라이브 던전! - 꺄에 강하다

꺄에 강하다きゃにつよーい
결과적으로 말하면, 바이스들의 PT는 전멸 했다. 갑각이 부수어져 뻔히 보임이 된 줄기 섬유가 풍선과 같이 부풀어 오른 변이 쉘 클럽은 단단하고, 그리고 재빠르게도 되었다. 단열하고 있던 줄기 섬유의 수복에 의한 초회복으로 무서운까지 자란 근육으로부터 내질러지는 공격에, 바이스나 카뮤, 레옹으로조차 맞겨룸 할 수 없었다.結果的にいうと、ヴァイスたちのPTは全滅した。甲殻が砕かれて丸見えになった筋線維が風船のように膨らんだ変異シェルクラブは固く、そして素早くもなった。断裂していた筋線維の修復による超回復で恐ろしいまでに育った筋肉から繰り出される攻撃に、ヴァイスやカミーユ、レオンですら太刀打ち出来なかった。
거기에 유니스의 치료자가 대단히 허술했다. 지원 회복은 그래도, 두 명 죽었을 때의 소생에 너무 시간이 걸렸던 것이 치명적이다. 두 명이라면 아직 고쳐 세울 수 있는 범위이고, 거기로부터 만회 할 수 있을 가능성도 있었을 것이다. 그러나 유니스는 고쳐 세울 수 없었다.それにユニスのヒーラーが大分お粗末だった。支援回復はまだしも、二人死んだ際の蘇生に手間取りすぎたのが致命的だ。二人ならばまだ立て直せる範囲だし、そこから挽回出来る可能性もあっただろう。しかしユニスは立て直せなかった。
경단 래이즈 개발에 시간을 할애하고 있었으므로 어쩔 수 없는 부분도 있지만, 위아래는 있던 유니스의 실력은 분명하게 떨어지고 있었다. 저것이라면 홍마단의 세실리아를 넣은 (분)편이 PT는 능숙하게 돌 것 같다.お団子レイズ開発に時間を割いていたので仕方ない部分もあるが、上の下はあったユニスの実力は明らかに落ちていた。あれなら紅魔団のセシリアを入れた方がPTは上手く回りそうだ。
'위―. 그 PT가 지는지'「うわーーー。あのPTが負けるのか」
'이봐 이봐...... 터무니 없다의 쉘 클럽'「おいおい……とんでもねぇなあのシェルクラブ」
'저것이 둥지에 돌아가 회복까지 한다고 생각하면, 섬칫 하는군'「あれが巣に帰って回復まですると思うと、ゾッとするね」
신대 주위에 있던 어른이나 미궁 매니아들은 그 드림 PT에 기대를 걸고 있던 만큼, 애석해 하는 소리가 많다. 바이스나 레옹, 카뮤인 팬도 많은 만큼 대부분의 사람이 낙담하고 있었다.神台周りにいた大人や迷宮マニアたちはあのドリームPTに期待を寄せていた分、残念がる声が多い。ヴァイスやレオン、カミーユのファンも多いだけにほとんどの者が落胆していた。
'꺄에―♪'「きゃにー♪」
'클럽 강하다!! '「しぇるくらぶつよーい!!」
'모두무렵 해 버렸다!! '「みんなころしちゃった!!」
대하는 아이들은 변이 쉘 클럽이 하고 있는 승리의 게 포즈를 흉내내 매우 기뻐하다. 그리고 오늘도 건축물을 만드는 작업으로 향하고 있는 맨손의 쉘 클럽을 도로에서 찾아내면, 모두가 일제히 향해 갔다.対する子供たちは変異シェルクラブがしている勝利のカニポーズを真似て大喜びだ。そして今日も建築物を作る作業へと向かっている手ぶらのシェルクラブを道路で見つけると、みんなで一斉に向かっていった。
(유니스가 포카 저질렀다고는 해도, 변이 쉘 클럽이 강한 것에 변화는 없구나....... 치료자 뿐이라면 여기가 강하다. 그렇지만 저쪽은 변이 쉘 클럽과 성격이 잘 맞고, 그 덕분에 PT도 기능하고 있고. 이기는 것은 어려운 것 같다)(ユニスがポカやらかしたとはいえ、変異シェルクラブが強いことに変わりはないな。……ヒーラーだけならこっちの方が強い。でもあっちは変異シェルクラブと相性がいいし、そのおかげでPTも機能してるしな。勝つのは厳しそうだ)
코리나라면 두 명 죽은 곳에서 용이하게 고쳐 세울 수 있기 (위해)때문에 문제는 없다. 다만 바이스와 레옹의 련도가 낮은 なんちゃって(가짜) 탱크는 변이 쉘 클럽에 한정하고 말하면 궁합이 좋고, 어텍커로서의 개인력도 위다. PT의 정리 상태라면 무한의 고리가 위이지만, 변이 쉘 클럽이 상대에서는 드림 PT가 틀림없이 강하다.コリナなら二人死んだところで容易に立て直せるため問題はない。ただヴァイスとレオンの練度が低いなんちゃってタンクは変異シェルクラブに限っていえば相性が良く、アタッカーとしての個人力も上だ。PTの纏まり具合ならば無限の輪の方が上だが、変異シェルクラブが相手ではドリームPTの方が間違いなく強い。
