라이브 던전! - 백계층의 멤버 결정

백계층의 멤버 결정百階層のメンバー決め
'위, 내일에는 돌파해 올 것 같은 기세다'「うわ、明日には突破してきそうな勢いだな」
96 계층의 돌파 방법이 공개된 것에 의해, 아르드렛트크로우의 1군은 곧바로 공략을 개시하고 있다. 그 모습을 길드에 돌아온 노는 싫을 것 같은 얼굴로 바라보고 있었다. 방위전의 마음가짐은 가지고 있을 비트만도 있으므로, 용의 운용 방법이 알려진 지금은 그렇게 길게 가지지 않을 것이다.九十六階層の突破方法が公開されたことにより、アルドレットクロウの一軍はすぐさま攻略を開始している。その様子をギルドに帰ってきた努は嫌そうな顔で眺めていた。防衛戦の心得は持ち合わせているであろうビットマンもいるので、竜の運用方法が知られた今ではそう長くは持たないだろう。
(오늘 안에 코리나와 이야기를 붙여 둘까......)(今日のうちにコリナと話をつけておくか……)
오늘로 97 계층도 대체로 공략할 수 있는 목표가 섰으므로 백 계층까지 남기는 계층도 앞으로 2개 밖에 없고, 아르드렛트크로우의 추격도 생각하는 것에 거기까지 여유는 없을 것이다.今日で九十七階層もおおよそ攻略できる目処が立ったので百階層まで残す階層もあと二つしかないし、アルドレットクロウの追撃も考えるにそこまで余裕はないだろう。
아르드렛트크로우는 당초의 예상보다 분명하게 만만치 않아지고 있지만, 그 중에서 오래 전부터 주목받고 있던 비트만과 최근이 되어 두각을 나타낸 드르시아라고 하는 탱크 두 명의 안정감은 발군이다. 특히 통각 차단에서도 하고 있는지 의심하기까지 신체를 펴, 명령을 충실히 구사할 수 있는 드르시아는 노로부터 보면 귀찮다.アルドレットクロウは当初の予想よりも明らかに手強くなっているが、中でも前々から注目されていたビットマンと最近になって頭角を現したドルシアというタンク二人の安定感は抜群だ。特に痛覚遮断でもしているのかと疑うまでに身体を張り、命令を忠実にこなすドルシアは努から見れば厄介だ。
그러면서 소환사로서 현역인 크란 리더 루크에, 바이스의 하위 호환이라고 하는 껍질을 찢은 소바. 그리고 그런 네 명을 인솔하는 스테파니는 그다지 상대에게는 하고 싶지 않다. 실력적으로도 정신적으로도.それでいて召喚士として現役であるクランリーダーのルークに、ヴァイスの下位互換という殻を破ったソーヴァ。そしてそんな四人を率いるステファニーはあまり相手にはしたくない。実力的にも精神的にも。
거기에 밖(뿐)만에 눈을 향할 수도 없다. 무한의 고리의 치료자인 코리나도 그 PT멤버들을 손 길들일 수 있는 만큼 성장해 온다고는 생각도 하지 않았다. 그 중에서 인간 관계로 말하면 거칠어지고 있던 아미라와 진짜 피하기 탱크인 한나로부터 신뢰를 전해지고 있는 것은 크다. 당초는 코리나를 좋아하게 PT멤버를 선택하게 할 생각(이었)였지만, 지금의 그녀에게 크란의 최대 전력을 빼앗기면 자신이 지는 일도 충분히 있을 수 있을지도 모른다.それに外ばかりに目を向けるわけにもいかない。無限の輪のヒーラーであるコリナもあのPTメンバーたちを手懐けられるほど成長してくるとは思いもしなかった。中でも人間関係でいえば荒れていたアーミラと、生粋の避けタンクであるハンナから信頼を寄せられているのは大きい。当初はコリナの好きにPTメンバーを選ばせるつもりだったが、今の彼女にクランの最大戦力を取られたら自分が負けることも十分にあり得るかもしれない。
'아, 코리나짱들도 돌아온 것 같다'「あ、コリナちゃんたちも帰ってきたみたいだね」
