Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 관중의 환희와 고양이의 등

관중의 환희와 고양이의 등観衆の歓喜と猫の背中

 

아침의 8시. 다수의 노동자들이 직장에 향하는 도중. 원시안에서도 확인 할 수 있는 공중에 나타나고 있는 거대 모니터, 제일대에는 노들세 명 PT가 59 계층을 탐색하고 있는 모습이 비쳐 있었다.朝の八時。多数の労働者たちが仕事場に向かう道中。遠目でも確認出来る宙に映し出されている巨大モニター、一番台には努たち三人PTが五十九階層を探索している姿が映っていた。

 

몇년전은 큰 손 크란중에서도 무리를 앞서 있던 크란. 그 크란의 중심으로 있던 카뮤는 오십 계층의 구조를 잘 이해하고 있기 (위해)때문에 흑문을 찾아내는 것이 빠르다. 더욱 마을아가씨들이 동경하는 것 같은 장신으로 날씬한 신체와는 정반대로, 그녀는 거대한 대검을 가져 몬스터를 파닥파닥 넘어뜨려 간다. 그 모습은 꽤 관중의 눈을 끌고 있어 원의 인기도 있어 그녀를 지지하는 것은 많다.数年前は大手クランの中でも群を抜いていたクラン。そのクランの中心であったカミーユは五十階層の構造をよく理解していているため黒門を見つけるのが早い。更に町娘たちが憧れるような長身でスラッとした身体とは裏腹に、彼女は巨大な大剣を持ってモンスターをばったばったと倒していく。その姿はかなり観衆の目を引いていて元の人気もあり彼女を支持するものは多い。

 

거기에 최근에는 많은 몬스터를 상대로 하고 있어도 전혀 넘어지지 않는 광견의 가룸도 화제에 오르는 것이 많았다. 그가 모니터에 비칠 때마다 부인이나 마을아가씨들의 노란 목소리가 울리고 있다.それに最近では多くのモンスターを相手取っていても全く倒れない狂犬のガルムも話題に上がることが多かった。彼がモニターに映るたびに婦人や町娘たちの黄色い声が響いている。

 

거기에 비교해 노는 뒤로부터 지팡이를 털어 회복, 지원 스킬을 날려, 잘난듯 한 명령 어조로 지시를 퍼붓고 있을 뿐. 소릿트사의 기사도 더불어 관중으로부터의 평가는 최악(이었)였다.それに比べて努は後ろから杖を振って回復、支援スキルを飛ばし、偉そうな命令口調で指示を飛ばしているだけ。ソリット社の記事も相まって観衆からの評価は最悪だった。

 

대다수의 관중은 가룸과 카뮤의 덕분에 59 계층까지 올 수 있었을 것이다라고 생각하고 있다. 일부분의 관중은 츠토무가 파견하는 스킬의 진기함에 눈을 끌리거나는 하지만, 앞소릿트사의 기사로 심증이 나쁘다. 그래서 노를 표면화해 평가하는 일은 없었다.大多数の観衆はガルムとカミーユのおかげで五十九階層まで来れたのだろうと思っている。一部分の観衆は努の飛ばすスキルの物珍しさに目を引かれたりはするものの、手前ソリット社の記事で心証が悪い。なので努を表立って評価することはなかった。

 

그러나 관중중에서도 여러가지 받침대를 오랜 세월 시청 하고 있어 서투른 탐색자보다 지식을 가지고 있다, 말하자면 미궁 매니아들. 그 사람들로부터는 노도 다소 평가는 되고 있었다.しかし観衆の中でも様々な台を長年視聴していて下手な探索者よりも知識を持っている、いわば迷宮マニアたち。その者たちからは努も多少評価はされていた。

 

원래 오십 계층의 계곡, 협곡은 보통 최대 인원수의 다섯 명 PT로 도전하는 것이다. 거기에 계곡은 그래도 56 계층으로부터의 협곡은 몬스터와의 연전이 많아, 중견 크란으로 유명한 다섯 명 PT에서도 전멸 하는 광경을 종종 보여지고 있다.そもそも五十階層の渓谷、峡谷は普通最大人数の五人PTで挑むものだ。それに渓谷はまだしも五十六階層からの峡谷はモンスターとの連戦が多く、中堅クランで有名な五人PTでも全滅する光景が度々見られている。

 

그 협곡에 세 명 PT로 도전해 59 계층까지 간신히 도착하고 있는 것만이라도 평가에 적합하다. 아무리 카뮤와 가룸이 강해도 노가 약하면 반드시 PT에서의 죽음이 눈에 띈다. 그러나 PT멤버는 아무도, 한번도 죽어 있을 지경을 보여지지 않는다.その峡谷に三人PTで挑んで五十九階層までたどり着いていることだけでも評価に値する。いくらカミーユとガルムが強かろうと努が弱ければ必ずPTでの死が目立つ。しかしPTメンバーは誰も、一度も死んでいるところを見られていない。

 

거기에 노로부터 나는 여러가지 3개의 스킬. 황토색의 프로 텍. 청색의 헤이스트. 녹색의 힐. 그것들이 노의 지팡이로부터 나와서는 가룸과 카뮤에 정확하게 향한다. 몬스터와 싸워 두 명으로부터 시야를 제외하고 있는 것에도 불구하고, 정확하게 발해지는 3색의 스킬에 미궁 매니아들은 동료들에서 그에게 칭찬을 보내고 있었다.それに努から飛ぶ様々な三つのスキル。黄土色のプロテク。青色のヘイスト。緑色のヒール。それらが努の杖から出てはガルムとカミーユへ正確に向かう。モンスターと戦い二人から視界を外しているにもかかわらず、正確に放たれる三色のスキルに迷宮マニアたちは仲間内で彼に称賛を送っていた。

 

그리고 9시 지나고. 노동자들의 대부분은 직장에서 일을 시작해, 제일대를 보고 있는 사람은 부인이나 아이, 거지에 우연히 휴일(이었)였던 노동자들이 주된 관중이 되었다. 그리고 그 세 명 PT로 60 계층에의 흑문을 기어든 일에 누구라도 놀랐다. 관중은 반드시 그들도 화룡에 도전하지 않는다고 생각하고 있었기 때문이다.そして九時過ぎ。労働者たちのほとんどは仕事場で仕事を始め、一番台を見ている者は婦人や子供、乞食にたまたま休みだった労働者たちが主な観衆となった。そしてその三人PTで六十階層への黒門を潜ったことに誰もが驚いた。観衆はきっと彼らも火竜に挑まないと思っていたからだ。

