를 봐, 노가 반목으로 가룸을 응시한다. 하지만 그는 그런 일은 알 바일까하고에서도 말하고 싶은 듯이 팔짱을 꼈다.申し訳なさげに頭を下げているコリナを見て、努が半目でガルムを見つめる。だが彼はそんなことは知ったことかとでも言いたげに腕を組んだ。

 

 

'원래, 츠토무가 엉거주춤한 자세인 것이 나쁜'「そもそも、ツトムがへっぴり腰なのが悪い」

'네...... '「えぇ……」

'지금은 아직 치안이 좋기 때문에 좋지만, 언제 악화될지도 모른다. 적어도 코리나와 동일한 정도에는 싸울 수 있게 되는 것이 좋을 것이다'「今はまだ治安が良いからいいが、いつ悪化するかもわからん。せめてコリナと同程度には戦えるようになった方がいいだろう」

'좋잖아, 별로! 그러면 내가 츠토무를 호위 하면 좋지요? 한다! '「いいじゃん、べつに! ならわたしがツトムを護衛すればいいんでしょ? やるよ!」

 

 

어려운 눈으로 그렇게 재촉해 오는 가룸의 사이에, 에이미가 비집고 들어가 온다. 그런 그녀의 신청해에 노는 쓴 웃음 한 후, 뒤로부터 어깨를 폰과 두드렸다.厳しい目でそう促してくるガルムの間に、エイミーが割って入ってくる。そんな彼女の申し出に努は苦笑いした後、後ろから肩をポンと叩いた。

 

 

'의사표현은 고맙지만, 이번은 스스로 해 볼게'「申し出はありがたいけど、今回は自分でやってみるよ」

'네~. 좋잖아! 내가 지켜 주어? '「え~。いいじゃん! わたしが守ってあげるよ?」

'실제 무서운 일도 있고, 할 수 있는 것은 해 두고 싶기도 하고. 꼭 손도 비고 있기도 했고'「実際怖いこともあるし、やれることはやっておきたいしね。丁度手も空いてたし」

 

 

지원 회복에 대해서는 평상시의 연습으로 거기까지 무디어지는 일은 없고, 플라이의 연습에서도 제노에 가르쳐 받으려고 생각하고 있었지만 지금의 그에게는 여유가 없다. 그래서 노는 할 일 없이 따분함이 되어 있던 것도 사실(이었)였으므로, 대인전에 대해서도 어느 정도의 실력이 붙을 때까지는 단련하려고 생각하고 있었다.支援回復については普段の練習でそこまで鈍ることはないし、フライの練習でもゼノに教えてもらおうと思っていたが今の彼には余裕がない。なので努は手持ち無沙汰になっていたことも事実だったので、対人戦についてもある程度の実力がつくまでは鍛えようと思っていた。

 

 

'대인전에 관해서는 정말로 아마추어이니까, 모두 스승 같은 것이구나. 지금부터 아무쪼록 부탁해'「対人戦に関しては本当に素人だから、みんな師匠みたいなものだね。これからよろしく頼むよ」

'스승의, 스승....... 스승의 제자인 나도 스승......? 그렇지만 모두 스승이군요...... '「師匠の、師匠……。師匠の弟子のあたしも師匠……? でもみんな師匠っすよね……」

 

 

노의 이야기를 뒤로 (듣)묻고 있던 한나는, 푸른 날개를 슬슬 움직이면서 횡설수설 얼굴을 하고 있다. 그러자 노가 매직가방을 바스락바스락하기 시작했다.努の話を後ろで聞いていたハンナは、青い翼をそろそろと動かしながらちんぷんかんぷんな顔をしている。すると努がマジックバッグをごそごそとし始めた。

 

 

'즉 한나가 제일 입장 낮다. 그러면 지금부터 포장마차에서 쥬스 사 와'「つまりハンナが一番立場低いね。じゃあ今から屋台でジュース買ってきて」

'스승!? '「師匠!?」

'네, 이것 돈'「はい、これお金」

'아, 생각보다는 진심이군요!? '「あ、割と本気なんっすね!?」

 

 

여러가지 형태를 한 금빛의 화폐인 G《골드》를 건네 받은 한나는, 둥지로부터 떨어진 병아리(새끼새)새와 같은 얼굴을 하고 있다.様々な形をした金色の貨幣であるG《ゴールド》を手渡されたハンナは、巣から落ちたヒナ鳥のような顔をしている。

