라이브 던전! - 80 계층, 동장군

80 계층, 동장군八十階層、冬将軍
'여기'「こっち」
정기적으로 눈보라로 시야가 나빠지는 79 계층을, 무한의 고리의 1군 PT는 나간다. 이번은 오후부터 기어들어 80 계층에의 흑문을 찾아내, 저녁부터 계층 주로 도전할 예정이다.定期的に吹雪で視界が悪くなる七十九階層を、無限の輪の一軍PTは進んでいく。今回は昼頃から潜って八十階層への黒門を探し出し、夕方から階層主に挑む予定である。
그리고 주위의 경치에 용해하는 것 같은 흰 장비를 하고 있는 노는, 디니엘의 안내에 따르면서 약간 엷어 눈보라가운데를 진행하고 있다. 이제(벌써) 흑문자체는 찾아내고 있지만, 그런데도 눈보라가운데 걷고 있으면 헤매는 일이 있다.そして周りの景色に溶け込むような白い装備をしている努は、ディニエルの案内に従いながら薄目で吹雪の中を進んでいる。もう黒門自体は見つけているが、それでも吹雪の中歩いていると迷うことがある。
거기에 눈보라속에서의 전투라는 것도 어렵다. 지금은 이제(벌써) 익숙해졌기 때문에 좋지만, 디니엘도 최초의 무렵은 강풍에 의한 치우침으로 화살을 빗나가게 하고 있었고, 노도 지원 스킬의 조작을 오인하는 일이 있었다.それに吹雪の中での戦闘というものも難しい。今はもう慣れてきたのでいいが、ディニエルも最初の頃は強風によるブレで矢を外していたし、努も支援スキルの操作を見誤ることがあった。
다만 눈보라에 의한 체온의 저하 따위는 엔바오라로 막을 수 있기 위해, 아직 나은 (분)편이다. 그리고 1군 PT는 눈보라가운데 전투를 해내면서 흑문을 목표로 해, 저녁이 되기까지는 가까스로 도착할 수가 있었다.ただ吹雪による体温の低下などはエンバーオーラで防げるため、まだマシな方ではある。そして一軍PTは吹雪の中戦闘をこなしつつ黒門を目指し、夕方になるまでにはたどり着くことが出来た。
그리고 저녁이 될 때까지는 근처에 있는 눈을 모아 산을 만들어, 주위를 굳혀 카마쿠라를 만들어 휴게를 한다. 엔바오라에 의해 체온의 저하는 막을 수 있지만, 강풍에 선동되는 것은 귀찮은 때문 만드는 것에 나쁠건 없다. 거기에 몬스터로부터 숨기에도 유용하기 때문에, 카마쿠라 만들기에 관계해 이미 손에 익숙해진 것이다.それから夕方になるまでは辺りにある雪をかき集めて山を作り、周りを固めてかまくらを作って休憩をする。エンバーオーラによって体温の低下は防げるものの、強風にあおられるのは面倒なため作るに越したことはない。それにモンスターから隠れるにも有用なため、かまくら作りに関してはもはや手慣れたものである。
'따뜻한'「あったかい」
카마쿠라에 접어들어 머플러에 입가를 묻고 있는 디니엘은, 노에게 건네진 카이로를 부적과 같이 꽉 쥐고 있다. 다른 사람들은 엔바오라의 덕분에 거기까지 추위는 느끼지 않기 때문에, 카이로는 가지고 있지 않다.かまくらに入ってマフラーに口元を埋めているディニエルは、努に渡されたカイロをお守りのように握り締めている。他の者たちはエンバーオーラのおかげでそこまで寒さは感じないため、カイロは持っていない。
에이미는 쌍검의 도신을 봐 무기 상태를 확인하고 있어, 제노는 카마쿠라에 들어 온 신의 눈에 조속히 팬 서비스를 하고 있는 것 같다.エイミーは双剣の刀身を見て武器の状態を確認していて、ゼノはかまくらに入ってきた神の眼に早速ファンサービスをしているようである。
'오늘은 가룸군과 동장군을 넘어뜨려 오기 때문에, 기대해 줘! 자, 가룸군도 이쪽에 오게! '「今日はガルム君と冬将軍を倒してくるから、期待してくれ! さぁ、ガルム君もこちらに来たまえ!」
'아니, 나는 좋은'「いや、私はいい」
'에 있고! 여기다! '「へい! こっちだ!」