(먼저 돌파되었을 때에 낙담하지 않으면 좋지만)(先に突破された時に気落ちしなきゃいいけど)
유니크 스킬이라고 하는 공식 치트를 모은 것 뿐의 즉흥 PT에 졌다고 되면, 결국은 재능일까하고 생각해 썩어 버릴지도 모른다. 만약 졌을 때에는 뭔가 보충이 필요한가와 노는 생각하면서, 눈의 PT가 전멸 했으므로 다른 신대로 옮기는 관중들을 바라보고 있었다.ユニークスキルという公式チートを集めただけの即興PTに負けたとなると、結局は才能かと考えて腐ってしまうかもしれない。もし負けた際には何かフォローが必要かなと努は考えながら、目玉のPTが全滅したので他の神台へと移る観衆たちを眺めていた。
(...... 한가하게 되어 버렸군. 어떻게 할까)(……暇になっちゃったな。どうするか)
평상시의 휴일이라면 예정을 세우며 보내므로 한가하게 되는 것은 그다지 없지만, 이번은 디니엘의 활약에 면해 할 수 있던 임시의 휴일인 것으로 예정이 차지 않았다. 신대도 아르드렛트크로우는 수시 체크하고 있고, 그 이외의 것은 미궁 매니아의 기사로 충분한다. 비품이나 장비로 신세를 지고 있는 숲의 약국이나 드렌 공방도 정기적으로 얼굴을 내밀고 있고, 방금전 마도구 직공의 곳도 돌아 온 곳이다.普段の休日ならば予定を立てて過ごすので暇になることはあまりないが、今回はディニエルの活躍に免じて出来た臨時の休日なので予定が詰まっていない。神台もアルドレットクロウは随時チェックしているし、それ以外のものは迷宮マニアの記事で事足りる。備品や装備でお世話になっている森の薬屋やドーレン工房も定期的に顔を出しているし、先ほど魔道具職人のところも回ってきたところだ。
(가룸이라든지가 한가하고 있으면, 던전 갈까)(ガルムとかが暇してたら、ダンジョン行くか)
결국 거기에 도착한 노는, 한 번 크란 하우스로 돌아갔다. 그러나 디니엘은 물론이지만, 제노도 오늘은 아내와 함께 나간 것 같다. 그리고 중요한 가룸도 오늘은 고아원에 갔다고 하는 일로, 남아 있는 것은 대릴 밖에 없었다.結局そこに行き着いた努は、一度クランハウスへと帰った。しかしディニエルは勿論だが、ゼノも今日は妻と一緒に出かけたらしい。そして肝心のガルムも今日は孤児院に行ったということで、残ってるのはダリルしかいなかった。
'한가하면 던전 가지 않아? '「暇ならダンジョン行かない?」
'좋지만...... '「いいですけど……」
늘어진 견이가 가려운 것인지 소파에 앉으면서 꼬치 꼬치로 하고 있는 대릴은, 가란으로 하고 있는 리빙을 둘러보았다. 던전에 가는 것은 좋지만 PT멤버가 없다. 그렇게 말하고 싶은 듯한 얼굴을 하고 있다.垂れた犬耳が痒いのかソファーに座りながらくしくしとしているダリルは、ガランとしているリビングを見回した。ダンジョンに行くのはいいがPTメンバーがいない。そう言いたげな顔をしている。
'길드에서 PT알선도 하고 있겠죠? '「ギルドでPT斡旋もしてるでしょ?」
'...... 아아, 거기서 모읍니까? '「……あぁ、そこで集めるんですか?」
대릴도 길드의 PT알선 자체는 알고 있는 모습(이었)였지만, 그다지 내켜하는 마음은 아니었다. 그가 이용하고 있었던 시기는 아직 탱크의 개념이 없었기 (위해)때문에, 단순한 짐꾼으로서 참가하고 있었던 것(적)이 많았다. 그 때문에 좋은 이미지가 솟아 오르지 않을 것이다.ダリルもギルドのPT斡旋自体は知っている様子だったが、あまり乗り気ではなかった。彼が利用していた時期はまだタンクの概念がなかったため、ただの荷物持ちとして参加していたことが多かった。そのため良いイメージが湧かないのだろう。
'대릴이 싫으면 좋아. 어차피 시간 때우기 시작해, 나도 신용 할 수 있는 탱크가 한사람도 없는 PT라면 가지 않고'「ダリルが嫌ならいいよ。どうせ暇つぶしだし、僕も信用出来るタンクが一人もいないPTだったら行かないし」
'신용, 할 수 있다...... '「信用、出来る……」
대릴은 불쑥 중얼거린 후, 그 두 눈을 활활 타오르게 해 일어섰다.ダリルはポツリと呟いた後、その両目をメラメラと燃え上がらせて立ち上がった。
'갑시다! '「行きましょう!」
'바꾸고 빠르구나. 아아, 거기에 지금은 대릴이 PT알선하고 있었을 때와는 환경이 다르기 때문에, 그렇게 나쁜 것이라도 않다고 생각해'「切り替え早いな。あぁ、それに今はダリルがPT斡旋していた時とは環境が違うから、そう悪いものでもないと思うよ」