 

 

'아, 한나짱. 나의 것도 부탁이군요―'「あ、ハンナちゃん。わたしのもお願いねー」

'나의 것도 부탁해요'「俺のも頼むわ」

'와~응!! 갔다 오는입니다!! '「わーん!! いってくるっすぅぅぅ!!」

 

 

다그치도록(듯이) 에이미나 아미라에 그렇게 말해진 한나는, 노가 멈추기 전에 굉장한 속도로 훈련장을 나가 버렸다. 빠진 푸른 날개가 팔랑팔랑공중을 난다.畳みかけるようにエイミーやアーミラにそう言われたハンナは、努が止める前にもの凄い速さで訓練場を出て行ってしまった。抜けた青い羽根がひらひらと宙を舞う。

 

 

'나도 부탁하면 좋았다'「私も頼めば良かった」

'멈추어 해 주고'「止めてやってくれ」

 

 

새침한 얼굴로 말하는 디니엘에, 노는 한나가 나간 방위를 향하면서 재빠르게 대답했다.澄まし顔で言うディニエルに、努はハンナが出て行った方角を向きながら素早く言葉を返した。

 

그리고 몇분 후에 돌아온 한나는 디니엘에도 쥬스가 요구되어 반울음에서 사러 갔다.そして数分後に帰ってきたハンナはディニエルにもジュースを求められ、半泣きで買いに行った。

 

그런 중에 합동 연습은 진행되어 갔지만, 한 번만이지만 80 계층을 혼자서 돌파한 메르쵸도 참가해 주었다. 다만 메르쵸와 무한의 고리의 크란 멤버와의 모의전은 순식간에 화제가 되어, 공개훈련장의 자리가 메워지는 만큼 구경꾼으로 넘쳐나는 일이 되었다.そんな中で合同練習は進んでいったが、一度だけではあるが八十階層を一人で突破したメルチョーも参加してくれた。ただメルチョーと無限の輪のクランメンバーとの模擬戦は瞬く間に話題になり、公開訓練場の席が埋まるほど見物人で溢れかえることになった。

 

다만 수십년 대인전을 실시하고 있는 메르쵸와의 모의전은, 꽤 좋은 자극이 된 것 같다. 제노는 뭔가를 잡은 것 같은 얼굴을 하고 있어, 같은 권투사인 한나는 마류의 주먹에 흥미를 가진 것 같다.ただ数十年対人戦を行っているメルチョーとの模擬戦は、中々良い刺激になったようである。ゼノは何かを掴んだような顔をしていて、同じ拳闘士であるハンナは魔流の拳に興味をもったようである。

 

 

'. 무서웠어요 있고'「ほっほっほ。怖かったわい」

'치명상은 취하고 싶었다'「致命傷は取りたかった」

 

 

그런 모의전 중(안)에서도 제일 화제가 된 것은, 디니엘의 시합(이었)였다. 결과적으로는 메르쵸의 승리로 끝났지만, 그런데도 그에게 피를 흘리게 하려면 선전 하고 있었다.そんな模擬戦の中でも一番話題となったのは、ディニエルの試合だった。結果としてはメルチョーの勝利で終わったが、それでも彼に血を流させるくらいには善戦していた。

 

노로서는 전력의 디니엘이 지는 모습을 볼 수 있었으므로, 한나와 함께 싱글싱글한 얼굴을 하고 있었다. 그러자 디니엘은 그런 두 명의 (분)편에게 다가가면, 한나의 머리를 주먹으로 사이에 두어 동글동글했다.努としては全力のディニエルが負ける姿が見られたので、ハンナと一緒にほくほくとした顔をしていた。するとディニエルはそんな二人の方に近づくと、ハンナの頭を拳で挟んでぐりぐりとした。

 

 

'스승도 공범입니다!? '「師匠だって共犯っすよぉぉぉ!?」

'이것은 엉뚱한 화풀이'「これは八つ当たり」

'여분 질이 나뻐요군요!? '「余計たちが悪いっすよねぇぇ!?」

 

 

다만 노는 디니엘이 땀을 흘리는 만큼 전력으로 싸운다고는 거기까지 생각하지 않았기 때문에, 조금 의외(이었)였다.ただ努はディニエルが汗をかくほど全力で戦うとはそこまで思っていなかったので、少し意外だった。