 

 

'네? 들어갔어 저 녀석들'「え? 入ったぞあいつら」

'세 명 모두 초견[初見]일 것이다? 그러면 관망이 아닌 것'「三人とも初見だろ? なら様子見じゃねーの」

'아니, 그렇다면 장비 싸구려로 해 올 것이다. 카뮤씨 대검, 진짜'「いや、それなら装備安物にしてくるだろ。カミーユさんの大剣、本物だったぞ」

'아무튼, 관망도 본무기로 하고 싶지 않았을까'「まぁ、様子見も本武器でやりたかったんじゃねぇかな」

'아. 나최초의 브레스로 죽는 것에 점심'「あ。俺最初のブレスで死ぬに昼飯」

'같이'「同じく」

'는 나 2격째인. 불의복 있고 한사람은 남겠지'「じゃあ俺二撃目な。火装束あるし一人は残るだろ」

'는? 가룸이라면 3격은 참기 때문에. 이것은 점심 받았어요'「は? ガルムなら三撃は耐えるから。これは昼飯貰いましたわ」

'어차피 포효로 모두 죽겠지'「どうせ咆哮でみんな死ぬだろ」

 

 

미궁 매니아들이 즐거운 듯이 내심으로 설법하기 시작한다. 부인들은 놀란 것처럼 입을 누르고 있어, 아이들은 화룡을 보여지면 손을 들어 매우 기뻐하고 있다. 제일대 부근의 사람들이 웅성거리기 시작해, 흑 입문해 입자가 되어 사라져 가는 세 명 PT에 주목하기 시작한다.迷宮マニアたちが楽しげに内々で談義し始める。婦人たちは驚いたように口を押さえていて、子供たちは火竜が見れると手を挙げて大喜びしている。一番台付近の人々がざわつき始め、黒門に入り粒子になって消えていく三人PTに注目し始める。

 

최근화용에 도전하고 있는 크란은 금랑인 인솔하는 금빛의 조사 마셔. 재적 크란 멤버 인원수가 제일의 아르드렛트크로우는 와이번 사냥(뿐)만. 큰 손 크란중에서는 재적 멤버가 열 명만큼과 적은 홍마단은, 전회의 화룡토벌 시에 나온 막대한 적자의 보충에 분주 하고 있다.最近火竜に挑んでいるクランは金狼人率いる金色の調べのみ。在籍クランメンバー人数が一番のアルドレットクロウはワイバーン狩りばかり。大手クランの中では在籍メンバーが十人ほどと少なめの紅魔団は、前回の火竜討伐の際に出た莫大な赤字の補填に奔走している。

 

그래서 관중은 화룡의 모습을 금빛의 조사 이외에서는 볼 수 없다. 비록 그것이 곧 끝나 버릴 것이라고 예상이 붙어 있어도, 제일대의 전열에 있는 사람들은 두근두근 하면서 모니터를 보고 있었다. 노의 악평으로부터인가 흥미가 없음 (이었)였던 사람들도, 일전해 흥미를 가져 제일대를 처음 봄.なので観衆は火竜の姿を金色の調べ以外では見れていない。たとえそれがすぐ終わってしまうだろうと予想がついていても、一番台の前列にいる者たちはわくわくしながらモニターを見ていた。努の悪評からか興味のなさげだった者たちも、一転して興味を持ち一番台を見始める。

 

60 계층에 들어가 노가 지원 스킬을 걸치고 끝나는 무렵에는, 골짜기로부터 홀쪽한 신체를 뱀과 같이 흔들리게 되어지면서 화룡이 튀어 나온다. 그리고 처음으로 (들)물은 사람은 반드시 공포를 느끼는 것 같은 포효가 울렸다. 부인이나 아이들로부터는 몇개의 가벼운 비명. 다른 사람들은 불꽃으로도 바라보도록(듯이)―, 라고 각자가 하고 있다.六十階層に入って努が支援スキルをかけ終わる頃には、谷間から細長い身体を蛇のように揺らめかせながら火竜が飛び出す。そして初めて聞いた者は必ず恐怖を覚えるような咆哮が響いた。婦人や子供たちからはいくつかの軽い悲鳴。他の者たちは花火でも眺めるようにおー、と口々にしている。

 

초견[初見]의 크란은 대체로 이 포효로 안정되어 버려, 화룡의 브레스로 구워지는 것이 정평이다. 이 PT도 그렇게 될 것이라고 생각하면서 관중은 나타난 세 명을 본다.初見のクランは大抵この咆哮で身が固まってしまい、火竜のブレスで焼かれるのが定番である。このPTもそうなるだろうと思いながら観衆は映し出された三人を見る。

 

카뮤와 가룸이 푸른 얼굴을 해 떨리면서 굳어지는 가운데, 노만은 시끄러운 듯이 편이를 막아 화룡에 분한 듯한 눈을 향하여 있었다. 그리고 가룸의 약점을 잡아, 카뮤의 뺨을 찰싹찰싹 두드려 두 명을 제정신에게 되돌리기 시작한다.カミーユとガルムが青い顔をして震えながら固まる中で、努だけは五月蝿そうに片耳を塞ぎ火竜へ忌々しげな目を向けていた。そしてガルムの尻尾を掴み、カミーユの頬をペチペチと叩いて二人を正気に戻し始める。

 

 

'저 녀석! 가룸님의 꼬리를!! '「あいつ! ガルム様の尻尾を!!」

 

 

공격 어디의 이상한 부인들에게 미궁 매니아들이 시선을 보내고 있는 동안에 화용의 브레스가 세 명을 싼다. 그리고 동시에 섬광병의 빛으로 제일대가 새하얗게 된다. 관중은 조금 눈부신 듯이 웃음을 띄운다.突っ込みどころのおかしい婦人たちに迷宮マニアたちが視線を送っているうちに火竜のブレスが三人を包む。そして同時に閃光瓶の光で一番台が真っ白になる。観衆は少し眩しげに目を細める。

 