이것저것 생각하면서 멍하니 신대를 바라보고 있으면, 코리나들PT도 97 계층으로부터 돌아온 것 같다. 이쪽을 알아차린 모습의 다섯 명은 길드의 감정소에서 매직가방의 내용을 맡긴 후, 코리나는 흠칫흠칫 말한 모습으로 가까워져 왔다.そうこう考えながらぼんやりと神台を眺めていると、コリナたちPTも九十七階層から帰ってきたようだ。こちらに気付いた様子の五人はギルドの鑑定所でマジックバッグの中身を預けた後、コリナはおずおずといった様子で近づいてきた。
'수고 하셨습니다'「お疲れ様」
', 수고 하셨습니다'「お、お疲れ様です」
'오늘은 생각보다는 빨랐지요. 이제(벌써) 96 계층은 끝난 것이고, 여기의 진행 상황에 배려를 하지 않아도 괜찮지만? '「今日は割と早かったね。もう九十六階層は終わったんだし、こっちの進行状況に気を遣わなくても大丈夫だけど?」
'...... 한나가 묘하게 상태를 무너뜨리고 있으므로 오늘은 리허빌리 하고 있던 것입니다. 이제 괜찮다고는 생각합니다만, 또 조롱하거나는 하지 말아 주세요'「……ハンナが妙に調子を崩しているので今日はリハビリしていたんです。もう大丈夫だとは思いますが、またからかったりはしないで下さいね」
'저것이 우쭐해지지 않으면'「あれが調子に乗らなければね」
주위로 들리지 않게 조금 신체를 접근해 목소리를 낮추어 말해 온 코리나에 그렇게 돌려주면, 그녀는 나무라도록(듯이) 꽉 눈썹을 올렸다.周りに聞こえないよう少し身体を近づけて声を潜めて言ってきたコリナにそう返すと、彼女はたしなめるようにきゅっと眉を上げた。
'한나가 저렇게 말한 일에 익숙하지 않은 것은 츠토무씨도 알고 있던 것이지요? 아직도 다감한 나이무렵이니까, 이상하게 조롱하는 것은 좋지 않아요'「ハンナがああいったことに慣れていないことはツトムさんも知っていたでしょう? まだまだ多感なお年頃なんですから、変にからかうのはよくないですよ」
'조심한다. 그건 그걸로하고 나도 백 계층의 일로 코리나에 이야기하고 싶은 것이 있지만, 크란 하우스에 돌아가면 시간 받을 수 있어? '「気を付けるよ。それはそれとして僕も百階層のことでコリナに話したいことがあるんだけど、クランハウスに帰ったら時間もらえる?」
'어, 그것은, 좋지만...... '「えっ、それは、いいですけど……」
'듣는 귀 세우고 있는 녀석들이 있기 때문에 자세하게는 다음에 이야기해'「聞き耳立ててる奴らがいるから詳しくは後で話すよ」
그 말에 고양이귀를 쫑긋쫑긋 시키고 있던 에이미가 일부러인것 같게 휘파람을 불어, 가룸과 대릴이 난처한 것 같은 얼굴을 하고 있는 것을 봐 코리나는 곤란한 것처럼 웃고 있었다. 덧붙여서 지나감의 수인[獸人]들도 그 말을 들어 허둥지둥 도망쳐 갔다.その言葉に猫耳をぴくぴくさせていたエイミーがわざとらしく口笛を吹き、ガルムとダリルがばつが悪そうな顔をしているのを見てコリナは困ったように笑っていた。ちなみに通りすがりの獣人たちもその言葉を耳にしてそそくさと逃げていった。
그리고는 오래간만에 열 명 함께 되어 길드로부터 크란 하우스로 돌아가는 일이 되어, 자연히(과) 2인조나 4인조 따위의 짝수가 되어 적당하게 이야기하면서 귀로에 들었다. 그 중에 노는 대릴과 포장마차로부터 향기나는 유혹에 져 저녁식사에 가려 촉감이 없는 정도로 경식을 취하면서, 신인이라고 생각되는 접수의 따님에 대해 적당하게 이야기하고 있었다.それからは久々に十人一緒になってギルドからクランハウスへと帰ることになり、自然と二人組や四人組などの偶数になって適当に話しながら帰路についた。その中で努はダリルと屋台から香る誘惑に負けて夕食に差し触りがない程度に軽食を取りつつ、新人と思われる受付の娘さんについて適当に話していた。
