Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 잇달아

잇달아続々と

 

노가 숲의 약국에 들어간 카운터의 벨을 울리면, 지팡이를 짚은 엘프의 할머니가 안쪽으로부터 나타난다. 노의 얼굴을 확인한 그녀는 생긋 얼굴을 벌어지게 했다.努が森の薬屋に入りカウンターのベルを鳴らすと、杖をついたエルフのお婆さんが奥から現れる。努の顔を確認した彼女はにっこりと顔を綻ばせた。

 

 

'안녕하세요'「こんにちは」

'이런이런, 화제의 신인씨가 와들이마셨군요? '「おやおや、話題の新人さんがおいでなすったね?」

 

 

책상에 놓여져 있는 탐색자 매니아의 강평이 써 있는 신문을 손에 든 할머니는 기쁜듯이 힘이 빠진다. 노는 할머니에게 만면의 미소로 V싸인을 돌려준 뒤로 매직가방을 마루에 내렸다.机に置かれている探索者マニアの講評が書いてある新聞を手に取ったお婆さんは嬉しそうに笑う。努はお婆さんに満面の笑みでVサインを返した後にマジックバッグを床へ下ろした。

 

 

'아침부터 밖이 바보같이 시끄러웠으니까. 나도 가게로부터 보고 있던 것이야. 가룸과 카뮤도 굉장했지만, 츠토무도 굉장했지 않은가! 팡팡 날렸었던 것은 스킬일 것이다? 터무니 없는 것 하네요! '「朝から外が馬鹿みたいに五月蝿かったからね。私も店から見てたんだよ。ガルムとカミーユも凄かったけど、ツトムも凄かったじゃないか! ぽんぽん飛ばしてたのはスキルだろう? とんでもないことするね!」

'감사합니다'「ありがとうございます」

 

 

마치 우리 아이를 칭찬할 것 같은 할머니의 말투에 노는 기쁜듯이 부끄러워했다. 할머니는 의자에 앉은 뒤도 노를 칭찬하고 뜯는다. 노가 아니아니하고 겸손 하면서도 할머니의 말을 (듣)묻고 있으면, 그녀는 말을 멈추어 한숨 돌렸다.まるで我が子を褒めるかのようなお婆さんの物言いに努は嬉しそうにはにかんだ。お婆さんは椅子に腰掛けた後も努を褒めちぎる。努がいやいやと謙遜しつつもお婆さんの言葉を聞いていると、彼女は言葉を止めて息をついた。

 

 

'...... 그렇지만 에이미는 불쌍하다. 그 소동이 없으면, 츠토무와 함께 화룡을 돌파할 수 있었지에'「……でもエイミーは可哀想だねぇ。あの騒動がなけりゃ、ツトムと一緒に火竜を突破できたろうに」

'그렇네요. 이번은 에이미씨도 데려 가려고 생각합니다'「そうですね。今度はエイミーさんも連れていこうと思います」

'남자 배우, 터무니 없는 아이구나 너는! '「おやまぁ、とんでもない子だねあんたは!」

 

 

노의 말투에 놀란 것처럼 할머니는 의자에 의지했다. 그 할머니의 말의 진심을 몰랐던 노는 우선 웃어 속였다.努の物言いに驚いたようにお婆さんは椅子に寄りかかった。そのお婆さんの言葉の真意がわからなかった努は取り敢えず笑って誤魔化した。

 

 

'그러면, 오늘도 파랑 포션을 부탁해도 됩니까? '「それでは、今日も青ポーションをお願いしてもいいですかね?」

'아, 그것이 말야. 츠토무의 영향이나 파랑 포션도 모두 매점되어져 버려. 이제 없어'「あぁ、それがねぇ。ツトムの影響か青ポーションもみんな買い占められちゃってね。もうないんだよ」

'아―...... 그렇습니까'「あー……そうですか」

 

 

