라이브 던전! - 팔한 개

팔한 개腕一本
미나의 등을 찢어 나온 것은, 거미와 같은 절족(이었)였다. 더욱 왼손을 가리는 흰 실로부터 해, 레옹은 눈앞의 소녀가 거미계의 몬스터이다고 추측했다.ミナの背中を突き破って出てきたものは、蜘蛛のような節足だった。更に左手を覆う白い糸からして、レオンは目の前の少女が蜘蛛系のモンスターであると推測した。
(하필이면이다, 나참!)(よりにもよってだな、ったく!)
금랑인이라고 하는 신체 능력이 뛰어난 종족, 거기에 금빛의 가호라고 하는 유니크 스킬까지 습득하고 있던 레옹이 신의 던전에서 처음으로 살해당한 상대는, 늪계층 주요한 여왕 거미《퀸 스파이더》(이었)였다.金狼人という身体能力に優れた種族、それに金色の加護というユニークスキルまで習得していたレオンが神のダンジョンで初めて殺された相手は、沼階層主である女王蜘蛛《クイーンスパイダー》であった。
그 당시부터 레옹은 AGI가 뛰어나게 우수하고 있었지만, 여왕 거미집이 있는 장소에서는 그 민첩함이 봉쇄되어 버렸다. 그리고 거미실에 잡혀 버린 뒤는 할 방법도 없게 구속된 채로, 독니에 걸려 사망했다.その当時からレオンはAGIがずば抜けていたが、女王蜘蛛の巣がある場所ではその素早さが封じられてしまった。そして蜘蛛糸に捕まってしまった後は為す術もなく拘束されたまま、毒牙にかかって死亡した。
'들 아! '「らあっ!」
그런 당시의 일을 생각해 내 얼굴을 새파래지게 한 레옹의 행동은 신속했다. 비어 있는 오른손으로 검을 취해, 거미실로 희게 물든 왼팔을 겨드랑 밑으로부터 양단 한다. 그러자 미나는 돌연 가벼워진 왼팔만을 가져, 몸의 자세를 무너뜨렸다.そんな当時のことを思い出して顔を青ざめさせたレオンの行動は迅速だった。空いている右手で剣を取り、蜘蛛糸で白く染まった左腕を脇の下から両断する。するとミナは突然軽くなった左腕だけを持ち、体勢を崩した。
'네!? '「えぇ!?」
자신의 왼팔을 주저 없게 잘라 떨어뜨린 레옹에, 미나는 놀란 것 같은 소리를 높이면서 지면을 미끄러진다. 그리고 안전권까지 거리를 취한 레옹은 자신의 왼팔이 있던 장소를 보면, 아픔을 생각해 냈는지와 같이 얼굴을 비뚤어지게 해 눈물을 머금었다.自身の左腕を躊躇なく切り落としたレオンに、ミナは驚いたような声を上げながら地面を滑る。そして安全圏まで距離を取ったレオンは自身の左腕があった場所を見ると、痛みを思い出したかのように顔を歪めて涙を浮かべた。
'말해! '「いってぇ!」
하지만 죽어도 소생하는 신의 던전의 최전선에서 싸워 온 레옹이라면, 부위를 결손하는 상황도 경험하고 있다. 왼팔이 없어진 것에 의해 평형감각은 이상해지고 있지만, 그런데도 레옹은 등골을 펴 오른손을 미나에 향했다.だが死んでも生き返る神のダンジョンの最前線で戦ってきたレオンならば、部位を欠損する状況も経験している。左腕がなくなったことによって平衡感覚はおかしくなっているが、それでもレオンは背筋を伸ばして右手をミナに向けた。
'아가씨. 나의 왼팔 돌려줘~'「お嬢ちゃーん。俺の左腕返してくれ~」
'...... 금기 모르는'「……いみわかんない」
왼팔을 잃었음에도 불구하고 거스름돈으로도 요구하고 있는 것 같은 모습의 레옹에, 미나는 곤혹한 것 같은 얼굴을 하고 있다. 하지만 목을 흔들흔들 턴 뒤로 등으로부터 나 있는 절족을 지면에 찔러, 그대로 신체를 떠오르게 해 레옹을 뒤쫓는다.左腕を失ったにもかかわらず釣り銭でも要求しているような様子のレオンに、ミナは困惑したような顔をしている。だが首をふるふると振った後に背中から生えている節足を地面に突き刺し、そのまま身体を浮かび上がらせてレオンを追いかける。
