라이브 던전! - 고양이귀가 없는 에이미

고양이귀가 없는 에이미猫耳のないエイミー
'코리나. 목'「コリナ。首」
'네? '「え?」
'목 빌려 주어, 목'「首貸せ、首」
뭔가 아미라에 손짓함으로 불려 가고 있는 코리나를 곁눈질에, 노는 갑자기 모습을 나타냈다고 들은 큰뱀으로 눈을 향한다. 전신에 준《째》구흙빛의 미채 모양이 떠올라 있는 그 큰뱀에는 본 기억이 있었다.何やらアーミラに手招きで呼び出されているコリナを横目に、努は突如姿を現したと聞かされた大蛇へと目を向ける。全身に蠢《うごめ》く土色の迷彩模様が浮かんでいるその大蛇には見覚えがあった。
변환 자재의 미채와 착각을 이용해 주위의 경치에 용해할 수가 있는, 드우쇼크라고 하는 큰뱀.”라이브 던전!”에서도 본 기억이 있는 몬스터인 것이지만, 노는 의문으로 생각하고 있는 일이 있었다.変幻自在の迷彩と錯覚を利用して周囲の景色に溶け込むことが出来る、ドウショクという大蛇。『ライブダンジョン!』でも見覚えのあるモンスターなのだが、努は疑問に思っていることがあった。
(게임이라면 알지만, 여기서 투명하게 되는 것은 할 수 있을까나)(ゲームならわかるけど、ここで透明になることって出来るのかな)
”라이브 던전!”에서는 드우쇼크에 아무리 상처를 붙일려고도 거의 투명해, 미채로 모습을 숨기는 설정상 이상하지 않을까 돌진해지고 있었다. 하지만 여기서 드우쇼크의 미채에 상처를 입히거나 혹은 뭔가 색이 붙은 것을 몸에 붙이면 어떻게 되는지 노는 신경이 쓰이고 있었다.『ライブダンジョン!』ではドウショクにいくら傷を付けようともほとんど透明で、迷彩で姿を隠す設定上おかしくないかと突っ込まれていた。だがここでドウショクの迷彩に傷を付けたり、もしくは何か色の付いた物を体に付けたらどうなるのか努は気になっていた。
거기에 드우쇼크가 발하는 특정의 공격에는 상대를 투명하게 하는 힘이 있어, 그것이 여기에서도 일어날 수 있는지가 의문이기도 하다.”라이브 던전!”에서는 투명하게 되는 것이 디메리트가 되는 특수 효과가 있는 장소에서 싸워져 운영의 짖궂음으로서 유명한 몬스터(이었)였다.それにドウショクが放つ特定の攻撃には相手を透明にする力があり、それがここでも起こりえるのかが疑問でもある。『ライブダンジョン!』では透明になることがデメリットとなるギミックがある場所で戦わされ、運営の嫌がらせとして名高いモンスターであった。
(만약 투명화 할 수 있는 것이라면...... 맛이 없어)(もし透明化出来るんだったら……不味いよな)
게임과 같이 형편의 좋은 투명화를 할 수 있을까는 아직 불명하지만, 만약 드우쇼크에 의해 다른 몬스터가 투명화되어 버리면 스탠 피드 섬멸에 지장이 나올 수도 있다. 시급하게 대책 할 필요가 있는 몬스터다.ゲームのように都合の良い透明化が出来るかはまだ不明であるが、もしドウショクによって他のモンスターが透明化されてしまうとスタンピード殲滅に支障が出かねない。早急に対策する必要があるモンスターだ。
'에어 블레이드'「エアブレイド」
노는 작은 소리로 최약으로 설정한 에어 블레이드를 근처에 날려, 이미 투명화하고 있는 몬스터가 잠복하지 않은가를 확인한다. 그리고 이 근처에는 아직 없는 것을 확인한 노는, 용화 매듭을 실시해 목덜미에 조금 빨강의 비늘이 나온 코리나를 일별[一瞥]《흘끗 봄》했다.努は小声で最弱に設定したエアブレイドを辺りに飛ばし、既に透明化しているモンスターが潜んでいないかを確認する。そしてこの辺りにはまだいないことを確認した努は、龍化結びを行って首筋に少し赤の鱗が出てきたコリナを一瞥《いちべつ》した。