'아, 그렇습니까? '「あ、そうなんですか?」
' 나도 실제 사용했던 것은 그다지 없지만. 다만 알선 게시판만은 생각보다는 보고 있었기 때문에. 길드도 노력하고 있는 것 같아'「僕も実際使ったことはあんまりないけど。ただ斡旋掲示板だけは割と見てたからね。ギルドも頑張ってるみたいだよ」
확실히 대릴이 수행하고 있었던 시기의 PT알선은 거칠어지고 있었을 것이지만, 이제 와서는 상당히 정비되었고 왕도로부터의 신규 유입도 있어 상당히 기능하고 있는 것 같다. 귀족의 유입도 있어 길드도 본격적으로 악질적인 신규에의 착취 행위를 단속하고 있기 (위해)때문에, 나쁜 소문은 (듣)묻지 않는다.確かにダリルが修行していた時期のPT斡旋は荒れていただろうが、今となっては大分整備されたし王都からの新規流入もあって結構機能しているようだ。貴族の流入もあってギルドも本格的に悪質な新規への搾取行為を取り締まっているため、悪い噂は聞かない。
'가끔 씩은 모르는 사람과 PT를 짜는 것도 재미있기도 하고....... 아니, 나는 최저 한사람은 알고 있는 탱크 없으면 가고 싶지 않지만 말야. 뭐─, 응. 즉흥 PT는 잘도 나쁘게 가지는 느낌이니까....... 그렇지만 이런 한가한 때에 갈 정도의 가치는 있어'「たまには知らない人とPTを組むのも面白いしね。……いや、僕は最低一人は知ってるタンクいないと行きたくないけどさ。まぁー、うーん。即興PTは良くも悪くもって感じだからなぁ……。でもこういう暇な時に行くくらいの価値はあるよ」
”라이브 던전!”에서는 자신이 좋아하는 시간에 마음 편하게 짤 수 있는 들PT도 좋아해 땅땅 돌리고 있었지만, 죽는 리스크가 있는 지금은 최저 한사람은 신뢰 할 수 있는 탱크를 갖고 싶은 곳이다. 그것과 들PT의 독특한 즐거움은 알고 있지만, 대릴이 즐겁다고 생각할까는 모른다.『ライブダンジョン!』では自分の好きな時間で気楽に組める野良PTも好きでガンガン回していたが、死ぬリスクがある今では最低一人は信頼出来るタンクが欲しいところだ。それと野良PTの独特な楽しさは知っているのだが、ダリルが楽しいと思うかはわからない。
다만 모르는 사람들과 실제로 PT를 짜는 것에 의해, 자신의 돌아다님에 폭을 할 수 있는 것은 확실하다. 신대로 보는 것 만으로는 모르는 것도 있고, 특히 탱크나 어텍커는 평상시와 다른 사람을 가까이서 볼 수 있을 찬스다. 그것이 비록 자기보다 레벨이 낮아도, 새로운 발상이 떠오르는 일도 있다.ただ知らない人たちと実際にPTを組むことによって、自分の立ち回りに幅が出来ることは確かだ。神台で見るだけではわからないこともあるし、特にタンクやアタッカーは普段と違う者を間近で見られるチャンスだ。それがたとえ自分よりレベルが低くとも、新たな発想が浮かぶこともある。
그런 노의 이야기를 들어 가는 동안에 대릴도 내켜하는 마음이 되어 온 것 같다. 산책이라고 하는 말을 (들)물은 개와 같이 꼬리를 흔들고 있다.そんな努の話を聞いていくうちにダリルも乗り気になってきたようだ。散歩という言葉を聞いた犬のように尻尾を振っている。
'그러면, 장비의 준비 잘 부탁드립니다. 나도 준비해 오기 때문에'「それじゃ、装備の準備よろしく。僕も準備してくるから」
'양해[了解]입니다! '「了解です!」
가벼운 상태로 말하면서 계단을 올라 가는 노에, 대릴도 쿵쿵 발소리를 세우면서 계속되었다.軽い調子で言いながら階段を上がっていく努に、ダリルもどたどたと足音を立てながら続いた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzhlMW5vMW03cmZ5anAy
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGY3czl0ZHFobmxwMzdp
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NHN1dHp5Ympxc2JpZnZ2
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzNkemJmdTB1ZXFlMWFj
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/283/