라이브 던전! - 여우와 신자

여우와 신자狐と信者
'후~...... '「はぁ……」
어둠 속성의 몬스터가 다수 출현하는 95 계층에서 홀리를 발하고 있는 노의 모습을, 유니스는 황혼모습으로 책상에 턱을 괴는 행동을 찌르면서 바라보고 있었다. 매일 손질 되어 둥실둥실금빛의 꼬리는 기운이 없는 것 같이 흔들리고 있다.闇属性のモンスターが多数出現する九十五階層でホーリーを放っている努の姿を、ユニスは黄昏た様子で机に頬杖を突きながら眺めていた。毎日手入れされてふわふわな金色の尻尾は元気がなさそうに揺れている。
미르웨에 도달 계층을 넘어진 그녀는 그 당시 등졌지만, 실력에 관해서는 인정하고 있었는지 특별히 발버둥칠 것도 없게 1군의 자리를 명도했다.ミルウェーに到達階層を越された彼女はその当時拗ねたものの、実力に関しては認めていたのか特に足掻くこともなく一軍の座を明け渡した。
그리고도 새로운 스킬 응용의 개발에 힘쓰고 있던 것이지만, 어느 날 미르웨에 모양 냄을 되어 돌연외에 끌어내졌다. 그리고 무슨 일인 것일까하고 항의할 여유도 없게 무한의 고리의 크란 하우스로 옮겨져 교류회라는 것에 참가 당하는 일이 되었다.それからも新しいスキル応用の開発に勤しんでいたのだが、ある日ミルウェーにおめかしをされて突然外に引きずり出された。そして何事なのかと抗議する暇もなく無限の輪のクランハウスへと運ばれ、交流会とやらに参加させられることになった。
처음은 억지로 밖에 데리고 나간 미르웨에 화를 내고 있었지만, 이군 PT에서의 탐색 이외에서는 거의 밖에 나와 있지 않았기 때문에 오래간만에 만난 감각의 아르마 따위라고 이야기하는 것은 즐거웠다. 하지만 그 중에서도 신경이 쓰이는 것은 역시 노(이었)였다.初めは強引に外へ連れ出したミルウェーに腹を立てていたものの、二軍PTでの探索以外ではほとんど外に出ていなかったので久々に会った感覚のアルマなどと話すのは楽しかった。だがその中でも気になるのはやはり努だった。
그 때의 그는 와인을 과음했는지 상당히 취하고 있던 모습(이었)였지만, 분위기 자체는 오히려 이쪽이 좋았다. 보통은 취하는 것이 심한 일을 하거나 하겠지만, 변함 없이 의미를 모르는 사람(이었)였다.その時の彼はワインを飲みすぎたのか大分酔っていた様子だったが、雰囲気自体はむしろこちらの方が良かった。普通は酔った方が酷いことをしたりするものだろうが、相変わらず意味のわからない人だった。
그 후 미르웨로부터 등을 떠밀어지는 형태로 직접이야기도 했지만, 마치 평소의 깜짝 놀라게 해진 것 같은 그의 모습에는 정말로 놀랐다. 거기에 자신이 이군에게 떨어지고 있던 것도 알고 있던 것 같지만 바보취급 해 오는 모습도 없고, 미르웨와 실력을 비교해 보통으로 어드바이스를 해 왔다.その後ミルウェーから背中を押される形で直接話もしたが、まるでいつもの毒気を抜かれたような彼の様子には本当に驚いた。それに自分が二軍に落ちていたことも知っていたようだが馬鹿にしてくる様子もなく、ミルウェーと実力を比較して普通にアドバイスをしてきた。
(혹시, 저쪽이 진정한 츠토무인 것일지도 모른다. 라고 하면 그것은...... 좋은 일인 것입니다)(もしかしたら、あっちが本当のツトムなのかもしれない。だとしたらそれは……いいことなのです)
