Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 에이미의 생각

에이미의 생각エイミーの思い

 

노는 부길드장으로부터 (들)물은 방번호를 확인하면서도 넓은 길드 숙소를 걸어 다닌다. 그리고 에이미의 방번호를 찾아낸 그는 두 번 확인한 뒤로 초인종을 울렸다.努は副ギルド長から聞いた部屋番号を確認しながらも広いギルド宿舎を歩き回る。そしてエイミーの部屋番号を見つけた彼は二度確認した後に呼び鈴を鳴らした。

 

 

'월소─있고! 빨리 들어 와―!'「おっそーい! 早く入ってきてー!」

 

 

조금 꾸짖는 것 같은 에이미의 소리가 문중으로부터 노아래로 들려 온다. 부길드장이 사전에게 전해 주었던가 하고 생각노는 문을 당기면, 열쇠도 걸리지 않은 것인지 순조롭게 열었다. 방의 구조는 가룸과 변함없기 때문에 노는 우선 리빙으로 향했다.少し責めるようなエイミーの声が扉の内から努の下に聞こえてくる。副ギルド長が事前に伝えてくれたのかなと思い努は扉を引くと、鍵もかかっていないのかすんなりと開いた。部屋の構造はガルムと変わらないので努は一先ずリビングへと向かった。

 

 

'디니짱 입덧...... '「ディニちゃんおそ……」

 

 

느슨한 잠옷을 입고 있는 에이미가 책상에 컵을 두면서 웃는 얼굴로 뒤돌아 봐, 노를 시야에 넣어 그 얼굴을 굳어지게 했다. 그리고 책상에 두고 있던 하늘의 컵을 가지면서 그녀는 뒤로 물러난다.緩い寝間着を着ているエイミーが机にコップを置きながら笑顔で振り向き、努を視界に入れてその顔を固まらせた。そして机に置いていた空のコップを持ちながら彼女は後退る。

 

 

'네!? 어째서 츠토무가!? '「えぇ!? なんでツトムが!?」

'아니, 틀림없이 부길드장으로부터 전하고 있을까나라고 생각해 들어 와 버린 것이지만...... 미안합니다, 착각 해 버려'「いや、てっきり副ギルド長から伝えられてるのかなと思って入ってきちゃったんですけど……すみません、勘違いしてしまって」

', 조금 기다리고 있어! '「ち、ちょっと待ってて!」

 

 

어렴풋이 붉어진 얼굴을 양손으로 숨기도록(듯이)하면서 에이미는 리빙으로부터 나와, 파닥파닥 자기 방에 들어갔다. 서둘러 갈아입고 있는 것 같은 옷감이 스치는 소리가 노의 귀에 들어 온다.うっすら赤くなった顔を両手で隠すようにしながらエイミーはリビングから出て、ばたばたと自室へ入っていった。急いで着替えているような布が擦れる音が努の耳へ入ってくる。

 

그리고 당분간 노는 기다려져 슬슬 서는 것이 괴로워져 왔다고 그가 생각하는 무렵에는, 에이미가 나이 상응하는 사랑스러운 옷을 입어 돌아왔다. 흰색의 앞머리를 신경쓴 것처럼 한 손으로 지불하고 있는 에이미는 어색한 모습이다.それからしばらく努は待たされてそろそろ立つのが辛くなってきたと彼が思う頃には、エイミーが年相応の可愛らしい服を着て戻ってきた。白の前髪を気にしたように片手で払っているエイミーはぎこちない様子だ。

 

 

'어와 아마 친구가 옵니다? 그러면 자신은 내일에 다시 합니다만'「えっと、多分お友達が来るんですよね? なら自分は明日に出直しますけど」

'...... 그 아이 마이 페이스이고, 별로 좋아. 당분간 오지 않을 것이고'「……あの子マイペースだし、別にいいよ。しばらく来ないだろうし」

 

 