 

그렇게 해서 큰 손 크란에서의 공동 연습을 시작하고 나서, 1개월이 경과했다. 그리고 아르드렛트크로우의 1군이, 마침내 80 계층을 돌파하기에 이르렀다.そうして大手クランでの共同練習を始めてから、一ヶ月が経過した。そしてアルドレットクロウの一軍が、ついに八十階層を突破するに至った。

 

 

-▽▽-―▽▽―

 

 

'~. 변함 없이 능숙하다~'「おぉ~。相変わらず上手いね~」

 

 

휴일의 크란 하우스의 리빙에서는, 에이미가 디니엘의 무릎 베개에 머리를 맡기고 있다. 디니엘은 조금 큰 면봉을 손에 가져, 그래서 고양이귀의 (분)편을 청소하고 있었다.休日のクランハウスのリビングでは、エイミーがディニエルの膝枕に頭を預けている。ディニエルは少し大きい綿棒を手に持って、それで猫耳の方を掃除していた。

 

디니엘은 귀이개가 능숙하다. 라고 해도 그것은 원래수이를 손대기 위해서(때문에) 습득한 특기(이었)였다. 그래서 가룸의 견이도 손대려고 귀이개를 신청한 것이지만, 그에게는 가게에서 잡아 받으므로 충분하기 때문에와 거절당해 대릴은 늘어뜨린 것귀를 양손으로 막아 도망치고 있었다.ディニエルは耳かきが上手い。とはいえそれは元々獣耳を触るために習得した特技であった。なのでガルムの犬耳も触ろうと耳かきを申し出たのだが、彼には店で取ってもらうので十分だからと断られ、ダリルは垂れ耳を両手で塞いで逃げていた。

 

 

'응~. 적당히~'「ん~~。そこそこ~」

'가만히 해'「じっとして」

 

 

단지 그 귀이개의 기술은 훌륭한 것인지, 에이미는 가끔 기분 좋은 것 같이 몸을 비틀고 있다. 거기에 디니엘도 얇은 고양이귀를 손대고 뭔가 행복한 얼굴을 하고 있으므로, Win-Win의 관계인 것 같다.ただその耳かきの技術は素晴らしいのか、エイミーは時々気持ちよさそうに身をよじっている。それにディニエルも薄い猫耳を触って何だか幸せそうな顔をしているので、Win-Winの関係のようだ。

 

 

'탓! '「せい!」

 

 

그 옆에서는 한나가 설마석을 더욱 작게 한 것을 손가락에 끼워, 훨씬 잡고 있다. 그리고 가볍게 손에 베인 상처를 붙여서는 염가의 맛이 없는 포션으로 상처를 치료하고 있었다.その横ではハンナが屑魔石を更に小さくした物を指に挟んで、ぐっと握り潰している。そして軽く手に切り傷をつけては安価の不味いポーションで傷を治していた。

 

한나는 메르쵸와의 모의전에서 마류의 주먹이라는 것에 흥미를 가져, 지금은 가벼운 연습을 하고 있는 것 같다. 덧붙여서 요전날은 신의 던전에서 소마석을 부수어, 오른손을 폭발시키고 있었다. 그리고는 메르쵸에 지도되어 모래알과 같은 마석으로 연습하고 있는 것 같다.ハンナはメルチョーとの模擬戦で魔流の拳というものに興味を持ち、今は軽い練習をしているようである。ちなみに先日は神のダンジョンで小魔石を砕き、右手を爆発させていた。それからはメルチョーに指導されて砂粒のような魔石で練習しているようである。

 

다만 마류의 주먹은 무수한 실력자가 습득에 힘써도 할 수 없었던 기술이며, 메르쵸도 한나의 새대가리에게는 애를 먹고 있는 것 같다. 신의 던전에서 갈 수 있을 것 같다고 말하면서 안마석을 부숴 폭발 산산조각 했을 때는, 과연 메르쵸도 기가 막힌 것처럼 눈시울을 누르고 있었다.ただ魔流の拳は幾多の実力者が習得に励んでも出来なかった技術であり、メルチョーもハンナの鳥頭には手を焼いているようである。神のダンジョンでいけそうと言いながら中魔石を砕いて爆発四散した時は、流石のメルチョーも呆れたように目頭を押さえていた。