'고마워요'「ありがとう」
'이것으로 너도 싸울 수 있는 일 것이다. 그 만큼 일해'「これでてめーも戦えんだろ。その分働けよ」
'알고 있어요! '「わかってますよぉ!」
사이무츠미《(안)중 여섯 개》진심 있고 상태를 봐 좋은 일이라고 생각하면서, 노는 미궁 제패대의 사람들에게 주위를 경계하도록(듯이) 부른다. 그리고 큰뱀에 대해서는 무한의 고리만으로 상대로 한다고 전했다.仲睦《なかむつ》まじい様子を見て結構なことだと思いながら、努は迷宮制覇隊の者たちに周囲を警戒するように呼びかける。そして大蛇については無限の輪だけで相手にすると伝えた。
'컴뱃 크라이'「コンバットクライ」
노의 말을 받아 신속히 당겨 가는 미궁 제패대의 탱크직들로 바뀌어 가룸이 드우쇼크의 헤이트를 맡아, 대릴, 제노도 계속된다. 그러자 그것을 가늠했는지와 같이 드우쇼크는 몸을 쳐들어, 하늘에 오르도록(듯이) 몸을 흔들리게 할 수 있었다.努の言葉を受けて迅速に引いていく迷宮制覇隊のタンク職たちに変わってガルムがドウショクのヘイトを受け持ち、ダリル、ゼノも続く。するとそれを見計らったかのようにドウショクは身をもたげて、天へ昇るように体を揺らめかせた。
'전원 떨어져! 코리나. 기원의 준비. 리레이아. 시르후를 나에게'「全員離れて! コリナ。祈りの準備。リーレイア。シルフを僕に」
'는, 네'「は、はいぃ」
'계약《컨트랙트(contract)》시르후'「契約《コントラクト》――シルフ」
'도망쳐라―!'「逃げろー!」
투명화의 공격이 오면 짐작 한 노는 곧바로 전원을 대피시켜, 코리나에 기원의 준비를 시킨다. 그리고 노가 에이미에 두상을 뛰어넘어지는 것과 동시에, 드우쇼크는 입으로부터 새하얀 안개와 같은 것을 지면에 발했다.透明化の攻撃が来ると察知した努はすぐに全員を待避させ、コリナに祈りの準備をさせる。そして努がエイミーに頭上を飛び越されると同時に、ドウショクは口から真っ白な霧のようなものを地面へ放った。
'시르후, 안개를 가능한 한 위에 바람에 날아가게 해'「シルフ、霧を出来るだけ上に吹き飛ばして」
'♪'「♪」
작은 요정과 같은 겉모습의 시르후가 손가락을 빙글 돌리면, 그 사랑스러운 동작과는 정반대로 강풍이 휘몰아쳤다. 그 바람으로 대부분의 흰 안개는 개였지만, 발밑에 미끄러져 들어가 온 그것은 효과를 나타냈다.小さい妖精のような見た目のシルフが指をくるりと回すと、その可愛らしい動作とは裏腹に強風が吹きすさんだ。その風で大半の白い霧は晴れたが、足元に滑り込んできたそれは効果を現した。
'아, 아아아아아아!! 다리가! 츠토무씨! 다리가! '「あ、あああああぁぁ!! 足が! ツトムさぁん! 足が!」
'안정시키고. 라고 할까 나 뿐이 아니고, 모두 돌아가시고 있어'「落ち着け。というか僕だけじゃなくて、皆なくなってるよ」
'예 예!? '「ええええぇぇ!?」
발밑에 기는 안개의 영향으로 노의 발목으로부터 앞이 투명하게 되어, 대릴은 도깨비에서도 본 것처럼 떠들고 있다. 그런 대릴을 침착하게 한 노는, 얼굴로부터 점점 사라져 가는 드우쇼크를 가리켜 미궁 제패대의 사람에게 말을 걸었다.足元に這う霧の影響で努の足首から先が透明になり、ダリルはお化けでも見たように騒いでいる。そんなダリルを落ち着かせた努は、顔から段々と消えていくドウショクを指差して迷宮制覇隊の者に声をかけた。
