라이브 던전! - 싹짓이김

싹짓이김芽潰し
길드에 설치되어 있는 흑문이 열려, 황갈색의 옷을 입은 매직가방을 가지는 다섯 명이 일제히 토해내진다. 그 중에 흰 긴 귀를 직각에 세우고 있는 여성은 곧바로 일어서면, 걸쳐입는 옷을 가져와 준 고아의 수인[獸人]들에게 인사를 하면서 그것을 받았다. 거기에 계속되어 빨강과 파랑의 비행가들도 받는다.ギルドに設置されている黒門が開き、亜麻色の服を着たマジックバッグを持つ五人が一斉に吐き出される。その中で白い兎耳を直角に立てている女性はすぐに立ち上がると、羽織る服を持ってきてくれた孤児の獣人たちにお礼を言いながらそれを受け取った。それに続いて赤と青の鳥人たちも受け取る。
'똥―!! 다시 한번!! '「くそーーー!! もう一回!!」
'다―!! '「だーーー!!」
'좀 더로...... 갈 수 있을 것 같지만'「もうちょっとで……行けそうなんですけどね」
'저기에서 헤이스트 늦지 않으면 갈 수 있었네요─! 무엇으로 사라져 버렸는지...... '「あそこでヘイスト遅れなければいけたよねー! 何で消えちゃったかなー……」
' 나도, 좀 더 능숙하게 피할 수 있는 이미지는 있습니다만 말이죠...... '「私も、もっと上手く避けられるイメージはあるんですけどね……」
' 이제(벌써) 한번 밀기[一押し]라는 느낌이지만―'「もう一押しって感じなんだけどなー」
현재 90 계층에 도전하고 있는 크란인 1살인 실버 비스트. 그 크란의 1군 치료자인 로레이나와 피하기 탱크의 라라와 리리는 서로 이야기하면서 탈의실로 향해 간다. 그 뒤로부터 깊고 흑푸드를 감싸고 있는 주술사도 향한다.現在九十階層に挑んでいるクランの一つであるシルバービースト。そのクランの一軍ヒーラーであるロレーナと避けタンクのララとリリは話し合いながら更衣室へと向かっていく。その後ろから深く黒フードを被っている呪術師も向かう。
'빨리 갈아입어 버리는 거야'「ちゃっちゃと着替えちまうかね」
그리고 남자의 미실만은 그 자리에서 황갈색의 옷을 벗어 솜씨 좋게 방어구를 장비 한 후, 곧바로 접수로 줄섰다. 그러자기 전에 본 기억이 있는 장신의 견인이 있었으므로, 가벼운 상태로 말을 건다.そして男のミシルだけはその場で亜麻色の服を脱いで手際よく防具を装備した後、すぐに受付へと並んだ。すると前に見覚えのある長身の犬人がいたので、軽い調子で声をかける。
', 가룸인가? '「お、ガルムか?」
'...... 미실인가'「……ミシルか」
', 그쪽도 전멸이야? '「よう、そっちも全滅かい?」
'아'「あぁ」
원래 아는 사이 정도의 관계(이었)였던 두 명은, 노가 실버 비스트에 관련되게 되고 나서는 적당히 이야기하는 정도의 사이가 되어 있다. 그런 가룸의 근처에서 황갈색의 옷을 입고 있는 것 치고 자신 만만의 미소를 띄우고 있는 제노에도 인사를 한 후, 제일대에 비쳐 있는 91 계층을 공략중의 노를 올려보았다.元々顔見知り程度の関係だった二人は、努がシルバービーストに関わるようになってからはそこそこ話す程度の仲になっている。そんなガルムの隣で亜麻色の服を着ている割に自信満々の笑みを浮かべているゼノにも挨拶をした後、一番台に映っている九十一階層を攻略中の努を見上げた。
'그쪽은 츠토무없이 노력하고 있는 것 같다? 갈 수 있을 것 같은가? '「そっちはツトムなしで頑張ってるみたいだな? いけそうか?」
'...... 험난한 싸움을 강요당하고는 있지만, 이길 기회는 발견되어지고 있는'「……厳しい戦いを強いられてはいるが、勝機は見出だせている」
'그런가. 여기도 최근까지 PT의 공기도 나빠져 막히고 있던 것이지만, 무한의 고리와 아르드렛트크로우의 덕분에 좋아졌다구'「そうか。こっちも最近までPTの空気も悪くなって行き詰まってたんだが、無限の輪とアルドレットクロウのおかげで良くなったぜ」
