라이브 던전! - 생각하지 않는 금

생각하지 않는 금思わぬヒビ
'네, 그랬어? '「え、そうだったの?」
매우 자신의 앞머리를 신경쓰고 있는 모습의 에이미로부터 이군의 상황을 (들)물은 노는, 가볍게 놀란 얼굴인 채 저녁식사에 나온 콩소메 스프를 먹는 손을 멈추었다. 제노는 현재아내로부터 의식 개혁의 설득을 받고 있기 (위해)때문에 없지만, 그 이외의 사람들은 모여 있다. 거기서 이군 PT에 일어나고 있는 문제를 (들)물은 노는, 의외일 것 같은 얼굴로 코리나를 응시했다.やけに自分の前髪を気にしている様子のエイミーから二軍の状況を聞いた努は、軽く驚いた顔のまま夕食に出されたコンソメスープを飲む手を止めた。ゼノは現在妻から意識改革の説得を受けているためいないが、それ以外の者たちは揃っている。そこで二軍PTに起きている問題を聞かされた努は、意外そうな顔でコリナを見つめた。
'미안합니다...... '「すみません……」
'아니, 별로 좋아. 누구라도 좋고 싫음은 있고. 다만 조금 의외(이었)였기 때문에'「いや、別にいいよ。誰だって好き嫌いはあるし。ただちょっと意外だったからさ」
코리나의 사죄에 대해서 노는 정말로 신경쓰지 않은 얼굴로 그렇게 말하면, 냅킨으로 입가를 닦았다. 그녀의 지원 회복이 약간 가룸 편애인 것은 노도 신대를 봐 알고 있어, 그 원인은 제노의 사용법이 아직 모르는, 혹은 단지 제노의 일을 약하게 보고 있는 것이라고 생각하고 있었다.コリナの謝罪に対して努は本当に気にしていない顔でそう言うと、ナプキンで口元を拭いた。彼女の支援回復が若干ガルム贔屓なのは努も神台を見て知っていて、その原因はゼノの使い方がまだわかっていない、もしくは単にゼノのことを弱く見ているのだと考えていた。
다른 PT멤버를 약하게 봐 버리는 것은, 치료자라면 누구든지 한 번은 통과하는 길이다. 자신은 완벽한 일을 하고 있는데 이길 수 없는 상황이라고 하는 것은 확실히 존재해, 그 때는 강한 분노를 주위에 부딪치고 싶어진다. 실제로 아군의 너무 약한 모습에 발광해 쇠약해지고 초월하는 치료자는, ”라이브 던전!”에서도 이따금 보는 광경(이었)였다.他のPTメンバーを弱く見てしまうことは、ヒーラーならば誰しも一度は通る道だ。自分は完璧な仕事をしているのに勝てない状況というのは確かに存在し、その時は強い憤りを周りにぶつけたくなる。実際に味方のあまりにも弱い姿に発狂して萎え落ちするヒーラーは、『ライブダンジョン!』でもたまに見る光景だった。
하지만 원래 PT의 레벨이나 스킬이 부족한이라든가, PT멤버의 PS(플레이어 스킬)가 부족하다고 푸념을 흘리는 것 만으로는 자신도 앞에 진행하지 않는다. 그렇게 말한 어쩔 수 없는 것을 푸념하는 것만으로 끝나지 않고, 그 PT 마다의 최선책을 생각해 모색해 나갈 수 밖에 없다.だがそもそもPTのレベルやスキルが足りないだとか、PTメンバーのPS(プレイヤースキル)が足りないと愚痴を零すだけでは自分も前に進めない。そういったどうしようもないことを愚痴るだけで終わらず、そのPTごとの最善策を考えて模索していくしかない。
각 던전의 특성이나, 계층주의 공략 따위에서는 아무것도 모르고 있는 아군에게 초조해지는 기분도 아플 정도(수록) 알지만, 자신이 성장하기 위해서는 그렇게 생각할 수 밖에 없다. 아군 너무 약하고 씨와 채팅으로 퍼붓고 있었던 시기도 있던 노가 생각한 결론이 그것이다.各ダンジョンの特性や、階層主の攻略などでは何もわかっていない味方にイラつく気持ちも痛いほどわかるが、自分が成長するためにはそう考えるしかない。味方弱すぎ氏ねとチャットで飛ばしていた時期もあった努が考えた結論がそれだ。