그것을 조금 예상하고 있던 노는 풀썩 어깨를 떨어뜨렸다. 화룡공략 시에 노는 파랑 포션을 사용하고 있는 곳은 보여지고 있었으므로, 앞서 매점하는 사람이 있을지도 모르면 그는 조금 예감 하고 있었다.それを少し予想していた努はがっくりと肩を落とした。火竜攻略の際に努は青ポーションを使用しているところは見られていたので、先んじて買い占める者がいるかもしれないと彼は少し予感していた。

 

승리에 들뜨지 말고 어제 안에 빨리 사 두면 좋았다고 노가 후회하고 있으면, 할머니는 마녀와 같은 웃음소리를 올리면서 카운터아래에 기어들었다. 그리고 끌어내진 것은 파랑 포션의 충분히 들어간 큰 병(이었)였다.勝利に浮かれてないで昨日のうちに早く買っておけばよかったと努が後悔していると、お婆さんは魔女のような笑い声を上げながらカウンターの下へ潜った。そして引っ張り出されたのは青ポーションのたっぷり入った大きい瓶だった。

 

 

'이봐요, 분명하게 츠토무의 몫은 남겨 있어. 너는 이전의 가격으로 좋아. 히히히'「ほら、ちゃんとツトムの分は残してあるよ。あんたは以前の値段でいいさね。ひっひっひっ」

'위, 굉장한 나쁜 얼굴 하고 있는'「うわ、凄い悪い顔してる」

'츠토무의 활약은 나도 직접 봐 해. 절대파랑 포션을 매점하러 온다고 생각했기 때문에, 가격을 매달아 올려 둔 거야. 한밑천 할 수 있었고 말이야'「ツトムの活躍は私も直接見ていたしねぇ。絶対青ポーションを買い占めに来ると思ったから、値段を吊り上げといたのさ。一儲け出来たさね」

'그것은 좋았던 것이군요'「それは良かったですね」

'아무튼, 이제 금재산등 없지만 말야. 최근 제자 쪽을 간신히 할 수 있을 것 같으니까, 그 녀석에게 사용해 줄 정도로 돈'「まぁ、もう金なんざいらないんだけどねぇ。最近弟子の方がようやく出来そうだから、そいつに使ってやるくらいかね」

'에. 제자입니까? 나도 탐색자 은퇴하면 지원할까'「へぇ。弟子ですか? 僕も探索者引退したら志願しようかな」

 

 

익살스러운 같게 말하는 노에 할머니는 몹시 놀란 뒤로 당겨 웃어 했다.おちゃらけたように言う努にお婆さんは目を丸くした後に引き笑いした。

 

 

'유감스럽지만 나엘프에게 밖에 포션의 제법을 가르칠 수 없다. 너가 엘프라면 대환영이지만? 우선 150년 포션 만들기에 힘써 받는 일이 되지만'「残念ながらわたしゃエルフにしかポーションの製法を教えられないんだ。あんたがエルフだったら大歓迎なんだがねぇ? まず百五十年ポーション作りに励んでもらうことになるがね」

'나―, 그것은 유감입니다. 아, 이것 대금입니다. 불과 바람의 마석도 부디'「やー、それは残念です。あ、これ代金です。火と風の魔石もどうぞ」

 

 

30만 G와 오십만 G분의마석을 건네주어 노는 그 큰 병을 슬라임의 완충재로 싸기 시작한다. 그리고 할머니는 대금을 받으면서도 미안한 것 같이 눈썹을 내렸다.三十万Gと五十万G分の魔石を渡して努はその大きい瓶をスライムの緩衝材で包み始める。そしてお婆さんは代金を受け取りながらも申し訳なさげに眉を下げた。

 

 

'다만 다음번부터는 파랑 포션은 가격 인상한다. 거기에 매출도 좋으니까 아침부터 줄서 받지 않으면 품절되어 버리기 때문에 조심해'「ただ次回からは青ポーションは値上げするよ。それに売れ行きもいいから朝から並んでもらわないと売り切れちまうから気をつけてね」

'―, 그렇습니까'「うげー、そうですか」

 

 

