라이브 던전! - 용감한 흰색마도사

용감한 흰색마도사勇敢な白魔導士
스탠 피드의 전선에 향하는 단체는, 물자를 쌓은 마차를 따르면서 하루 걸쳐 센트 리어에 도착했다. 그 뒤는 센트 리어로 반나절 휴식을 취한 후, 크리스티아가 전체에 지시를 내린다. 그리고 미궁 제패대, 홍마단, 무한의 고리, 음악대의 일부가 전선으로 나와, 센트 리어에는 바 벤 베루크가와 기사가 재주 하는 일이 되었다.スタンピードの前線へ向かう団体は、物資を積んだ馬車を連れながら一日かけてセントリアに到着した。その後はセントリアで半日休息を取った後、クリスティアが全体に指示を出す。そして迷宮制覇隊、紅魔団、無限の輪、音楽隊の一部が前線へと出て、セントリアにはバーベンベルク家と騎士が在駐することになった。
다만 전선에 나오는 목적은 어디까지나 정보수집으로, 기본은 센트 리어로 바 벤 베루크가의 장벽내에서 싸우는 일이 된다. 역시 하나의 거점에서 몬스터를 맞아 싸운 (분)편이 효율이 좋기 때문에, 전선은 생존 중시로 돌아다니게 된다.ただ前線に出る目的はあくまで情報収集で、基本はセントリアでバーベンベルク家の障壁内で戦うことになる。やはり一つの拠点でモンスターを迎え撃った方が効率がいいため、前線は生存重視で立ち回ることとなる。
'그러면, 바이스씨. 잘 부탁드립니다'「それじゃあ、ヴァイスさん。よろしくお願いします」
'............ '「…………」
가벼운 상태로 인사를 해 온 노에 대해서, 흑발을 길게 늘리고 있는 바이스는 침묵한다. 하지만 그것은 노를 무시하고 있는 것은 아니고, 갑자기 타인으로부터 말을 걸 수 있는 일에 익숙하지 않은 것뿐이다. 홍마단의 크란 멤버에 대해서는 다소 말할 수 있게 되었지만, 아직 다른 사람에 대해서는 어렵다.軽い調子で挨拶をしてきた努に対して、黒髪を長く伸ばしているヴァイスは沈黙する。だがそれは努を無視しているわけではなく、不意に他人から声をかけられることに慣れていないだけだ。紅魔団のクランメンバーに対しては多少喋れるようになったものの、まだ他の者に対しては難しい。
대체로의 사람은 이 침묵에 계속 참지 못하고 떠나 가지만, 노는 어색한 것 같게 뺨을 긁으면서 대답을 기다리고 있었다. 그리고 조금 해 회복한 바이스는, 내심으로 1 호흡 둔 뒤로 대답한다.大抵の者はこの沈黙に耐えきれず立ち去っていくのだが、努は気まずそうに頬を掻きながら返答を待っていた。それから少しして回復したヴァイスは、内心で一呼吸置いた後に答える。
'...... 아아. 아무쪼록 부탁하는'「……あぁ。よろしく頼む」
'네. 서로 맛없을 것 같은 때는 서로 돕는 느낌으로 부탁드릴게요'「はい。お互い不味そうな時は助け合う感じでお願いしますね」
'아'「あぁ」
'아, 그렇지만 바이스씨는 확실히 유니크 스킬로 자동 회복 할 수 있습니다? 원래 회복은 있습니까? '「あ、でもヴァイスさんって確かユニークスキルで自動回復出来るんですよね? そもそも回復はいるんですか?」
'거기까지, 필요는 없다....... 비록 팔한 개 없어지든지, 재생하는'「そこまで、必要はない。……たとえ腕一本なくなろうが、再生する」
'에―, 굉장하네요! 그렇다면 바이스씨에게는 지원만으로 좋네요. 아, 그렇지만 피로는 하는군요? '「へー、凄いですね! それならヴァイスさんには支援だけでいいですね。あ、でも疲れはしますよね?」
'아'「あぁ」
'라면 만약 함께 전투할 때가 되었을 때는, 회복 대신에 매딕 두꺼운으로 돌아다니는 것이 좋네요. 뒤는...... '「ならもし一緒に戦闘する時になった時は、回復の代わりにメディック厚めで立ち回った方がいいですね。あとは……」
'............ '「…………」