크란 하우스에 돌아가고 나서는 목욕탕에 들어가 전원이 식사를 끝마친 후, 노는 응접 따위에 사용하고 있는 방에 코리나를 부르자마자 주제로 들어갔다.クランハウスに帰ってからは風呂に入って全員で食事を済ませた後、努は応接などに使用している部屋にコリナを呼んですぐに本題へと入った。
'슬슬 서로의 PT가 백 계층에 겨우 도착하는 날도 가까울테니까, 지금 도전하는 PT를 결정해 두고 싶다. 미리 이야기해 있었던 대로백 계층은 코리나가 1군이 되어 이끌어 받고 싶고, 지금의 활약을 보건데 크란 멤버로부터도 이론은 나오지 않는다고 생각하기 때문에'「そろそろお互いのPTが百階層に辿り着く日も近いだろうから、今のうちに挑むPTを決めておきたいんだ。前もって話していた通り百階層はコリナが一軍になって引っ張ってもらいたいし、今の活躍を見るにクランメンバーからも異論は出ないと思うから」
', 정말로 내가 먼저 도전합니까? '「ほ、本当に私が先に挑むんですか?」
'응. 지금의 PT를 크게 무너뜨리는 것은 서로 좋지 않기 때문에, 탱크와 어텍커를 한사람씩 교환으로 어떨까? 그 대신해 그 멤버는 코리나가 선택한다는 느낌으로'「うん。ただ今のPTを大きく崩すのはお互いに良くないから、タンクとアタッカーを一人ずつ交換でどうかな? その代わりそのメンバーはコリナが選択するって感じで」
코리나의 급성장을 위구[危懼] 한 노의 양보안으로서는,2명의 PT멤버를 좋아하게 교환할 권리를 그녀에게 건네주는 것(이었)였다. 다만 이것이라도 최선의 선택을 빼앗기면, 노로서는 괴로운 싸움을 강요당하게 된다. 그의 생각하는 코리나에 있어 최선의 형태는 아미라와 리레이아, 가룸과 한나의 교환이다.コリナの急成長を危惧した努の譲歩案としては、二名のPTメンバーを好きに交換する権利を彼女に渡すことだった。ただこれでも最良の選択を取られると、努としては苦しい戦いを強いられることとなる。彼の考えるコリナにとって最良の形はアーミラとリーレイア、ガルムとハンナの交換である。
유니크 스킬 소유이며 에이스 어텍커라고 해도 기대할 수 있는 풍격을 가져 온 아미라와 초견[初見]의 상대라도 어느 정도의 안정감을 전망할 수 있는 역전의 탱크인 가룸은 어떻게 해서든지 PT멤버로서 확보해 두고 싶은 곳이다. 하지만 최악 그것을 잃어도 괜찮은 보험은 있었다.ユニークスキル持ちでありエースアタッカーとしても期待できる風格を持ち合わせてきたアーミラと、初見の相手でもある程度の安定感が見込める歴戦のタンクであるガルムは何としてもPTメンバーとして確保しておきたいところである。だが最悪それを失ってもいい保険はあった。
(최악 아미라를 잃어도, 이론치를 기대할 수 있는 에이미가 있고. 리레이아와의 궁합도 나쁘지 않고)(最悪アーミラを失っても、理論値が期待できるエイミーがいるしな。リーレイアとの相性も悪くないし)
그 때문에 노는 긴 시간을 들여 에이미를”라이브 던전!”에 가까운 쌍검사로 성공하고 있었다. 자신이 요구하는 이론치를 착실하게 내 주는 쌍검사가 존재하는 것은 고맙고, 만약의 경우가 되었을 때에는 자신을 위해서(때문에) 다소의 당치 않음은 해 줄 것이라고 하는 안심감도 있다.そのために努は長い時間をかけてエイミーを『ライブダンジョン!』に近い双剣士へと仕上げていた。自分が求める理論値を着実に出してくれる双剣士が存在することはありがたいし、いざとなった時には自分のために多少の無茶はしてくれるだろうという安心感もある。