큰 손 크란은 물론, 전매가게 따위도 아침 일찍부터 줄서므로 일찍 일어나지 않으면 숲의 약국의 포션을 구입하는 것은 어렵다. 귀찮은 듯이 얼굴을 빈(밖에) 째면서 병을 매직가방에 치운 노에 할머니는 얼굴을 올린다.大手クランは勿論、転売屋なども朝早くから並ぶので早起きしなければ森の薬屋のポーションを購入するのは難しい。面倒くさそうに顔を顰(しか)めながら瓶をマジックバッグに仕舞った努にお婆さんは顔を上げる。

 

 

'아무튼에서도, 제자 쪽이 슬슬 완성되는 무렵이니까. 회복의 질은 나보다 수단 떨어질 것이지만, 나의 레시피다. 다른 포션가게에서(보다)인가는 나은 포션이라면 많이 생산 할 수 있게 된다. 그것까지는 그래서 계우물 주어라'「まぁでも、弟子の方がそろそろ仕上がる頃だからね。回復の質は私より数段落ちるだろうけど、私のレシピだ。他のポーション屋よりかはマシなポーションなら多く生産出来るようになる。それまではそれで繋いどくれよ」

'그렇습니까. 소중히 합니다. 정말로 감사합니다'「そうですか。大事にします。本当にありがとうございました」

'좋아. 츠토무와 나의 사이가 아닌가! '「いいよぉ。ツトムと私の仲じゃないか!」

'...... 네. 앞으로도 잘 부탁드립니다'「……はい。これからもよろしくお願いします」

 

 

행운자라고 말해지고 계속했을 때도, 소릿트사에서의 날조 기사때라도 변함없는 태도를 일관해 준 엘프의 할머니. 노는 그 상냥함에 구해지고 있었다.幸運者と言われ続けた時も、ソリット社での捏造記事の時でも変わらない態度を一貫してくれたエルフのお婆さん。努はその優しさに救われていた。

 

비록 할머니가 포션을 만들 수 없게 될려고도 얼굴을 내밀려고 노는 결의하면서, 깊게 인사를 한 뒤로 숲의 약국으로부터 퇴출 했다.たとえお婆さんがポーションを作れなくなろうとも顔を出そうと努は決意しつつ、深くお辞儀をした後に森の薬屋から退出した。

 

그리고는 포션을 넣는 충격에 강한 세병을 또 만들어 받기 위해서(때문에) 노는 유리 용품을 취급하고 있는 가게에 향해, 그 세병을 5개 정도 주문했다.それからはポーションを入れる衝撃に強い細瓶をまた作ってもらうために努はガラス用品を扱っている店へ向かい、その細瓶を五つほど注文した。

 

포션, 특히 숲의 약국의 포션은 매우 귀중한 것으로 병이 갈라져 내용을 잃는 것을 노는 싫은, 포션의 용기에는 남의 두배 관련되고 있었다. 보통 병에서는 불의의 충격으로 갈라져 버리므로 그는 어떻게든 충격에 강한 세병은 없을까 직공에게 교섭해, 적지 않은 G(골드)를 지불해 만족할 수 있는 것 같은 세병을 작성해 받고 있었다.ポーション、特に森の薬屋のポーションはとても貴重なので瓶が割れて中身を失うことを努は嫌い、ポーションの容れ物には人一倍こだわっていた。普通の瓶では不意の衝撃で割れてしまうので彼はどうにか衝撃に強い細瓶はないかと職人へ交渉し、少なくないG(ゴールド)を支払って満足できるような細瓶を作成して貰っていた。

 

그러나 그 세병을 작성하려면 몬스터의 소재와 직공의 기술이 필요해, 몬스터 소재의 매수로부터 소재를 가공해 생산할 때까지는 7일 정도 걸린다. 그래서 노는 대신에 가게에서 팔리고 있는 적당한 가격이 하는 세병을 사 두었다. 이것에는 숲의 약국 이외의 포션을 넣을 예정이다.しかしその細瓶を作成するにはモンスターの素材と職人の技術がいり、モンスター素材の買受から素材を加工し生産するまでは七日ほどかかる。なので努は代わりに店で売られているそこそこの値段がする細瓶を買っておいた。これには森の薬屋以外のポーションを入れる予定だ。

