라이브 던전! - 신의 총애

신의 총애神の寵愛
오르비스가 올려본 하늘로부터는, 독차지해 새라고 하는 몬스터가 무리를 이루어 강요해 오고 있었다. 성인 남성을 잡아도 아직 여유가 있는 큰 양 다리와 그것을 들어 올리는 강인한 날개. 그런 힘이 있는 몸을 가지고 있는 것 치고 독차지해 새라고 하는 몬스터는 교활해, 사냥감을 공중으로부터 떨어뜨려 죽이는 것으로 유명하다.オルビスの見上げた空からは、攫い鳥というモンスターが群れを成して迫ってきていた。成人男性を掴んでもまだ余裕のある大きな両足と、それを持ち上げる強靱な翼。そんな力のある体を持っている割に攫い鳥というモンスターは狡猾で、獲物を空中から落として殺すことで有名だ。
바람을 자르면서 활공 하고 있는 독차지해 새의 무리는 고블린이나 오크 따위를 그 다리에 잡고 있어, 차례차례로 오르비스아래에 향해 온다. 크리스티아나 다른 흑마도사 따위가 공중의 독차지해 새를 넘어뜨려 가지만, 모두는 넘어뜨리지 못하고 지면에 몬스터가 내려서 왔다. 하지만 멀리 삼가하고 있는 많은 몬스터들은, 아직 움직이는 기색이 없다.風を切りながら滑空している攫い鳥の群れはゴブリンやオークなどをその足に掴んでいて、次々とオルビスの下へ向かってくる。クリスティアや他の黒魔道士などが空中の攫い鳥を倒していくが、全ては倒せず地面にモンスターが降り立ってきた。だが遠くに控えている多くのモンスターたちは、まだ動く気配がない。
'오르비스는 나와 레옹으로 누른다. 다른 사람은 몬스터를 섬멸해'「オルビスは私とレオンで押さえる。他の者はモンスターを殲滅せよ」
' 이제(벌써) 조금, 편해지고 싶은 것이다! '「もうちっと、楽したいもんだぜ!」
'쓸데없는 움직임이 많기 때문이다. 주위에 배려하지마. 눈앞의 적에게 집중해라'「無駄な動きが多いからだ。周りに配慮するな。目の前の敵に集中しろ」
'...... 그런 일 말해도'「……んなこと言ってもなぁ」
크리스티아의 담백한 지적에 레옹은 그렇게 투덜대면서, 거대한 몸매를 하고 있는 오르비스를 응시한다.クリスティアの淡泊な指摘にレオンはそうぼやきながら、巨大な体つきをしているオルビスを見つめる。
인간과 같은 사고 능력을 가지는 오르비스는 몬스터와 같이 헤이트라고 하는 개념으로 움직이지 않고, 언제 누구를 공격해에 향하는지 모른다. 오르비스의 공격을 온전히 받게 되는 사람은 탱크 정도로, 치료자는 즉사, 어텍커는 크리티컬 판정을 피해도 중상을 입을 정도다. 오르비스 자체의 움직임도 치료자의 스테이터스에서는 반응하는 것도 어렵고, 어텍커나 탱크가 지키지 않으면 안 된다.人間と同じ思考能力を持つオルビスはモンスターのようにヘイトという概念で動かず、いつ誰を攻撃しに向かうかわからない。オルビスの攻撃をまともに受けられる者はタンクくらいで、ヒーラーは即死、アタッカーはクリティカル判定を避けても重傷を負うほどだ。オルビス自体の動きもヒーラーのステータスでは反応するのも難しく、アタッカーかタンクが守らなければいけない。
그리고 AGI가 S에 도달하고 있는 레옹이라면, 오르비스에 노려진 사람들을 확실히 구할 수 있다. 그래서 레옹은 이 사람 저 사람 상관하지 않고 도우려고 하고 있었지만, 오르비스는 그것을 예측해 움직이고 있었기 때문에 험난한 싸움을 강요당하고 있었다.そしてAGIがSに到達しているレオンならば、オルビスに狙われた者たちを確実に救うことは出来る。なのでレオンは誰彼構わず助けようとしていたが、オルビスはそれを見越して動いていたため厳しい戦いを強いられていた。
아직도 주위의 탐색자를 걱정해 움직임이 산만이 되어 있는 레옹에 향하여, 크리스티아는 초록의 화살을 발사했다. 움직임을 예측한 그 화살은, 레옹의 등에 깊숙히 꽂힌다.未だに周りの探索者を気にかけて動きが散漫になっているレオンに向けて、クリスティアは緑の矢を放った。動きを先読みしたその矢は、レオンの背中に深々と突き刺さる。