하지만 자유롭게 움직일 수 있는 레옹을 붙잡을 수 있는 사람은, 거의 존재하지 않는다. 미나는 가까워지면서 거미의 실을 굳혀 레옹을 붙잡으려고 하고 있지만, 모두 피해지고 있다.だが自由に動けるレオンを捉えられる者は、ほとんど存在しない。ミナは近づきながら蜘蛛の糸を固めてレオンを捉えようとしているが、全て避けられている。
'몇으로 의? 미나와 함께 와? '「なんでにげるの? ミナと一緒にきて?」
'데이트의 권유는, 좀 더 침착하고 하는 것이다. 원래다, 아가씨는거야? 몬스터로 해서는, 상당히 사랑스러운 얼굴 하고 있는'「デートのお誘いは、もう少し落ち着いてするもんだぜ。そもそもだ、お嬢ちゃんはなんだ? モンスターにしちゃあ、随分と可愛らしい顔してるな」
'...... 여자의 말하는 일은 뭐든지 (듣)묻는다 라고, 신대로 말했었는데. 거짓말쟁이'「……女の人のいうことはなんでもきくって、神台でいってたのに。うそつき」
'신부의 말하는 일은, 의 실수가 아닌가, 와! '「嫁の言うことは、の間違いじゃねぇか、っと!」
그런 수다를 하면서 레옹은 눈에도 멈추지 않는 속도로 배후에 돌아 들어가, 검을 찍어내려 미나의 등으로부터 나와 있는 절족을 끊으려고 했다. 하지만 절족은 강철과 같이 단단하고 당해 낼 도리가 없다. 미나가 불쾌할 것 같은 소리를 높이면서 절족을 휘두르면, 레옹은 곧바로 범위외에 피했다.そんなお喋りをしながらレオンは目にも止まらぬ速さで背後に回り込み、剣を振り下ろしてミナの背中から出ている節足を断ち切ろうとした。だが節足は鋼鉄のように固く歯が立たない。ミナが不快そうな声を上げながら節足を振り回すと、レオンはすぐに範囲外へ逃れた。
'제멋대로인. 벨 수 있을 생각이 들어'「かってぇな。斬れる気がしねぇ」
'효과가 없어. 거짓말쟁이의 공격은'「効かないよ。うそつきのこうげきなんて」
'그 녀석은 좋았다. 사랑스러운 여자 아이를 아파하게 하는 것은 마음이 괴로워서'「そいつは良かった。可愛い女の子を痛がらせるのは心苦しいんでね」
'...... 아프닷!? '「……いたいっ!?」
레옹의 말에 조금 수줍은 것처럼하고 있던 미나의 머리 부분에, 강력한 화살이 비래[飛来] 해 물도록(듯이) 착탄 했다. 그 화살은 튕겨졌지만 미나는 아픈 듯이 머리를 누르고 있다.レオンの言葉に少し照れたようにしていたミナの頭部に、力強い矢が飛来して食らい付くように着弾した。その矢は弾かれたがミナは痛そうに頭を押さえている。
기사의 보고를 받아 날아 온 크리스티아는, 폭식용의 소재로 만들어진 불길한 활에 화살을 맞추고 있다. 그 밖에도 미궁 제패대 크란 멤버를 중심으로 잇달아 원군이 도착했다.騎士の報告を受けて飛んできたクリスティアは、暴食龍の素材で作られた禍々しい弓に矢を番えている。他にも迷宮制覇隊のクランメンバーを中心に続々と援軍が到着した。
'아마 거미계의 몬스터다! 그리고 장벽 부술 수 있을 정도로 힘이 강하다! 가까워지지 않는 것이 좋다! '「多分蜘蛛系のモンスターだ! あと障壁壊せるくらいに力が強ぇ! 近づかねぇ方がいい!」
레옹은 미나로부터 한 눈을 팔지 않고 원군들에게 경고한다. 그리고 자꾸자꾸증가해 가는 사람을 봐 불리를 깨달은 미나는, 분한 듯이 이를 악물면서 철퇴를 선택한 것 같았다. 발을 동동 구르도록(듯이) 절족을 재빠르게 움직여, 대롱대롱 매달림과 같은 모습으로 장벽의 (분)편에 달려 간다.レオンはミナから目を離さずに援軍たちへ警告する。そしてどんどんと増えていく人を見て不利を悟ったミナは、悔しそうに歯を食いしばりながら撤退を選んだようだった。地団駄を踏むように節足を素早く動かし、宙づりのような格好で障壁の方へ走っていく。