그리고 노가 화룡의 눈이 무너지고 있는 동안에 이마의 수정을 파괴. 관중들은 예상보다 길게 가지고 있는 세 명에게 조금 들끓기 시작해, 미궁 매니아들은 노의 흐르는 것 같은 섬광병에 수정 나누기. 도저히 초견[初見]이라고는 생각되지 않는 그의 움직임에 혀를 내두르고 있었다.それから努が火竜の目が潰れているうちに額の水晶を破壊。観衆たちは予想よりも長く持っている三人に少し沸き立ち始め、迷宮マニアたちは努の流れるような閃光瓶に水晶割り。とても初見とは思えない彼の動きに舌を巻いていた。

 

그리고 깜짝 놀라 기급하고 있는 카뮤를 두어 두 명이 화룡과 대치. 가룸이 화룡을 상대에게 혼자서 직면하기 시작해 관중들은 칭찬의 소리를 높인다. 그리고 바람에 날아가지고 있는 가룸에 회복, 지원 스킬을 보내고 있는 노에도 주목하기 시작한다.そして腰を抜かしているカミーユを置いて二人が火竜と対峙。ガルムが火竜を相手に一人で立ち向かいはじめて観衆たちは称賛の声を上げる。そして吹き飛ばされているガルムへ回復、支援スキルを送っている努にも注目し始める。

 

 

'군요─군요―. 뭐 그 미도리의―?'「ねーねー。なにあのみどりのー?」

'....... 무엇일까? '「さぁ……。なんだろうね?」

'반짝반짝 하고 있구나―'「きらきらしてるねー」

 

 

아이 딸린 부인이 아이가 질문을 얼버무리면서도 전투는 계속된다. 그리고 40분 정도 가룸이 화룡의 공격에 참은 뒤로 카뮤가 부활해, 어텍커, 탱크, 치료자가 갖추어진다. 그리고 2시간 정도 경과했다.子持ちの婦人が子供の質問をはぐらかしつつも戦闘は続く。そして四十分ほどガルムが火竜の攻撃に耐えた後にカミーユが復活し、アタッカー、タンク、ヒーラーが揃う。それから二時間ほど経過した。

 

 

'진짜인가...... '「マジかよ……」

 

 

홍마단이 화룡토벌에 걸린 시간은 3시간. 이미 세 명 PT는 그 시간에 도착할 것 같고, 게다가 아직 한번도 죽지 않다. 그 세 명 PT의 대건투에 제일대에 주목이 모인다. 사람이 사람을 불러 제일대를 견학하는 사람으로 대로는 넘쳐난다.紅魔団が火竜討伐にかかった時間は三時間。既に三人PTはその時間に届きそうであり、しかもまだ一度たりとも死んでいない。その三人PTの大健闘に一番台へ注目が集まる。人が人を呼んで一番台を見学する者で通りは溢れかえる。

 

그 혼잡을 짐작 한 경비단은 관중의 열을 정리하거나 뭔가 트러블이 일어나지 않게 순회를 시작한다. 포장마차의 사람은 돈벌 때라면 열기철판에 특제의 단맛과 쓴맛 다레를 걸쳐, 식욕이 돋워지는 냄새를 근처에 뿌린다. 그 냄새에 이끌린 사람들은 차례차례로 고기 야채볶음을 사 간다.その混雑を察知した警備団は観衆の列を整理したり、何かトラブルが起きないように巡回を始める。屋台の者は稼ぎ時だと熱された鉄板に特製の甘辛ダレをかけ、食欲のそそられる匂いを辺りに振りまく。その匂いに釣られた者たちは次々と肉野菜炒めを買っていく。

 

이제 슬슬 정오. 제일대를 보고 있던 사람들의 배가 울기 시작하는 무렵이다. 개점하고 있는 포장마차나 팔아 걸어 하고 있는 사람들에게 관중이 쇄도한다. 그리고 갓 짜낸 오렌지 쥬스나 엘 따위 한 손에 관중들은 제일대를 또 처음 봄.もうそろそろ昼時。一番台を見ていた者たちの腹が鳴り始める頃だ。開店している屋台や売り歩きしている者たちに観衆が殺到する。そして搾りたてのオレンジジュースやエールなど片手に観衆たちは一番台をまた見始める。

 

화룡을 끌어당기고 있는 가룸이나 화룡을 공격하고 있는 카뮤는 물론이지만, 스킬을 날리고 있는 노에도 관중의 주목이 모이기 시작했다.火竜を引きつけているガルムや火竜を攻撃しているカミーユは勿論だが、スキルを飛ばしている努にも観衆の注目が集まり始めた。

 

 

'가룸. 포션 마시지 않았구나? '「ガルム。ポーション飲んでないよな?」

'아....... 아마 행운자(럭키─보이)가 회복하고 있는 것이 아닐까. 그 날리고 있는 녀석이 힐이 아닌가?'「あぁ。……多分幸運者(ラッキーボーイ)が回復してるんじゃねぇかな。あの飛ばしてるやつがヒールなんじゃねぇか?」

'프로 테크닉도 날리고 있는 것이 아니야? 그 갈색빛 나는 녀석'「プロテクも飛ばしてるんじゃね? あの茶色いやつ」

 

 

장시간의 전투로 초록 포션이 한번도 사용되지 않은 것은 관중에게 있어서는 이상한 광경(이었)였다. 화룡공략에 초록 포션은 대량으로 필요한 것은 큰 손 크란의 전법으로부터, 지금은 상식이 되고 있다. 금빛의 조사도 화룡토벌에 성공한 홍마단도 초록 포션과 파랑 포션을 대량으로 소비하고 있었다.長時間の戦闘で緑ポーションが一度も使われていないのは観衆からしてみれば異常な光景だった。火竜攻略に緑ポーションは大量に必要であることは大手クランの戦法から、今や常識となっている。金色の調べも火竜討伐に成功した紅魔団も緑ポーションと青ポーションを大量に消費していた。

 

그러나 세 명 PT로 포션을 소비하고 있는 것은 노만. 그것도 1시간에 한 번 파랑 포션을 마실 뿐(만큼)이다. 포션의 소비량이 분명하게 다른 크란보다 적다.しかし三人PTでポーションを消費しているのは努のみ。それも一時間に一度青ポーションを飲むだけだ。ポーションの消費量が明らかに他のクランより少ない。