'별로 다리가 없어졌을 것이 아니다. 모두, 감각은 있네요? '「別に足がなくなったわけじゃない。皆、感覚はあるよね?」
'아, 아'「あ、あぁ」
'아마 안보이게 된 것 뿐이다. 그것과 그 큰뱀 같이, 투명하게 되어 있는 몬스터가 존재할 가능성이 높다. 당신은 이 일을 크리스티아에게 전해 주세요. 혹시 그 투명화한 몬스터가 나타날지도 모르기 때문에, 열 명만큼 여기에 남겨 주세요'「多分見えなくなっただけだ。それとあの大蛇同様、透明になっているモンスターが存在する可能性が高い。貴方はこのことをクリスティアに伝えて下さい。もしかしたらその透明化したモンスターが現れるかもしれないので、十人ほどここに残して下さい」
'...... 양해[了解] 했다! '「……了解した!」
이상한 상황에 대해서 동요한 모습을 보이지 않는 노의 지시에 미궁 제패대의 사람은 수긍하면, 그 일을 동료에게 알리고 나서 곧바로 크리스티아로 보고에 향한다. 그리고 투명화한 몬스터가 잠복하고 있을지도 모른다고 말해진 미궁 제패대의 사람들은, 곧바로 근처를 경계하기 시작한다.異様な状況に対して動じた様子を見せない努の指示に迷宮制覇隊の者は頷くと、そのことを仲間に知らせてからすぐにクリスティアへと報告に向かう。そして透明化したモンスターが潜んでいるかもしれないと言われた迷宮制覇隊の者たちは、すぐに辺りを警戒し始める。
'제노, 엔바오라를 그 뱀에 붙여 둬. 언제나 대로 화려하게 부탁해'「ゼノ、エンバーオーラをあの蛇に付けておいて。いつも通り派手に頼むよ」
'...... 과연! 맡겨졌다! 엔바, 오라!! '「……なるほど! 任された! エンバー、オーラ!!」
제노는 곧바로 노의 의도를 헤아리면, 투명화 하기 시작하고 있는 드우쇼크에 향하여 포징 첨부의 엔바오라를 발했다. 언제에도 늘어나 은빛에 빛나고 있는 엔바오라는, 드우쇼크의 몸을 밝게 빛나게 한다. 상당히 자기 주장의 격렬해진 드우쇼크에, 노는 무심코 쓴 웃음 했다.ゼノはすぐに努の意図を察すると、透明化しかけているドウショクに向けてポージング付きのエンバーオーラを放った。いつにも増して銀色に輝いているエンバーオーラは、ドウショクの体を光り輝かせる。随分と自己主張の激しくなったドウショクに、努は思わず苦笑いした。
'코리나, 만약 누군가가 완전하게 투명하게 되어 버리면, 나에게는 회복이 어려워진다. 그 때는 회복 부탁하는군'「コリナ、もし誰かが完全に透明になってしまったら、僕には回復が難しくなる。その時は回復頼むね」
'네! '「はい!」
'매딕....... 고칠 수 없는가'「メディック。……治せないか」
투명화가 매딕으로 고칠 수 없는 것은 예상이 붙어 있었지만, 일단 시험한 노는 자신이 사라진 다리를 보고 있는 어텍커진에게 향하여 바꾸도록(듯이) 손뼉을 쳤다.透明化がメディックで治せないことは予想が付いていたが、一応試した努は自身の消えた足を見ているアタッカー陣に向けて切り替えるように手を叩いた。
'이봐요, 어텍커들. 차례야. 그 흰 숨에만은 조심해 움직이도록(듯이). 뒤는 언제나 대로로 좋다. 부탁했어'「ほら、アタッカーたち。出番だよ。あの白い息にだけは気をつけて動くように。後はいつも通りでいい。頼んだよ」