거기에 평상시라면 절대로 말하지 않을 격려하는 것 같은 말조차 걸쳐 와, 1군목표로 해 힘내라와 머리를 좋아 좋아 되었을 때는 무심코 울기 시작할 것 같게 되었다. 그것과 동시에 이것이 진정한 노인 것인가 그렇지 않아일까하고 상당히 혼란했지만, 그런 기분을 지우도록(듯이) 와인을 마신 탓으로 그리고의 기억은 애매하다.それに普段ならば絶対に言わないであろう励ますような言葉すらかけてきて、一軍目指して頑張れと頭をよしよしされた時は思わず泣き出しそうになった。それと同時にこれが本当の努なのかそうじゃないのかと大分混乱したが、そんな気持ちを打ち消すようにワインを飲んだせいでそれからの記憶は曖昧だ。
단지 그 다음날부터는 노의 어드바이스 대로에 스킬 개발은 하는 둥 마는 둥 해, 지금까지 사용해 온 날리는, 두는 스킬 따위의 한층 더 연습을 시작했다. 이대로는 곧바로 뽑아져 버리네요, 무슨 미르웨는 말했지만 아직도 1군 탈환은 할 수 없을 것이다. 하지만 전진은 하고 있는 감각은 있었다.ただその翌日からは努のアドバイス通りにスキル開発はそこそこにして、今まで使ってきた飛ばす、置くスキルなどの更なる練習を始めた。このままじゃすぐに抜かされちゃいますね、なんてミルウェーは言っていたがまだまだ一軍奪還は出来ないだろう。だが前進はしている感覚はあった。
거기에 최근의 노를 보고 있으면, 그의 일을 모르게 되었다. 처음은 틀림없이 싫은 녀석(이었)였을 것이다. 발하는 말은 싫은 소리 같고 태도도 남자답지 않다. 확실히 레옹과는 정반대라고 해 좋은 남자로, 그런데도 그와 사이 좋은 점에 이야기하는 일도 마음에 들지 않았다.それに最近の努を見ていると、彼のことがわからなくなった。初めは間違いなく嫌な奴だったはずだ。発する言葉は嫌味っぽいし態度も男らしくない。まさにレオンとは正反対といっていい男で、それなのに彼と仲良さげに話すことも気に食わなかった。
하지만 지금은 그렇게 생각하지 않게 되어 왔다. 그러나 그 기분은 레옹에게로의 배반이 되는 것은 아닌지라고 생각해 봉하고 있지만, 이제 괴로워서 어쩔 수 없었다.だが今はそう思わなくなってきた。しかしその気持ちはレオンへの裏切りになるのではと考えて封じ込めているが、もう苦しくて仕方がなかった。
레옹의 일은 지금도 좋아할 것이다. 신대를 봐 첫눈에 반함을 해 우선 가까워져 보았지만, 그가 일부다처제를 거두어 들이고 있는 것에는 깜짝 놀랐다. 거기에 아무리 금랑인의 종을 남기기 (위해)때문이라고 해도 매일 파렴치(는)행위를 불특정 다수의 상대로 하고 있는 일에 환멸도 했다.レオンのことは今でも好きなはずだ。神台を見て一目惚れをして取り敢えず近づいてみたものの、彼が一夫多妻制を取り入れていることには度肝を抜かれた。それにいくら金狼人の種を残すためとはいえ毎日破廉恥(はれんち)な行為を不特定多数の相手としていることに幻滅もした。
그러나 그 기분을 전한다고 레옹은 생각을 존중해 주어, 자신에게는 손은 내지 않아 주었다. 그렇게 성실함도 있어 유니스는 여분 레옹에 끌리게 되어, 거기에 따르는 노력도 해 금빛의 조사에 재적하고 있는 수십명의 흰색마도사중에서 제일의 실력을 손에 넣었다.しかしその気持ちを伝えるとレオンは考えを尊重してくれて、自分には手は出さないでくれた。そんな誠実さもあってユニスは余計レオンに惹かれることとなり、それに伴う努力もして金色の調べに在籍している数十人の白魔導士の中で一番の実力を手に入れた。
(이제 모릅니다......)(もうわからないのです……)
그리고 언젠가 레옹에 자신만큼을 선택해 받을 수 있도록(듯이) 노력하고 있지만, 그것은 지금도 여물지 않았다. 그러니까 레옹을 단념해 노에 전업, 같은건 자기 자신이 도저히 허락할 수 없다. 그러나 여물지 않는 것을 언제까지 계속하고 있는지 생각하는 냉정한 자신도 있어, 유니스는 그 경쟁으로 괴로워하고 있었다.そしていつかレオンに自分だけを選んでもらえるよう努力しているが、それは今も実っていない。だからレオンを諦めて努に鞍替え、なんてことは自分自身が到底許せない。しかし実らないことをいつまで続けているのかと思う冷静な自分もいて、ユニスはそのせめぎ合いで苦しんでいた。