 

거기에 회복때의 틈도 다른 크란에 비하면 전무다. 포션을 마시는 때는 반드시 틈을 생긴다. 거기에 추격을 받아 죽는 사람은 많다. 그러나 가룸은 전투를 계속하면서도 회복되고 있으므로, 화룡에만 집중 되어있어 전혀 틈을 할 수 없다.それに回復の際の隙も他のクランに比べると皆無だ。ポーションを飲む際には必ず隙が出来る。そこに追撃を受けて死ぬ者は多い。しかしガルムは戦闘を継続しながらも回復されているので、火竜のみに集中出来ていて全く隙が出来ない。

 

다른 큰 손 크란 PT의 치료자는 최초로 지원을 걸쳐, 뒤는 래이즈를 사용할 기회가 찾아올 때까지는 만일에서도 죽지 않기 위해(때문에) 숨는 것이다. 그것이 이 PT의 치료자는 전혀 숨지 않는다. 당당히 회복, 지원 스킬을 계속 발하고 있다.他の大手クランPTのヒーラーは最初に支援をかけ、あとはレイズを使う機会が訪れるまでは万が一でも死なないために隠れるものだ。それがこのPTのヒーラーは全く隠れない。堂々と回復、支援スキルを放ち続けている。

 

그러면 화룡의 적의도 치료자에 향하는 것이지만, 그것을 가룸이 헤이트를 버는 스킬로 화룡을 억제하고 있다. 그리고 카뮤가 그 틈에 화용의 신체에 상처를 붙여 간다. 시우카뮤에 헤이트가 향하는 일이 있어 그녀는 공격을 받고 있었지만, 그런데도 노를 화룡이 노려 공격하는 일은 없었다.そうすれば火竜の敵意もヒーラーへ向くものだが、それをガルムがヘイトを稼ぐスキルで火竜を抑えている。そしてカミーユがその隙に火竜の身体へ傷をつけていく。時偶カミーユにヘイトが向くことがあり彼女は攻撃を受けていたが、それでも努を火竜が狙って攻撃することはなかった。

 

그리고 카뮤인 용화 상태에서의 파워 슬래시가 정해져 화룡의 꼬리가 절단 된다. 관중이 단번에 들끓는다.そしてカミーユの龍化状態でのパワースラッシュが決まり火竜の尻尾が切断される。観衆が一気に沸き立つ。

 

 

'이봐 이봐! 정말로 넘어뜨려 버리는 것이 아닌가 이것! '「おいおい! 本当に倒しちまうんじゃねぇかこれ!」

'아니, 과연 없어요―'「いや、流石に無いわー」

'에서도 한번도 죽지 않은거야 저 녀석들! 굉장하구나! '「でも一回も死んでないぜあいつら! すげぇな!」

'아니아니. 그 두 명은 그래도, 행운자는 뒤로 뭔가 공격하고 있을 뿐이겠지'「いやいや。あの二人はまだしも、幸運者は後ろでなんか撃ってるだけだろ」

'는? 초록 포션 사용하지 않는다? 저 녀석이 있을 수 있는 공격하고 있는 덕분일 것이다? '「はぁ? 緑ポーション使ってないんだぞ? あいつがあれ撃ってるおかげだろ?」

'네, 그래? '「え、そうなの?」

 

 

미궁 매니아들 이외의 관중에게도 드문드문 노를 평가하는 사람이 나오기 시작한다. 그리고 노동자들이 점심시간에 밥을 먹으려고 밖에 나와, 제일대의 열광하는 모습에 몹시 놀라면서 관중에게 말을 건다.迷宮マニアたち以外の観衆にもちらほらと努を評価する者が出始める。そして労働者たちが昼休みにご飯を食べようと外に出てきて、一番台の熱狂ぶりに目を丸くしながら観衆に話しかける。

 

 

'무엇이다 무엇이다, 굉장한 고조다....... 라는 화룡인가!? 또 금빛인가? '「何だ何だ、凄い盛り上がりだな。……って火竜か!? また金色か?」

'아니, 저것은 행운자(럭키─보이) PT다. 아마 9(큐우)로부터 싸우고 있겠어'「いや、あれは幸運者(ラッキーボーイ)PTだ。多分9(きゅう)から戦ってるぞ」

'는!? 거짓말 해라! '「はぁ!? 嘘つけ!」

'아니, 보고 있으면 알 것이다. 이봐요'「いや、見てればわかるだろ。ほら」

'두어 정말 세 명이 아닌가. 랄까 무엇으로 이런 시간에 기어들고 있는 것이야! 밤에 기어들 수 있는이나! '「おい、ほんとに三人じゃないか。てか何でこんな時間に潜ってんだよ! 夜潜れや!」

'아, 팥고물씨일인가. 그것은 수고인 개선반'「あぁ、あんさん仕事か。それはご苦労なこったな」

'똥!...... 점심 포장마차에서 끝마칠까. 어이 오빠! 그것 얼마야? '「くそ! ……昼飯屋台で済ませるか。おーい兄ちゃん! それいくらだ?」

 

 

꼬치구이를 팔아 걸어 하고 있는 소년에게 노동자가 잇달아 모여, 꼬치구이를 한 손에 제일대를 멀리서 바라보기 시작한다. 카뮤인 용화에 화용을 혼자서 상대로 하는 가룸. 그리고 3색의 스킬을 날리고 있는 노를 가만히 처음 봄.串焼きを売り歩きしている少年に労働者が続々と集まり、串焼きを片手に一番台を遠くから眺め始める。カミーユの龍化に火竜を一人で相手取るガルム。そして三色のスキルを飛ばしている努をじっと見始める。

 

40분 정도 화룡과 싸워도 누구하나도 넘어지지 않는 세 명 PT. 노동자들은 서운한 듯이 하면서도 일하러 돌아와 갔다. 안에는 일동료에게 질질 끌어지면서 일하러 돌아오는 사람도 있었다. 숨김 미궁 매니아의 사람이다.四十分ほど火竜と戦っても誰一人と倒れない三人PT。労働者たちは名残惜しそうにしながらも仕事に戻っていった。中には仕事仲間に引きずられながら仕事に戻る者もいた。隠れ迷宮マニアの者だ。