 

그 뒤는 화룡의 공격에 의해 군데군데 깨져 버린 적실의 불의복도 노는 수선을 하기 위해(때문) 가게에 향한다. 다음의 계층은 화산. 거기서 드롭 하는 보물상자로부터 상위 호환의 장비는 잡히지만, 그것까지의 이음으로서 불의복은 유용하다.その後は火竜の攻撃により所々破れてしまった赤糸の火装束も努は修繕をするため店へ向かう。次の階層は火山。そこでドロップする宝箱から上位互換の装備は取れるのだが、それまでの繋ぎとして火装束は有用だ。

 

탐색자용의 튼튼한 의복이나 가죽갑옷 따위를 주로 취급하고 있는 가게에 츠토무는 들어와, 불의복의 수선을 의뢰한다. 그 때에 노는 이 가게의 감독인 토실토실 한 드워프의 남성에게 사죄를 받았다. 자신이 소재의 품평에 나와 있었을 때에 팔리고 있던 적실의 불의복 3벌. 그리고 노로부터 받은 대마석 15개. 그 중의 6개를 숨기고 있어 거동 의심스러웠던 소년을 캐물은 결과, 일이 알려진 것이라고 한다.探索者用の丈夫な衣服や革鎧などを主に取り扱っている店に努は入り、火装束の修繕を依頼する。その時に努はこの店の親方である丸々としたドワーフの男性に謝罪を受けた。自分が素材の品定めに出ていた際に売れていた赤糸の火装束三着。そして努から受け取った大魔石十五個。そのうちの六個を隠していて挙動不審だった少年を問い詰めた結果、事が知れたのだという。

 

안쪽으로부터 데려져 온 소년도 아무래도 감독에 지독하게 꾸중들은 것 같고, 골격이 변할까하고 착각할 정도로 안면을 부어 오르게 해 파랑 멍을 얼마든지 만들고 있었다. 벌(벌)라도 찔린 얼굴로 눈물을 흘리며 사죄하는 소년에게 노는 과연 더는 참을 수 없게 되었다.奥から連れられてきた少年もどうやら親方にこっ酷く叱られたらしく、骨格が変わっているかと錯覚するほどに顔面を腫れ上がらせて青あざをいくつも作っていた。蜂(はち)にでも刺された顔で涙ながら謝罪する少年に努は流石にいたたまれなくなった。

 

 

'미안해요. 이것으로 치료원에 가 둬'「ごめんね。これで治療院に行っておいで」

 

 

노는 울어 사과하는 소년을 위로하면서 그 손에 최고 품질안마석을 잡게 했다. 뼈 따위가 접히고 있는 경우는 정상적인 위치에 다시 연결하고 나서 치료하지 않으면 안 되기 때문에, 인체의 지식을 가지고 있는 회복 스킬 소유가 소속해 있는 치료원에서 치료하지 않으면 반대로 악화시켜 버리는 위험이 있다.努は泣いて謝る少年を慰めながらその手に最高品質の中魔石を握らせた。骨などが折れている場合は正常な位置に繋ぎ直してから治療しなければならないので、人体の知識を持っている回復スキル持ちが所属している治療院で治療しなければ逆に悪化させてしまう危険がある。

 

던전내라면 최악 이상한 연결하는 방법을 해 버려도 돌아가면 정상적으로 돌아오므로 문제 없지만, 던전외에서는 다르다. 노는 문과의 대학에서 생물학을 이수하고 있었으므로 인체에 관한 지식은 남들 수준보다 있지만, 얼굴의 뼈를 연결해 맞춘 경험 따위는 물론 없다.ダンジョン内ならば最悪変な繋ぎ方をしてしまっても帰れば正常に戻るので問題ないが、ダンジョン外では違う。努は文系の大学で生物学を履修していたので人体に関する知識は人並みよりあるが、顔の骨を繋ぎ合わせた経験などは勿論ない。