팔한 개 재생하는 것 같은 남자를 앞으로 해도 웃는 얼굴로 그렇게 제안해 오는 노에, 바이스는 곤혹하면서도 어떻게든 대답했다. 그 뒤도 노는 바이스의 유니크 스킬인 불사조의 영혼(피닉스 서울)에 대해 들으면, 만족했는지 떠나 갔다.腕一本再生するような男を前にしても笑顔でそう提案してくる努に、ヴァイスは困惑しながらも何とか言葉を返した。その後も努はヴァイスのユニークスキルである不死鳥の魂(フェニックスソウル)について聞くと、満足したのか立ち去っていった。
(...... 이상한 남자다)(……不思議な男だ)
보통 사람이라면 자신의 이상함을 무서워해, 어딘가 당긴 것 같은 얼굴이 된다. 하지만 노는 아무래도 자신도 다만 한사람의 어텍커로 밖에 보지 않는 것 같았다. 거기에 노로부터는 어딘가 자신과 닮은 분위기를 느끼고 있었다.普通の者ならば自分の異常さを恐れ、何処か引いたような顔になる。だが努はどうやら自分もただ一人のアタッカーとしか見ていないようだった。それに努からは何処か自分と似た雰囲気を感じていた。
노는 대인 공포증은 아닐 것이지만, 고독하다라고 말하는 일을 바이스는 느끼고 있었다. 하지만 언뜻 보면 노는 동료에게 둘러싸여 있고, 아마 혼자서는 몬스터를 도대체 넘어뜨리는 것에조차 고생할 것이다. 그래서 고독하게는 안보이고, 그런 힘도 없는 것 처럼 생각된다.努は対人恐怖症ではないだろうが、孤独であるということをヴァイスは感じていた。だが一見すると努は仲間に囲まれているし、恐らく一人ではモンスターを一体倒すことにすら苦労するだろう。なので孤独には見えないし、そんな力もないように思える。
하지만 그러나, 전회의 스탠 피드로 노가 혼자서 싸우는 힘이 있는 것을 바이스는 보게 되었다.だがしかし、前回のスタンピードで努が一人で戦う力があることをヴァイスは見せつけられた。
바 벤 베루크가의 장벽조차 깬, 폭식용 이라고 명명된 몬스터. 그 장소에 있는 누구라도 폭식용을 무서워해, 이길 수 없으면 순간에 깨달았다. 하지만 제일 처음에 폭식용에 직면한 것은, 노(이었)였다.バーベンベルク家の障壁すら打ち破った、暴食龍と名付けられたモンスター。あの場にいる誰もが暴食龍を恐れ、勝てないと瞬時に悟った。だが一番初めに暴食龍へ立ち向かったのは、努だった。
(흰색 마도사가 제일 용감하다고는, 생각도 하지 않는다)(白魔道士が一番勇敢だとは、思いもしない)
특히 흑장을 사용하고 있었을 때의 노는, 자신 한사람만으로 치료자를 해내려고 하고 있었다. 게다가 흑장이 있다고는 해도, 그 상황으로 그것을 해내어지고 있던 일에 바이스는 놀라고 있었다. 혼자서 모두 맡고 있던 노는 바이스의 눈으로부터 보면, 과거의 자신과 겹치고 있었다.特に黒杖を使っていた時の努は、自分一人だけでヒーラーをこなそうとしていた。しかも黒杖があるとはいえ、あの状況でそれがこなせていたことにヴァイスは驚いていた。一人で全て受け持っていた努はヴァイスの目から見ると、過去の自分と重なっていた。
', 여과지구, 부탁한다 입니다'「よ、よろろろしく、お願いするっす」
처음은 아르마의 일로 폐를 끼친 것에의 미안함 뿐(이었)였지만, 스탠 피드를 거치고 나서 바이스는 노의 사람 이웃에게 도착해 조금 신경이 쓰이고 있었다. 거기에 그 가룸이 따라 가는 사람이라고 하는 일도 신경이 쓰인다.最初はアルマのことで迷惑をかけたことへの申し訳なさだけだったが、スタンピードを経てからヴァイスは努の人となりについて少し気になっていた。それにあのガルムがついていく者ということも気になる。
'아, 저─...... '「あ、あのー……」