 

가룸이나 대릴, 제노는 휴일도 아침부터 달리기를 하고 있어, 아미라는 친가에 돌아가 카뮤와 모의전을 하고 있다. 그리고 코리나는 회복역으로서 연행되어 간 것 같다.ガルムやダリル、ゼノは休みの日も朝から走り込みをしていて、アーミラは実家に帰ってカミーユと模擬戦をしている。そしてコリナは回復役として連行されていったようだ。

 

그리고 노는 아르드렛트크로우가 80 계층을 돌파했다고 하는 일로, 자료를 보면서 PT의 조정이나 확인을 실시하고 있는 (곳)중에 있다. 무한의 고리도 가까운 시일내에 80 계층에 도전하므로, 그 확인 작업은 진검 그 자체이다.そして努はアルドレットクロウが八十階層を突破したということで、資料を見ながらPTの調整や確認を行っているところである。無限の輪も近々八十階層に挑むので、その確認作業は真剣そのものである。

 

그런 노의 근처에 흙빛의 옷을 입은 소녀가 앉았다. 최근 1개월 가깝게 노와 계약하고 있지 않는, 흙정령의 놈이다.そんな努の隣に土色の服を着た少女が座った。ここ一ヶ月近く努と契約していない、土精霊のノームである。

 

근처에 앉아도 반응해 주지 않는다고 알면, 놈은 타박타박 천진난만한 움직임으로 정면에 위치 잡았다. 그리고 책상에 턱을 실어 노의 작업 풍경을 들여다 보도록(듯이)하고 있으면, 그런 놈의 얼굴에 물색의 점체 생물이 달려들었다.隣に座っても反応してくれないとわかると、ノームはとてとてとあどけない動きで正面に位置取った。そして机に顎を乗せて努の作業風景を覗き込むようにしていると、そんなノームの顔に水色の粘体生物が飛びかかった。

 

물의 정령인 운디네. 그 뒤로부터는 작은 요정과 같은 겉모습을 한 시르후와 리듬을 타도록(듯이) 머리를 움직이고 있는 도마뱀의 사라만다가 공중을 날아 오고 있다. 그런 4대정령의 뒤를 리레이아는 당황한 모습으로 뒤쫓아 오고 있었다.水の精霊であるウンディーネ。その後ろからは小さい妖精のような見た目をしたシルフと、リズムに乗るように頭を動かしているトカゲのサラマンダーが宙を飛んできている。そんな四大精霊の後をリーレイアは慌てた様子で追いかけてきていた。

 

 

'미안합니다....... 놈이 나와 버리면, 다른 정령들도 뒤따라 가 버려'「すみません……。ノームが出てきてしまったら、他の精霊たちも付いていってしまって」

'아니, 별로 좋아'「いや、別にいいよ」

 

 

리레이아는 아침부터 정령들에게 마석을 주고 있다. 하지만 최근의 차례가 없음에 화가 치민 놈의 탈주를 시작으로, 정령들이 일제히 나와 버린 것 같았다.リーレイアは朝から精霊たちに魔石を与えている。だが最近の出番のなさに業を煮やしたノームの脱走を皮切りに、精霊たちが一斉に出てきてしまったようだった。

 

시르후가 얼굴의 주위를 빙글빙글 돌아, 사라만다는 마치 DJ와 같이 룰루랄라. 슬라임 상태의 운디네는 토인형의 놈을 삼켜, 녹여 버리고 있는 것 같다. 진흙을 혼합하고 넣은 슬라임과 같이 되어 있는 운디네를 봐, 노는 조금 끌어들이면서 리레이아에 들었다.シルフが顔の周りをくるくると周り、サラマンダーはまるでDJのようにノリノリ。スライム状のウンディーネは土人形のノームを飲み込み、溶かしてしまっているようだ。泥を混ぜこんだスライムのようになっているウンディーネを見て、努はちょっと引きながらリーレイアに聞いた。

 

 

'마음껏 풀어지고 있지만, 괜찮아? '「思いっきり溶かされてるけど、大丈夫なの?」

'네. 지금 여기에 계약해 존재하고 있는 정령은 가짜의 모습인 것 같아, 본체는 별도이므로 괜찮은 것으로'「はい。今ここに契約して存在している精霊は仮の姿のようで、本体は別ですので大丈夫かと」