'두고!?...... 저것, 아프지 않은'「おいぃぃぃ!? ……あれ、痛くねぇ」
'힐이다'「ヒールだ」
노의 공격하는 스킬을 참고로 한 시형의 힐을 레옹에 추방한 크리스티아는, 오르비스에 대해서는 철의 화살을 발사한다. 수백년의 전투 경험에 의한 예측에, 폭식용으로 만들어진 활의 바닥을 알 수 없는 위력. 80 레벨의 탱크보다 튼튼한 신체에조차 먹혀들어 오는 화살의 응수에, 오르비스는 부여되고 있던 플라이로 하늘에 날았다.努の撃つスキルを参考にした矢形のヒールをレオンに放ったクリスティアは、オルビスに対しては鉄の矢を放つ。数百年の戦闘経験による予測に、暴食龍で作られた弓の底知れぬ威力。八十レベルのタンクよりも頑丈な身体にすら食い込んでくる矢の応酬に、オルビスは付与されていたフライで空へ飛んだ。
'신의 총애를 받지 않음에도 불구하고, 잘도 거기까지 겨우 도착한 것입니다'「神の寵愛を受けていないにもかかわらず、よくもそこまで辿り着いたものです」
'신의 총애......? '「神の寵愛……?」
멀리서 향해 오는 오르비스의 소리를 그 긴 귀로 알아 들은 크리스티아는, 손가락이 찢어질 것 같을 정도 딱딱한 현을 당긴다. 스킬을 사용하고 있지 않았다고는 생각되지 않을 정도 박력의 엿보이는 그 화살은, 크리스티아가 손을 떼어 놓았다고 동시에 오르비스의 어깨를 쏘아 맞혔다.遠くから向かってくるオルビスの声をその長い耳で聞き取ったクリスティアは、指が裂けそうなほど硬い弦を引き絞る。スキルを使用していないとは思えないほど迫力の垣間見えるその矢は、クリスティアが手を離したと同時にオルビスの肩を射抜いた。
'떨어지는거야'「落ちな」
공중에서는 그 강인한 근육도 살릴 수 없기 때문에, 오르비스는 거기까지 빠르게 움직일 수 없다. 어깨에 먹혀드는 화살에 기가 죽은 오르비스에 대해서 레옹이 상공으로부터 떨어뜨리도록(듯이) 검으로 찔러 가 함께 땅에 떨어져 간다. 수백 킬로 있는 오르비스가 상공에서 지면으로 내던질 수 있어 근처에 충격이 춤추었다.空中ではその強靱な筋肉も活かせないため、オルビスはそこまで速く動けない。肩に食い込む矢に怯んだオルビスに対してレオンが上空から蹴落とすように剣で突いていき、一緒に地へ落ちていく。数百キロあるオルビスが上空から地面に叩き付けられ、辺りに衝撃が舞った。
''「っち」
지면에 내던질 수 있어도 펄떡펄떡 하고 있는 오르비스의 큰 팔에서의 후려치기. 그것을 피한 앞의 지면으로부터도 날카로운 츠메가 돌출해 와, 레옹은 몸의 자세를 궁리하면서 공중에 도망쳤다. 하지만 그 전에도 독차지해 새가 목적을 붙이고 있었으므로, 천성의 속도로 크게 떨어진다.地面に叩き付けられてもピンピンしているオルビスの大きい腕での薙ぎ払い。それを避けた先の地面からも鋭い爪が突き出てきて、レオンは体勢を捻りながら空中へ逃げた。だがその先にも攫い鳥が狙いを付けていたので、持ち前の速さで大きく離れる。
'위'「うわっ」
'구분 처리―! 싸우기 어렵다 정말! '「ちっくしょー! 戦いにくいなホント!」
하지만 레옹이 크게 떨어지면 오르비스는 다른 사람에게 곧바로 목적을 바꾸기 (위해)때문에, 그는 곧바로 접근 하지 않을 수 없다. 오르비스와 몬스터로부터 동시에 노려져 위험하게 공격에 해당되어 걸친 어텍커를 레옹은 무리하게 이끌어, 마치 마술과 같이 이동시켰다.だがレオンが大きく離れればオルビスは他の者へすぐに狙いを変えるため、彼はすぐに接近せざるを得ない。オルビスとモンスターから同時に狙われて危うく攻撃に当たりかけたアタッカーをレオンは無理矢理引っ張り、まるで手品のように移動させた。
그리고 레옹이 사람을 돕는 것을 오르비스는 알고 있어, 그것을 전제로 돌아다니고 있기 (위해)때문에 고전을 강요당하고 있었다.そしてレオンが人を助けることをオルビスは知っていて、それを前提に立ち回っているため苦戦を強いられていた。