 

현상 사진을 흑백으로 찍히는 기술은 던전에서의 보물상자로부터 발굴된 적도 있어 발달하고 있지만, 아직 모니터에서의 전달을 녹화하는 마도구는 개발되어 있지 않다. 그러니까 전달로 흐른 영상은 한 번밖에 보는 것이 할 수 없다.現状写真を白黒で撮れる技術はダンジョンでの宝箱から発掘されたこともあり発達しているものの、まだモニターでの配信を録画する魔道具は開発されていない。だから配信で流れた映像は一度きりしか見ることが出来ない。

 

그래서 관중의 일을 의식한다면 대부분의 노동자가 휴일인 일요일인가, 일이 끝난 후의 18시 이후가 바람직하다. 그러나 노는 관중에게로의 배려 따위는 전혀 의식하고 있지 않았기 (위해)때문에, 노동자들은 뭉게뭉게로 한 기분을 남긴 채로 직장에 돌아오는 일이 되었다.なので観衆のことを意識するのであればほとんどの労働者が休みである日曜日か、仕事が終わった後の十八時以降が望ましい。しかし努は観衆への配慮などは全く意識していなかったため、労働者たちはもやもやとした気持ちを残したまま仕事場に戻ることになった。

 

그리고 4시간반(정도)만큼 세 명 PT는 화룡과 계속 싸웠다. 여기까지 시간의 긴 화룡공략은 이례이며, 관중은 질릴 것도 없고 제일대에 계속 모이고 있다. 경비단의 사람들은 계속 증가하는 관중을 죽은 것 같은 눈으로 안내해 열을 정리한다.それから四時間半ほど三人PTは火竜と戦い続けた。ここまで時間の長い火竜攻略は異例であり、観衆は飽きることもなく一番台へ集まり続けている。警備団の者たちは増え続ける観衆を死んだような目で案内し列を整理する。

 

 

'몇 시간 싸우고 있는 것이야...... '「何時間戦ってんだよ……」

'아니, 뭐야 저것? 어떻게 되어 있는 거야? '「いや、なにあれ? どうなってんの?」

 

 

포션 이용의 화력 지상의 단기 결전 전법이 친숙해 지고 있던 관중에게 있어, 전투 상황을 안정화 시켜 계속한 싸움을 실시하는 장기전법은 확실히 이차원(이었)였다. 화룡의 발광 상태에 의한 무차별 공격으로 가룸은 깊게 다쳐, 카뮤도 큰 부상을 한 번 져 무너져 갔다. 그러나 노의 나는 스킬이나 지시 방편에 의해 PT는 무너지지 않는다.ポーション利用の火力至上の短期決戦戦法が馴染んでいた観衆にとって、戦闘状況を安定化させて継続した戦いを行う長期戦法はまさに異次元だった。火竜の発狂状態による無差別攻撃でガルムは深く傷つき、カミーユも大怪我を一度負って崩れかけた。しかし努の飛ぶスキルや指示出しによってPTは崩れない。

 

화룡도 날개가 구멍투성이가 되어 안면의 한쪽 편도 깎아지고 한쪽 눈을 잃고 있다. 어쩌면 정말로 넘어뜨려 버리는 것은과 관중은 기대를 높아지게 하고 있었다. 다만 세 명의 PT. 그것도 화룡은 초견[初見]일 것에도 불구하고 여기까지 화룡을 추적하고 있다.火竜も翼が穴だらけになり顔面の片側も削られ片目を失っている。もしや本当に倒してしまうのではと、観衆は期待を高まらせていた。たった三人のPT。それも火竜は初見のはずにもかかわらずここまで火竜を追い詰めている。

 

그러나 그 중에 가룸이 한계를 맞이해 전도. 그리고 그가 화룡에 짓밟아 부숴져 날카로운 부인의 비명이 올랐다. 추격에 세번도 밟혀 생존은 절망적(이어)여, 관중은 유감스러운 한숨을 토한다.しかしその中でガルムが限界を迎え転倒。そして彼が火竜に踏み潰されて甲高い婦人の悲鳴が上がった。追撃に三度も踏まれて生存は絶望的で、観衆は残念そうなため息を吐く。

 

그러나 노가 함몰한 구멍으로부터 들어가 조금 하면 가룸은 자신의 피를 늘어뜨리면서 나왔다. 관중은 쩍 입을 연다. 그리고 대방패를 던져 화룡의 얼굴에 찔러, 화룡 상대에게 송곳니를 벗기도록(듯이) 웃는 가룸에 노란 환성이 제일대 부근에 울려 퍼졌다.しかし努が陥没した穴から入って少しするとガルムは自身の血を垂らしながら出てきた。観衆はあんぐりと口を開ける。そして大盾を投げて火竜の顔に突き刺し、火竜相手に牙を剥くように笑うガルムに黄色い歓声が一番台付近に響き渡った。

 

그리고 결국 카뮤가 화룡의 목을 위로부터 떨어뜨려, 화룡이 입자화를 시작한다. 마치 폭발에서도 일으킨 것 같은 환성이 광장을 덮쳤다.そして遂にカミーユが火竜の首を上から落とし、火竜が粒子化を始める。まるで爆発でも起こしたかのような歓声が広場を襲った。

 

 

'하고 자빠졌다! 굉장하다! '「やりやがった! すげぇ!」

'이봐 이봐 이봐! 터무니 없구나! 행운자(럭키─보이)! '「おいおいおい! とんでもねぇな! 幸運者(ラッキーボーイ)!」

'아는 는! 위험하다! 좋은 저것! '「あっはっは! やべぇ! やべぇなあれ!」

 

 

관중들은 손을 들어 사람의 물결이 흔들리고 있다. 제대로 노동자도 볼 수 있도록(듯이) 시간을 배려한 홍마단정도의 고조는 없기는 하지만, 그런데도 이 고조는 이상했다.観衆たちは手を挙げて人の波が揺れている。きちんと労働者も見れるように時間を配慮した紅魔団ほどの盛り上がりはないものの、それでもこの盛り上がりは異常だった。

 

 

'...... 어차피 그 두 명의 덕분일 것이다! '「……どうせあの二人のおかげだろ!」

 

 

