Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 처음의 공중 유영

처음의 공중 유영初めての空中遊泳

 

폭포의 뒤편에 있던 흑 입문해 노들은 53 계층에 도착한다. 귀의 공기를 뽑아 아픔이 누그러진 노는, 이번은 낮은 장소에 전이 한 일에 마음이 놓였다.滝の裏側にあった黒門に入り努たちは五十三階層へ到着する。耳の空気を抜いて痛みが和らいだ努は、今回は低い場所に転移したことにホッとした。

 

 

'여기로부터는 오크가 도당을 짜 나온다. 마음을 단단히 먹어 가자'「ここからはオークが徒党を組んで出てくる。気を引き締めていこう」

'뒤는 확(접시) 있고 새군요. 카뮤는 괜찮다고 생각합니다만, 나와 가룸은 경계하는 것이 좋을 것입니다'「後は攫(さら)い鳥ですね。カミーユは大丈夫だと思いますが、僕とガルムは警戒した方がいいでしょう」

 

 

위로부터 구조로 장비나 사람을 잡아 그대로 상공에 휩쓸어, 높은 장소로부터 떨어뜨리려고 해 오는 독차지해 새는 계곡을 대표하는 몬스터다. 플라이에 익숙하지 않는 사람을 노려 끝냈는지와 같이 상공으로부터 기회를 노리는 그것은, 탐색자로부터 피해지고 있다.上から鉤爪で装備や人を掴んでそのまま上空に攫い、高い場所から落とそうとしてくる攫い鳥は渓谷を代表するモンスターだ。フライに慣れない者を狙いすましたかのように上空から付け狙うそれは、探索者から忌み嫌われている。

 

노가 휩쓸어졌을 때는 맞이하러 가면 공중 기동에 뛰어난 카뮤는 실로 믿음직한 듯했지만, 그녀가 손을 떼어 놓을 수 없는 장면도 있다. 노는 만약 독차지해 새가 오면 잘 되면 가룸을 노려 주라고 마음 속에서 빌면서도 색적하러 간 카뮤를 기다렸다.努が攫われた時は迎えに行くと空中機動に長けたカミーユは実に頼もしげであったが、彼女が手を離せない場面もある。努はもし攫い鳥が来たらあわよくばガルムを狙ってくれと心の中で祈りながらも索敵しにいったカミーユを待った。

 

포션의 준비를 끝낸 노가 당분간 푸른 하늘을 바라보고 있으면 붉은 콩알이 보였다. 용화하지 않고 플라이로 하늘을 날고 있는 카뮤다. 자꾸자꾸그 콩알은 커져 가고 그리고 그 뒤에는 큰 새가 강요하고 있는 일도 노는 깨달았다.ポーションの準備を終えた努がしばらく青空を眺めていると赤い豆粒が見えた。龍化せずにフライで空を飛んでいるカミーユだ。どんどんとその豆粒は大きくなっていき、そしてその後ろには大きい鳥が迫っていることも努は気付いた。

 

사람을 용이하게 잡을 수 있을 만큼 큰 구조에 강인한 검은 날개를 가진 독차지해 새이다. 무엇이다 무엇이라고 생각하면서도 노는 흰색지팡이를 지어 가룸에 말을 건다.人を容易く掴めるほど大きい鉤爪に強靭な黒い翼を持った攫い鳥である。何だ何だと思いながらも努は白杖を構えてガルムへ声をかける。

 

 

'연습대다'「練習台だ」

 

 

그렇게 말해 웃는 얼굴로 두 명의 옆에 내려선 카뮤. 그리고 게다가 하늘에 있는 독차지해 새는 세 명을 음미하도록(듯이) 둘러본 후, 흰 로브를 입은 노에 급강하해 강요했다. 측면으로부터 동체를 단단히구조에 잡아진 노는 그대로 상공에 휩쓸어졌다.そう言って笑顔で二人の傍に降り立ったカミーユ。そしてその上空にいる攫い鳥は三人を吟味するように見回した後、白いローブを着た努に急降下して迫った。横合いから胴体をがっちりと鉤爪に掴まれた努はそのまま上空へ攫われた。

 

 

'츠토무! '「ツトム!」

 

 

가룸의 소리는 자꾸자꾸멀어져 가 노의 시야가 자꾸자꾸 지상으로부터 멀어져 간다. 줄로 속박된 것처럼 움직일 수 없는 노는 어떻게든 눈을 움직여 상황 파악에 의식을 향한다.ガルムの声はどんどんと遠ざかっていき、努の視界がどんどん地上から離れていく。縄で縛られたように動けない努は何とか目を動かして状況把握に意識を向ける。