제노에 관해서는 기대 이상의 활약은 전망할 수 없기는 하지만, 기대를 밑돌지 않는 일은 해내 준다. 거기에 최근에는 신대를 의식시키는 것에 의해 다소는 달라붙는 일도 알게 되었기 때문에, 그다지 노골적으로는 안 되게 신의 눈의 조작도 거두어 들여 끌어 올리기를 하고 있었다.ゼノに関しては期待以上の活躍は見込めないものの、期待を下回らない仕事はこなしてくれる。それに最近は神台を意識させることによって多少は粘ることもわかってきたため、あまり露骨にはならないように神の眼の操作も取り入れて底上げをしていた。
'응...... '「うーん……」
코리나는 돌연 선언된 PT멤버 지명에 당황해, 상당히 고민하고 있는 모습(이었)였다. 그 상태를 봐 노는 내심 해냈다 해냈다라고 하는 모습이다.コリナは突然宣言されたPTメンバー指名に戸惑い、結構悩んでいる様子だった。その様子を見て努は内心しめしめといった様子である。
아미라와 개인적으로 사이의 좋은 코리나가 그녀의 심정을 모를 이유가 없다. 전회 1군으로부터 빗나가 리레이아에 다년간의 원한을 돌려주어져 아미라는 그 분함도 있어 터무니없는 노력을 거듭하고 있었다. 그리고 노의 전인미답인 활약을 보고 나서는 다음이야말로 자신이, 라고 하는 기분으로 수련에 힘쓰고 있었다. 그런 아미라를 자신이 먼저 도전하는 1군이 된다고는 해도, 노와 갈라 놓아 버려도 좋은 것인가.アーミラと個人的に仲の良いコリナが彼女の心情を知らないわけがない。前回一軍から外れてリーレイアに積年の恨みを返され、アーミラはその悔しさもあって途方もない努力を重ねていた。そして努の前人未踏な活躍を見てからは次こそ自分が、といった気持ちで修練に励んでいた。そんなアーミラを自分が先に挑む一軍になるとはいえ、努と引き離してしまっていいものか。
아미라는 코리나로부터 지명된 것을 자랑으로 생각할 것이고, 아마 표면화해 불평하는 일도 없다. 하지만 무엇일까 생각하는 곳은 나와 버리면 코리나라면 추측해 버릴 것이다. 그래서 에이미와 리레이아가 교대가 될 것이라고 노는 생각하고 있어, 이쪽도 다소 아프기는 하지만 문제는 없었다.アーミラはコリナから指名されたことを誇りに思うだろうし、恐らく表立って文句を言うこともない。だが何かしら思うところは出てしまうとコリナなら推察してしまうだろう。なのでエイミーとリーレイアが交代になるだろうと努は考えていて、こちらも多少痛くはあるが問題はなかった。
탱크에 관해서는 정직 어쩔 수 없지만, 기도사인 코리나가 한나를 건네주는 것은 너무 일어날 수 없을 것이라고 느끼고는 있다. 스킬을 맞히지 않으면 안 되는 흰색마도사와 달리 기도사는 대상으로 바라는 것만으로 좋기 때문에, 한나의 운용은 락의 한 마디에 다한다. 그러면서 한나의 퍼텐셜은 높고, 마류의 주먹이라고 하는 유니크 스킬과 같이 강함도 겸비하고 있기 때문이다.タンクに関しては正直どうしようもないが、祈祷師であるコリナがハンナを渡すことはあまり起こり得ないだろうと感じてはいる。スキルを当てなければいけない白魔導士と違って祈祷師は対象に願うだけでいいので、ハンナの運用は楽の一言に尽きる。それでいてハンナのポテンシャルは高く、魔流の拳というユニークスキルのような強さも兼ね備えているからだ。