그런 생각을 안지 못할 유니스는 신의 던전이나 스킬 연습, 개발에 몰두하는 것으로 어떻게든 도망치고 있는 것이 현상(이었)였다.そんな思いを抱えきれないユニスは神のダンジョンやスキル練習、開発に没頭することで何とか逃げているのが現状だった。
▽▽▽▽
(...... 결국 무한의 고리가 오기까지 돌파는 할 수 있을 것 같게 없네요)(……結局無限の輪が来るまでに突破は出来そうにありませんわね)
아르드렛트크로우는 크란내에서 다양하게 북적대었지만, 96 계층을 돌파하기 위한 정보를 파악해 공략을 개시했다. 그러나 96 계층의 공략은 곤란을 다해, 슬슬 1개월이 경과하지만 아직 돌파에는 이르지 않았다.アルドレットクロウはクラン内で色々とごたついたものの、九十六階層を突破するための情報を知り得て攻略を開始した。しかし九十六階層の攻略は困難を極め、そろそろ一ヶ月が経過するがまだ突破には至っていない。
신의 던전에서는 첫방위전. 우선 그 시스템을 이해하는 일에 스테파니들은 시간을 필요로 했다. 북쪽이나 남쪽의 용에 마석을 주는 것과 동시에 밖으로부터 몬스터가 공격해 오지만, 고성에 헤이트가 모아지고 있으므로 여느 때처럼 탐색자들을 덮쳐 오지 않는다. 96 계층에서는 밖으로부터 공격해 오는 몬스터로부터 고성을 끝까지 지키는 것이 다음 계층에의 흑문을 여는 열쇠가 되고 있기 (위해)때문에, 평상시와는 다른 전투를 강요당하게 되었다.神のダンジョンでは初の防衛戦。まずそのシステムを理解することにステファニーたちは時間を要した。北か南の竜に魔石を与えると同時に外からモンスターが攻めてくるが、古城にヘイトが集められているのでいつものように探索者たちを襲ってはこない。九十六階層では外から攻めてくるモンスターから古城を守り抜くことが次階層への黒門を開く鍵となっているため、いつもとは違う戦闘を強いられることとなった。
처음은 그 일을 알 수 있지 않고 (뜻)이유도 알지 못한 채 몬스터에게 고성의 내구력을 줄여져 발판을 폭락 당해 버렸다. 그 자체는 플라이로 어떻게든 능가할 수 있었지만, 고성이 완전하게 파괴되면 조건 미달성에 의해 96 계층 그 자체가 붕괴를 시작해 스테파니들은 전멸 해 버렸다. 그 후 흑문으로 전투 도중에도 귀환 할 수 있는 것을 알고 나서는 문제 없기는 하지만, 장비의 로스트는 꽤 영향을 주었다.初めはそのことがわからず訳も分からぬままモンスターに古城の耐久力を減らされ、足場を崩落させられてしまった。それ自体はフライで何とか凌げたものの、古城が完全に破壊されると条件未達成により九十六階層そのものが崩壊を始めてステファニーたちは全滅してしまった。その後黒門で戦闘途中でも帰還出来ることを知ってからは問題ないものの、装備のロストは中々に響いた。
그리고 몇번인가 반복해 가는 동안에 고성을 방위하는 것은 알았지만, 북쪽과 남쪽에서 두 패에 헤어지지 않으면 안 되는 상황이 괴로웠다. 더욱 용에 주는 마석은 통로에서 발생하는 몬스터를 넘어뜨려 드롭 한 것 한정을 위해서(때문에), 마석 확보에도 진력하지 않으면 안 된다.それから何度か繰り返していくうちに古城を防衛することはわかったが、北と南で二手に別れなければいけない状況が辛かった。更に竜へ与える魔石は通路で発生するモンスターを倒してドロップしたもの限定のため、魔石確保にも尽力しなければならない。