 

노가 기분을 안정시키는 무렵에는 유원지에서 탄 관람차로부터 본 경치가 그를 기다리고 있었다. 그리고 조소하는 것 같은 독차지해 새의 울음 소리의 뒤, 노는 당돌하게 구조에서의 구속을 풀렸다. 까마귀(까마귀)가 상공으로부터 열매를 떨어뜨리도록(듯이), 중력에 따르는 신체는 완전히 역상[逆樣]에 머리로부터 떨어져 간다.努が気を落ち着ける頃には遊園地で乗った観覧車から見た景色が彼を待っていた。そして嘲笑うような攫い鳥の鳴き声の後、努は唐突に鉤爪での拘束を解かれた。烏(からす)が上空から木の実を落とすように、重力に従う身体は真っ逆さまに頭から落ちていく。

 

 

(무엇이다 이것이야 이것!)(なんだこれなんだこれ!)

 

 

패닉에 빠진 노는 꼴사납게 공중에서 날뛰는 일 밖에 할 수 없었다. 몸의 자세도 머리로부터 지면에 향해, 시야도 정해지지 않는다. 세탁기에 넣어진 것처럼 빙빙도는 경치 중(안)에서, 오른손에 잡고 있는 흰색지팡이가 시야에 들어가 노는 간신히 스킬을 말한다.パニックに陥った努は不格好に空中で暴れることしか出来なかった。体勢も頭から地面へ向かい、視界も定まらない。洗濯機に入れられたようにグルグルと回る景色の中で、右手に握っている白杖が視界に入って努はようやくスキルを口にする。

 

 

'플라이! '「フライ!」

 

 

그 말의 뒤로 노의 신체가 아래로부터 바람으로 들어 올려지자로 되었지만, 곧바로 그것은 없어졌다. 조금 낙하의 기세는 약하게 했지만 아직 지면은 멀다. 이 기세에서는 죽는다. 노는 직감 했다.その言葉の後に努の身体が下から風で持ち上げられようにされたが、すぐにそれは無くなった。少し落下の勢いは弱めたもののまだ地面は遠い。この勢いでは死ぬ。努は直感した。

 

닥쳐오는 죽음의 공포에 노는 플라이를 연발하는 것도 능숙하게 발동하지 않는다. 아래로부터 바람이 불어 낙하의 기세는 약해지지만, 그것뿐이다. 그 사이에 노는 어떻게든 대자[大の字]에 손발을 벌려 몸의 자세는 정돈되었지만, 아직도 그는 플라이를 발동 당하지 않고 있었다.迫り来る死の恐怖に努はフライを連発するも上手く発動しない。下から風が吹いて落下の勢いは弱まるが、それだけだ。その間に努は何とか大の字に手足を広げて体勢は整えられたが、未だ彼はフライを発動させられずにいた。

 

이제(벌써) 나무들이 선명히 보이기 시작해 노의 의식이 공포로 희미해졌을 때, 그 옆으로부터 말을 걸 수 있어 노는 끌려갔다. 붉은 가죽갑옷을 입은 카뮤다. 그녀는 노를 어깨에 메도록(듯이)하면 그대로 대각선 아래에 활공 하도록(듯이) 날아, 그리고 상승했다.もう木々が鮮明に見え始めて努の意識が恐怖で薄れた時、その横から声をかけられて努は引っ張られた。赤い革鎧を着たカミーユだ。彼女は努を肩へ担ぐようにするとそのまま斜め下へ滑空するように飛び、そして上昇した。

 

낙하의 기세가 사라져 상공에서 천천히 하강하면서 카뮤는 지상을 목표로 한다. 노는 크게 숨을 어지럽히면서도 느슨해진 풍경의 움직임에 안심한다.落下の勢いが消えて上空でゆっくりと下降しながらカミーユは地上を目指す。努は大きく息を乱しながらも緩くなった風景の動きに安心する。

 

 

'츠토무. 프라이를 칠 수 있을까? 스스로 날아 봐라'「ツトム。フライをかけられるか? 自分で飛んでみろ」

 

 