가룸도 어느 쪽일까하고 말하면 고독의 길을 가는 사람(이었)였다. 탱크직이 차례차례로 최전선으로부터 물러나는 중, 그만은 계속 끝까지 고집을 부렸다. 광견의 명에 다르지 않은 성격(이었)였을 것이다. 그것이 왜 아도 둥글어졌는가.ガルムもどちらかといえば孤独の道を行く者だった。タンク職が次々と最前線から退く中、彼だけは意地を通し続けた。狂犬の名に違わぬ性格だったはずだ。それが何故あぁも丸くなったのか。
'............ '「…………」
그런 일을 골똘히 생각하고 있던 바이스는, 비행가의 작은 소녀가 울어 그렇게눈으로 자신을 올려보고 있던 일에 이제 와서 눈치챘다.そんなことを考え込んでいたヴァイスは、鳥人の小さな少女が泣きそう目で自分を見上げていたことに今更気づいた。
'............ '「…………」
' , 미안해요입니다! '「ご、ごめんなさいっすぅぅぅぅ!」
무심코 바이스가 내려다 보면, 청발의 소녀는 도망치도록(듯이) 달려갔다. 그런 경위《경위》를 지켜보고 있던 노에 바이스가 사죄하도록(듯이) 고개를 숙이면, 그는 미소지어 수긍한 뒤로 한나를 뒤쫓아 갔다.思わずヴァイスが見下ろすと、青髪の少女は逃げるように走り去っていった。そんな経緯《いきさつ》を見守っていた努にヴァイスが謝罪するように頭を下げると、彼は微笑して頷いた後にハンナを追いかけていった。
그 밖에도 길드장의 아가씨에게 엘프의 궁술사, 미궁 도시의 아이돌 따위 무한의 고리에는 꽤 개성적인 사람이 많다. 그런 사람들과도 바이스는 힘껏의 목례를 돌려주어 간다.他にもギルド長の娘にエルフの弓術士、迷宮都市のアイドルなど無限の輪には中々個性的な者が多い。そんな者たちともヴァイスは精一杯の目礼を返していく。
그리고 남색의 견이와 꼬리가 특징적인 장신의 남자는, 바이스가 유니크 스킬을 손에 넣는 전부터의 옛친구이다. 하지만 그런 그가 자신을 보는 눈은, 어딘가 바보 취급한 것 같은 것(이었)였다.そして藍色の犬耳と尻尾が特徴的な長身の男は、ヴァイスがユニークスキルを手にする前からの旧友である。だがそんな彼が自分を見る目は、何処か小馬鹿にしたようなものだった。
'응, 상당히 뽐내게 되었군'「ふん、随分と気取るようになったな」
'시끄러운, 바보'「うるさい、馬鹿」
'모습만 붙이고 싶어하는 너는 우스꽝스럽지만'「格好だけつけたがるお前は滑稽だがな」
'...... 너야말로, 옛날과 비교하면 상당히 얌전해졌다. 마치 츠토무의 기르는 개다'「……お前こそ、昔と比べると随分大人しくなった。まるでツトムの飼い犬だ」
'...... 시끄러운, 바보가'「……うるさい、馬鹿が」
아마 바이스와 대등한 입장에서 이야기하고 있는 것은, 그를 같은 PT멤버라고 인식하고 있는 노와 옛친구인 가룸만(이었)였다. 그리고 아픈 곳을 찔렸는지 아무것도 말대답하지 못하고를 떠나 간 가룸을, 바이스는 조금 멍한 뒤로 기분 나쁜 웃는 얼굴로 전송했다.恐らくヴァイスと対等な立場で話しているのは、彼を同じPTメンバーだと認識している努と、旧友であるガルムだけだった。そして痛いところを突かれたのか何も言い返せずに立ち去っていったガルムを、ヴァイスは少しポカンとした後に不気味な笑顔で見送った。
그러자 바이스는 갑자기 등의 고기를 집어졌다. 되돌아 보면, 거기에는 크란 멤버들이 있었다.するとヴァイスはいきなり背中の肉を摘ままれた。振り返ると、そこにはクランメンバーたちがいた。
'츠토무씨와 가룸씨란, 자주(잘) 말할 수 있군요'「ツトムさんとガルムさんとは、よーく喋れますよね」
'그렇구나―. 우리와래 저런 즐거운 듯이 이야기하지 않지만―'「そうねー。私たちとだってあんな楽しそうに話さないけどねー」
'...... 미안'「……すまん」