그래서 가룸과 대릴 교대가 농후해 다소의 타격은 각오 하고 있지만, 어떻게든 될까나라고 생각하고 있었다. 그런 일을 다시 생각하고 있는 동안에 코리나는 고민의 표정을 띄우면서 얼굴을 올려, 질문(방문)을 세우는 것 같은 소리로 말해 왔다.なのでガルムとダリル交代が濃厚で多少の痛手は覚悟しているものの、何とかなるかなと考えていた。そんなことを思い返しているうちにコリナは苦悶の表情を浮かべながら顔を上げ、お伺いを立てるような声で言ってきた。
'...... 엣또, 디니엘씨와 에이미씨. 제노와 대릴군을 교대로 어떻습니까? '「……えっと、ディニエルさんとエイミーさん。ゼノとダリル君を交代でどうですか?」
'......?......? '「……? ……?」
전혀 예상조차 하고 있지 않았던 코리나의 선출에 노는 소리를 잃은 것처럼 입만을 열 수 밖에 없었다. 그는 당분간 떨어져 내린 먹이를 먹는 금붕어인 것 같았지만, 점차 놀라움이 수습되어 오면 분명하게 무리가 있는 만들기 웃는 얼굴을 띄웠다. 완전하게 화나 있을 것을 헤아린 순간에 그녀는 아와아와라고 하는 모습으로 양손을 흔든다.全く予想だにしていなかったコリナの選出に努は声を失ったように口だけを開くしかなかった。彼はしばらく落ちてきた餌を食べる金魚のようだったが、次第に驚きが収まってくると明らかに無理のある作り笑顔を浮かべた。完全に怒っているであろうことを察した途端に彼女はあわあわといった様子で両手を振る。
'저, 별로 악의라든지가 있는 것은 아니에요. 다만, 디니엘씨는 츠토무씨와 짜기 위해서(때문에) 꽤 노력하고 있는 것 같고, 대릴군은 여성 네 명이라면 아무래도 배려를 해 버리고 있는 것 같은 것으로 제일 문제가 없는 것 같은 제노를 지명한 것입니다 '「あの、別に悪意とかがあるわけではないですよぅ。ただ、ディニエルさんはツトムさんと組むためにかなり頑張っているようですし、ダリル君は女性四人だとどうしても気を遣ってしまっているようなので一番問題がなさそうなゼノを指名したんですぅ」
'아니, 그런데도 디니엘 손놓는 것만은 없지요. 게다가 제노는...... 무엇 생각하고 있는 거야? '「いや、それでもディニエル手放すのだけはないでしょ。しかもゼノって……何考えてるの?」
'후루룩 마시고, 미안합니다...... 그, 그렇지만 그렇지만, 디니엘씨는 정말로 잘 노력하고 있습니다. 90 계층에서 승부를 단념해 버렸던 것은 확실히 안 되는 것(이었)였지만, 그녀 자신이 그것을 제일 반성하고 있습니다! '「すすすっ、すみません……で、でもでも、ディニエルさんは本当によく頑張っているんですよっ。九十階層で勝負を諦めてしまったことは確かにいけないことでしたが、彼女自身がそれを一番反省しているんです!」
'그것은 나도 이해는 하고 있지만, 그런데도 아미라와 디니엘을 붙이는 것은 없지요. 그렇다면 아미라와 디니엘 교환이 타당하다고 생각하지만'「それは僕も理解はしてるけど、それでもアーミラとディニエルをくっつけるのは無いでしょ。それならアーミラとディニエル交換が妥当だと思うけど」
'............ '「…………」
그런데도 뭔가 이유를 붙여 말대답하려고 하고 있는 코리나를 견제하도록(듯이) 손바닥을 향한다.それでも何か理由をつけて言い返そうとしているコリナを牽制するように手の平を向ける。
'그것과 나 자신 아직 디니엘을 신용 할 수 있을 생각은 하지 않는다. 지금의 상태라면 백 계층에서 활약은 해 줄 것이지만, 아직 자신의 생명을 걸 각오는 없어. 다만 실력적으로는 틀림없이 1, 2를 싸울 것이고 반성도 하고 있는 모습도 있기 때문에 코리나의 PT로 계속해 사용하면 좋은'「それと僕自身まだディニエルを信用出来る気はしない。今の調子なら百階層で活躍はしてくれるだろうけど、まだ自分の命を張る覚悟はないよ。ただ実力的には間違いなく一、二を争うだろうし反省もしている様子もあるからコリナのPTで引き続き使うといい」