바로 옆에 있는 카뮤의 얼굴에 깜짝 놀라면서도 노는 자신에게 프라이를 건다. 바람이 노의 신체에 착 달라붙어 잠시 후에, 그는 카뮤의 어깨를 떨어져 스스로 체공 했다.真横にあるカミーユの顔にびっくりしながらも努は自分にフライをかける。風が努の身体に纏わりつきしばらくすると、彼はカミーユの肩を離れて自分で滞空した。

 

 

'로, 어땠어? 공중 유영의 감상은? '「で、どうだった? 空中遊泳の感想は?」

'............ '「…………」

 

 

노가 무언으로 카뮤를 노려본 뒤로 공포로 눈물고인 눈이 되어 있는 얼굴을 숨기면서 지면에 향한다. 카뮤는 뒤에 대해 노의 머리를 펑펑두드렸다.努が無言でカミーユを睨んだ後に恐怖で涙目になっている顔を隠しながら地面へ向かう。カミーユは後ろについて努の頭をポンポンと叩いた。

 

 

'계곡에 처음으로 오는 것의 항례 행사야. 무서운 생각을 시켜 미안. 하지만 이것을 경험해 두지 않으면 독차지해 새에게 언제까지나 노려지겠어? '「渓谷に初めて来るものの恒例行事だよ。怖い思いをさせてすまんな。だがこれを経験しておかないと攫い鳥にいつまでも狙われるぞ?」

'...... 뭐, 그렇네요. 도와줘 받아 감사합니다 카뮤씨'「……まぁ、そうですね。助けて頂いてありがとうございますカミーユさん」

 

 

씨를 강조한 노에 카뮤는 도전자라도 나타났는지와 같이 오모지로인 얼굴을 한 후. 노의 귀에 얼굴을 대었다.さんを強調した努にカミーユは挑戦者でも現れたかのように面白げな顔をした後。努の耳に顔を寄せた。

 

 

'내가 크란에 소속해 있었을 때는. 건방진 신인이 왔을 때는 이 행사가 즐거움(이었)였다. 건방진 신인은 돕지 않고 공중에서 발버둥치는 모양을 당분간 관찰한다. 그리고 근처에 가면 그 건방졌던 신인이 울부짖으면서 도움을 청한다. 그것을 심하게 초조하게 한 뒤로 거절하는 것이 또 각별해 ? 무심코 신인의 건방진 태도도 허락해 버려 곤란해 하고 있다'「私がクランに所属していた時はな。生意気な新人が来た時はこの行事が楽しみだった。生意気な新人は助けずに空中で足掻く様をしばらく観察するんだ。そして近くに行くとその生意気だった新人が泣き叫びながら助けを乞うのだ。それを散々焦らした後に断るのがまた格別でな? ついつい新人の生意気な態度も許してしまって困っているのだ」

'...... 자, 빨리 가룸의 곳에 돌아옵시다 카뮤! 무슨 일이 있으면 큰 일이니까요! '「……さ、早くガルムのところへ戻りましょうカミーユ! 何かあったら大変ですからね!」

'그렇다. 가룸에도 경험시키지 않으면 안 되고'「そうだな。ガルムにも経験させなければいけないしな」

 

 

고집이 나쁜 미소를 띄운 카뮤와 함께 노는 으스스 추움을 속이면서 서둘러 가룸이 있는 땅에 향했다. 노를 걱정하고 있던 가룸은 쓸데없이 건강 좋게 돌아온 노에 고개를 갸웃했다.意地の悪い笑みを浮かべたカミーユと共に努は肌寒さを誤魔化しながら急いでガルムのいる地へ向かった。努を心配していたガルムはやたら元気よく戻ってきた努に首を傾げた。

 

 

-▽▽-――▽▽――

 

 

그리고 몇회인가 독차지해 새에게 노와 가룸은 휩쓸어지고 계속했다. 가룸은 첫 번째로 꼴사나우면서도 혼자서 착지할 수가 있었지만, 다리를 다쳐 버렸다. 노는 몇회나 카뮤가 안겨지게 되어, 그때마다 2개의 의미로 두근두근 하고 있었다.それから何回か攫い鳥に努とガルムは攫われ続けた。ガルムは一度目で不格好ながらも一人で着地することが出来たが、足を痛めてしまった。努は何回かカミーユに抱えられることとなり、その度に二つの意味でドキドキしていた。

 