'죽은 사람없이 넘는 생각을 버리면, 이길 기회는 보이지만'「死人なしで乗り越える考えを捨てれば、勝機は見えるのだが」
'아무도 죽지 않는 것에 월 한 없을 것이다! '「誰も死なないに越したこたぁねーだろ!」
'............ '「…………」
천성의 속도가 도망으로 밖에 살릴 수 있지 않은 레옹의 상태를 본 크리스티아는, 우선 오르비스를 여기서 넘어뜨리는 것을 단념했다. 그리고는 오르비스의 움직임의 앞에 견제하도록(듯이) 화살을 발사해, 생각 했던 대로에 움직이지 않는 것에 맡았다.持ち前の速さが逃げでしか活かせていないレオンの様子を見たクリスティアは、一先ずオルビスをここで倒すことを諦めた。それからはオルビスの動きの先へ牽制するように矢を放ち、思い通りに動かさないことに務めた。
시간을 벌고 있으면 왕도내에 향한 백명 가까이의 탐색자에게, 홍마단, 무한의 고리, 금빛의 조사의 크란 멤버들도 여기에 겨우 도착한다. 그것까지 시간을 버는 생각에 크리스티아는 바꾸었다.時間を稼いでいれば王都内に向かった百名近くの探索者に、紅魔団、無限の輪、金色の調べのクランメンバーたちもここに辿り着く。それまで時間を稼ぐ考えにクリスティアは切り替えた。
상대가 거기까지 깊게 쫓아 오지 않게 되어 편해진 오르비스는, 재차 장벽내에서 이쪽을 먹어 들어가도록(듯이) 보고 있는 왕도의 주민을 응시했다. 주위에 소탈하게 구르고 있는 수천은 있는 몬스터의 시체. 하늘로부터 추가로 내려오고 있는 몬스터들도 탐색자들에 의해 사냥해져 시체는 쌓여 간다.相手がそこまで深く追ってこなくなり楽になったオルビスは、改めて障壁内からこちらを食い入るように見ている王都の住民を見据えた。周りへ無造作に転がっている数千はあるモンスターの死体。空から追加で降ってきているモンスターたちも探索者たちによって狩られ、死体は積み上がっていく。
그리고 오르비스는 목의 머플러에 손을 댄 후, 검은 장벽안에 갇히고 있는 미나도 확인하도록(듯이) 눈을 향했다. 그 후 왕성을 응시해 날아 온 화살을 팔로 턴다.そしてオルビスは首のマフラーに手を当てた後、黒い障壁の中に閉じ込められているミナの方も確認するように目を向けた。その後王城を見つめ、飛んできた矢を腕で振るい落とす。
'시작할까요'「始めましょうか」
그렇게 오르비스가 중얼거리면, 먼 곳에서 대기하고 있던 수천은 시시한 몬스터들이 일제히 움직이기 시작했다. 그것과 동시에, 그 자리에 복수의 탐색자가 따라잡았다.そうオルビスが呟くと、遠くで待機していた数千は下らないモンスターたちが一斉に動き始めた。それと同時に、その場へ複数の探索者が追いついた。
▽▽▽▽
(싫은 느낌이다)(嫌な感じだ)
당돌하게 움직이기 시작한 배후의 터무니없는 수 있는 몬스터의 군세. 거기에 오르비스가 중심의 전장도 몬스터의 수가 너무 많아서 헤이트를 통제 되어 있지 않기 때문에, 노는 곧바로 제노에 말을 건다.唐突に動き出した背後のとてつもない数いるモンスターの軍勢。それにオルビスが中心の戦場もモンスターの数が多すぎてヘイトを統制出来ていないため、努はすぐにゼノに声をかける。
'제노, 리레이아. 오르비스의 곳에 향하는 시간 벌어. 에이미와 아미라는 나와 함께'「ゼノ、リーレイア。オルビスのところへ向かって時間稼いで。エイミーとアーミラは僕と一緒に」
'맡기게. 리레이아군! 가겠어!! '「任せたまえ。リーレイア君! 行くぞっ!!」
'...... 하아. 알았어요'「……はぁ。わかりましたよ」
제노는 밝게 리레이아에 말을 걸어, 그녀는 조금 싫은 듯이 하면서 달려 갔다. 노는 그런 두 명을 조금 쫓으면서 뒤의 홍마단과 금빛의 조사에 시선을 향한다.ゼノは明るくリーレイアに声をかけ、彼女は少し嫌そうにしながら駆けていった。努はそんな二人を少し追いながら後ろの紅魔団と金色の調べに視線を向ける。