자주(잘) 혼자서 그렇게 입이 돌지마 라고 노가 생각하고 있으면, 가룸도 말려 들어가고 있었다. 신의 눈에 비추어진 가룸은 경계하는 것 같은 눈으로 되돌아보고 있다.よく一人でそんなに口が回るなと努が思っていると、ガルムも巻き込まれていた。神の眼に映されたガルムは警戒するような目で見返している。
'가룸군은 동장군을 어떻게 봐? '「ガルム君は冬将軍をどう見る?」
'...... 최선을 다할 뿐(만큼)이다'「……最善を尽くすだけだ」
그렇게 말해 입을 닫은 가룸에 대해서 제노는 곧바로 반격했다.そう言って口を閉ざしたガルムに対してゼノはすぐに切り返した。
'확실히, 너는 비트만과도 다소의 교류가 있었을 것이다. 나로서는 아르드렛트크로우의 80 계층 돌파는, 그의 활약이 크다고 생각하지만'「確か、君はビットマンとも多少の交流があっただろう。私としてはアルドレットクロウの八十階層突破は、彼の活躍が大きいと思うのだが」
'그 사람은 강한'「あの人は強い」
'편. 구체적으로는 어떤 곳이 강한 것이구나? '「ほう。具体的にはどういったところが強いのだね?」
'그 사람의 동작은 하나하나가 세련 되고 있다. 어쨌든 틈이 적고, 살아 남는 일에 관해서는 머리 1개 빠져 있다. 오히려 지금까지 평가되지 않았던 것이 이상했던 것이다'「あの人の動作は一つ一つが洗練されている。とにかく隙が少ないし、生き残ることに関しては頭一つ抜けている。むしろ今まで評価されなかったことがおかしかったのだ」
타인의 일이 되면 갑자기 요설이 된 가룸에, 제노는 시우그 자신에 대한 질문을 던지면서 이야기를 진행시켜 나간다. 평상시 많은 것을 말하지 않는 가룸이 말하고 있는 모습은, 신대를 보고 있는 관중으로부터는 신선하고 재미있을 것이다.他人のこととなるといきなり饒舌となったガルムに、ゼノは時偶彼自身に対する質問を投げかけながら話を進めていく。普段多くを語らないガルムの喋っている姿は、神台を見ている観衆からは新鮮で面白いだろう。
신의 눈에 향해 말하는 두 명을 봐 에이미는 기분이 안좋은 것 같게, 있고─로 한 얼굴을 하고 있다. 그리고 카마쿠라에서의 휴게중은 제노가 사회자와 같이 되어, 네 명에 이야기를 꺼내 간다.神の眼に向かって喋る二人を見てエイミーは不機嫌そうに、いーっとした顔をしている。そしてかまくらでの休憩中はゼノが司会者のようになり、四人へ話を振っていく。
제노는 에이미와 막상막하의 개성이 있어, 혼자라도 충분히 빛난다. 다만 혼자서 전부 가져 가는 아이돌성의 높은 에이미와 달라, 제노는 주위를 세우는 것이 능숙했다.ゼノはエイミーと負けず劣らずの個性があり、一人でも十分映える。ただ一人で全部持って行くアイドル性の高いエイミーと違い、ゼノは周りを立てることが上手かった。
에이미 개인의 높은 선전력에 의해 무한의 고리에는 스폰서로부터 상당한 돈이 날아 들어와 오고 있지만, 제노를 중심으로 한 휴게중의 회화도 상당한 영향력이 있다. 지금은 그것을 보기 위해서(때문에) 무한의 귀고리가 어울리고 있는 신대를 보는 관중이 있는 만큼으로, 이미 하나의 프로그램과 같이 되어 있었다.エイミー個人の高い宣伝力によって無限の輪にはスポンサーから結構な金が舞い込んできているが、ゼノを中心にした休憩中の会話も中々の影響力がある。今ではそれを見るために無限の輪が映っている神台を見る観衆がいるほどで、もはや一つの番組のようになっていた。
(이미 크란이 아니고 사무소구나)(もはやクランじゃなくて事務所だよな)
두 명을 통해서 들어 오는 크란에게로의 수입은 굉장하고, 오리와 견습은 그 대응에 쫓기고 있다. 특히 에이미의 돈벌이는 상당한 것으로, 그녀 한사람만으로 크란을 운영 할 수 있는 자금을 벌고 있었다.二人を通じて入ってくるクランへの収入は凄まじく、オーリと見習いはその対応に追われている。特にエイミーの稼ぎは相当なもので、彼女一人だけでクランを運営出来る資金を稼いでいた。