'편? 도저히 그렇게는 안보(이었)였지만'「ほう? とてもそうは見えなかったがね」
수행와 끼어들어 온 제노는 안다는 듯한 얼굴로 턱을 비비어, 음미하는 것 같은 눈으로 미실을 응시하고 있다. 이번 무한의 고리의 이군 PT와 경합 하는 형태가 된 실버 비스트에 대해서는, 미궁 매니아인 아내 경유로 정보가 들어 오는 것인 정도는 알고 있을 생각(이었)였다. 그러나 아내로부터도 들어 오지 않았다 생각하지 않는 정보에 제노는 관심을 대고 있었다.ずいっと割り込んできたゼノは訳知り顔で顎を擦り、吟味するような目でミシルを見つめている。今回無限の輪の二軍PTと競合する形となったシルバービーストについては、迷宮マニアである妻経由で情報が入ってくるのである程度は知っているつもりだった。しかし妻からも入ってこなかった思わぬ情報にゼノは関心を寄せていた。
'나는 드문 작업으로 최초로 활약하고 있었던 분, 다소는 익숙해져 있었다. 그렇지만 다른 녀석들에 있으면, 역시 상위의 신대는 다른 것 같아. 그러니까 스탠 피드로 큰 손 크란이 없는 동안에 80 계층을 돌파한 뒤는, PT가 삐걱삐걱 한 것이야'「俺は珍しいジョブで最初に活躍してた分、多少は慣れてた。でも他の奴らにとっちゃ、やっぱり上位の神台は違うみたいなんだよな。だからスタンピードで大手クランがいない間に八十階層を突破した後は、PTがギクシャクしたんだよ」
'저, 실버 비스트가인가? '「あの、シルバービーストがか?」
'우리도, 80 계층 넘고 나서는 이제(벌써) 큰 손 크란이라고 인식 되기 시작하고 하고 있었기 때문에. 그 프레셔가 생각외 컸다. 그래서 다리가 무디어졌다는 것도 있는'「俺たちも、八十階層越してからはもう大手クランって認識され始めてたからな。そのプレッシャーが思いのほか大きかった。それで足が鈍ったってのもある」
실버 비스트는 달리는 치료자에 피하기 탱크 2라고 하는 날카로워진 구성과 그것을 가능으로 하는 면밀한 제휴력과 종횡 무진의 자유로운 돌아다님이 서로 맞물려 큰 손 크란에도 승부에 지지 않는 PT로 있을 수 있었다. 그러나 동장군을 돌파해 당분간 제일대를 독점하고 나서는, 자유로운 돌아다님이 줄어들어 서서히 방비로 들어가기 시작하고 있었다.シルバービーストは走るヒーラーに避けタンク2という尖った構成と、それを可能とする綿密な連携力と縦横無尽の自由な立ち回りが噛み合って大手クランにも引けを取らないPTでいられた。しかし冬将軍を突破してしばらく一番台を独占してからは、自由な立ち回りが減って徐々に守りへと入り始めていた。
지금까지 실버 비스트는 제일대를 노리는 입장(이었)였지만, 80 계층을 돌파하고 나서는 지키는 입장이 되어 버렸다. 지금의 입장을 잃을지도 모른다고 생각해 버리게 된 그 변화에 의해, 지금까지 자유롭게 움직여지고 있던 PT멤버들의 사고를 무겁게 했다.今までシルバービーストは一番台を狙う立場だったが、八十階層を突破してからは守る立場になってしまった。今の立場を失うかもしれないと考えてしまうようになったその変化によって、今まで自由に動けていたPTメンバーたちの思考を重くした。
그리고 밖으로부터 봐 추찰일은 없었지만, 공기도 이따금 나빠지는 일이 있었다. 이 날카로워진 구성에도 어딘가 한계를 느끼기 시작해, 더욱 안정된 구성으로 바꾸는 것이 좋은 것이 아닐것인가 라고 하는 의견이 미궁 매니아로부터 나오기 시작했다. 거기에 따라 PT멤버들은 서로 묘한 배려를 하게 되어 버려, 아무도 분명히 말하기 시작할 수 없는 미묘한 공기가 흐르고 있었다.そして外から見て察しられることはなかったが、空気もたまに悪くなることがあった。この尖った構成にも何処か行き詰まりを感じ始め、更に安定した構成に変えた方が良いのではないかという意見が迷宮マニアから出始めた。それによってPTメンバーたちはお互い妙な気を遣うようになってしまい、誰もはっきりと言いだせない微妙な空気が流れていた。