그 때문에 코리나도 제노의 열등하는 것 같은 능력에 대해서 초조해지고 있을까나, 라고 노는 생각하고 있었다. 다만 그것은 다르다고 하는 일은 동장군전에서 보이고 있으므로, PT내에서 해결할 수 있을까하고 어림잡고 있었다.そのためコリナもゼノの見劣りするような能力に対してイラついているのかな、と努は思っていた。ただそれは違うということは冬将軍戦で見せているので、PT内で解決できるかと踏んでいた。
그러나 지원 회복이 치우쳐 있는 원인이, 제노에의 강렬한 혐오감으로부터 오는 것이라고는 생각하지 않았었다. 그리고 PT멤버와의 불화에 의한 돌아다님의 변화에 대해, 노는 거기까지 경험은 없었다. 효율 중시 크란으로 그렇게 말한 광경을 보았던 것은 있지만, 자신이 체감 했던 적이 없다. 그 때문에 노는 지장이 없는 말을 하는 것에 두었다.しかし支援回復が偏っている原因が、ゼノへの強烈な嫌悪感から来るものだとは思ってもいなかった。そしてPTメンバーとの不仲による立ち回りの変化について、努はそこまで経験はなかった。効率重視クランでそういった光景を見たことはあるが、自分が体感したことがない。そのため努は当たり障りのないことを言うに留めた。
' 나도 리레이아라든지 싫으니까'「僕もリーレイアとか嫌いだしね」
'무려, 그것은 매우 유감스러운 일입니다. 나는 츠토무의 일을 아주 좋아한 것이지만도'「なんと、それは非常に残念なことです。私はツトムのことが大好きなのですけれども」
'이런 마음에도 없는 일을 태연하게 말할 수 있는 정신이 마음에 들지 않네요. 실제 크란 가입시의 내숭도 완전하게는 간파할 수 없었고, 코리나의 그러한 감정에도 전혀 깨달을 수 없었고....... 모두 한나 정도바――솔직하면 편한 것이지만'「こういう心にもないことを平然と言える精神が気に食わないんだよね。実際クラン加入時の猫かぶりも完全には見抜けなかったし、コリナのそういう感情にも全く気付けなかったし……。みんなハンナくらいバ――素直なら楽なんだけど」
'...... 응? 스승? 지금 바라는 말이 나온 것이지만, 혹시 바보라고 말하려고 했지 않습니까? '「……ん? 師匠? 今バって言葉が出たっすけど、もしかしてバカって言おうとしたんじゃないっすか?」
”라이브 던전!”전성기에서의 오프라인 파티에서 여러가지 어둠을 보고 나서 여성의 내면은 모른다라고 생각하고 있었지만, 무해할 것 같은 코리나조차 거기까지의 악감정을 가지고 있다고는 생각도 해보지 않았다. 그것도 치료자로서의 돌아다님에조차 영향을 주는 강한 감정을 숨기고 있는 일에.『ライブダンジョン!』全盛期でのオフ会で様々な闇を見てから女性の内面はわからないなと思っていたが、無害そうなコリナでさえそこまでの悪感情を持っているとは考えてもみなかった。それもヒーラーとしての立ち回りにすら影響する強い感情を隠していることに。
'우선, PT내에서 모아두지 않고 보고해 주어 고마워요. 나도 그 일은 파악했고, 만약 PT내에서 해결 할 수 있을 것 같지 않았으면 또 보고해 주면 살아난다. 그 때는 또 서로 이야기하자'「取り敢えず、PT内で溜め込まないで報告してくれてありがとう。僕もそのことは把握したし、もしPT内で解決出来そうになかったらまた報告してくれると助かる。その時はまた話し合おう」
'네'「はーい」
PT내에 있던 얼마 안되는 균열을 알아차려 해결에의 길을 나타낸 에이미는, 마음 편할 것 같은 소리로 대답을 했다. 그리고 그녀가 말하려면 아미라도 그 일에 조금 깨달아 해결하려고 하고 있던 것 같았기 때문에, 이번에 카뮤라도 들려주려고 생각했다. 반드시 울고 기뻐할 것임에 틀림없다.PT内にあった僅かな亀裂に気付いて解決への道を示したエイミーは、気楽そうな声で返事をした。そして彼女が言うにはアーミラもそのことに少し気付いて解決しようとしていたそうだったので、今度カミーユにでも聞かせてやろうと思った。きっと泣いて喜ぶに違いない。