노도 어느 쪽인가 하면 던전 공략에 중점을 두는 (분)편인 것으로, 이것으로 좋은 것인지라고 생각한 적도 있다.努もどちらかというとダンジョン攻略に重きを置く方なので、これでいいのかと思ったこともある。
'79 계층이라든지의 눈보라는 일정한 시간 간격으로 오기 때문에, 할 수 있다면 그때까지 지원 회복을 끝마쳐 두고 싶다. 눈보라중이라면 시야가 나쁘니까'「七十九階層とかの吹雪は一定の時間間隔で来るから、出来るならそれまでに支援回復を済ませておきたいね。吹雪中だと視界が悪いからね」
', 그렇게 말한 것을 의식하고 있는지'「ふむ、そういったことを意識しているのか」
다만 치료자의 돌아다님을 이야기해 넓히기에는 좋을 기회인 것으로, 고마운 것이다. 신문이라고 하는 미디어에 의지하지 않고 개인으로 확산 할 수 있다면, 거기에 나쁠건 없다.ただヒーラーの立ち回りを話して広めるにはいい機会なので、ありがたいことではある。新聞というメディアに頼らず個人で拡散出来るのなら、それに越したことはない。
거기에 에이미와 제노가 갖추어진다고도는이나 그 두 명만으로 장소가 가지므로, 말하고 싶지 않으면 참가하지 않으면 좋은 것뿐이다. 실제로 디니엘은 휴게에 진검인 것으로 그다지 말하지 않는다.それにエイミーとゼノが揃うともはやその二人だけで場が持つので、喋りたくなければ参加しなければいいだけだ。現にディニエルは休憩に真剣なのであまり喋らない。
그렇게 해서 어느 정도다 이야기하면 제노도 물을 마셔 휴게를 사이에 둔다. 쭉 말하고 있어 지치지 않는 것인지와 노는 생각하지만, 제노는 좋아해 하고 있다라는 일인 것으로 발하고 있다.そうしてある程度話し終わるとゼノも水を飲んで休憩を挟む。ずっと喋っていて疲れないのかと努は思うのだが、ゼノは好きでやっているとのことなので放っている。
그리고 저녁이 되면 다섯 명은 마지막 확인을 한 후, 80 계층에의 흑문을 열었다.そして夕方になると五人は最後の確認をした後、八十階層への黒門を開いた。
-▽▽-―▽▽―
일면 새하얀 눈으로 덮인 평지. 그 평지의 끝에는 일본식의 갑옷을 장비 하고 있는 동장군이 서 있었다.一面真っ白な雪で覆われた平地。その平地の先には和式の鎧を装備している冬将軍が立っていた。
전체 길이는 3미터 정도와 보통 인간보다는 크다. 그러나 그 외관은 거의 사람과 변함없고, 장비도 마찬가지다. 이 세계에는 친숙하지가 않은 일본의 무사를 이미지 한 장비를 해, 양허리에는 4개의 칼이 가려지고 있다.全長は三メートルほどと、普通の人間よりは大きい。しかしその外見はほとんど人と変わりなく、装備も同様だ。この世界には馴染みがない日本の武士をイメージした装備をし、両腰には四本の刀が差されている。
그리고 새하얀 외관 중(안)에서 유일 붉은 눈이 빛나면, 동장군은 허리에 있는 칼의 손잡이《랄까》를 손에 넣었다.そして真っ白な外見の中で唯一赤い目が光ると、冬将軍は腰にある刀の柄《つか》を手にした。
'프로 텍, 헤이스트'「プロテク、ヘイスト」
최초의 거합참는 흑 입문한 순서에 노려진다. 그 때문에 처음은 가룸과 제노에 들어가게 해 있으므로, 노가 말려 들어가는 일은 없다. 그리고 지원을 받은 두 명은 진지한 눈으로 동장군을 붙잡고 있다.最初の居合い斬りは黒門に入った順に狙われる。そのため最初はガルムとゼノに入らせているので、努が巻き込まれることはない。そして支援を受けた二人は真剣な目で冬将軍を捉えている。
깜박여 하는 동안에, 두 명의 앞에 동장군이 발을 디디고 있었다. 그리고 눈에도 멈추지 않는 거합참가 두 명의 목에 강요한다.瞬きする間に、二人の前へ冬将軍が踏み込んでいた。そして目にも止まらぬ居合い斬りが二人の首に迫る。
''「ぐっ」
처음에 노려진 것은 제노(이었)였다. 어떻게든 목에의 참격은 뒤로 젖힐 수 있었지만, 가슴의 갑옷은 종이와 같이 찢어지고 있었다. 피가 눈에 떨어지는 것과 동시에 힐이 제노의 상처를 달랜다.初めに狙われたのはゼノだった。何とか首への斬撃は反らせたものの、胸の鎧は紙のように裂かれていた。血が雪に落ちると同時にヒールがゼノの傷を癒す。