'하, 빨리 때려 죽여 줄게'「はっ、さっさとぶっ殺してやるよ」
대검을 차 중후한 소리를 서게 하면서 어깨에 들어 올린 아미라를 필두로, 다른 어텍커진도 은빛에 빛나는 드우쇼크에 향하기 시작한다. 노는 주위에 투명화한 몬스터가 없는가 경계하면서, 배후에 왕성이 우뚝 솟는 왕도를 응시한다.大剣を蹴り上げて重厚な音を立たせながら肩へ持ち上げたアーミラを筆頭に、他のアタッカー陣も銀色に輝くドウショクに向かい始める。努は周囲に透明化したモンスターがいないか警戒しながら、背後に王城がそびえ立つ王都を見据える。
(...... 몬스터가 왕도에 파고 들어가 그렇지만, 괜찮은가)(……モンスターが王都に入りこんでそうだけど、大丈夫かな)
드우쇼크의 특성에 대해서는, 오르비스도 파악하고 있을 것이다.”라이브 던전!”의 설정 대로라면 투명화 할 수 있는 시간은 적든, 왕도 내부에 투명화시킨 몬스터를 침입시키는 것은 용이하다.ドウショクの特性については、オルビスも把握しているはずだ。『ライブダンジョン!』の設定通りならば透明化出来る時間は少ないにせよ、王都内部に透明化させたモンスターを侵入させることは容易い。
'파워, 슬래시! '「パワー、スラッシュ!」
'암할인'「岩割刃」
'사라만다브레스'「サラマンダーブレス」
드우쇼크의 전투 능력 자체는 거기까지 높지 않기 때문에, 무한의 고리만이라도 대처 할 수 있는 상대이다. 하지만 드우쇼크는”라이브 던전!”에서도 다른 몬스터와 짜맞추거나 스테이지의 특수 효과 포함으로 귀찮은 몬스터로 되어 있었다. 아마 투명화가 끊어져 드우쇼크는 모습을 나타냈을 것이지만, 그런데도 지중에라도 잠복하게 하고 있으면 숨겨졌을 것이다.ドウショクの戦闘能力自体はそこまで高くないため、無限の輪だけでも対処出来る相手ではある。だがドウショクは『ライブダンジョン!』でも他のモンスターと組み合わせたり、ステージのギミック込みで厄介なモンスターとされていた。恐らく透明化が切れてドウショクは姿を現したのだろうが、それでも地中にでも潜ませていれば隠せたはずだ。
왜 오르비스가 여기까지 맞대놓고 싸우러 와 있는지가, 노에는 모른다. 탐색자들의 강함에 대해서는, 미궁 도시에 있던 오르비스도 충분히 이해하고 있을 것이다. 아무리 다수의 몬스터를 부딪친 곳에서, 탐색자들에게 있어 그것은 일상이다. 화룡으로조차 조금 만만치 않은 정도의 적에 지나지 않기 때문에, 아무리 병사적으로 몬스터가 움직일 수 있다고 해도 위협에는 될 수 없다.何故オルビスがここまで正面切って戦いに来ているのかが、努にはわからない。探索者たちの強さについては、迷宮都市にいたオルビスも十分理解しているはずだ。いくら多数のモンスターをぶつけたところで、探索者たちにとってそれは日常だ。火竜ですら少し手強い程度の敵でしかないため、いくら兵士的にモンスターが動かせるといっても脅威にはなり得ない。
눈치채면 노골거북이도 기동성을 더한 마운트 골렘에게 의해 일방적인 싸움을 강요당하고 있어, 다른 대형 몬스터 따위도 이미 사냥해지고 있다. 수백명의 탐색자가 협력하면 비록 폭식용 보통의 몬스터가 나왔다고 해도, 용이하게 사냥할 수 있는 대상이 된다. 탐색자는 죽음을 두려워하지 말고 싸울 수 있기 (위해)때문에, 비록 수백배의 수의 몬스터와 상대 해도 사기는 내리지 않는다.気づけば老骨亀も機動性を増したマウントゴーレムによって一方的な戦いを強いられていて、他の大型モンスターなども既に狩られている。数百人の探索者が協力すればたとえ暴食龍並のモンスターが出たとしても、容易に狩れる対象となる。探索者は死を恐れずに戦えるため、たとえ数百倍の数のモンスターと相対しても士気は下がらない。