그 지금까지 없는 PT가 분담해에서의 공략은 곤란을 다해, 고전하고 있는 무렵에는 무한의 고리의 1군 이군의 양쪽 모두가 95 계층의 종반까지 겨우 도착해 버렸다. 아마 내일에는 95 계층을 돌파해 올 것이다.その今までにないPTが分担してでの攻略は困難を極め、苦戦している頃には無限の輪の一軍二軍の両方が九十五階層の終盤まで辿り着いてしまった。恐らく明日には九十五階層を突破してくるだろう。
하지만 스테파니로서는 어떻게 해서든지 노들이 오기 전에 공략하고 싶었다고 하는 것이 본심이다. 그 때문에 또 눈 아래에 기미를 할 수 있을 정도의 노력은 해 왔지만, 그런데도 돌파는 실현되지 않았다. 지금까지 공략해 온 계층과 전혀 다른 것을 하지 않으면 안 되는 96 계층은 그렇게 간단하게 공략할 수 있는 것은 아니다. 너무 어려운 상황을 봐 정보원들이 그 밖에도 뭔가 공략의 수단이 없을까 전부 조사하고 있지만, 기대는 할 수 있을 것 같지도 않다.だがステファニーとしては何としても努たちが来る前に攻略したかったというのが本音だ。そのためにまた目の下に隈が出来るくらいの努力はしてきたが、それでも突破は叶わなかった。今まで攻略してきた階層と全く違うことをしなければならない九十六階層はそう簡単に攻略できるものではない。あまりにも厳しい状況を見て情報員たちが他にも何か攻略の手立てがないかと洗いざらい調べているが、期待は出来そうもない。
(츠토무님을 위해서(때문에)도, 사《내》가 선행하고 싶었던 것입니다만......)(ツトム様のためにも、私《わたくし》が先行したかったのですが……)
무한의 고리의 크란 멤버 다섯 명은 이미 99 계층까지 겨우 도착하고 있는 것에도 불구하고, 백 계층에의 도전은 아직 하고 있지 않다. 그 이유는 90 계층에서 일어난 디니엘의 체념을 본 크란 리더 노가 그녀를 신용하고 있지 않기 때문에, 라는 것이 유력해 그것은 올바를 것이다.無限の輪のクランメンバー五人は既に九十九階層まで辿り着いているにもかかわらず、百階層への挑戦はまだしていない。その理由は九十階層で起きたディニエルの諦めを見たクランリーダーの努が彼女を信用していないから、というものが有力でそれは正しいのだろう。
그러나 스테파니는 그것만이 아니라고 생각하고 있었다. 그 생각에 이른 계기는 코리나의 이상한 성장 속도다. 기도사에 대해서는 아직 이해가 깊어지지 않기 때문에 신경쓰지 않은 사람도 많지만, 그녀는 실력만으로 보면 이미 자신과 함께도 이상하지는 않은 치료자로 변모하고 있다.しかしステファニーはそれだけではないと考えていた。その考えに至った切っ掛けはコリナの異常な成長速度だ。祈祷師についてはまだ理解が深まっていないので気にしていない者も多いが、彼女は実力だけで見ればもはや自分と並んでもおかしくはないヒーラーへと変貌している。
90 계층을 돌파할 수 있을 것 같다고 들었을 때로부터 스테파니는 코리나의 일을 마크 하고 있었지만, 그녀가 자력으로 말로를 공략했다. 그리고 그리고 그녀의 인솔하는 PT의 완성도가 최초부터 이상하게 높은 일이 우선 눈에 띄었다.九十階層を突破できそうだと聞いた時からステファニーはコリナのことをマークしていたが、彼女が自力で成れの果てを攻略した。そしてそれから彼女の率いるPTの完成度が最初から異常に高いことがまず目についた。