그런 대환성 중(안)에서 벌레의 탐색자가 분한 듯이 말하면, 주위에 있던 탐색자 매니아의 사람들은 그에게 차가운 시선을 보낸다.そんな大歓声の中で虫の探索者が忌々しげに口にすると、周りにいた探索者マニアの者たちは彼へ冷たい視線を送る。

 

 

'...... 추악하다'「……醜いな」

'그걸 봐 그런 일 말할 수 있다든가, 눈알 붙어 있는지. 바보 풀―'「あれ見てそんなこと言えるとか、目ん玉ついてんのかよ。アホくさー」

', 무엇이다 너희들! 젠장! 저런 것 동료가 강한 것뿐이겠지만! 나라도 동료가 강하면 화룡은 넘어뜨릴 수 있다! '「な、なんだお前ら! くそっ! あんなの仲間が強いだけだろうが! 俺だって仲間が強けりゃ火竜なんざ倒せる!」

'아...... '「あっ……」

'원, 나온 나온'「うっわ、出た出た」

 

 

큰 소리를 마구 아우성치는 벌레의 탐색자에게 탐색자 매니아들은 불쌍히 여기면서도 업신여기는 것 같은 눈을 향한다. 그 주위에 있는 관중의 시선도 서늘한 것(이었)였다. 화룡을 넘어뜨린다고 하는 일은 홍마단이 넘어뜨릴 때까지는, 반년간 아무도 이루어지지 않았던 것이다. 그 화룡을 눈앞의 남자가 넘어뜨릴 수 있다고 말씀하신 것은, 실소를 사는 것(이었)였다.大言を喚き散らす虫の探索者に探索者マニアたちは憐れみながらも見下すような目を向ける。その周りにいる観衆の目線も冷ややかなものだった。火竜を倒すということは紅魔団が倒すまでは、半年間誰も成し得なかったことだ。その火竜を目の前の男が倒せるとのたまうのは、失笑を買うものだった。

 

 

'똥이! 그런 눈으로 보지마! 보지마아아!!! '「くそがあぁぁっ! そんな目で見るな! 見るなあぁぁぁぁぁ!!!」

 

 

그 주위로부터의 시선에 계속 참을 수 없게 된 것처럼 날뛰기 시작한 벌레의 탐색자는, 순회하고 있던 경비단에 붙잡혀 데리고 가진다. 몇 사람인가의 벌레의 탐색자들이 경비단에 잡혀 가는 모습을 보면서도, 관중들은 승리의 여운에 서로 장난하고 있는 세 명 PT를 본다.その周りからの視線に耐え切れなくなったように暴れだした虫の探索者は、巡回していた警備団に取り押さえられて連れて行かれる。幾人かの虫の探索者たちが警備団に捕まっていく姿を見ながらも、観衆たちは勝利の余韻にじゃれあっている三人PTを見る。

 

 

'행운자(럭키─보이). 굉장하지 않은가. 저것으로 에이미의 일이 없으면...... '「幸運者(ラッキーボーイ)。すげぇじゃねぇか。あれでエイミーのことがなけりゃな……」

'뭐, 실력은 있는 것이 아닐까. 에이미짱의 일은 절대 허락하지 않지만'「ま、実力はあるんじゃねぇかな。エイミーちゃんのことはぜってぇ許さないけど」

'가룸과 카뮤씨도 약점 잡아지고 있는 것 같지만, 사실인가. 도저히 그런 느낌 들지 않지만'「ガルムとカミーユさんも弱み握られてるらしいけど、本当かね。とてもそんな感じしないんだが」

 

 

세 명 나오고 로서 즐거운 듯한 PT를 봐, 관중들중에는 조금 소릿트사의 보도에 의문을 가지는 사람도 나타난다.三人でわちゃわちゃとして楽しげなPTを見て、観衆たちの中には少しソリット社の報道に疑問を持つ者も現れる。

 

 

'아니, 그렇지만 에이미의 녀석은 정말이다. 나아는 사람의 탐색자에게 (들)물었고'「いや、でもエイミーのやつはホントだぜ。俺知り合いの探索者に聞いたしな」

'구나. 실제 에이미는 행운자(럭키─보이)에게 명령되어 소릿트사에 타고 있고'「だよな。実際エイミーは幸運者(ラッキーボーイ)に命令されてソリット社へ乗り込んでるし」

'뭐, 강하면 좋은 것이 아니야? 재미있어 그 PT. 초견[初見]으로, 게다가 세 명이야? 위험해요'「ま、強ければいいんじゃね? 面白いよあのPT。初見で、しかも三人だぜ? やばいわ」

'에서도 에이미짱에게 뭐든지 말하는 일 들려주고 있을까? 선...... 허락할 수 없구나! '「でもエイミーちゃんに何でも言うこと聞かせてるんだろ? 羨ま……許せんな!」

'에서도 화룡세 명으로 넘어뜨렸고....... 그 팡팡 날리고 있는 녀석? 저것의 덕분이라는 것도 있겠지 절대'「でも火竜三人で倒したしなぁ……。あのぽんぽん飛ばしてるやつ? あれのおかげってのもあるだろ絶対」

'여자를 좋아해도 금빛 보고 싶다면 좋지만....... 약점 잡아 억지로라는 것은 받을 수 있는 원'「女好きでも金色みたいのならいいんだがなぁ……。弱み握って無理やりってのは頂けんわ」

 

 

각자가 제일대의 앞에서 서로 말하는 관중들은 당분간의 사이 세 명 PT의 이루어진 것을, 흥분한 모습으로 서로 이야기하고 있었다.口々に一番台の前で言い合う観衆たちはしばらくの間三人PTの成し得たことを、興奮した様子で話し合っていた。

 

 

-▽▽-――▽▽――

 

 

노들이 화룡에 도전하고 나서 3시간 정도. 길드내의 제일대는 많이 분위기를 살리고 있었다. 그 소리는 길드 숙소까지 도착해 있어, 에이미는 그 소리에 이끌려 길드내의 제일대를 들여다 보러 오고 있었다.努たちが火竜に挑んでから三時間ほど。ギルド内の一番台は大いに盛り上がっていた。その声はギルド宿舎まで届いていて、エイミーはその声に釣られてギルド内の一番台を覗きにきていた。

 

 

'아'「あ」

 