 

소년의 안골은 접히고 있는 모습이 없게 붓고 있을 뿐이라고 노는 생각했지만, 만약을 위해 치료원에 가게 하도록 권했다. 감독이 제자의 부주의와 사양하지만, 여기까지 도가 지나친 제재를 더해지는 것은 그도 좋다로 하고 있지 않았다.少年の顔骨は折れている様子がなく腫れているだけだと努は思ったが、念のため治療院に行かせるように勧めた。親方が弟子の不始末と遠慮するものの、ここまで度の過ぎた制裁を加えられるのは彼も良しとしていなかった。

 

빼앗았다고 해도 대마석 6개라면 준비 예산내(이었)였으므로 노로부터 하면 그다지 아프지 않은 지출(이었)였다. 자신이 손해를 피(공무) 라고 느끼지 않았는데 저기까지 소년이 꾸짖어지고 있는 것은, 노라고 해도 마음이 괴로왔다.ぼったくったと言っても大魔石六個ならば準備予算内だったので努からすれば大して痛くない出費だった。自分が損害を被(こうむ)ったと感じてもいないのにあそこまで少年が痛めつけられているのは、努としても心苦しかった。

 

감독에 소년을 탓해 주지 말아줘라고 부탁한 노는, 불의복의 수선 대금을 선불 하자마자 가게를 나왔다. 그리고 노는 가룸의 파손한 장비를 카지야에서 망쳐 받고 나서 판 뒤로 장비를 보충하거나 자신의 옷을 클리닝에 내러 가거나 했다.親方に少年を責めてやらないでくれとお願いした努は、火装束の修繕代金を前払いしてすぐ店を出た。それから努はガルムの破損した装備を鍛冶屋で潰して貰ってから売った後に装備を補充したり、自分の服をクリーニングへ出しにいったりした。

 

이것저것 하고 있는 동안에 낮도 상당히 지났으므로 노는 포장마차에서 구이를 사 입식 있고 하면서도, 공략 계층순서에 줄선 제일대로부터 10 접수대를 흘려 보고 했다. 거대 모니터의 제일대에는 홍마단이 오랫동안 비쳐 있다.そうこうしている間に昼も大分過ぎたので努は屋台で焼き物を買って立ち食いしつつも、攻略階層順に並ぶ一番台から十番台を流し見した。巨大モニターの一番台には紅魔団が久しく映っている。

 

노가 매각한 흑장을 가지고 있는 아르마라고 하는 흑마도사와 다홍색의 마검사라고 하는 이명[二つ名]을 가지는 불계의 스킬을 기꺼이 사용하는 검사의 남자. 그 두 명이 중심적인 크란의 다섯 명 PT는 6 1 계층의 화산을 탐색중(이었)였다. 노들세 명 PT가 화룡을 공략한 것으로 화제가 단번에 그 쪽으로 향해 버려, 홍마단은 휴지하고 있던 활동을 재개 하지 않을 수 없는 상황에 빠져 있었다.努が売却した黒杖を持っているアルマという黒魔道士と、紅の魔剣士という二つ名を持つ火系のスキルを好んで使う剣士の男。その二人が中心的なクランの五人PTは六十一階層の火山を探索中だった。努たち三人PTが火竜を攻略したことで話題が一気にそちらに向いてしまい、紅魔団は休止していた活動を再開せざるを得ない状況に陥っていた。

 

다행히도 화룡공략에 사용한 비용과 흑장구입 분의 G는 벌었지만, 아직도 그들은 신문사로부터의 인터뷰로 먹어 갈 생각(이었)였다. 그것을 아래로부터 가로채지는 형태가 되어, 특히 흑마도사의 아르마는 노들을 방해자라고 생각하고 있었다.幸いにも火竜攻略に使った費用と黒杖購入分のGは稼いだものの、まだまだ彼らは新聞社からのインタビューで食っていくつもりだった。それを下から横取りされる形となり、特に黒魔道士のアルマは努たちを邪魔者だと思っていた。