'이지만, 90 계층을 돌파한 무한의 고리를 보고 나서는 바뀌었군. 거기에 아르드렛트크로우도, 그 영향인가 새로운 돌아다님을 모색하기 시작했다. 그래서 우리도 재차, 자신들이 어떻게 여기까지 올 수 있었는지를 재확인 할 수 있던'「だけど、九十階層を突破した無限の輪を見てからは変わったな。それにアルドレットクロウも、その影響か新しい立ち回りを模索し始めた。それで俺たちも改めて、自分たちがどうやってここまで来られたのかを再確認出来た」
지금까지 안정된 전투를 해내 온 무한의 고리. 그 크란의 리더이며 치료자도 맡고 있던 노는, 자신 한사람밖에 살아 남지 않다고 하는 최악의 상황하에서도 필사적으로 PT를 연결해 두었다. 그 결과, 붕괴하고 있던 PT를 고쳐 세워 훌륭히 90 계층을 돌파해 제일에 뛰어 올라 보였다.今まで安定した戦闘をこなしてきた無限の輪。そのクランのリーダーでありヒーラーも務めていた努は、自分一人だけしか生き残っていないという最悪の状況下でも必死にPTを繋ぎ留めた。その結果、崩壊していたPTを立て直し見事九十階層を突破して一番に躍り出てみせた。
그리고 그 이틀 후부터는 아르드렛트크로우도 지금 그대로는 안된다고 느꼈는지, 자꾸자꾸새로운 돌아다님을 시험하게 되어 있었다. 그 모습을 신대로 봐 실버 비스트의 PT멤버들도, 자신들이 지금까지 무엇을 하고 왔는지를 재확인할 수가 있었다.そしてその二日後からはアルドレットクロウも今のままでは駄目だと感じたのか、どんどんと新しい立ち回りを試すようになっていた。その姿を神台で見てシルバービーストのPTメンバーたちも、自分たちが今まで何をしてのし上がってきたかを再確認することが出来た。
'아직도 미숙한 우리가, 방비에 들어가도 변변한 일은 되지 않는다. 지금까지 똑같이, 공격하지 않으면'「まだまだ未熟な俺たちが、守りに入ってもろくなことにはならねぇ。今までと同じように、攻めねぇとな」
'...... 그대로 무너져 준 (분)편이 살아났는데, 실버 비스트도 귀찮다'「……そのまま潰れてくれた方が助かったのに、シルバービーストも厄介だなぁ」
그러자 미실의 뒤로부터 아이 같은 소리로 그런 말을 던질 수 있었다. 뒤돌아 보면 거기에는 심록색의 둥근 눈동자로 세 명을 올려보고 있는, 아르드렛트크로우의 크란 리더인 루크가 있었다. 그 뒤에는 탱크 중(안)에서도 대릴이나 가룸에 줄선 평가를 받고 있는 비트만과 최근 이군으로 활약해 이번달의 사정으로 다시 1군 승격이 일시적으로 정해진 마르치웨폰 사용의 소바도 있었다.するとミシルの後ろから子供っぽい声でそんな言葉が投げかけられた。振り向くとそこには深緑色の丸っこい瞳で三人を見上げている、アルドレットクロウのクランリーダーであるルークがいた。その後ろにはタンクの中でもダリルやガルムに並ぶ評価を受けているビットマンと、最近二軍で活躍し今月の査定で再び一軍昇格が一時的に決まったマルチウェポン使いのソーヴァもいた。
그런 세 명을 봐 미실은 일순간 내심으로 겁이 났지만, 곧바로 익살맞은 짓을 한 모습으로 말대답했다.そんな三人を見てミシルは一瞬内心で怖気づいたが、すぐにおどけた様子で言い返した。
'이봐 이봐, 심한 말투가 아닌가?'「おいおい、随分な物言いじゃねぇか?」
'아래로부터 성장해 오는 싹은 타고 싶어지는 타입이다. 무한의 고리에 뽑아진 만큼, 더욱 더 말야? 더 이상 빠뜨려지면 여러가지 귀찮기 때문에'「下から伸びてくる芽は摘みたくなるタイプなんだ。無限の輪に抜かされた分、余計にね? これ以上抜かされたら色々面倒だからさ」