'...... 라면 그것을, 츠토무씨자신으로 전해야 합니다'「……ならそれを、ツトムさん自身で伝えるべきです」
'알았어. 그러면 디니엘은 그쪽에서 확정이라고 해, 다른 것은 어떻게 해? '「わかったよ。それじゃあディニエルはそっちで確定だとして、他はどうする?」
'...... 저, 그렇다면 PT멤버의 회답은 후일이라도 좋습니까? 스스로도 조금 감정적이 되어 있는 것은 알고 있으므로, 조금 안정되고 나서 생각하고 싶습니다'「……あの、それならPTメンバーの回答は後日でもいいですか? 自分でも少し感情的になっていることはわかっているので、ちょっと落ち着いてから考えたいんです」
'좋아. 다만 다른 크란 멤버와 상담하는 것은 멈추어 줘. 다른...... 오리씨라든지 피코씨근처에 상담하는 분에는 상관없기 때문에'「いいよ。ただ他のクランメンバーと相談するのは止めてくれ。他の……オーリさんとかピコさん辺りに相談する分には構わないから」
'네'「はい」
말로 채울 수 있어 조금 무서워하고 있는 모습의 코리나를 내려다 봐 어떻게 한 것일까하고 노는 머리를 긁었다. 혹시 제물 취급을 했던 것이 들켜 버린 것은 아닌가, 의심스럽게 생각되고 있었는지라고 하는 생각도 있어, 섣부른 일은 말할 수 없다.言葉で詰められて少し怖がっている様子のコリナを見下ろしてどうしたものかと努は頭を掻いた。もしかして人柱扱いをしたことがバレてしまったのではないか、不審に思われていたのかという思いもあって、迂闊な事は言えない。
'그러면, 휴가'「それじゃあ、おやすみ」
결국 뭐라고 말을 걸면 좋은가 생각나지 않고, 미묘한 표정인 채 가볍게 인사를 해 응접실을 나갈 수 밖에 없었다.結局何と声をかければいいか思いつかずに、微妙な表情のまま軽く挨拶をして応接室を出ていくしかなかった。
소설가가 되자의 신기능으로 오자 보고가 추가되었습니다. 각 이야기의 제일 우하에 있으므로 향후의 오자 보고는 감상란이 아니고, 우하의 오자 보고 기능을 이용 해 주세요小説家になろうの新機能で誤字報告が追加されました。各話の一番右下にあるので今後の誤字報告は感想欄でなく、右下の誤字報告機能をご利用して下さい
작자측으로서는 원터치로 수정 할 수 있으므로 오자 보고에 시간이 놓치지 않고 갱신분을 쓸 수 있으므로, 부디 잘 부탁드립니다!作者側としてはワンタッチで修正出来るので誤字報告に時間が取られずに更新分を書けるので、是非ともよろしくお願いします!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZzZjZWI5aWtidjk0a3l3
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OGlkcXBlaGtkd3J4bDd6
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTZwZmNxZWFyZ2FlZzN0
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bnRoY3UxMnBreW11dW4w
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/362/