에이미가 친구의 일을 떠올리는 것 같은 얼굴을 하면서도 책상의 맞은 쪽에 앉았으므로, 노도 앉았다. 다리의 피로를 뽑도록(듯이) 책상다리(책상다리)를 보람이라고 한숨 돌린 노는, 여자아이 앉기를 하고 있는 에이미에 말을 건다.エイミーが友人のことを思い浮かべるような顔をしながらも机の向かい側に座ったので、努も腰を下ろした。足の疲れを抜くように胡座(あぐら)をかいて一息ついた努は、女の子座りをしているエイミーに話しかける。

 

 

'무슨 상당히 오래간만인 생각이 드네요'「なんか結構久しぶりな気がしますね」

'...... 그렇네. 꼭 일주일간? 정도일까? '「……そうだね。丁度一週間? くらいかな?」

'어? 생각보다는 그렇게도 아니네요. 아, 그러면 주제에 들어가네요. 이번 소릿트사로 대담 하는 일이 되어서. 그 대담에 에이미씨도 동행 하길 바라기 때문에, 예정을 들으러 온 나름입니다'「あれ? 割とそんなでもないんですね。あ、それじゃあ本題に入りますね。今度ソリット社と対談することになりまして。その対談にエイミーさんも同行願いたいので、予定を聞きに来た次第です」

 

 

에이미의 친구가 도중에 오면 곤란하므로 노는 빨리 예정을 (들)물어 돌아가려고, 조속히 주제에 들어갔다. 그 안달하는 것 같은 노의 모습과 자신만큼씨부의 일에 에이미는 상처에 소금을 칠해진 것 같은 얼굴을 했다.エイミーの友人が途中で来たら困るので努は早く予定を聞いて帰ろうと、早速本題に入った。その急くような努の様子と自分だけさん付けのことにエイミーは傷に塩を塗られたような顔をした。

 

 

'길드장도 가룸도 경칭 생략인데, 나에게는씨부인 것이구나....... 아무튼 그렇네요. 이제(벌써) 나, PT멤버가 아닌 거네. 길드장이 이제(벌써) 있기도 하고'「ギルド長もガルムも呼び捨てなのに、私にはさん付けなんだね。……まぁそうだよね。もう私、PTメンバーじゃないもんね。ギルド長がもういるしね」

 

 

후반 부분은 스러지는 것 같은 작은 소리로 투덜투덜 말한 에이미. 노는 후반 부분의 목소리를 알아 듣지 못하고 고개를 갸웃했다.後半部分は消え入るような小さい声でぶつぶつと口にしたエイミー。努は後半部分の声を聞き取れず首を傾げた。

 

 

'잘 모릅니다만, 경칭 생략으로 해도 좋다면 그렇게 해요. 그래서, 예정은 어떻습니까? '「よくわかりませんが、呼び捨てにしていいのならそうしますよ。それで、予定の方はどうですか?」

'...... 언제라도 비어 있다. 한가하고'「……いつでも空いてるよ。暇だし」

'그렇습니까. 그럼 이틀 후의 밤에 어떻습니까? '「そうですか。では二日後の夜でどうでしょう?」

'비어 있다 라고 했잖아. 언제라도 좋아. 그것보다―'「空いてるって言ったじゃん。いつでもいいよ。それより――」

 

 

그 일에 관해서는 꼭 좋은 점에 에이미는 대답한 후, 그녀는 시든 흰 고양이귀를 뒤로 뒤로 젖혔다. 그리고 눈의 놓아 둔 장소에 헤매도록(듯이) 시선을 둘러싸게 한 뒤로 재빠르게 고개를 숙였다.そのことに関してはどうでも良さげにエイミーは答えた後、彼女はしおれた白い猫耳を後ろに反らした。そして目の置き所に迷うように視線を巡らせた後に素早く頭を下げた。

 

 