그리고 이야기가 일단락해 모두의 식사의 손이 재개한 것을 보고 나서, 노는 한나가 축축한 시선을 알아차리지 않는 채 턱에 손을 더해 골똘히 생각한다.そして話が一段落して皆の食事の手が再開したのを見てから、努はハンナのじっとりとした視線に気付かないまま顎に手を添えて考え込む。
최근에는 91 계층 돌파, 그리고 그 앞을 위해서(때문에) 드렌 공방에서 대책 장비의 상담에 시간을 들여지고 있었다고는 해도, 크란 리더가 불온의 종을 방치해 두는 것은 좋지 않다. 아직 만나 일년정도의 관계 따위, 그저 사소한 균열이 달린 것 뿐으로 순식간에 퍼져 치명적인 것으로 완성될 수 있을 가능성은 있다. 그 실례는”라이브 던전!”에서도 잘 봐 왔다.最近は九十一階層突破、そしてその先のためにドーレン工房で対策装備の相談に時間を取られていたとはいえ、クランリーダーが不穏の種を放置しておくことはよくない。まだ出会って一年ほどの関係など、ほんの些細な亀裂が走っただけで瞬く間に広がって致命的なものへと成り得る可能性はある。その実例は『ライブダンジョン!』でもよく見てきた。
(...... 조금 최근 너무 초조해 해 여유가 없어져 있었는지. 이번은 에이미와 아미라의 덕분에 살아났지만, 크란의 일도 확실히 보지 않으면)(……ちょっと最近焦りすぎて余裕がなくなってたかな。今回はエイミーとアーミラのおかげで助かったけど、クランのこともしっかり見ないと)
머릿속에서의 상정에서는 백 계층 공략에 거기까지 문제는 없지만, 현실은 상정 대로에 가지 않은 것이 대부분이다. 실제로 스테파니의 광기로 가득 찬 성장에 관해서도 상정 할 수 없었던 것으로, 백 계층 최고 속도 돌파가 생각하지 않는 장해가 되었다. 그 밖에도 스탠 피드든지 경단 래이즈의 발표 따위도 상정 할 수 없었다. 그런 상정외의 일이 일어나고 있는 현상을 받아, 자신은 초조해 하고 있었을지도 모른다.頭の中での想定では百階層攻略にそこまで問題はないが、現実は想定通りにいかないことがほとんどだ。実際にステファニーの狂気に満ちた成長に関しても想定出来なかったことで、百階層最速突破の思わぬ障害となった。他にもスタンピードやらお団子レイズの発表なども想定出来なかった。そんな想定外のことが起きている現状を受けて、自分は焦っていたのかもしれない。
(그렇게 말하면, 최근에는 장비의 일(뿐)만으로 신대 보지 않았다....... 내일에라도 보고 올까)(そういえば、最近は装備のことばかりで神台見てなかったな……。明日にでも見てくるか)
최근에는 91 계층에서 앞을 공략하기 위한 준비(뿐)만으로, 신대를 보는 회수도 극적으로 줄어들고 있었다. 확실히 자신이 최전선에 있는 지금은, 신대를 보는 필요성은 그다지 없다. 다만 노에 있어 신대 감상은 오락의 일면도 있었기 때문에, 그것이 줄어들고 있던 것에 의해 스트레스는 모여 있었다. 그리고 그것이 초조로 변한 면도 있었으므로, 여기서 한 번 멈춰 설 수 있었던 것은 그에게 있어 구제(이었)였다.最近は九十一階層から先を攻略するための準備ばかりで、神台を見る回数も劇的に減っていた。確かに自分が最前線にいる今では、神台を見る必要性はあまりない。ただ努にとって神台鑑賞は娯楽の一面もあったため、それが減っていたことによりストレスは溜まっていた。そしてそれが焦りへと変わっていた面もあったので、ここで一度立ち止まれたことは彼にとって救いだった。
'스승? '「師匠?」
'위'「うわっ」