 

계속되어 아르드렛트크로우. 금빛의 조사와 계속되어, 뒤는 중견 크란이 4번대 이후에 비쳐 있다. 10 접수대에 요전날 알게 된 실버 비스트를 찾아내 노는 생긋 하면서도 마석 환금소로 향했다.続いてアルドレットクロウ。金色の調べと続き、後は中堅クランが四番台以降に映っている。十番台に先日知り合ったシルバービーストを見つけて努はにっこりしつつも魔石換金所へと向かった。

 

슬슬 아이가 간식을 조르는 시간이 되어 마석 환금소는 가란으로 하고 있었다. 기본적으로 아침이나 밤에 이용하는 손님이 많기 때문에, 아침에 마석 환금을 받아들였을 경우는 오후부터 저녁무렵에 환금한다고 하는 흐름이 많다. 드물게 바쁜 경우는 다음날 환금하는 일이 되지만 그것은 좀처럼 없다.そろそろ子供がおやつをせがむ時間となり魔石換金所はガランとしていた。基本的に朝か夜に利用する客が多いので、朝に魔石換金を受け付けた場合は昼過ぎから夕方頃に換金するという流れが多い。稀に忙しい場合は翌日換金することになるがそれは滅多にない。

 

확대경을 가져 부지런히 마석을 감정하고 있는 소녀에게 노가 말을 걸면, 그녀는 계층주와 대면하는 것 같은 표정으로 대답을 했다. 그리고 안쪽에 기어들어 봉투에 털썩 들어간 G를 철궤에 둬, 목제의 카운터에 얇은 깔개를 깔았다.虫眼鏡を持ってせっせと魔石を鑑定している少女に努が話しかけると、彼女は階層主と対面するような面持ちで返事をした。そして奥へ潜って袋にどっさりと入ったGを鉄机に置き、木製のカウンターに薄い敷物を敷いた。

 

 

'쓰레기와 소마석의 감정증은 이것이군요'「屑と小魔石の鑑定証はこれね」

'...... 네. 괜찮습니다'「……はい。大丈夫です」

'그렇게. 그러면 다음은 무색의 대마석이군요. 전부 13개. 저가 10, 안이 3. 합계로 백만 G'「そう。それじゃあ次は無色の大魔石ね。全部で十三個。低が十、中が三。合計で百万G」

'문제 없습니다'「問題ないです」

 

 

똑똑 교섭이 진행되어 2매의 감정증을 받은 노는 얼굴에 붙인 것 같은 미소인 채, 봉투에 들어간 G를 받아 매직가방에 수납한다. 드워프의 소녀는 다음에 뢰마석을 카운터에 내면서, 철궤 위에 있는 감정증을 끌어당겼다.とんとんと交渉が進み二枚の鑑定証を受け取った努は顔に貼り付けたような微笑のまま、袋に入ったGを受け取ってマジックバッグへ収納する。ドワーフの少女は次に雷魔石をカウンターに出しつつ、鉄机の上にある鑑定証を手繰り寄せた。

 

 

'뢰마석의 소는 7개 모두 중품질. 나카바치개는 중품질 5개에 고품질이 3개다'「雷魔石の小は七つとも中品質。中八個は中品質五個に高品質が三個だ」

'...... 소는 전부 중품질입니까'「……小は全部中品質ですか」

' 나의 감정 스킬 부족하지 않으면 맞고 있을 것. 레벨 4이고 거기는 신용해'「私の鑑定スキル不足じゃなければ合ってるはず。レベル四だしそこは信用してよ」

 

 

소녀는 사전에 준비해 있던 길드로부터 발행되고 있는 스킬 레벨의 보증서를 꺼내 노에 보였다. 그 감정 레벨은 노의 흑장을 감정해 레벨을 올린 에이미보다 1개 높다.少女は事前に用意していたギルドから発行されているスキルレベルの保証書を取り出して努へ見せた。その鑑定レベルは努の黒杖を鑑定してレベルを上げたエイミーより一つ高い。