그 보람 있어인가 노도 독차지해 새에게 휩쓸어져도 혼자서 착지는 할 수 있게 되어 있었다. 부쩍부쩍 올라 가는 플라이의 조작에 역시 결사적이 기억이 빠르다고 카뮤에 말해져, 노는 조금 납득할 것 같게 되면서도 53 계층의 탐색을 계속한다.その甲斐あってか努も攫い鳥に攫われても一人で着地は出来るようになっていた。めきめきと上がっていくフライの操作にやはり命懸けの方が覚えが早いとカミーユに言われ、努は少し納得しそうになりつつも五十三階層の探索を続ける。

 

그리고 가는 산길을 가룸을 선두에 이열이 되어 오르고 있으면, 세 명의 뒤로부터 큰 발소리가 복수 강요해 왔다. 노는 가룸에 눈짓 해 최후미로 이동해 얻음 프로 테크닉을 앞서 두 명에게 걸쳤다.そして細い山道をガルムを先頭に二列になり登っていると、三人の後ろから大きな足音が複数迫ってきた。努はガルムに目配せして最後尾に移動してもらいプロテクを先んじて二人にかけた。

 

녹색의 피부를 한 오크가 3마리 산길을 뛰어 올라 오고 있다. 가룸의 신장보다 조금 큰 키를 하고 있는 오크는, 갈색의 허리띠를 감고 있어 손에는 쇼트 소드나 소방패를 가지고 있다.緑色の肌をしたオークが三匹山道を駆け上がってきている。ガルムの身長より少し大きい背丈をしているオークは、茶色の腰巻を巻いていて手にはショートソードや小盾を持っている。

 

 

'컴뱃 크라이'「コンバットクライ」

 

 

가룸의 붉은 투기에 감화 된 3마리의 오크는 앞 다투어 가룸으로 강요한다. 통나무와 같이 굵은 팔로부터 내질러지는 참격. 가룸은 대방패를 지면에 찌르면서도 받았다.ガルムの赤い闘気に感化された三匹のオークは我先にガルムへと迫る。丸太のように太い腕から繰り出される斬撃。ガルムは大盾を地面に突き刺しながらも受けた。

 

반신을 내 내질러지는 쇼트 소드에서의 공격은 오크의 팔을 찔렀지만, 오크는 기분에도 멈추지 않고 가룸에 어깨를 내밀어 대방패에 숄더 태클을 했다. 자세를 낮게 해 참는 가룸. 그 뒤로부터 2마리의 오크가 대방패를 돌아 들어가려고 움직인다.半身を出して繰り出されるショートソードでの攻撃はオークの腕を突き刺したが、オークは気にも止めずにガルムへ肩を突き出して大盾へショルダータックルをした。姿勢を低くして耐えるガルム。その後ろから二匹のオークが大盾を回り込もうと動く。

 

 

'시르드밧슈'「シールドバッシュ」

 

 

가룸은 전의 오크를 대방패로 때리도록(듯이) 밀어 낸다. 뒤에 몸의 자세를 무너뜨려 경사면이 있는 비탈을 눕는 오크. 좌우로부터 강요하는 오크의 좌측의 오크를 가룸은 다시 대방패를 지면에 찔러 공격을 막는다.ガルムは前のオークを大盾で殴るように押し出す。後ろへ体勢を崩して斜面のある坂を転がるオーク。左右から迫るオークの左側のオークをガルムは再び大盾を地面に刺して攻撃を防ぐ。

 

오른쪽의 오크에는 카뮤가 이미 대검을 찍어내리도록(듯이) 쳐들고 있다.右のオークにはカミーユが既に大剣を振り下ろすように振りかぶっている。

 

 

'파워스라슈! '「パワースラァァッシュ!」

 

 

카뮤 위로부터 찍어내려진 대검은 오크의 두엽을 버터와 같이 찢어, 오크는 세로로부터 두동강이가 되었다. 곧바로 입자가 춤추어, 스플래터인 죽은 모습을 보인 오크는 마석으로 바뀌었다.カミーユの上から振り下ろされた大剣はオークの頭蓋をバターのように切り裂き、オークは縦から真っ二つになった。すぐに粒子が舞い、スプラッタな死に様を見せたオークは魔石へと変わった。

 

카뮤는 가룸에 바람에 날아가져 굴러 간 오크에 결정타를 찌르러 가 가룸은 대방패와 쇼트 소드의 견실한 돌아다님으로 오크를 추적해 간다. 통나무와 같이 굵은 팔로부터 내질러지는 공격도 가룸은 아랑곳하지 않고, 또 오크를 대방패로 눌러 몸의 자세를 무너뜨려 쓰러뜨릴 수 있었다.カミーユはガルムに吹き飛ばされて転がっていったオークに止めを刺しにいき、ガルムは大盾とショートソードの堅実な立ち回りでオークを追い詰めていく。丸太のように太い腕から繰り出される攻撃もガルムはものともせず、またオークを大盾で押して体勢を崩して転ばせた。