홍마단의 치료자인 세실리아와 어텍커의 아르마가 뺨을 부풀리고 있는 것을 봐, 바이스는 잘 몰랐지만 우선 사죄했다. 하지만 그런 바이스의 심정을 두 명은 이미 이해하고 있었는지, 더욱 기분이 안좋을 것 같은 얼굴이 되었다.紅魔団のヒーラーであるセシリアとアタッカーのアルマが頬を膨らませているのを見て、ヴァイスはよくわからなかったが取りあえず謝罪した。だがそんなヴァイスの心情を二人はもう理解していたのか、更に不機嫌そうな顔になった。
노와 가룸이 바이스와 대등하게 이야기하고 있다고 하는 일은, 홍마단의 크란 멤버들도 이해하고 있었다. 하지만 그것은 지금까지 터무니 없는 공적을 올려 온 노와 옛친구인 일에 가세해 광견으로서 이름의 알려져 있는 가룸이니까 할 수 있는 것이라고 하는 일도, 이해하고 있었다.努とガルムがヴァイスと対等に話しているということは、紅魔団のクランメンバーたちも理解していた。だがそれは今までとんでもない功績を上げてきた努と、旧友であることに加えて狂犬として名の知れているガルムだからこそ出来ることだということも、理解していた。
'아무튼, 우리들도 노력할 수 밖에 없을 것이다. 벽《히가》응으로라고도 어쩔 수 없는'「まぁ、俺らも頑張るしかねぇだろ。僻《ひが》んでてもしょうがねぇ」
'그렇네요―'「そーですねー」
'꼬마인가, 너희들. 점잖지 않다'「ガキか、お前ら。大人げねぇな」
'............ '「…………」
크란 멤버들을 봐 곤란한 것처럼 시선을 우왕좌왕 하고 있는 바이스를 봐, 세실리아와 아르마는 못된 장난이 성공한 아이와 같은 얼굴을 하고 있다. 그런 두 명에게 크란 멤버의 남자는 허리에 손을 대어 아휴라고 하는 표정을 하고 있었다.クランメンバーたちを見て困ったように視線を右往左往しているヴァイスを見て、セシリアとアルマは悪戯の成功した子供のような顔をしている。そんな二人にクランメンバーの男は腰に手を当ててやれやれといった表情をしていた。
▽▽▽▽
그렇게 해서 서로의 크란이 가벼운 협의를 하면서 전선에 갈 준비를 하고 있으면, 꼭 제일 먼 남쪽의 도시에 정보수집에 향하고 있던 레옹이 센트 리어로 도착했다.そうして互いのクランが軽い打ち合わせをしながら前線に行く準備をしていると、丁度一番遠い南の都市へ情報収集に向かっていたレオンがセントリアへと着いた。
'뭔가 새로운 정보는 있었는지? '「何か新しい情報はあったか?」
'아니, 특히 없구나. 몬스터의 수도 종류도, 언제나 대로의 스탠 피드(이었)였다'「いや、特にないな。モンスターの数も種類も、いつも通りのスタンピードだったぜ」
스탠 피드의 현장을 실제로 봐 온 레옹은, 크리스티아에 정보를 전달해 나간다. 하지만 레옹이 말하려면 전회보다 규모는 크다고는 해도, 그런데도 이전의 스탠 피드와 거기까지 변함없다고 했다.スタンピードの現場を実際に見てきたレオンは、クリスティアに情報を伝達していく。だがレオンが言うには前回より規模は大きいとはいえ、それでも以前のスタンピードとそこまで変わらないそうだった。
'다만, 몬스터가 도시를 통과하는 것은 상당히 빨랐어요. 사전에 사람도 물건도 피난시키고 있었다고는 해도, 도시에 몬스터가 한마리도 남지 않았다. 그 만큼 조금 묘하게 생각했군'「ただ、モンスターが都市を通過するのは随分と早かったぜ。事前に人も物も避難させてたとはいえ、都市にモンスターが一匹も残らなかった。それだけ少し妙に思ったな」
바 벤 베루크가의 장벽이 깨어질 정도의 몬스터가 전회의 스탠 피드로 출현한 것을 받아, 왕도도 남쪽의 백성들에게는 사전에 북쪽에 피난하도록(듯이) 권고하고 있다.バーベンベルク家の障壁が破られるほどのモンスターが前回のスタンピードで出現したことを受けて、王都も南の民たちには事前に北へ避難するよう勧告している。