'놓친데'「逃がすな」
'나의 팔도 말야! '「俺の腕もな!」
크리스티아는 등을 돌려 도망치는 미나에 화살을 발사해, 레옹도 필사적으로 팔을 만회하려고 베기 시작한다. 실력이 있는 것과 없는 것과는 치료 시간에 상당히차이가 있기 (위해)때문에, 과연 여자 아이의 겉모습을 한 상대일거라고 용서는 하고 있지 않는 것 같다.クリスティアは背を向けて逃げるミナに矢を放ち、レオンも必死になって腕を取り返そうと斬りかかる。腕があるのとないのとでは治療時間に大分差があるため、流石に女の子の見た目をした相手だろうと容赦はしていないようである。
하지만 크리스티아가 발한 화살로조차 조금 아픈 정도로 끝나는 만큼, 미나의 경도는 이상했다. 그 밖에도 스킬을 사용한 공격 따위도 맞혀지고 있지만, 전혀 멈추는 기색이 없다.だがクリスティアの放った矢ですら少し痛い程度で済むほど、ミナの硬度は異常だった。他にもスキルを使った攻撃なども当てられているが、まるで止まる気配がない。
그리고 센트 리어를 둘러싸는 장벽에 겨우 도착한 미나는, 시커멓게 변색한 손을 움츠렸다. 그대로 방금전과 같이 장벽에 찔러 넣었지만, 그 손은 관통하지 않는다.そしてセントリアを囲む障壁へ辿り着いたミナは、真っ黒に変色した手をすぼめた。そのまま先ほどのように障壁へ突き入れたが、その手は貫通しない。
' 어째서!? '「なんでっ!?」
미나는 초조해 한 것처럼 몇번이나 손을 찔러 넣고 있지만, 저 쪽편까지 통하지 않다. 장벽 자체는 갈라져 있지만, 그 장소만 장벽은 한 장이 아니고 몇매나 중복 사용 되고 있었다.ミナは焦ったように何度も手を突き入れているが、あちら側まで通らない。障壁自体は割れているのだが、その場所だけ障壁は一枚でなく何枚も重ねがけされていた。
장벽과 감각을 공유시키고 있는 바 벤 베루크가 당주는, 방금전 미나에 찢어진 것을 이미 짐작 하고 있다. 그리고 센트 리어로 제일 높은 건물로부터 망원경으로 전황을 파악하고 있던 그는, 미나의 도망칠 방향에 있는 장벽을 두꺼운에 재구축 하고 있었다.障壁と感覚を共有させているバーベンベルク家当主は、先ほどミナに破られたことを既に察知している。そしてセントリアで一番高い建物から望遠鏡で戦況を把握していた彼は、ミナの逃げる方向にある障壁を厚めに再構築していた。
장벽 자체는 부술 수 있고는 있지만 자꾸자꾸재구축 되어 가 미나는 발이 묶이고 있다. 그 틈에 미궁 제패대는 그녀를 따라 잡아, 일정한 거리를 유지하면서 원거리 공격을 계속 발했다.障壁自体は壊せてはいるがどんどんと再構築されていき、ミナは足止めされている。その隙に迷宮制覇隊は彼女に追いつき、一定の距離を保ちながら遠距離攻撃を放ち続けた。
그 중에서도 크리스티아의 발하는 화살은 요기를 발하고 있는 활도 더불어, 미나에 다니고 있는 것 같았다. 그리고 결국 미나의 팔이나 다리에 상처가 나, 그 장소에 다른 공격도 통과하게 된다. 그 장소를 노려 다른 흑마도사 따위도 불계통의 스킬을 차례차례로 발해 간다.その中でもクリスティアの放つ矢は妖気を発している弓も相まって、ミナに通っているようだった。そして遂にミナの腕や足に傷が付き、その場所に他の攻撃も通るようになる。その場所を狙って他の黒魔道士なども火系統のスキルを次々と放っていく。
'그만두어어!! 뜨거워!! '「やめてぇぇ!! あついよぉぉ!!」