 

그 모니터에는 가룸과 카뮤, 그리고 노가 화룡에 도전하고 있는 모습이 나타나고 있었다. 직무태만 하고 있는 길드 직원에게 에이미가 이야기를 들으면, 세 명은 화룡 상대에게 이제(벌써) 3시간 정도 싸움을 펼치고 있는 것 같았다.そのモニターにはガルムとカミーユ、そして努が火竜に挑んでいる姿が映し出されていた。職務放棄しているギルド職員にエイミーが話を聞くと、三人は火竜相手にもう三時間ほど戦いを繰り広げているそうだった。

 

가룸이 화룡의 기분을 끌어 카뮤가 공격. 그리고 노가 그들에게 지시를 내리면서 회복이나 지원을 실시해 간다. 그 광경을 에이미는 안절부절 한 것 같은 얼굴로 응시하고 있었다.ガルムが火竜の気を引いてカミーユが攻撃。そして努が彼らに指示を出しつつ回復や支援を行っていく。その光景をエイミーは苛々したような顔で見つめていた。

 

 

(길드장 너무 공격하고. 츠토무가 지시하고 있잖아. 아아, 이봐요 화룡이 저쪽 향해 버렸다. 분명하게 츠토무의 말하는 일 (듣)묻지 않으니까)(ギルド長攻撃しすぎ。ツトムが指示してるじゃん。あぁ、ほら火竜があっち向いちゃった。ちゃんとツトムの言うこと聞かないから)

 

 

20 계층으로부터 오십 계층까지 노의 전법을 신체에 기억 팽이 되어 어텍커로서의 역할을 알기 시작해 오고 있던 에이미. 그녀는 카뮤의 아무것도 생각하지 않는 것 같은 공격에 초조를 모(개의)들 키라고 있었다.二十階層から五十階層まで努の戦法を身体に覚えこまされ、アタッカーとしての役割をわかり始めてきていたエイミー。彼女はカミーユの何も考えていないような攻撃に苛立ちを募(つの)らせていた。

 

 

(츠토무가 헤이스트 날리고 있는데 무엇으로 전력으로 달리고 있는 거야? 거기는 조금 움직임을 느슨하게해 준 (분)편이 츠토무가 편해진다. 아아─! 이제(벌써)! 안절부절 한다!)(ツトムがヘイスト飛ばしてるのに何で全力で走ってるの? そこは少し動きを緩めてあげた方がツトムが楽になる。あぁー! もう! イライラする!)

 

 

자신이라면 이렇게 하는, 저렇게 한다 따위와 사고를 둘러싸게 하면서도 에이미는 식당의 의자에 기분이 안좋은 것 같게 앉았다. 아는 사람의 길드 직원이 그 모습에 쓴 웃음 하면서도 사과(사과) 쥬스를 그녀에게 보냈다.自分ならこうする、あぁするなどと思考を巡らせながらもエイミーは食堂の椅子へ不機嫌そうに座った。知り合いのギルド職員がその様子に苦笑いしながらも林檎(りんご)ジュースを彼女に差し出した。

 

그것을 몹시 놀란 뒤로 순진한 웃는 얼굴로 받은 에이미는, 그것을 꿀꺽꿀꺽마시면서 세 명의 화룡공략을 지켜보았다. 그리고 PT를 재차 밖으로부터 보면 이런 바람으로 보이는지 신음소리를 냈다.それを目を丸くした後に無邪気な笑顔で受け取ったエイミーは、それをごくごくと飲みながら三人の火竜攻略を見守った。そしてPTを改めて外から見るとこういう風に見えるのかと唸った。

 

 

(금방 길드장과 대신하고 싶다. 도! 나라면 좀 더 노에 맞출 수 있고, 왕도 유효 활용 할 수 있는데! 아─......)(今すぐギルド長と代わりたい。もーっ! 私だったらもっと努に合わせられるし、わんちゃんも有効活用出来るのに! あー……)

 

 

잇달아 나오는 길드장의 엉성한 돌아다님에 에이미는 화를 내면서도 모니터를 응시한다. 머리 위의 고양이귀는 핑 일어서, 가는 꼬리는 기분이 안좋은 것 같게 꾸불꾸불하고 있다.続々と出てくるギルド長の雑な立ち回りにエイミーは腹を立てながらもモニターを見つめる。頭の上の猫耳はピンと立ち上がり、細い尻尾は不機嫌そうにうねっている。

 

 

(...... 가룸은 정말 쓸데없게 튼튼하다. 뭐, 화룡 상대에게 자주(잘) 혼자서 하고 있네요)(……ガルムはほんと無駄に頑丈だなぁ。まぁ、火竜相手によく一人でやってるね)

 

 

화룡의 꼬리로 튕겨날려지면서도 전혀 넘어지는 기색이 없는 가룸에, 에이미는 절대 말하지 않는 것 같은 일을 내심으로 중얼거린다. 그리고 공중에서 지시를 내리면서 지팡이를 흔드는 노가 모니터에 비친다.火竜の尻尾で弾き飛ばされながらも全く倒れる気配のないガルムに、エイミーは絶対口にしないようなことを内心で呟く。そして空中で指示を出しながら杖を振るう努がモニターに映る。

 

 

'카뮤! 앞으로 3격으로 공격지(야) 째! 가룸! 회복은! '「カミーユ! あと三撃で攻撃止(や)め! ガルム! 回復は!」

'없음! '「なし!」

'오케이! 배리어까지 앞으로 충분히! 그 상태로 부탁한다! '「おっけー! バリアまであと十分! その調子で頼む!」

 

 

그렇게 말하면서 가룸에 프로 테크닉을 날린다. 그리고 카뮤를 일단 끌게 할 수 있었던 노는 그녀에게 이것저것 말을 걸고 있다. 밖으로부터 보면 상당히 소리를 지르고 있구나, 라고 에이미는 생각하면서도 직원으로부터 풍족한 뜨거운 fried potato를 갉아 먹는다.そう言いながらガルムへプロテクを飛ばす。そしてカミーユを一旦引かせた努は彼女にあれこれ声をかけている。外から見ると結構声を張っているんだな、とエイミーは思いながらも職員から恵まれた熱々のフライドポテトをかじる。

 

 