 

 

'시르드스로우'「シールドスロウ」

 

 

속삭이는 것 같은 작은 소리로 스킬명을 발한 가룸은 왼손의 대방패를 구른 오크에 투척 했다. 대방패의 하부 분의 날카로운 부분이 오크의 가슴에 꽂혀, 그리고 그 대방패는 자동으로 가룸아래로 돌아가 가룸의 왼손에 들어갔다.囁くような小声でスキル名を放ったガルムは左手の大盾を転んだオークに投擲した。大盾の下部分の鋭い部分がオークの胸に突き刺さり、そしてその大盾は自動でガルムの下に戻ってガルムの左手に収まった。

 

 

'홀리 윙'「ホーリーウイング」

 

 

가슴에 구멍을 뚫은 오크에 노가 공격 스킬인 홀리 윙을 발한다. 성스러운 순백의 날개가 노의 전에 구현해 그것이 털어지면, 예리한 하네가 추방해져 넘어져 있는 오크에 쏟아졌다. 차례차례로 꽂히는 날개에 오크는 신음소리를 올리면서 마석화 했다.胸に穴を開けたオークに努が攻撃スキルであるホーリーウイングを放つ。聖なる純白の翼が努の前に具現しそれが振るわれると、鋭利な羽根が放たれて倒れているオークに降り注いだ。次々と突き刺さる羽根にオークは呻き声を上げながら魔石化した。

 

마석화 한 오크에 노는 접근해 녹색의 소마석을 회수했다. 카뮤도 다 결정타를 찌른 것 같아 언덕 아래로부터 올라 오고 있다.魔石化したオークに努は近寄り緑色の小魔石を回収した。カミーユの方も止めを刺し終わったようで坂の下から上がってきている。

 

그 카뮤의 수풀의 옆으로부터는 4족 보행으로 달려 온 아카쿠마(렛드그리즈리)가 갑자기 나타나, 그녀를 눈치채면 배의 붉은 털을 과시하도록(듯이) 일어서 앞발을 올렸다. 그 체장은 오크보다 크다. 카뮤는 아카쿠마를 무시해 노들 쪽에 달린다.そのカミーユの茂みの横からは四足歩行で走ってきた赤熊(レッドグリズリー)が突如現れ、彼女に気づくと腹の赤い毛を見せつけるように立ち上がって前足を上げた。その体長はオークよりも大きい。カミーユは赤熊を無視して努たちの方へ走る。

 

아카쿠마는 4족 보행에 돌아와 세 명의 (분)편에 달려 온다. 그 거체로 해서는 상당한 속도로 사람이 달려 도망치고 오는 것은 할 수 없을 것이다. 가룸에 눈을 향해진 노는 수긍해 아카쿠마를 가리키면, 그는 대방패와 쇼트 소도를 쳐 울렸다.赤熊は四足歩行に戻って三人の方へ走ってくる。その巨体にしては中々の速さで人が走って逃げきることは出来ないだろう。ガルムに目を向けられた努は頷いて赤熊を指差すと、彼は大盾とショートソードを打ち鳴らした。

 

아카쿠마는 거기에 호응 하도록(듯이) 얼굴로부터 뚫고 나오는 것 같은 말투부의 첨단에 있는 입이가바리와 열어, 숲이 떨리는 것 같은 위협 소리를 높이면서 강요해 온다. 가룸의 워리아하울에 돌려주도록(듯이) 발해진 소리. 그러나 그들은 그 위협소리를 개의치 않고 평상시 그대로의 움직임으로 전투에 들어간다.赤熊はそれに呼応するように顔から突き出るような口吻部の先端にある口がガバリと開け、森が震えるような威嚇声を上げながら迫ってくる。ガルムのウォーリアーハウルに返すように放たれた声。しかし彼らはその威嚇声を意に介さず普段通りの動きで戦闘に入る。

 