불길이 서 감고 있는 가운데 미나의 비통한 목소리가 울려, 몇 사람인가는 공격의 손을 멈추어 버린다. 크리스티아는 소녀가 다친 팔에 가차 없이화살을 발사하면서, 손을 멈춘 사람들에게 말을 걸었다.炎が立ち巻いている中でミナの悲痛な声が響き、幾人かは攻撃の手を止めてしまう。クリスティアは少女の傷ついた腕へ容赦なく矢を放ちながら、手を止めた者たちに声をかけた。
'공격의 손을 멈춘데'「攻撃の手を止めるな」
'로, 입니다만...... 저것은, 어쩌면 사람으로는......? '「で、ですが……あれは、もしかすると人では……?」
'사람이라면, 벌써 죽어 있다. 저것은 몬스터다. 주저 한데'「人ならば、とっくに死んでいる。あれはモンスターだ。躊躇するな」
상처가 붙은 장소로부터 불길이 침식해, 피부가 구워 짓무르고 있는 미나는 울며 아우성치면서 아직도 장벽을 계속 깎고 있다. 그런 모습을 재확인한 사람들은, 뿌리치도록(듯이) 지팡이를 미나에 향했다.傷の付いた場所から炎が浸食し、肌が焼き爛れているミナは泣き喚きながら未だに障壁を削り続けている。そんな様子を再確認した者たちは、振り切るように杖をミナに向けた。
'도!! '「もぉぉぉぉ!!」
하지만 재구축 계속 되고 있던 장벽도 몇백매로 나누어져 다해 버려, 너덜너덜이 된 미나는 센트 리어의 밖에 나와 버렸다. 밖에 나온 미나에 발해진 스킬에서의 추격은, 지면으로부터 흘러넘치도록(듯이) 나온 벌레계의 몬스터에게 의해 막아진다. 그녀는 그 사이에 빈 지면안에 뛰어들었다.だが再構築され続けていた障壁も何百枚と割られて尽きてしまい、ボロボロになったミナはセントリアの外へ出てしまった。外に出たミナに放たれたスキルでの追撃は、地面から溢れるように出てきた虫系のモンスターによって防がれる。彼女はその間に空いた地面の中へ飛び込んだ。
그리고 구멍으로부터 잇달아 나오는 몬스터들을 처리 끝마쳤을 무렵에는, 이제 미나의 모습은 없었다.そして穴から続々と出てくるモンスターたちを処理し終えた頃には、もうミナの姿はなかった。
▽▽▽▽
'뭐, 그런 곳이다'「ま、そんなところだ」
'과연'「なるほど」
흰색 마도사의 의사들이 모이는 치료실에서, 팔의 치료를 받고 있는 레옹에 일의 전말을 (들)물은 노는 수긍했다. 지금도 레옹의 왼팔은 없지만, 대략 이틀 걸치면 새로운 팔을 재생시킬 수 있는 것 같다.白魔道士の医者たちが集まる治療室で、腕の治療を受けているレオンに事の顛末を聞かされた努は頷いた。今もレオンの左腕はないが、およそ二日かければ新たな腕を再生させることは出来るらしい。
'미안했다'「すまなかった」
'아니, 그러니까 그것은 이제 됐다고. 꾸짖을 생각은 없고, 어쩔 수 없는 것'「いや、だからそれはもういいって。責めるつもりはねぇし、仕方ねぇことさ」
덧붙여서 인간의 외관을 한 몬스터와 상대 했을 때, 레옹이라고 회화하고 있던 여기사는 그의 팔이 없어져 버린 일에 책임을 느끼고 있는 것 같았다. 그 때문에 지금도 레옹의 곁을 뒤따르고 있어, 노는 약간 차가운 눈으로 레옹을 보고 있었다.ちなみに人間の見かけをしたモンスターと相対した時、レオンと会話していた女騎士は彼の腕が無くなってしまったことに責任を感じているようだった。そのため今もレオンの側に付いていて、努は若干白い目でレオンを見ていた。
'그러면, 건강하시기를 아무쪼록. 라고 해도 치료 과정은 견학하므로, 또 옵니다만'「それじゃ、お大事にどうぞ。とはいえ治療過程は見学するので、また来ますけど」
'아, 땡큐'「あぁ、さんきゅー」
팔을 처음부터 재생시키는 흰색 마도사들에 대해서는 흥미가 있었으므로, 노는 이 이틀간은 레옹의 치료 풍경을 관찰하기로 하고 있었다. 하지만 지금은 여기사로부터 무언의 압력을 느꼈으므로, 레옹으로부터 정보를 간략하게 (들)물으면 그 자리로부터 떠났다.腕を一から再生させる白魔道士たちについては興味があったので、努はこの二日間はレオンの治療風景を観察することにしていた。だが今は女騎士から無言の圧力を感じたので、レオンから情報を手短に聞くとその場から立ち去った。