 

드워프의 소녀는 유소[幼少]로부터 마석을 중심으로 여러가지 물건에 접해, 그 물건의 가치를 찾아내 왔다. 16이라고 하는 젊음에서의 감정 레벨 4는 비길 만해 드문 재능과 느슨해지지 않는 노력에 의해 얻은 실적이다.ドワーフの少女は幼少から魔石を中心に様々な物に触れ、その物の価値を見出してきた。十六という若さでの鑑定レベル四は類い稀な才能と弛まぬ努力によって得た実績である。

 

 

'그래서, 창고입니다?'「それで、いくらです?」

'소는 7만 G. 안은 250만 G'「小は七万G。中は二百五十万G」

'...... 그렇습니까'「……そうですか」

 

 

전부 2백만 G 정도로 예상하고 있던 노는 미소를 없애지 않고 다만 중얼거렸다. 당분간 고민하는 모습을 해 볼려고도 그는 생각했지만, 그것은 불의 대마돌에 잡아 두려고 생각해 그는 그 가격으로 승낙했다.全部で二百万Gくらいと予想していた努は微笑を絶やさずにただ呟いた。しばらく悩む振りをしてみようとも彼は思ったが、それは火の大魔石に取っておこうと考えて彼はその値段で了承した。

 

마음이 놓인 것처럼 숨을 내쉰 소녀는 뢰마석을 카운터에서 안쪽의 쿠션이 깔린 용기에 넣어, G가 들어간 봉투를 츠토무에 보냈다. 묵직한 봉투를 노는 매직가방에 치운다.ホッとしたように息を吐いた少女は雷魔石をカウンターから奥のクッションが敷かれた容れ物に入れて、Gの入った袋を努へ差し出した。ずっしりとした袋を努はマジックバッグに仕舞う。

 

 

'그러면, 불의 대마석이군요. 와'「それじゃ、火の大魔石ね。よっと」

 

 

노의 얼굴의 배는 있는 불길의 대마석을 소녀는 양손으로 가볍게 꺼내 카운터에 살그머니 두었다. 날을 반사하는 불의 마석은 보석과 같이 빛나고 있다. 소녀가 곧바로 감정증을 꺼냈다.努の顔の倍はある炎の大魔石を少女は両手で軽々と取り出してカウンターへそっと置いた。日を反射する火の魔石は宝石のように輝いている。少女がすぐに鑑定証を取り出した。

 

 

'불의 대마석은 아마 최고 품질이다. 7백만 G 내'「火の大魔石は恐らく最高品質だ。七百万G出すよ」

'............ '「…………」

 

 

그 금액에 깜짝 놀란 노는 무심코 무표정하게 되어 입을 다문다. 가룸, 카뮤의 예상은 4백만 정도로, 노도 그것과 변함없는 예상 금액(이었)였다. 진심을 찾도록(듯이) 노는 소녀를 가만히 응시한다. 물건에서도 확정하는 것 같은 노의 시선에 소녀는 뒤로 물러나 해 배후에 있는 의자에 다리를 갑자기 했지만, 그것을 속이도록(듯이) 곧 허리에 양손을 대었다.その金額に度肝を抜かれた努は思わず無表情になって黙り込む。ガルム、カミーユの予想は四百万ほどで、努もそれと変わらない予想金額だった。真意を探るように努は少女をじっと見つめる。物でも見定めるような努の視線に少女は後ずさりして背後にある椅子に足を突っかけたが、それを誤魔化すようにすぐ腰へ両手を当てた。

 

 

'후후응'「ふふん」

'...... 반대로 이상합니다만'「……逆に怪しいんですけど」

 

 

자랑스런 얼굴의 소녀에게 노가 긴장한 공기를 무산 시킨다. 홍마단이 판 화룡토벌 시에 드롭 한 빨강의 대마석이 대략 5백만 G의 판매가가 붙어 있었다. 품질이 최고 품질과 가정해도 거기까지의 가치가 있다고는 노에는 생각되지 않았다.したり顔の少女に努が緊張した空気を霧散させる。紅魔団が売った火竜討伐の際にドロップした赤の大魔石がおよそ五百万Gの売値がついていた。品質が最高品質と仮定してもそこまでの価値があるとは努には思えなかった。