(어이, 눈이 전혀 웃지 않아. 넘고─)(おい、目が全然笑ってねぇぞ。こえーな)
70 계층으로부터 여기까지 탑을 유지해 온 아르드렛트크로우도, 여기에 와 무한의 고리에 최고 도달 계층을 뽑아졌으므로 흥분하고 있다. 언동에서는 제 정신도 없는 농담으로 들리지만 생각보다는 진심의 눈으로 그런 일을 말해 온 루크에, 미실은 무심코 대답에 헤매고 있었다. 그러자 구조선을 내도록(듯이) 소바가 루크의 목덜미를 잡아 끌어올렸다.七十階層からここまでトップを維持してきたアルドレットクロウも、ここに来て無限の輪に最高到達階層を抜かされたので気が立っている。言動ではたわいもない冗談に聞こえるが割と本気の目でそんなことを言ってきたルークに、ミシルは思わず返答に迷っていた。すると助け船を出すようにソーヴァがルークの首根っこを掴んで引き上げた。
'나쁘구나. 루크도 무한의 고리에 추월당했던 것은 크란 리더로서 여러가지 책임 추궁까지 되고 있기 때문에, 지금은 기분이 나쁘다'「悪いな。ルークも無限の輪に先を越されたことはクランリーダーとして色々責任追及までされてるから、今は機嫌が悪いんだ」
'별로 기분 나쁘지 않고'「別に機嫌悪くないし」
'비트만'「ビットマン」
'...... 아'「……あぁ」
소바에 부탁받은 비트만은 진지한 얼굴로 그 자리에 주저앉으면, 루크를 어깨에 실어 일어섰다. 신장의 큰 그에게 목말되고 있는 루크는 아직 기분이 안좋을 것 같은 얼굴을 하고 있지만, 특별히 싫어하고 있는 모습은 없다. 그런 아르드렛트크로우의 면면을 봐 미실은 곤혹스런 얼굴로 굳어졌다.ソーヴァに頼まれたビットマンは真顔でその場にしゃがみ込むと、ルークを肩に乗せて立ち上がった。身長の高い彼に肩車されているルークはまだ不機嫌そうな顔をしているが、特に嫌がっている様子はない。そんなアルドレットクロウの面々を見てミシルは困惑顔で固まった。
', 무엇으로 갑자기 목말? '「な、何でいきなり肩車?」
'나에게도 모르지만, 높은 곳에 올리면 다소는 기분을 회복하는 것 같다. 뭐, 서로 노력하자. 무한의 고리에 앞은 넘어졌지만, 곧바로 따라잡는'「俺にもわからんが、高いところに上げると多少は機嫌を持ち直すらしい。まぁ、お互い頑張ろうな。無限の輪に先は越されたが、すぐに追いつく」
'아, 아'「あ、あぁ」
'............ '「…………」
'............ '「…………」
그렇게 말해 소바는 이야기를 끝내면, 입고 있던 황갈색의 옷을 벗어 던져 방어구를 장비하기 시작한다. 그리고 가룸은 루크를 목말하고 있는 비트만을 뭐라고도 말할 수 없는 얼굴로 응시했지만, 그는 신기한 얼굴로 수긍할 뿐(만큼)(이었)였다.そう言ってソーヴァは話を終えると、着ていた亜麻色の服を脱ぎ捨てて防具を装備し始める。そしてガルムはルークを肩車しているビットマンを何とも言えない顔で見つめたが、彼は神妙な顔で頷くだけだった。
▽▽▽▽
(어, 어째서 이런 일에......)(ど、どうしてこんなことに……)
밤의 시간대는 꽤 붐비는 여자 탈의실은, 현재 아수라장을 맞이하고 있었다. 그런 가운데, 90 계층에서 또 전멸 했기 때문에 갈아입음을 끝내 밖에 나오려고 코리나는, 그 아수라장을 만들어 낸 두 명의 사이에 접어들어 서로를 멈추고 있었다.夜の時間帯は中々に混み合う女子更衣室は、現在修羅場を迎えていた。そんな中、九十階層でまた全滅したため着替えを終えて外へ出ようとコリナは、その修羅場を作り出した二人の間に入ってお互いを止めていた。