이번 레옹을 휩쓸려고 한 미나라고 자칭하는 소녀는, 크리스티아로부터 (듣)묻는 곳에 의하면 미궁 도시에 있는 오르비스교라고 하는 종교 단체에 속하고 있던 사람이라고 한다. 그 소녀에 대해서는 노도 기억에는 남아 있다. 폭식용의 공격으로 죽은 민간인중에서도 얼마 안되는 생존으로, 어머니의 목을 가져 소생을 조르고 있던 여자 아이다.今回レオンを攫おうとしたミナと名乗る少女は、クリスティアから聞くところによると迷宮都市にあるオルビス教という宗教団体に属していた者だという。その少女については努も記憶には残っている。暴食龍の攻撃で死んだ民間人の中でも数少ない生き残りで、母の首を持って蘇生をせがんでいた女の子だ。
(오르비스교...... 라는 것은 이세계인이 아닌 걸까나. 싫어도, 아직 가능성은 있을까?)(オルビス教……ってことは異世界人ではないのかな。いやでも、まだ可能性はあるか?)
스탠 피드의 지휘자에 대해서는 인간이라고 하면, 노는 자신과 같은 입장인 사람――결국은 이세계인이라고 하는 가능성도 있다고 생각하고 있었다. 하지만 던전의 봉쇄를 목적으로 하는 종교 단체가 보였기 때문에, 노는 내심 고개를 갸웃하고 있었다.スタンピードの指揮者については人間だとすれば、努は自分と同じ立場である人――つまりは異世界人という可能性もあると考えていた。だがダンジョンの封鎖を目的とする宗教団体が見えてきたので、努は内心首を傾げていた。
그것과 이번 센트 리어의 밖에 솟아 올라 나온 벌레계의 몬스터는, 마석을 채취하기 위해서 해체되었다. 하지만 중요한 마석에 대해서는 바 벤 베루크가 당주 가라사대, 마력이 빠져 있어 쓸모가 있지 않다는 것(이었)였다. 다행히 왕도에는 마석의 비축이 상당한 양 있으므로 문제는 되지 않을 것이지만, 센트 리어에서의 농성에 대해서는 이상해졌다.それと今回セントリアの外に湧いて出た虫系のモンスターは、魔石を採取するために解体された。だが肝心の魔石についてはバーベンベルク家当主曰く、魔力が抜けていて使い物にならないとのことだった。幸い王都には魔石の備蓄が相当な量あるので問題にはならないだろうが、セントリアでの籠城については怪しくなった。
마석은 바 벤 베루크가의 장벽 뿐만이 아니라, 생활에 사용하는 마도구에도 사용하기 (위해)때문에 소비는 격렬하다. 그래서 몬스터로부터 마석을 얻을 수 없다고 되면, 공급원이 제한된다.魔石はバーベンベルク家の障壁だけでなく、生活に使う魔道具にも使うため消費は激しい。なのでモンスターから魔石が得られないとなると、供給源が制限される。
현재 센트 리어에 갖고 오게 되고 있는 마석도 충분히 있기 (위해)때문에, 금방이 곤란할 것은 아니다. 하지만 이제(벌써) 스탠 피드의 정보에 대해서는 어느 정도 얻을 수 있었기 때문에, 왕도에 철퇴해도 되는 기회일 것이다.今のところセントリアへ持ち込まれている魔石も十分にあるため、今すぐに困るわけではない。だがもうスタンピードの情報についてはある程度得られたため、王都に撤退してもいい頃合いだろう。
그리고 그 다음날에는 센트 리어에 재주 하고 있는 대표자가 모아져 어제의 사건이나 오르비스교에 대해 이야기해졌다. 그리고 크리스티아는 향후의 행동에 대해 이야기하기 시작했다.そしてその翌日にはセントリアに在駐している代表者が集められ、昨日の出来事やオルビス教について話された。そしてクリスティアは今後の行動について話し出した。