그 영향으로 현재 남쪽의 도시 인구는 반이하가 되고 있지만, 그런데도 남은 백성은 일정수존재한다. 그리고 몬스터에게 습격당하는 백성은 나올 것이지만, 놀라는 일에 희생자는 한사람도 나오지 않았다.その影響で現在南側の都市人口は半分以下となっているが、それでも残った民は一定数存在する。そしてモンスターに襲われる民は出てくるはずなのだが、驚くことに犠牲者は一人も出なかった。
크리스티아는 레옹의 말을 음미한 후, 긴 지팡이를 내걸어 적색의 플래시를 상공에 발사했다. 그것은 전선으로 향하는 신호이며, 조속히 미궁 제패대 크란 멤버들이 행동을 개시한다.クリスティアはレオンの言葉を吟味した後、長い杖を掲げて赤色のフラッシュを上空に打ち上げた。それは前線へと向かう合図であり、早速迷宮制覇隊のクランメンバーたちが行動を開始する。
'그런가. 귀중한 정보, 감사한다. 레옹, 계속 정보수집을 부탁하는'「そうか。貴重な情報、感謝する。レオン、引き続き情報収集を頼む」
'에─있고'「へーい」
그런 말을 들으면 레옹은 몇분 쉰 후, 또 자신의 다리로 남쪽의 도시로 달려 갔다. 불평 1개 말하지 않고 움직인 레옹을 곁눈질에, 크리스티아도 장물의 지팡이를 손에 넣어 빠른 걸음으로 거점으로 서두른다. 그리고 곧바로 지시를 내렸다.そう言われるとレオンは数分休憩した後、また自分の足で南の都市へと走って行った。文句一つ言わずに動いたレオンを横目に、クリスティアも長物の杖を手にして早足で拠点へと急ぐ。そしてすぐに指示を出した。
'레옹에게로의 정보를 받았다. 특별히 보고하는 것 같은 정보는 없지만, 이쪽도 한 번 출격 한다. 바 벤 베루크는 센트 리어의 장벽을 지금 준비. 기사는 민간인에게로의 대처. 특히 남쪽으로부터 피난해 온 백성에게는, 적절한 대처를 하도록(듯이). 공황이 전염해 폭동을 일으켜져서는 작전에 지장이 나오는'「レオンへの情報を受け取った。特に報告するような情報はないが、こちらも一度出撃する。バーベンベルクはセントリアの障壁を今のうちに準備。騎士は民間人への対処。特に南から避難してきた民には、適切な対処をするように。恐慌が伝染して暴動を起こされては作戦に支障が出る」
'승《받고》'「承《うけたまわ》った」
'는! 양해[了解] 했습니다! '「はっ! 了解しました!」
바 벤 베루크가 당주는 이미 장벽의 준비를 시작하고 있는 것 같아, 무색의 대마석을 1개소에 모으고 있다. 기사 단장도 곧바로 부하로 정보를 전달해, 신속히 행동을 개시해 나간다.バーベンベルク家当主は既に障壁の準備を始めているようで、無色の大魔石を一カ所に集めている。騎士団長もすぐに部下へと情報を伝達し、迅速に行動を開始していく。
'바이스, 츠토무. 출격이다. 크란 멤버로 전해 줘. 음악대도 일부 빌리는'「ヴァイス、ツトム。出撃だ。クランメンバーへと伝えてくれ。音楽隊も一部借りる」
'...... 안'「……わかった」
'양해[了解]입니다―'「了解ですー」
바이스와 노는 대답을 하자마자 움직여, 음악대의 지휘자인 노인도 무언으로 수긍했다.ヴァイスと努は返事をしてすぐに動き、音楽隊の指揮者である老人も無言で頷いた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmFxOGNteHhvMHd4eTAz
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnhvdHIzcm9xNXN5dHo2
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjRnMmswOHFvMGV4Y214
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ejFvaWYzNGwyZjlzeTBy
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/213/