'외는 크리스티아의 지시에 따라 움직여 주세요'「他はクリスティアの指示に従って動いて下さい」
'아, 몬스터는 맡기고 녹고'「あぁ、モンスターは任せとけ」
'기대하고 있습니다'「期待してまーす」
홍마단의 불끈불끈 어텍커에 가볍게 돌려준 노는, 금빛의 조사안에 있는 유니스에 말을 걸었다.紅魔団のムキムキアタッカーに軽く返した努は、金色の調べの中にいるユニスに声をかけた。
'홍마단과 금빛의 조사가 들어가면 다소 레옹에 여유가 나온다. 레옹을 자유롭게 움직일 수 있게 되면 유니스는 나의 곳에 와'「紅魔団と金色の調べが入れば多少レオンに余裕が出る。レオンが自由に動けるようになったらユニスは僕のところに来て」
'안 것입니다'「わかったのです」
유니스는 눈매에 있는 우흔해와 닦으면서 여우귀를 세워, 솔직하게 대답을 한다. 그런 유니스를 확인한 뒤로 노는 흑장을 가져 하늘에 오르면, 우선 레옹에 공격하는 매딕을 연사 했다.ユニスは目元にある涙痕をぐしぐしと拭きながら狐耳を立て、素直に返事をする。そんなユニスを確認した後に努は黒杖を持って空に上がると、まずレオンに撃つメディックを連射した。
'물고기(생선)'「うおっ」
등에 매딕을 받은 레옹은 생각외 회복된 일에 놀라움의 소리를 높였다. 지금의 노는 흑장에 의해 회복력이 크게 상승하고 있기 (위해)때문에, 공격하는 매딕이라도 충분히 체력을 회복시킬 수가 있다.背中にメディックを受けたレオンは思いのほか回復されたことに驚きの声を上げた。今の努は黒杖によって回復力が大きく上昇しているため、撃つメディックでも十分に体力を回復させることが出来る。
계속되어 다른 사람들에게 파견한 힐은 마치 생물과 같이 꾸불꾸불하면서 몬스터를 피해, 탐색자들에게 차례차례로 맞아 회복해 나간다. 헤이트에 대해서는 수십명 있는 탱크가 가져 주기 (위해)때문에, 노는 몬스터에게 노려지는 일 없이 회복을 할 수 있다.続いて他の者たちに飛ばしたヒールはまるで生物のようにうねりながらモンスターを避け、探索者たちに次々と当たって回復していく。ヘイトについては数十人いるタンクが持ってくれるため、努はモンスターに狙われることなく回復が出来る。
'...... 기분 나쁜'「……気持ち悪ぃ」
그 뒤로 따라 와 있던 아미라는, 츠토무로부터 추방해지는 스킬의 많은 최후를 지켜봐 무심코 그렇게 중얼거렸다. 지금 현재 여기에 있는 탐색자는, 방금전 함께 도착한 홍마단과 금빛의 조사를 맞추어 40인분 후. 더욱 몬스터는 수백마리 존재해, 전장은 혼돈되고 있다.その後ろに付いてきていたアーミラは、努から放たれるスキルの数々の最後を見届けて思わずそう呟いた。今現在ここにいる探索者は、先ほど一緒に到着した紅魔団と金色の調べを合わせて四十人前後。更にモンスターは数百匹存在し、戦場は混沌としている。
하지만 노의 여러가지 형상의 스킬은 탐색자들에게 극소 미치지 않고 맞아, 몬스터에게 오발할 것도 없다. 평상시부터신대 따위에서도 아미라는 노가 치료자를 하고 있는 곳을 보고 있지만, 그것은 어디까지나 다섯 명 PT의 범위내다.だが努の様々な形状のスキルは探索者たちに寸分狂わず当たり、モンスターへ誤射することもない。普段から神台などでもアーミラは努がヒーラーをしているところを見ているが、それはあくまで五人PTの範囲内だ。
하지만 지금은 40인분 후의 PT라고 해 좋은 상황. 그런 중에도 마치 자의식을 가져, 몬스터를 피하고 있는 것 같은 거동을 하고 있는 스킬에 아미라는 굉장하다고 생각하기 전에 기분 나쁘다고 하는 감상이 새어나왔다.だが今は四十人前後のPTといっていい状況。そんな中でもまるで自意識を持ち、モンスターを避けているような挙動をしているスキルにアーミラは凄いと思う前に気持ち悪いという感想が漏れ出た。
'들리고 있겠어'「聞こえてるぞ」