탈의실을 나온 순간에, 뭔가 주위가 소란스러웠다. 그리고 바로 앞에 있던 여성 두 명이 말다툼도 조속히 끌어올려 맞붙음의 싸움을하기 시작했으므로 무심코 사이에 접어들어 멈추어 버렸지만, 그 상대가 나빴다.更衣室を出た途端に、何やら周囲が騒がしかった。そしてすぐ前にいた女性二人が口論も早々に引き上げて取っ組み合いの喧嘩をし始めたので思わず間に入って止めてしまったが、その相手が悪かった。
'조금! 방해 하지 말아요! 지금부터 이 녀석을 혼내 주기 때문에! '「ちょっと! 邪魔しないでよ! 今からこいつをとっちめてやるんだから!」
'...... 당신은, 확실히 무한의 고리의'「……貴女は、確か無限の輪の」
(어, 어째서 하필이면 이 두 명이 싸움을......)(な、なんでよりにもよってこの二人が喧嘩を……)
설마 실버 비스트의 달리는 치료자로서 유명한 로레이나와 아르드렛트크로우의 지휘자와 유명한 스테파니가 머리카락을 거머쥔 싸움을 하고 있다고는 생각하지 않았다. 코리나는 얼굴을 새파래지게 하면서 두 명의 사이에 서 있어, 사고 정지상태태가 되어 있었다.まさかシルバービーストの走るヒーラーとして有名なロレーナと、アルドレットクロウの指揮者と名高いステファニーが髪を引っ掴んでの喧嘩をしているとは思わなかった。コリナは顔を青ざめさせながら二人の間に立っていて、思考停止状態になっていた。
코리나는 원래 탐색자를 돌보는 간호사로서 활약해, 지금 현재의 드카식 겉껍데기 태연히 지나가는 만큼 과혹이라고도 할 수 있는 기능을 해 왔다. 거기에 치료를 싫어하는 탐색자를 눌러 온 경험도 있기 (위해)때문에, 온화할 것 같은 겉모습과는 정반대로 완력이 강하게 사람의 누르는 방법도 알고 있다. 그 때문에 두 명을 멈추는 것 자체는 문제 없었다.コリナは元々探索者を世話する看護師として活躍し、今現在のドカ食いがまかり通るほど過酷ともいえる働きをしてきた。それに治療を嫌がる探索者を押さえてきた経験もあるため、温和そうな見た目とは裏腹に腕っ節が強く人の押さえ方も知っている。そのため二人を止めること自体は問題なかった。
'아, 당신은, 확실히 무한의 고리의...... 코리나? '「あ、貴女って、確か無限の輪の……コリナ?」
'...... 저, 기도사입니까'「……あの、祈祷師ですか」
', 그렇습니다. 그리고, 싸, 싸움은 좋지 않습니다'「そ、そうです。あと、け、喧嘩はよくないです」
위험했던 두 명의 눈은 코리나가 사이에 접어든 것으로, 서서히 들어간다. 거기에 상냥하게도 강력한 손으로 날뛸 수 없게 적확하게 억눌려지고 있는 일도 있어, 우선 로레이나가 침착성을 되찾은 것 같은 얼굴이 되었다.剣呑だった二人の目はコリナが間に入ったことで、徐々に収まっていく。それに優しくも力強い手で暴れられないよう的確に押さえつけられていることもあり、まずロレーナが落ち着きを取り戻したような顔になった。
(...... 이 사람, 아마 보통이 아니다. 조심하지 않으면)(……この人、多分普通じゃない。気を付けないと)
싸움의 시작을 보는 한 직정형으로 보인 로레이나는 대처 자체 익숙해져 있으므로 문제 없을 것이지만, 스테파니의 처음부터 백에 갑자기 다 거절할 수 있는 것 같은 움직임. 거기에 무섭게 식은 눈을 봐 코리나는 사람을 죽인 경험이 있는 탐색자를 생각해 내고 있었다. 그래서 그녀에 대해서는 경계를 강하게 하면서도 손을 놓았다.喧嘩の始まりを見る限り直情型に見えたロレーナは対処自体慣れているので問題ないだろうが、ステファニーの一から百にいきなり振り切れるような動き。それに恐ろしく冷めた目を見てコリナは人を殺した経験のある探索者を思い出していた。なので彼女に対しては警戒を強めながらも手を放した。
'있고, 도대체 무엇이 있던 것입니까? '「い、一体何があったんですか?」
'저 녀석으로부터 싸움 과장해 온 것이야'「あいつから喧嘩吹っ掛けてきたんだよ」
'당신이 이상한 것을 말했던 것이 발단이지요'「貴女がおかしなことを言ったのが発端でしょう」