'츠토무. 미안해요. 쭉, 사과하고 싶었다'「ツトム。ごめんなさい。ずっと、謝りたかった」

'............ '「…………」

'소릿트사에 타, 잡혀, 그렇게 하면 그것이 츠토무의 탓이 되어 있었다. 제멋대로인 일 해 츠토무를 말려들게 해, 정말로 미안해요'「ソリット社へ乗り込んで、捕まって、そしたらそれがツトムのせいになってた。勝手なことしてツトムを巻き込んで、本当にごめんなさい」

'그렇습니까'「そうですか」

 

 

에이미가 머리를 올리면 아주 성실한 얼굴로 수긍하는 노가 보였다. 그 시선은 쉘 클럽시와 같은 무기질인 시선은 아니었지만, 결코 상냥한 시선도 아니었다. 에이미는 각오를 결정한 것처럼 아래를 향했다.エイミーが頭を上げると至極真面目な顔で頷く努が見えた。その視線はシェルクラブの時のような無機質な視線ではなかったが、決して優しい視線でもなかった。エイミーは覚悟を決めたように下を向いた。

 

 

'...... 좀 더 화내도 좋아. 때려도 괜찮다. 차도 괜찮다. PT의 계약은 물론 길드에 말해 해소하고. 돈도 전부 건네준다. 길드 직원을 그만두게 해도 괜찮아. 나를 시야에도 들어가지고 싶지 않으면, 멀리도 간다. 그리고, 그리고...... '「……もっと怒っていいよ。殴ってもいい。蹴ってもいい。PTの契約は勿論ギルドに言って解消するし。お金も全部渡す。ギルド職員を辞めさせてもいいよ。私を視界にも入れたくないなら、遠くにも行く。それから、それから……」

'에이미'「エイミー」

 

 

그 밖에 할 수 있는 것을 찾도록(듯이) 허둥지둥하기 시작한 에이미를 노가 규율하도록(듯이) 불렀다. 에이미의 어깨가 흠칫 뛰어 무서워한 것 같은 눈을 치켜 뜨고 봄으로 노를 응시한다. 그런 그녀를 노는 안심시키도록(듯이) 억지 웃음을 지었다.他に出来ることを探すようにおろおろし始めたエイミーを努が律するように呼んだ。エイミーの肩がびくりと跳ねて怯えたような上目遣いで努を見つめる。そんな彼女を努は安心させるように笑顔を作った。

 

 

' 이제(벌써) 충분히 반성은 하고 있겠지요? 그렇다면 벌은 아무것도 필요없어요'「もう充分反省はしているのでしょう? それなら罰は何も必要ないですよ」

', 어째서!? 나의 탓으로 노가 범죄자 같은 취급해 되고 있는거야!? 나의 탓인 것이니까, 내가 벌을 받지 않으면! '「な、なんで!? 私のせいで努が犯罪者みたいな扱いされてるんだよ!? 私のせいなんだから、私が罰を受けなきゃ!」

'라고는 말해도, 이제(벌써) 그 소릿트사의 기사에 관해서는 수정되는 것이 확정했으므로 괜찮아요. 거기에 4세나 연하의 아이의 실패를 군시렁 군시렁 말하는 것도 주눅이 들고'「とは言っても、もうそのソリット社の記事に関しては修正されることが確定しましたので大丈夫ですよ。それに四歳も年下の子の失敗をガミガミ言うのも気が引けますし」

'...... 에? 4세......? '「……え? 四歳……?」

'아, 나는 금년에 22입니다. 에이미는 18세이예요? '「あ、僕は今年で二十二です。エイミーは十八歳なんですよね?」

'예네네!! 츠토무가 연상!? '「ええぇぇぇえぇえぇ!! ツトムが年上ぇぇ!?」

'뭔가 가룸과 카뮤에게 들었습니다만, 그렇게 젊게 보입니까자신. 너무 젊게 볼 수 있는 일은 없습니다만'「何かガルムとカミーユにも言われましたけど、そんな若く見えますかね自分。あまり若く見られることはないんですけどね」

 

 