'컴뱃 크라이'「コンバットクライ」
제노의 근처에 있던 가룸이 컴뱃 크라이를 광범위하게 넓혀, 내린 동장군에 맞힌다.ゼノの近くにいたガルムがコンバットクライを広範囲に広げ、下がった冬将軍に当てる。
'쌍파참'「双波斬」
'파워아로'「パワーアロー」
그것을 확인했다고 동시에 에이미와 디니엘이 공격을 개시한다. 바람의 칼날과 화살이 동장군을 덮쳤지만, 날카로운 소리와 함께 갑옷으로 튕겨진다. 디니엘은 몹시 놀란 뒤로 다시 화살을 맞추었다.それを確認したと同時にエイミーとディニエルが攻撃を開始する。風の刃と矢が冬将軍を襲ったが、甲高い音と共に鎧で弾かれる。ディニエルは目を丸くした後に再び矢を番えた。
대하는 동장군은 가룸에 겨누어, 우요의 칼을 뽑아 낸다. 그것과 동시에 한파가 불어닥쳤다. 가룸은 견이를 정리하면서 그 자리에 참고 버텨, 붉은 잔광을 달리게 하면서 앞에 나오는 동장군을 응시한다.対する冬将軍はガルムに狙いをつけ、右腰の刀を引き抜く。それと同時に寒波が吹き荒れた。ガルムは犬耳を畳みながらその場に踏みとどまり、赤い残光を走らせながら前に出てくる冬将軍を見据える。
칼에서의 찌르기를 대방패로 막지만, 동장군의 맹공은 멈추지 않는다. 일격 자체는 거기까지 무겁지는 없지만, 적확하게 가룸을 무너뜨리려고 칼을 휘두르고 있다.刀での突きを大盾で防ぐが、冬将軍の猛攻は止まらない。一撃自体はそこまで重くはないが、的確にガルムを突き崩そうと刀を振るっている。
한 걸음 물러나려고 한 가룸의 왼발을 동장군은 짓밟아, 오른손에 가지는 칼을 찌른다. 높은 VIT에 의해 거기까지 깊게는 박히지 않았지만, 다리로부터는 소량의 피가 배여 간다.一歩退こうとしたガルムの左足を冬将軍は踏みつけ、右手に持つ刀を突き刺す。高いVITによってそこまで深くは刺さらなかったが、足からは少量の血が滲んでいく。
'시르드밧슈'「シールドバッシュ」
가룸도 지지 않으려고대방패를 강하게 내밀지만, 동장군에 곧 되물리쳐진다. 더욱 좌요의 칼을 발도 했는지라고 생각하면, 가룸이 가지고 있던 대방패는 일도양단 되었다.ガルムも負けじと大盾を強く突き出すが、冬将軍にすぐ押し返される。更に左腰の刀を抜刀したかと思えば、ガルムの持っていた大盾は一刀両断された。
동장군의 가지는 우요의 칼은 눈보라 따위의 원거리 공격, 좌요의 칼은 예리함이 날카롭고 근거리 공격에 사용된다. 특히 좌요의 칼은 매우 예리함이 좋고, 높은 VIT를 가지고 해도 베인 상처를 붙일 수 있다. 그리고 크리티컬 판정이라면 용이하게 일도양단 될 것이다.冬将軍の持つ右腰の刀は吹雪などの遠距離攻撃、左腰の刀は切れ味が鋭く近距離攻撃に使われる。特に左腰の刀は非常に切れ味が良く、高いVITを持ってしても切り傷を付けられる。そしてクリティカル判定ならば容易に一刀両断されるだろう。
하지만 동장군의 장비 파괴에 대해서는, 먼저 싸우고 있던 아르드렛트크로우를 보고 알고 있던 것이다. 그 때문에 장비는 방한복으로 밖에 보지 않고, 높은 VIT를 이용해 크리티컬 공격만은 받지 않게 돌아다니는 것이 전제다.だが冬将軍の装備破壊については、先に戦っていたアルドレットクロウを見てわかっていたことだ。そのため装備は防寒着としか見ず、高いVITを利用しクリティカル攻撃だけは受けないように立ち回ることが前提だ。
가룸은 쓸모가 있지 않게 된 대방패를 내던지자, 곧바로 컴뱃 크라이를 발한다. VIT가 A를 넘어 오면, 자신의 신체가 방어구보다 튼튼하다. 가룸은 목이나 머리에 공격을 받지 않게 조심하면서, 동장군의 공격을 어떻게든 견뎌 간다.ガルムは使い物にならなくなった大盾を投げ捨てると、すぐにコンバットクライを放つ。VITがAを越えてくると、自身の身体の方が防具より頑丈だ。ガルムは首や頭に攻撃を受けないように気をつけながら、冬将軍の攻撃を何とか凌いでいく。