'에―'「へー」

 

 

리레이아의 말에 노는 까다로운 것 같은 얼굴을 하면서 대답을 한다. 그리고 리레이아가 또 놈과 계약을 하면, 양손을 들어 소녀가 부활했다.リーレイアの言葉に努は気難しそうな顔をしながら返事をする。そしてリーレイアがまたノームと契約をすると、両手を挙げて少女が復活した。

 

 

' 이제(벌써) 이것이 놈의 디폴트야? '「もうこれがノームのデフォルトなの?」

'그렇게 되어 버렸어요....... 그렇지만, 친화성은 이전보다 높아졌어요'「そうなってしまいましたね……。ですが、親和性は以前よりも高まりましたよ」

'그것은 좋았어'「そりゃよかったね」

 

 

들러붙어 오는 놈의 머리를 누르고 있는 노에, 리레이아는 눈을 감아 담담하게 대답 하고 있다. 사라만다는 노의 두상으로 입을 쩍 열고 있어, 시르후는 웃는 얼굴로 근처를 날아다니고 있다. 운디네는 물색에 돌아오면 노의 오른쪽 포켓에 들어갔다.くっついてくるノームの頭を押さえている努に、リーレイアは目を閉じて淡々と受け答えしている。サラマンダーは努の頭上で口をあんぐりと開けていて、シルフは笑顔で辺りを飛び回っている。ウンディーネは水色に戻ると努の右ポケットに収まった。

 

 

'아미라란, 아직 능숙하게 말하지 않은 것 같다'「アーミラとは、まだ上手くいってないみたいだね」

'............ '「…………」

'따로 사과해졌다고 허락할거라고는 말하지 않지만, 문제는 일으키지 말아줘'「別に謝られたからって許せとは言わないけど、問題は起こさないでね」

'알고 있습니다'「わかっています」

 

 

단호히로 한 얼굴로 고한 리레이아에, 노는 자신의 머리로부터 사라만다를 내린다. 이군의 PT리더인 대릴로부터는 (듣)묻지 않지만, 아직 리레이아와 아미라의 사이에 갈등이 있는 것은 사실이다.きっぱりとした顔で告げたリーレイアに、努は自分の頭からサラマンダーを降ろす。二軍のPTリーダーであるダリルからは聞かされていないが、まだリーレイアとアーミラの間に確執があるのは事実だ。

 

이것에 관해서는 이제 입으로 말해 어떻게든 되는 문제도 아니다. 다만 이군도 대릴을 중심으로 자주(잘) 완성되어 있으므로, 할 수 있으면 능숙하게 하면 좋겠다고 하는 기분은 있었다. 아마 코리나가 능숙하게 기능하면 이군 PT도 80 계층에서 충분히 통용된다. 전력적으로는 최근 성장해 온 아미라에, 대인전은 강한 리레이아가 있으면 충분히 화력은 충분할 것이다.これに関してはもう口で言ってどうにかなる問題でもない。ただ二軍の方もダリルを中心に良く仕上がっているので、出来れば上手くやってほしいという気持ちはあった。恐らくコリナが上手く機能すれば二軍PTも八十階層で十分に通用する。戦力的には最近伸びてきたアーミラに、対人戦は強いリーレイアがいれば十分火力は足りるだろう。

 

특히 아미라가 유니크 스킬인 용화 소유인 것으로, 정령과의 궁합이 좋다. 그 때문에 리레이아와 능숙하게 제휴를 잡히면 꽤 좋은 PT가 될 것이다.特にアーミラがユニークスキルである龍化持ちなので、精霊との相性が良い。そのためリーレイアと上手く連携を取れれば中々良いPTになるだろう。

 

노의 흑발을 조종 레바와 같이 이끌고 있는 시르후도 잡아 리레이아에 돌려주면, 그녀는 단단한 표정인 채 정령과 함께 2층에 올라 갔다.努の黒髪を操縦レバーのように引っ張っているシルフも捕まえてリーレイアに返すと、彼女は固い表情のまま精霊と共に二階へ上がっていった。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHdhZDhlYmc1NHd0ODE5

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YWVjeTQ2OHBmdGI0bHVy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTBzYW05cDcwbmlzajd5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bW9hMmJ2cWlsaWpscnlz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/194/