아카쿠마의 돌진은 받지 못할이라고 느꼈는지 가룸은 오른쪽으로 피해, 측부에 대방패를 내던진다. 비틀거린 아카쿠마에 카뮤가 일격을 넣으려고 강요했지만, 옆에 털어진 앞발을 피해 거리를 취한다.赤熊の突進は受け切れないと感じたかガルムは右に避け、側部に大盾を叩きつける。よろめいた赤熊にカミーユが一撃を入れようと迫ったが、横に振るわれた前足を避けて距離を取る。

 

그 강완을 온전히 받으면 VIT의 높은 가룸에서도 골절까지 가지고 가진다. 가룸은 마음을 단단히 먹으면서도 대방패를 손 짓이겨 사리와 아카쿠마에 가까워져 간다.あの剛腕をまともに受ければVITの高いガルムでも骨折まで持っていかれる。ガルムは気を引き締めながらも大盾を手にじりじりと赤熊に近づいていく。

 

노는 그 사이에 주위를 색적하기 위해서 한 번 두 명으로부터 멀어졌다. 수풀에 둘러싸여 있는 산길은 시야가 나쁘고 상황 파악이 하기 어렵다. 아카쿠마의 양손으로 끼워 넣도록(듯이) 털어진 앞발을 가룸이 막고 있는 동안, 노는 두 명에게 프로 테크닉을 중복 사용 하면서 그 밖에 몬스터가 있을까 눈을 집중시킨다.努はその間に周りを索敵するために一度二人から離れた。茂みに囲まれている山道は視界が悪く状況把握がしづらい。赤熊の両手で挟み込むように振るわれた前足をガルムが防いでいる間、努は二人にプロテクを重ねがけしながら他にモンスターがいるか目を凝らす。

 

그러나 역시 수풀이 깊어서 몬스터가 있을까는 노에는 몰랐다. 이런 때에 색적을 할 수 있는 스킬이기도 하면과 노는 느끼면서도 전선에 돌아왔다.しかしやはり茂みが深くてモンスターがいるかは努にはわからなかった。こういう時に索敵が出来るスキルでもあればと努は感じながらも戦線に戻った。

 

아카쿠마의 몸통 박치기를 대방패로 받는 것도 크게 후퇴하는 가룸. 계속해 찌르는 것 같은 펀치가 난다. 가룸은 지면을 제대로 밟아 그것을 대방패로 받는 것도, 몸의 자세를 무너뜨려 지면에 한쪽 무릎을 꿇는다.赤熊の体当たりを大盾で受けるも大きく後退するガルム。続けて突き刺すようなパンチが飛ぶ。ガルムは地面をしっかりと踏みしめてそれを大盾で受けるも、体勢を崩して地面に片膝をつく。

 

그 가룸에 덮어씌우도록(듯이) 달려든 아카쿠마의 배에 대검이 박힌다.そのガルムに覆い被さるように飛びかかった赤熊の腹に大剣がめり込む。

 

 

'등아!! '「そおぉらあぁぁぁ!!」

 

 

그대로 끝맺도록(듯이) 대검이 휘둘러져 아카쿠마는 반대로 바람에 날아가진다. 공중을 뜬 아카쿠마의 배는 찢어져, 내장이 지면에 산란했다. 쓰러져 엎어진 아카쿠마의 머리에 카뮤는 대검을 주입해, 그것은 입자를 감아올린 뒤로 무색안마석이 포트리와 지면에 떨어졌다.そのまま切り上げるように大剣が振るわれて赤熊は逆に吹き飛ばされる。宙を浮いた赤熊の腹は裂け、内臓が地面に散乱した。倒れ伏した赤熊の頭にカミーユは大剣を叩き込み、それは粒子を巻き上げた後に無色の中魔石がポトリと地面に落ちた。

 

전투가 끝났다고 긴장하고 있던 장소에 침묵이 방문한다. 그리고 그것을 예측한 것처럼 의태 하고 있던 초랑(바단트우르후)이 세 명을 둘러쌌다.戦闘が終わったと緊張していた場に沈黙が訪れる。そしてそれを見越したように擬態していた草狼(バーダントウルフ)が三人を取り囲んだ。

 

 

'슬슬 점심 밥이라도 먹고 싶네요'「そろそろお昼ご飯でも食べたいですね」

'동료에 넣어 줘와 '「仲間に入れてくれとさ」

 

 

카뮤의 말에 노가 되돌아 보면 또 사카시타로부터 달려 온 3마리의 오크가 시야에 들어간다. 노는 무기력 하면서도 지시를 내렸다.カミーユの言葉に努が振り返るとまた坂下から走ってきた三匹のオークが視界に入る。努はげんなりしながらも指示を出した。