그리고 깨달으면 근처로 이동해 와 얼굴을 들여다 보고 있던 한나에 놀라, 허를 찔러진 노는 무심코 이상한 벌레가 접근해 왔는지와 같이 몸을 당겼다. 그런 반응에 그녀는 의외이다고 말할듯한 얼굴로 툭 나 있는 청발을 흩뜨렸다.そして気付けば隣に移動してきて顔を覗き込んでいたハンナに驚いて、不意を突かれた努は思わず変な虫が近寄ってきたかのように身を引いた。そんな反応に彼女は心外だといわんばかりの顔でひょこんと生えている青髪を振り乱した。
'입니다 과소의 반응은!! 나를 쓰레기충인가 뭔가라고 생각하고 있습니까!? '「なんっすかその反応は!! あたしをゴミ虫かなんかだと思ってるっすか!?」
'나빴어요. 그렇지만 스스로 쓰레기충이라고 말해 분노를 더하고 있는 것은 이상한이겠지'「悪かったよ。でも自分でゴミ虫って言って怒りを増してるのはおかしいだろ」
', 무엇입니까―!! 그 눈은!! 분명하게 바보 같은 쓰레기충을 보는 것 같은 눈입니다! '「なっ、なんっすかー!! その目は!! 明らかにバカなゴミ虫を見るような目っす!」
쓰레기충까지는 가지 않지만, 확실히 노는 무엇이다 이 바보는이라고도 말하는 것 같은 눈은 하고 있었다. 그 눈을 봐 한나는 분노를 발산하도록(듯이) 청익을 날개를 펼치게 해 뒤로 있는 견습의 에이프런이든지 머리카락이든지가 바람으로 날아 오르고 있다.ゴミ虫とまではいかないが、確かに努は何だこの馬鹿はとでも言うような目はしていた。その目を見てハンナは怒りを発散するように青翼を羽ばたかせ、後ろにいる見習いのエプロンやら髪やらが風で舞い上がっている。
그런 그녀에 대해서 노는 잘난듯 하게 다리를 꼬아 일부러인것 같게 한숨을 쉰 후, 매직가방으로부터 한 장의 종이를 꺼냈다. 그것은 오리가 쓴 한나의 차용서다.そんな彼女に対して努は偉そうに足を組んでわざとらしくため息をついた後、マジックバッグから一枚の紙を取り出した。それはオーリが書いたハンナの借用書だ。
'너, 무한의 고리에 빚 있는 것 잊지 않아? '「君、無限の輪に借金あるの忘れてない?」
'어? '「えっ?」
'그래서 크란 리더는 이 나인 이유이지만, 좋은 걸까나. 나에 대해서 그런 태도로. 최근에는 에이미에 여러가지 해 받아 개선해 오고는 있는 것 같지만, 나크란 리더니까. 에이미에 그것을 멈추어라는 부탁도 할 수 있는거야? '「それでクランリーダーはこの僕なわけだけど、いいのかなぁ。僕に対してそんな態度で。最近はエイミーに色々してもらって改善してきてはいるようだけど、僕クランリーダーだからなぁ。エイミーにそれを止めてってお願いも出来るんだよ?」
등과 차용서를 번쩍이게 하면서 농담 섞임에 위협을 걸어 오는 노를 봐, 한나는 그런 설마라고 하는 얼굴로 에이미의 (분)편을 흠칫흠칫 응시했다. 그러자 응시할 수 있었던 그녀는 재미있을 것 같은 표정인 채 한나로부터 시선을 피했다.ぴらぴらと借用書をひらめかせながら冗談交じりに脅しをかけてくる努を見て、ハンナはそんなまさかといった顔でエイミーの方を恐る恐る見つめた。すると見つめられた彼女は面白そうな表情のままハンナから視線を逸らした。
'크란 리더의 명령에는 거역할 수 없구나. 한나짱, 미안해요! '「クランリーダーの命令には逆らえないなぁ。ハンナちゃん、ごめんね!」
'네!? '「えぇ!?」
'에이미가 협력해 주지 않았으면 한나는 지금부터 어떻게 될 것이다. 아마 빚은 자꾸자꾸 증가해 가, 일생 돌려줄 수 없는 액이 될지도. 그렇게 되면 죽을 때까지 나에게 혹사해져 최후는 노쇠사로 인생을 끝내는 일이 될 것이지만, 그런 최후가 소망이라면 아무쪼록 지금 인 채의 태도로 있어 주어라'「エイミーが協力してくれなかったらハンナはこれからどうなるんだろうね。多分借金はどんどん増えていって、一生返せない額になるかも。そうなったら死ぬまで僕にこき使われて最後は老衰死で人生を終えることになるだろうけど、そんな最期がお望みならどうぞ今のままの態度でいてくれよ」