'암할인'「岩割刃」
'콘밧트!! 크라이!! '「コンバットォォ!! クライ!!」
그 배후로부터 은빛의 컴뱃 크라이와 함께, 에이미가 갑옷의 틈새를 노려 공격한다. 제노도 가룸과 곧바로 바뀔 수 있도록(듯이) 헤이트를 벌면서, 어쨌든 동장군의 움직임을 관찰하고 있다.その背後から銀色のコンバットクライと共に、エイミーが鎧の隙間を狙って攻撃する。ゼノもガルムとすぐに変われるようにヘイトを稼ぎながら、とにかく冬将軍の動きを観察している。
그러나 동장군은 에이미의 공격을 아랑곳하지 않고, 적확하게 가룸의 팔이나 다리를 찢어 간다. 그리고 결국 뺨에도 칼이 스쳐, 극한의 땅에 붉은 점들이 떨어진다.しかし冬将軍はエイミーの攻撃をものともせず、的確にガルムの腕や足を切り裂いていく。そして遂に頬にも刀が掠り、極寒の地に赤い点々が落ちる。
하지만 가룸도 체력이 깎아지면 깎아질수록, 오히려 전투에의 집중력은 늘어나 간다. 한계의 경지로 발을 디딘 가룸은 신체의 제한이 빗나가, 동장군의 공격을 받게 되게 되었다.だがガルムも体力が削られれば削られるほど、むしろ戦闘への集中力は増していく。限界の境地へと足を踏み入れたガルムは身体の制限が外れ、冬将軍の攻撃を受けられるようになってきた。
'힐, 프로 텍'「ヒール、プロテク」
그리고 노는 가룸의 집중이 중단되지 않는 갈림길을 지켜봐, 최저한의 회복을 실시해 간다. 일정한 체력을 확보한 지원 회복은 노도 자신있는 (분)편이지만, 가룸이 크리티컬 공격을 받으면 끝이다. 그래서 래이즈를 하는 마음가짐만은 하면서 지원 회복을 실시해 간다.そして努はガルムの集中が途切れない瀬戸際を見極め、最低限の回復を行っていく。一定の体力を確保しての支援回復は努も得意な方ではあるが、ガルムがクリティカル攻撃を受ければ終わりだ。なのでレイズをする心構えだけはしながら支援回復を行っていく。
'나병! '「かったい!」
에이미는 동장군이 입고 있는 갑옷의 딱딱함에 분개《응이 있고》하면서, 냉기를 피하도록(듯이) 물러나 간다. 거기에 새하얀 갑옷은 딱딱할 뿐만 아니라 공격을 받으면 냉기를 발해 오므로, 거기까지 연속해 공격을 실시할 수가 없다.エイミーは冬将軍の着ている鎧の硬さに憤慨《ふんがい》しながら、冷気を避けるように退いていく。それに真っ白な鎧は硬いだけでなく攻撃を受けると冷気を発してくるので、そこまで連続して攻撃を行うことが出来ない。
''「ちっ」
그러나 지면의 눈이 녹을 만큼 강력한 화시만은, 동장군도 그렇게 간단하게 맞아 주지 않는다. 디니엘은 가벼운 혀를 참을 흘리면서 다음의 화살을 맞춘다.しかし地面の雪が溶けるほど強力な火矢だけは、冬将軍もそう簡単に当たってはくれない。ディニエルは軽い舌打ちを漏らしながら次の矢を番える。
무한의 고리 1군 PT의 동장군전은, 의외롭게도 괴로운 첫 시작으로 시작되었다.無限の輪一軍PTの冬将軍戦は、意外にも辛い立ち上がりで始まった。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d242ZzE4M3RoZXowYTc1
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y21taWpvcGZoenV2Nmhl
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHR1dWhlb3d1bmlrZ3Fu
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eGlhbDJ3Y3RreTNyMnVt
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/195/