(밖으로부터 보면 저런 날리고 있다....... 랄까, 어느새인가 가룸 경칭 생략이 되어 있고......)(外から見るとあんな飛ばしてるんだ……。てか、いつの間にかガルム呼び捨てになってるし……)

 

 

한 번 지팡이를 흔들면 프로 테크닉과 힐이 세트로 가룸에 향해, 헤이스트의 효과 시간을 노는 작게 흥얼거리면서 효과가 끊어지는 빠듯이로 카뮤에 헤이스트를 맞히고 있다. 효과 시간을 여분으로 덧쓰기하는 형태로 지원 스킬을 발하면 그 만큼 스킬 사용이 많아져, 화룡의 헤이트를 벌기 쉬워져 버린다. 그래서 노는 언제나 효과 시간이 끊어지는 직전에 두 명에게 지원 스킬을 걸치고 있었다.一度杖を振るうとプロテクとヒールがセットでガルムへ向かい、ヘイストの効果時間を努は小さく口ずさみながら効果が切れるギリギリでカミーユにヘイストを当てている。効果時間を余分に上書きする形で支援スキルを放つとその分スキル使用が多くなり、火竜のヘイトを稼ぎやすくなってしまう。なので努はいつも効果時間が切れる寸前に二人へ支援スキルをかけていた。

 

 

(플라이도 어느새 저런 능숙하게 된 것이다. 쭉 바다에 떨어졌었는데)(フライもいつの間にあんな上手になったんだ。ずっと海に落ちてたのに)

 

 

흰색의 로브가 해수를 들이마셔 무거워져, 플라이 실패로 바다에 떨어지면 노는 고확률로 빠진다. 그것을 몇번이나 돕고 있던 에이미는 그가 하늘을 날면서 지원 스킬을 날리고 있는 모습에 감탄하고 있었다.白のローブが海水を吸って重くなり、フライ失敗で海に落ちると努は高確率で溺れかける。それを何回も助けていたエイミーは彼が空を飛びながら支援スキルを飛ばしている姿に感心していた。

 

그리고 카뮤가 용화하고 나서는 화룡의 신체에 눈에 띄는 상처가 나기 시작한다. 긴 꼬리는 절단 되어 날개에 구멍이 비어, 그 황금의 눈동자는 1개 잡아지고 있었다.そしてカミーユが龍化してからは火竜の身体に目立つ傷が付き始める。長い尻尾は切断されて翼に穴が空き、その黄金の瞳は一つ潰されていた。

 

 

(변함 없이 아무것도 생각하지 않은 움직임이지만...... 역시 길드장 굉장하구나. 거기에 노도 잘 맞추고 있다)(相変わらず何も考えてない動きだけど……やっぱりギルド長凄いなぁ。それに努もよく合わせてる)

 

 

길드 직원으로부터 공물과 같이 자꾸자꾸놓여져 가는 간단한 요리를 집으면서도, 에이미는 제일대를 먹어 들어가도록(듯이) 보고 있었다. 그녀는 카뮤보다 노에 맞춘 움직임을 할 수 있는 자신은 있었다. 그러나 그 용화 상태의 카뮤와 같은 인간세상 밖과 같은 움직임은, 그녀에게는 할 수 없는 것(이었)였다.ギルド職員から貢ぎ物のようにどんどんと置かれていく小料理をつまみながらも、エイミーは一番台を食い入るように見ていた。彼女はカミーユよりも努に合わせた動きを出来る自信はあった。しかしあの龍化状態のカミーユのような人外のような動きは、彼女には出来ないことだった。

 

 

(이제(벌써) 이것 넘어뜨릴 수 있을 것 같잖아. 하아......)(もうこれ倒せそうじゃん。はぁ……)

 

 

지금까지의 경향으로부터 해도 여기까지 전황이 안정되면 화룡도 넘어뜨릴 수 있을 것이라고 확신한 에이미는, 매우 큰 한숨을 쉬었다.今までの傾向からしてもここまで戦況が安定すれば火竜も倒せるだろうと確信したエイミーは、とても大きなため息をついた。

 

 

(나는, 저런 터무니없는 움직여 할 수 없다. 결과적으로는 길드장이 대신에 들어와서 좋았던 것일지도. 나는, 역부족(이었)였는지)(私じゃ、あんな無茶苦茶な動き出来ない。結果的にはギルド長が代わりに入ってよかったのかも。私じゃ、力不足だったかな)

 

 

초반의 카뮤의 추태를 보지 않았던 에이미는 흔들흔들 목을 진동시켰다. 그 카뮤조차 이제(벌써) 7시간 경과하고 있는 것에도 불구하고, 화룡을 토벌 되어 있지 않다. 에이미는 자신의 실력 부족을 들이댈 수 있어 분함에 주먹을 잡았다.序盤のカミーユの醜態を見ていなかったエイミーはふるふると喉を震わせた。あのカミーユでさえもう七時間経過しているにもかかわらず、火竜を討伐できていない。エイミーは自分の実力不足を突きつけられて悔しさに拳を握った。

 

그리고 가룸이 전도해 화룡에 몇번이나 짓밟아 부숴졌을 때에는, 에이미는 무심코 자리를 섰다. 그러나 저것을 받아도 아무렇지도 않은 얼굴로 나온 가룸을 봐 기가 막힌 것처럼 앉았다.そしてガルムが転倒して火竜に何度も踏み潰された時には、エイミーは思わず席を立った。しかしあれを受けても平気な顔で出てきたガルムを見て呆れたように腰を下ろした。

 

그리고 화룡토벌을 과연 사이 좋은 점에 까불며 떠드는 세 명을 봐, 에이미의 눈동자로부터 한 줄기 물방울이 흘러 떨어졌다. 그것을 닦은 에이미는, 터벅터벅 한 발걸음으로 길드 숙소로 돌아갔다.そして火竜討伐を果たして仲良さげにはしゃぐ三人を見て、エイミーの瞳から一筋の雫が零れ落ちた。それを拭ったエイミーは、とぼとぼとした足取りでギルド宿舎へ帰っていった。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zjh4MXVhcmt0aGd2M2Qx

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d25mZXJzd3ZjeDVmMWFw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3VieHYybmNsbmt4cG1n

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bWdodms5MTQ1dGI5MWhn

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/34/