멈추어 버린 이상은 여기서 내던질 수도 없기 때문에, 코리나는 두 명에게 싸움에 도달한 이유를 (들)물었다. 그러나 이야기를 듣는 한에서는, 서로 아픈 곳을 찌른 결과 여기까지 발전한 것 같았다.止めてしまった以上はここで投げ出すわけにもいかないので、コリナは二人に喧嘩へ至った理由を聞いた。しかし話を聞く限りでは、お互いに痛いところを突いた結果ここまで発展したようだった。
우연히 탈의실의 순번 대기로 마침 있던 두 명은, 처음은 노에 대해 보통으로 이야기하고 있었을 뿐(이었)였다. 그러나 로레이나가 노가 간 달리는 치료자에 대해 언급한 곳으로부터 이야기는 뒤틀려, 마지막에는 서로 최근 실패하고 있는 것을 서로 말한 결과 싸움에 이르렀다.たまたま更衣室の順番待ちで居合わせた二人は、最初は努について普通に話していただけだった。しかしロレーナが努が行った走るヒーラーについて言及したところから話は拗れ、最後にはお互いに最近失敗していることを言い合った結果喧嘩に至った。
'두 명이 싸움을 하면 서로의 크란이 대단한 것이 되기 때문에, 부디 삼가해 주세요'「お二人が喧嘩をしたらお互いのクランが大変なことになるんですから、どうか控えて下さい」
'알았어'「わかったよ」
'............ '「…………」
로레이나는 어느 정도 납득한 것처럼 말했지만, 스테파니는 아무것도 대답하는 모습은 없다. 다만 코리나의 얼굴을 가만히 응시해 뭔가를 생각하고 있는 모습(이었)였다. 그런 스테파니의 말할 수 없는 시선에 코리나는 등으로부터 움찔움찔한 것이 떠올라 오는 것 같은 감각을 기억해, 더욱 경계를 강하게 하고 있었다.ロレーナはある程度納得したように言ったが、ステファニーは何も答える様子はない。ただコリナの顔をじっと見つめ、何かを考えている様子だった。そんなステファニーの言い知れぬ視線にコリナは背中からぞわぞわとしたものが浮かんでくるような感覚を覚え、更に警戒を強めていた。
'당신'「貴女」
', 슬슬 나 가지 않으면! 그러면 실례하는'「そ、そろそろ私行かないと! それじゃあ失礼しますっ」
그리고 스테파니가 뭔가 말하기 전에, 코리나는 도망치도록(듯이) 말해 그 자리로부터 멀어졌다. 원래 두 명의 싸움을 멈춘다니 너무 과중한 것 따위, 처음부터 인수하고 싶지 않았기 때문이다.そしてステファニーが何か口にする前に、コリナは逃げるように言ってその場から離れた。そもそも二人の喧嘩を止めるなんて荷が重すぎることなど、初めから引き受けたくなかったからだ。
'...... 해 있고'「……ましい」
말의 전반은 들리지 않고, 마지막 부분만이 들렸다. 그러나 그 소리가 매우 지독한 추위라고 있는 것만은 알았으므로, 코리나는 무서워서 되돌아 보지 못하고 그대로 탈의실을 나갔다.言葉の前半は聞こえず、最後の部分だけが聞こえた。しかしその声がとても底冷えているのだけはわかったので、コリナは怖くて振り返れずにそのまま更衣室を出ていった。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHBmNGFnNmtrcGIxeGF0
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnNiOThiZTU3Z214bjdi
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=djkzMnZkMjgzMHV6OHpo
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTB0a3BzbGR4cm5sMnVk
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/310/