'아마 스탠 피드를 조종하고 있는 사람은, 오르비스교의 관계자일 것이다. 그 움직임으로부터 해, 이제(벌써) 왕도에도 잠입하고 있을 가능성이 높다. 그 때문에 한 번 레옹을 왕도에 정찰에 내, 상황을 확인하고 싶다. 적어도 그것까지는 센트 리어에 남는'「恐らくスタンピードを操っている者は、オルビス教の関係者だろう。その動きからして、もう王都にも忍び込んでいる可能性が高い。そのため一度レオンを王都へ偵察に出し、状況を確認したい。少なくともそれまではセントリアに残る」
'어디까지나 예상이지만, 아직 남쪽으로부터 피난민은 오겠지요. 그것에 대해서는 어떻게 대응합니까? '「あくまで予想ですけど、まだ南から避難民は来るでしょう。それについてはどう対応するんですか?」
'피난민은 이제(벌써) 받아들이지 않는다. 하지만 가능하면 센트 리어 이외의 도시를 확보해, 거기로 옮기고 싶다. 이번 받아들인 피난민도 거기에 이동시킬 예정이다'「避難民はもう受け入れない。だが可能ならばセントリア以外の都市を確保し、そこに移したい。今回受け入れた避難民もそこに移動させる予定だ」
크리스티아는 센트 리어의 근처에 있는 3개의 도시를 가리켜, 그 어느쪽인지를 확보하는 변통인 것 같았다. 바 벤 베루크가나 기사들은 찬성을 나타내, 노도 진지한 얼굴로 수긍했다.クリスティアはセントリアの近くにある三つの都市を指差し、そのいずれかを確保する算段のようだった。バーベンベルク家や騎士たちは賛成を示し、努も真顔で頷いた。
'그러나 왕도가 타격을 입으면 보급처를 잃는다. 몬스터의 마석을 사용 할 수 없는 것으로부터 해, 그것은 위험하다. 레옹으로부터의 정보가 들어가는 대로, 왕도의 안전을 확보하는 것은 필수다. 피난민을 넣는 도시의 확보는, 가능하면으로 좋은'「しかし王都が痛手を負えば補給先を失う。モンスターの魔石が使用出来ないことからして、それは危うい。レオンからの情報が入り次第、王都の安全を確保することは必須だ。避難民を入れる都市の確保は、可能ならばでいい」
이번 스탠 피드의 몬스터로부터 잡히는 마석을 사용 할 수 없는 것이라면, 보급 먼저 곤란한 일이 된다. 마석이 없으면 귀족의 마법이 기능하지 않게 되어, 사람들의 생활도 성립되지 않게 된다. 그 때문에 많은 마석을 저장하고 있는 왕도의 확보는 절대로 하지 않으면 안 된다.今回のスタンピードのモンスターから取れる魔石が使用出来ないものならば、補給先に困ることになる。魔石がなければ貴族の魔法が機能しなくなり、人々の生活も成り立たなくなる。そのため多くの魔石を貯蔵している王都の確保は絶対にしなければいけない。
그 행동 방침을 확인해 이의가 없는가 확인한 크리스티아는, 곧바로 해산시켜 전원을 부서에 되돌리게 했다.その行動方針を確認して異議がないか確認したクリスティアは、すぐに解散させて全員を持ち場に戻させた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWJvdThvM2lianJucjV3
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHJ6YTFoZTFmbWxqMDhj
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXZzMDEyZ2RnNWZyamVk
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWI4bHJndDhnOGxnNTh2
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/221/