(이기는 것이 목적이 아니다......)(勝つことが目的じゃない……)
오르비스측의 기분이 되어 노는 여러가지 일을 생각하고 있었지만, 이것까지의 행동을 보건데 이기기 위한 행동은 일으키지 않았다. 만약 이기기 위해서(때문에)라면 좀 더 지독한 수단으로 인간측을 공격해, 탐색자와도 정면으로부터 승부하지 않을 것이다.オルビス側の気持ちになって努は様々なことを考えていたが、これまでの行動を見るに勝つための行動は起こしていない。もし勝つためならばもっとえげつない手段で人間側を攻め、探索者とも真っ向から勝負しないだろう。
라고 해도 오르비스측에서 생각해 보면, 원래의 상황이 최악이다. 아마 착실한 의식을 가진 아군은 미나 밖에 있지 않고, 몬스터도 헤이트계의 스킬에 이끌려 버린다. 거기에 강력한 마법을 사용할 수 있는 귀족에게, 신의 던전이나 미궁 제패대의 탐색자. 그 밖에도 왕도를 지키기 위해서 어려운 훈련을 빠져나가 온 기사, 병사 따위, 많은 몬스터를 사용할 수 있으면 가정해도 왕도측의 전력이 너무 강한. 이것을 무너뜨리려면 상당히 고생하고, 그 노고를 노는 상상하고 싶지도 않다.とはいえオルビス側から考えてみると、元々の状況が最悪だ。恐らくまともな意識を持った味方はミナしかおらず、モンスターもヘイト系のスキルに釣られてしまう。それに強力な魔法が使える貴族に、神のダンジョンや迷宮制覇隊の探索者。他にも王都を守るために厳しい訓練を潜り抜けてきた騎士、兵士など、多くのモンスターを使えると仮定しても王都側の戦力が強すぎる。これを崩すには相当苦労するし、その苦労を努は想像したくもない。
'스트림아로'「ストリームアロー」
노가 전투 상황을 보면서 걱정거리를 하고 있으면, 드우쇼크의 움직임을 예측해 디니엘이 상공에 화살을 발사했다. 그리고 하늘에 일직선에 빛이 비친 후, 대량의 화살이 드우쇼크를 찌부러뜨리도록(듯이) 쏟아졌다.努が戦闘状況を見ながら考え事をしていると、ドウショクの動きを先読みしてディニエルが上空に矢を放った。そして空へ一直線に光が差した後、大量の矢がドウショクを押し潰すように降り注いだ。
'모두, 일단 떨어져! 시르후! '「みんな、一旦離れて! シルフ!」
'♪'「♪」
드우쇼크가 몸을 진동시켰으므로 노가 그렇게 부르면, 다시 투명화하는 흰 숨이 토해내졌다. 시르후가 일으키는 바람으로 대부분은 바람에 날아가게 하고 있으므로 문제는 없지만, 안에는 군데군데 투명화해 버린 사람이 있었다.ドウショクが体を震わせたので努がそう呼びかけると、再び透明化する白い息が吐き出された。シルフが起こす風で大半は吹き飛ばしているので問題はないが、中には所々透明化してしまった者がいた。
'에이미...... 귀가'「エイミー……耳が」
'네? '「え?」
'좋았다, 있는'「よかった、ある」