 

 

'대장장이장에서 일하고 있는 나의 할아버지가 아마 갖고 싶어하니까요. 이것은 아무래도 스스로 확보해 선물 하고 싶은거야. 그러니까, 말야? 부탁! '「鍛冶場で働いてる私の爺ちゃんが多分欲しがるからね。これはどうしても自分で確保してプレゼントしたいの。だから、ね? お願い!」

'...... 응'「……うーん」

 

 

분명하게 돈에 억척스러운 이 소녀가 과연 가족을 위해서(때문에) 자담금(보고 전)를 잘라서까지 불의 마석을 구입할까. 그런 일을 생각해 팔짱을 낀 노에 추격 하도록(듯이) 소녀는 말을 건다.明らかに金にがめついこの少女が果たして家族のために身銭(みぜに)を切ってまで火の魔石を購入するだろうか。そんなことを考えて腕を組んだ努に追撃するように少女は声をかける。

 

 

'할아버지를 기쁘게 해 주고 싶은거야! '「爺ちゃんを喜ばせてあげたいの!」

'후~'「はぁ」

' 나 지금까지 멋대로(이었)였기 때문에! 적어도의 보은을 해 주고 싶은거야! '「私今まで我が儘だったからさ! せめてもの恩返しをしてあげたいの!」

'...... 뭔가 어쩐지 수상해졌어요'「……なんか胡散臭くなってきましたね」

'!? 대장장이장은 강력한 화력과 온도가 필요하게 되기 때문에, 그 때문에 불의 마석은 커서 질이 좋을 정도 좋은거야! 그러니까 이 마석은 대장장이장의 사람은 몹시 탐낼 정도로 갖고 싶은 것이야! 온도를 올려지면 그 만큼 가공할 수 있는 것이 증가하고, 지금도 가공 할 수 없는 소재는 가득 있으니까요! '「ちょっ!? 鍛冶場じゃ強力な火力と温度が必要になるから、そのために火の魔石はおっきくて質がいいほどいいの! だからこの魔石は鍛冶場の人は喉から手が出るくらい欲しい物なの! 温度を上げられればその分加工できる物が増えるし、今も加工出来ない素材はいっぱいあるからね!」

'아, 과연. 그렇다면 거리낌 없게 팔리네요. 최초부터 그렇게 말해 준다면 좋은데'「あぁ、なるほど。それなら気兼ねなく売れますね。最初からそう言ってくれればいいのに」

'............ '「…………」

 

 

안심한 것처럼 감정증을 받은 노에 소녀는 조금 어안이 벙벙히 한 후, 와 불의 대마석을 양손으로 움켜 쥐었다.安心したように鑑定証を受け取った努に少女は少し呆然とした後、ばっと火の大魔石を両手で抱えた。

 

 

'했다! 이것으로 할아버지도 나를 인정해 준다! 고마워요! 너무 좋아―!'「やった! これで爺ちゃんも私を認めてくれる! ありがと! 大好きー!」

 

 

카운터에 G를 둔 소녀는 적마석에 웃는 얼굴로 키스를하기 시작했다. 실눈을 열어 괴짜를 보는 눈을 한 노는 매직가방에 대량의 G를 수납한 뒤로 길드에서 그것을 예금해, 메모를 보면서 길드 숙소로 향했다.カウンターにGを置いた少女は赤魔石に笑顔でキスをし始めた。薄目を開いて変人を見る目をした努はマジックバッグに大量のGを収納した後にギルドでそれを預金し、メモを見ながらギルド宿舎へと向かった。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ODJncGY0cDZ5MTE3eW9s

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWFpYzJqajhybmZ5Z2lp

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aTlhYWYzNW15a2cydXVz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Nmg5ZWd2NGVyNTR4ZWxu

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/36/