'............ '「…………」
노가 말하고 있는 것 자체는 거기까지 어려운 것은 아니다. 다만 한나는 쇠사슬에 연결될 수 있어 무거운 돌에서도 옮겨지고 있는 노예와 같은 모습을, 노의 검은 분위기로 마음대로 상상했는지 얼굴을 순식간에 새파래지게 했다. 그런 그녀에게 노는 자리를 가리켜 명령했다.努の言っていること自体はそこまで厳しいことではない。ただハンナは鎖に繋がれて重い石でも運ばされている奴隷のような姿を、努の黒い雰囲気で勝手に想像したのか顔をみるみるうちに青ざめさせた。そんな彼女に努は席を指差して命令した。
'알면 빨리 자신의 자리에 앉아, 얌전하게 식사를 재개해라'「わかったらさっさと自分の席に座って、大人しく食事を再開しろ」
', 웃스─!! '「お、おっすー!!」
곧바로 자신의 자리로 돌아가 식사를 재개한 한나와 나리카네 사장과 같은 태도를 하고 있는 노를 봐, 대릴이나 코리나는 쓴 웃음 하고 있다.すぐさま自分の席に戻って食事を再開したハンナと成金社長のような態度をしている努を見て、ダリルやコリナは苦笑いしている。
'나는 너의 명령 같은거 (듣)묻지 않기 때문에'「俺はお前の命令なんて聞かねぇからな」
'별로 크란 리더니까는 크란 멤버에게 명령 할 수 있는 것 같은 권한은 없어. 그러니까 에이미에는 부탁이라고 말한 것이겠지'「別にクランリーダーだからってクランメンバーに命令出来るような権限はないよ。だからエイミーにはお願いって言ったでしょ」
', 오래간만에 너의 호산 냄새나는 곳을 보았다구. 이것이 지금 대인기인 츠토무의 본성도 신문사라도 늘어지고 붐비면, 한나도 살아나는 것이 아닌가?'「けっ、久々にてめぇの胡散臭ぇところを見たぜ。これが今大人気なツトムの本性だって新聞社にでも垂れ込めば、ハンナも助かるんじゃねぇか?」
'...... 정말입니까? '「……本当っすか?」
'별로 고발이든지 무엇이든지 마음대로 하면 좋지만, 그 때는 정말로 용서하지 않기 때문에'「別に告発なり何なり好きにすればいいけど、その時は本当に容赦しないからな」
'네네는 있고, 이제(벌써), 모두 농담은 이 정도로 멈춥시다. 요리가 식어 버려요! '「はいはいはい、もう、みんな冗談はこれくらいで止めましょうよ。料理が冷めちゃいますよ!」
그리고 마지막에는 대릴이 중재하는 형태로 이야기는 끝났지만, 그리고 당분간 한나는 노에 대해서 움찔움찔하고 있었다.そして最後にはダリルが仲裁する形で話は終わったが、それからしばらくハンナは努に対してびくびくとしていた。
코미컬라이즈 최신이야기가 공개되었으므로 좋다면 하 링크로부터 부디.コミカライズ最新話が公開されたので良ければ下リンクからどうぞ。
으르렁거리는 가룸에이미가 좋은 느낌입니다!!いがみ合うガルムエイミーが良い感じです!!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWgwcmpvNGFoOWVlenFl
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OG9kaHZocXozMnFkejBz
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGxmeDVtNWpvOXF3NWQ5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z3A5ZTB2bHBvMmRxaHZi
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/317/