에이미의 흰 고양이귀가 사라져 버린 일에 디니엘은 쇼크를 받은 것 같은 얼굴을 하고 있었지만, 거기에 있다고 알면 안심했는지 공격을 재개했다. 드우쇼크의 투명화라고 하는 특성은 귀찮지만, 엔바오라에서의 대책을 할 수 있으면 본체는 거기까지 강하지 않다.エイミーの白い猫耳が消えてしまったことにディニエルはショックを受けたような顔をしていたが、そこにあるとわかると安心したのか攻撃を再開した。ドウショクの透明化という特性は厄介だが、エンバーオーラでの対策が出来れば本体はそこまで強くない。
'죽어라아!! '「死ねぇぇ!!」
특히 용화한 아미라의 포학 같아 보인 대검에서의 공격은 드우쇼크와 궁합이 좋고, 이미 죽은 몸이 되고 있다. 다만 이미 미채(무늬)격의 가죽은 벨 수 있어 붉은 피가 지면에 퍼지고 있는 것에도 불구하고 드우쇼크는 투명해, 노는 조금 납득 할 수 없는 것 같은 얼굴을 하고 있었다. 아무래도 게임 대로, 스킬 이외로 투명화를 폭로하는 것은 무리인 것 같다.特に龍化したアーミラの暴虐じみた大剣での攻撃はドウショクと相性が良く、もう死に体となっている。ただ既に迷彩柄の皮は斬れて赤い血が地面に広がっているにもかかわらずドウショクは透明で、努は少し納得出来ないような顔をしていた。どうやらゲーム通り、スキル以外で透明化を暴くことは無理らしい。
'이런 것인가. 약하다'「こんなもんかよ。弱っちいな」
(너는 자주(잘) 했어, 드우쇼크)(お前はよくやったよ、ドウショク)
그리고 결국 투명화도 풀 수 있어 지면에 넘어져 움직이지 못하게 된 드우쇼크에, 아미라는 어딘지 부족한 모습으로 피가 붙은 대검을 휘둘렀다. 에이미, 디니엘, 아미라, 리레이아, 한나로부터 일방적으로 불퉁불퉁으로 되고 있던 드우쇼크에, ”라이브 던전!”에서의 짜증남을 알고 있던 노는 내심 동정적(이었)였다.そして遂に透明化も解けて地面に倒れて動かなくなったドウショクに、アーミラは物足りない様子で血の付いた大剣を振るった。エイミー、ディニエル、アーミラ、リーレイア、ハンナから一方的にボコボコにされていたドウショクに、『ライブダンジョン!』でのうざったさを知っていた努は内心同情的だった。
'좋아, 그러면 금빛의 조사의 원호하러 갈까'「よし、それじゃあ金色の調べの援護に行こうか」
'조금은 반응이 있는 녀석이라면 좋지만! 어이! '「少しは手応えのある奴だといいんだがな! おい!」
'방심하지 마'「油断するなよ」
', 문제 없어. 이 정도'「けっ、問題ねぇよ。この程度」
씩씩거리면서 가까워져 오는 아미라에 노는 웃음을 띄워 충고하면, 미궁 제패대의 사람을 뒤따라 가 금빛의 조사아래에 향했다.息巻きながら近づいてくるアーミラに努は目を細めて忠告すると、迷宮制覇隊の者に付いていって金色の調べの下に向かった。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmgza2pqdzNqdGt4cHQw
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZTNlbG5jNTFvNHl5bWVu
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=djBmMzd2cHhmc3F5Yjk4
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b25xOGM0dnJibHd1OGx1
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/229/