 

 

'가룸은 이리 반과 오크에 콘크라. 카뮤는 오크 우선 깎기에서, 헤이스트 걸칩니다. 이리는 몇개인가 맡습니다'「ガルムは狼半分とオークにコンクラ。カミーユはオーク優先削りで、ヘイストかけます。狼はいくつか受け持ちます」

 

 

노의 지시에 가룸은 컴뱃 크라이를 발동. 그의 전부터 붉은 기분이 퍼져 초랑 4마리와 오크 3마리가 가룸에 적의가 자극되어 덤벼 든다. 카뮤를 헤이스트를 걸칠 수 있어 빨라진 다리로 오크를 맞아 싸운다.努の指示にガルムはコンバットクライを発動。彼の前から赤い気が広がって草狼四匹とオーク三匹がガルムに敵意を刺激されて襲いかかる。カミーユがヘイストをかけられて速くなった足でオークを迎え撃つ。

 

오크 2마리와 초랑 4마리를 상대로 하는 가룸은 대방패를 양손에 가져 오크 2마리의 공격을 받는다. 시르드밧슈로 바람에 날아가게 해 시간을 벌어, 그 사이에 초랑의 상대를 한다.オーク二匹と草狼四匹を相手取るガルムは大盾を両手に持ってオーク二匹の攻撃を受ける。シールドバッシュで吹き飛ばして時間を稼ぎ、その間に草狼の相手をする。

 

4마리는 바작바작 가룸을 둘러싸면서 서서히 거리를 채우고 있다. 가룸은 움직이지 않는다.四匹はじりじりとガルムを囲みながら徐々に距離を詰めている。ガルムは動かない。

 

인내심의 한계를 느낀 것처럼 송곳니를 벗겨 덤벼 드는 초랑을 대방패로 정면으로 향해 튕겨날린다. 그 초랑의 콧대는 잡아져 수풀에 사라져 갔다. 그리고 세방면으로부터 달려드는 초랑.痺れを切らしたように牙を剥いて襲いかかる草狼を大盾で正面に受けて弾き飛ばす。その草狼の鼻っ柱は潰されて茂みに消えていった。そして三方から飛びかかる草狼。

 

한마리는 반응해 대방패로 튕겨날린 것의 2마리에 가룸은 달려들어져 몸의 자세를 무너뜨린다. 한마리는 가룸의 갑옷에 휩싸여진 다리에 이빨을 걸어, 이제(벌써) 한마리는 가룸에 덥쳤다.一匹は反応して大盾で弾き飛ばしたものの二匹にガルムは飛びかかられて体勢を崩す。一匹はガルムの鎧に包まれた足に歯をかけ、もう一匹はガルムにのしかかった。

 

다리는 송곳니가 다니지 않기 때문에 문제 없지만, 덥치고 있는 (분)편은 가룸의 목 언저리에 설(조향타) 붙으려고 하고 있다. 가룸은 한쪽 팔로 타액을 질질 늘어뜨리는 초랑의 목 언저리를 팔로 억누르면서 몸을 비틀려고 했다.足の方は牙が通っていないので問題ないが、のしかかっている方はガルムの首元に齧(かじ)り付こうとしている。ガルムは片腕で唾液をだらだらと垂らす草狼の首元を腕で押さえこみながら体をよじろうとした。

 

 

'에어 슬래시'「エアスラッシュ」

 

 

짐승 냄새나는 타액을 늘어뜨리면서 이빨을 이겨 울리고 있던 초랑이 옆구리에 풍인을 받아 바람에 날아간다. 가룸은 곧바로 일어나 다리에 물고 늘어지고 있던 초랑을 차 날렸다. 날카로운 비명을 올리면서 기가 죽는 초랑.獣臭い唾液を垂らしながら歯をかち鳴らしていた草狼が横腹に風刃を受けて吹き飛ぶ。ガルムはすぐに起き上がって足にかぶりついていた草狼を蹴り飛ばした。甲高い悲鳴を上げながら怯む草狼。

 

부활해 온 오크의 배후에서는 카뮤가 대검을 쳐들고 있다. 한마리는 무시해도 상관없다고 느낀 가룸은 오크의 양손으로 털어진 곤봉을 대방패로 받아 들인다. 과연 한 손에서는 완전하게 막을 수 없었던 것 같아 가룸이 굽히고 있던 무릎이 떴다.復活してきたオークの背後ではカミーユが大剣を振りかぶっている。一匹は無視しても構わないと感じたガルムはオークの両手で振るわれた棍棒を大盾で受け止める。流石に片手では完全に防げなかったようでガルムの曲げていた膝が浮いた。