거기에 날을 거듭할 때 마다 코리나도 자신이 붙었는지, 순식간에 PT로서 더욱 성장해 간 것도 잘 알았다. 그리고 상태의 좋은 그녀와 반비례 하도록(듯이) 노의 PT는 처음 상태가 나빴다. 그리고 지금은 어느 쪽의 PT도 도달 계층은 같지만, 코리나가 조금 리드하고 있다고 하는 상태다.それに日を重ねるごとにコリナも自信がついたのか、みるみるうちにPTとして更に成長していったことも良くわかった。そして調子の良い彼女と反比例するように努のPTは初め調子が悪かった。そして今ではどちらのPTも到達階層は同じであるが、コリナの方が僅かにリードしているといった具合だ。
아직 확정은 아닐 것이지만, 노는 아마 코리나를 먼저 백 계층으로 도전하게 하려고 하고 있다. 그 때문에 그녀의 치료자로서의 실력을 붙이게 해 PT도 조정하고 있었다.まだ確定ではないだろうが、努は恐らくコリナを先に百階層へと挑ませようとしている。そのために彼女のヒーラーとしての実力を付けさせ、PTも調整していた。
만약 타인이 이 추측을 (들)물으면 그것은 있을 수 없으면 단정할 것이다. 원래 코리나를 의도적으로 거기까지 치료자로서 성장시키는 것은 불가능할 것이고, 그 밖에도 불확정 요소가 너무 많다. 그러나 스테파니는 지금까지의 경험을 근거로 해 이것이 진실한 것을 확신하고 있었다. 다만 노가 거기까지 한 이유만은 그녀도 모르고 있었다.もし他人がこの推測を聞けばそれは有り得ないと断ずるだろう。そもそもコリナを意図的にそこまでヒーラーとして成長させることは不可能だろうし、他にも不確定要素が多すぎる。しかしステファニーは今までの経験を踏まえてこれが真実であることを確信していた。ただ努がそこまでした理由だけは彼女もわかっていなかった。
그러니까 자신이 코리나와 같이 계층을 갱신할 수 있으면, 그 이유를 본인으로부터 (들)물을 수가 있을지도 모른다고 생각 노력해 왔다. 그러나 아무리 스테파니가 노력할려고도 그녀는 PT멤버의 한사람인에 지나지 않기 때문에, 꽤 진전은 하지 않았다.だからこそ自分がコリナと同じように階層を更新できれば、その理由を本人から聞くことが出来るかもしれないと思い努力してきた。しかしいくらステファニーが頑張ろうとも彼女はPTメンバーの一人であるに過ぎないので、中々進展はしなかった。
(항에서는 츠토무님이 다만 죽고 싶지 않은 것뿐이라고 말해지고 있습니다만...... 그런 이유가 없습니다. 뭔가 그 밖에 사정이 있는 것이 틀림없습니다. 내가, 츠토무님의 버팀목이 되지 않으면......)(巷ではツトム様がただ死にたくないだけだと言われていますが……そんなわけがありませんわ。何か他に事情があるに違いありません。私が、ツトム様の支えにならなければ……)
그렇게 믿고 자르고 있는 스테파니는 내일의 공략에 대비해, 의식을 잃도록(듯이) 자기 방에서 잠으로 붙었다.そう信じ切っているステファニーは明日の攻略に備え、意識を失うように自室で眠りへとついた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjZqbTFzOG94eTJvNTQ3
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2hudnN3NmQxNGVsdXFt
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXNha3AxbGRpa2tjeHA3
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3drYTExZXhuOXFjcno2
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/360/