그런 아미라의 군소리에 그렇게 돌려준 노는, 오르비스아래에 겨우 도착한 제노와 리레이아에 프로 테크닉과 헤이스트와 부여한다. 지금도 음악대의 음악은 중단되는 일 없이 울리고 있으므로, 탐색자들은 전원 능력치가 1단계 상승하고 있기 (위해)때문에 노가 지원을 걸칠 필요는 없다. 하지만 흑장에는 지원 중복이라는 것이 부여되고 있기 (위해)때문에, 노의 지원은 음악대의 지원과 거듭할 수가 있다.そんなアーミラの呟きにそう返した努は、オルビスの下へ辿り着いたゼノとリーレイアにプロテクとヘイストと付与する。今も音楽隊の音楽は途切れることなく鳴り響いているので、探索者たちは全員能力値が一段階上昇しているため努が支援をかける必要はない。だが黒杖には支援重複というものが付与されているため、努の支援は音楽隊の支援と重ねることが出来る。
힐이나 매딕에게 맞추어 황토색의 프로 테크닉과 청색의 헤이스트까지 노로부터 날아, 그 목표에 맞추어 조작되면서 날아 간다. 뒤의 에이미는 그런 스킬의 갖가지를 싱글벙글 하면서 눈으로 쫓고 있다.ヒールやメディックに合わせて黄土色のプロテクと青色のヘイストまで努から飛び、その目標に合わせて操作されながら飛んでいく。後ろのエイミーはそんなスキルの数々をニコニコしながら目で追っている。
'...... 귀찮네요'「……面倒ですねぇ」
하늘로부터 화려한 지원 회복을 피로[披露] 하고 있는 노에는, 오르비스도 정신을 빼앗긴다. 유일 헤이트의 개념으로 움직이지 않는 오르비스라면, 큰 규모로 지원 회복을 하고 있는 노를 잡고 싶은 감정에 몰아지는 것은 필연이다. 그러나 크리스티아는 그 일을 잘 알고 있는 것 같아, 노에 정신을 빼앗기고 있는 오르비스에 대해서 무시 할 수 없는 위력의 화살을 계속 발사하고 있다.空から派手な支援回復を披露している努には、オルビスも気を取られる。唯一ヘイトの概念で動かないオルビスならば、大きい規模で支援回復をしている努を潰したい感情に駆られるのは必然だ。しかしクリスティアはそのことをよくわかっているようで、努に気を取られているオルビスに対して無視出来ない威力の矢を放ち続けている。
그리고 노에 정신을 빼앗긴 덕분인가, 레옹에 조금 여유를 할 수 있게 되어 있었다. 탐색자들도 수가 증가한 것에 의해 몬스터의 움직임을 통제 할 수 있게 되어, 오르비스로부터도 어느 정도의 거리를 취한 덕분에 레옹이 사람을 돕는 것에 의해 틈을 낳는 일도 적게 되었다.そして努に気を取られたおかげか、レオンに少し余裕が出来るようになっていた。探索者たちも数が増えたことによってモンスターの動きを統制出来るようになり、オルビスからもある程度の距離を取ったおかげでレオンが人を助けることによって隙を生み出すことも少なくなった。
'츠토무! '「ツトム!」
그런 레옹의 상태를 본 유니스는, 노에 말을 걸면서 가까워져 온다. 그러자 노는 한 번 지상에 내려 지면에 흑장의 앞을 가볍게 찔렀다.そんなレオンの様子を見たユニスは、努に声をかけながら近づいてくる。すると努は一度地上に降り、地面に黒杖の先を軽く突き刺した。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZmkzaWZueW5xOHp6cDRp
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZjVkNWVvbDY1OW4zMzNv
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aXd5d2psZ2J2cXVoMW5w
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDdsejcwbmg5azRkcHU5
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/234/