 

그리고 옆으로부터 초랑에 매달려진 가룸은 그 초랑의 목 안에 쇼트 소드를 돌진했다. 스스로의 피로 빠지는 것 같은 울음 소리를 올리고 있는 초랑은 축지면에 가로놓인다.そして横から草狼に取り付かれたガルムはその草狼の喉奥にショートソードを突き込んだ。自らの血で溺れるような鳴き声を上げている草狼はぐったりと地面に横たわる。

 

가룸의 측면으로부터 강한 충격. 오크의 곤봉이 가룸을 붙잡아 그는 바람에 날아간다. 일전 2바꾸면서 수풀로 들어가 버린 가룸.ガルムの側面から強い衝撃。オークの棍棒がガルムを捉えて彼は吹き飛ぶ。一転二転しながら茂みへと入ってしまったガルム。

 

노는 그것을 곁눈질로 보면서도 3마리의 초랑에 지팡이를 지었다. 덮쳐 오는 초랑.努はそれを横目で見ながらも三匹の草狼に杖を構えた。襲い来る草狼。

 

 

(저기등옆일 것이다. 프로 텍 20에 헤이스트 40. 헤이트는 문제 없음과)(あそこらへんだろ。プロテク20にヘイスト40。ヘイトは問題なしと)

 

 

그 초랑의 머리를 흰색지팡이로 두드려 기가 죽게 한 노는, 가룸이 구른 수풀에 힐과 프로 테크닉을 발해, 곧바로 달려들어 온 초랑을 옆에 피한다.その草狼の頭を白杖で叩いて怯ませた努は、ガルムが転がった茂みにヒールとプロテクを放って、すぐに飛びかかってきた草狼を横へ避ける。

 

가룸을 바람에 날아가게 한 오크는 이미 카뮤에 도() 라고 있다. 가룸은 삐걱거리도록(듯이) 상하고 있던 옆구리가 회복되면서도 곧바로 일어섰다.ガルムを吹き飛ばしたオークは既にカミーユに屠(ほふ)られている。ガルムは軋むように痛んでいた横腹を回復されながらもすぐに立ち上がった。

 

가룸에 추격을 걸려고 한 초랑도 카뮤가 써걱써걱 어루만지고 베어 간다. 노의 (분)편에 원호하러 온 가룸에 초랑을 맡겨, 그는 카뮤에 상처가 없는 것을 확인하면 헤이스트와 프로 테크닉을 중복 사용 했다.ガルムに追撃をかけようとした草狼もカミーユがばっさばっさと撫で斬っていく。努の方へ援護にきたガルムに草狼を任せて、彼はカミーユに怪我が無いことを確認するとヘイストとプロテクを重ねがけした。

 

그리고 마지막 초랑을 넘어뜨린 것을 확인한 노는 조금 주위를 둘러본 뒤로 마석의 회수를 시작한다. 가룸과 카뮤에 주위의 경계를 해 받으면서도 종종걸음으로 마석의 회수에 향한다.そして最後の草狼を倒したことを確認した努は少し周りを見回した後に魔石の回収を始める。ガルムとカミーユに周囲の警戒をして貰いながらも小走りで魔石の回収に向かう。

 

 

(귀찮다 이것)(めんどくさいなこれ)

 

 

비탈길을 누운 마석이나 수풀에 비집고 들어간 마석을 온갖 고생을 해 노는 주워 모은다. 되어 거절해 상관하지 않고 몬스터를 바람에 날아가게 해 버리면 회수가 수고(이었)였다.坂道を転がった魔石や茂みに入り込んだ魔石を四苦八苦して努は拾い集める。なり振り構わずにモンスターを吹き飛ばしてしまうと回収が手間だった。

 

노는 어차피 세 명인 것이니까 짐꾼이라도 고용할까하고 생각하면서도, 경계하고 있는 두 명아래로 돌아갔다.努はどうせ三人なのだから荷物持ちでも雇おうかと考えながらも、警戒している二人の下に戻った。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cHNhM3AwMnFiM3hyeWZ5

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MnFvcHZocmJycmZiazR1

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M24yNHU2bDhiYmk4djR4

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXhta3l6dnhvc21xeWpu

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/21/