표정을 일전시켜 놀라는 에이미에 노는 자신 없는 것 같이 머리에 손을 대었다. 당분간 놀라 신체를 뒤로 젖히고 있던 에이미는, 그 놀라움으로부터 부활하면 책상을 밴과 두드려 몸을 나섰다.表情を一転させて驚くエイミーに努は自信なさげに頭へ手を当てた。しばらく驚いて身体を反らしていたエイミーは、その驚きから復活すると机をバンと叩いて身を乗り出した。

 

 

'는 그렇지 않아서!! 뭔가 없으면 나의 기분이 풀리지 않는거야! 이봐요, 때려도 좋아! 마음껏 반은! '「ってそうじゃなくて!! なにかないと私の気が済まないの! ほら、殴っていいよ! 思いっきりバーンって!」

'때린다고...... 응, 그렇네요. 아, 일전에의 계약도 아직 유효하네요? 그렇게 하면 그것도 지금 사용할까? '「殴るって……うーん、そうですね。あ、この前の契約もまだ有効ですよね? そしたらそれも今使おうかな?」

'네, 응! 나에게 할 수 있는 것이라면...... 뭐, 뭐든지 좋아! '「え、うん! 私に出来ることなら……な、なんでもいいよ!」

 

 

그렇게 단언해 훨씬 눈을 감은 에이미. 부들부들 떨고 있는 어깨를 봐 노는 쓴 웃음 하면서도 책상에 몸을 나섰다. 노가 움직인 것을 소리로 헤아린 에이미는 몸을 굳어지게 해 두근두근 하면서도. 그의 행동을 기다렸다.そう言い切ってぐっと目を瞑ったエイミー。ぷるぷると震えている肩を見て努は苦笑いしつつも机に身を乗り出した。努が動いたことを音で察したエイミーは身を強ばらせてドキドキしながらも。彼の行動を待った。

 

 

'라고 있고'「てい」

 

 

폰과 가벼운 핑거펀치가 에이미에 해당되었다. 예상하지 않았다 가벼운 충격에 에이미가 파치크리와 눈을 순() 빌려줄 수 있다. 나서고 있던 신체를 되돌린 노는 그녀의 눈을 응시해 선언한다.ポンと軽いデコピンがエイミーに当たった。予想していなかった軽い衝撃にエイミーがパチクリと目を瞬(まばた)かせる。乗り出していた身体を戻した努は彼女の目を見据えて宣言する。

 

 

'에이미는 또 나와 가룸과 함께 PT를 짜, 화룡을 넘어뜨리는 것. 그것이 나의 부탁입니다. 어떻습니까? '「エイミーはまた僕とガルムと一緒にPTを組んで、火竜を倒すこと。それが僕のお願いです。どうですか?」

'...... 뭐야, 그것'「……なに、それ」

'아니, 물론 카뮤도 좋았던 것이지만 말이죠? 역시 에이미가 아니면 잘 오지 않지요. 지금까지 수고가 많은 어텍커로 하고 있었던 것이기 때문에, 일격의 무거운 카뮤의 헤이트 관리 익숙해지지 않으며. 아, 거기에 에이미용으로 생각하고 있던 작전도 시험하지 못하고 끝난다 라고 하는 것도 뭔가 싫고. 에이미가 좋다면 또 PT 짭시다. 소릿트사의 대담이 끝나면'「いや、勿論カミーユも良かったんですけどね? やっぱりエイミーじゃないとしっくりこないんですよね。今まで手数の多いアタッカーでやってたもんですから、一撃の重いカミーユのヘイト管理慣れないですし。あ、それにエイミー用に考えていた作戦も試せずに終わるっていうのも何か嫌ですしね。エイミーがよければまたPT組みましょうよ。ソリット社の対談が終わったら」

 

 

어이없이 한 모습으로 던전의 일을 나불나불 이야기를 시작한 노에, 에이미는 약간 웃은 뒤에 표정을 곧바로 떨어뜨렸다.あっけらかんとした様子でダンジョンのことをぺらぺらと話し始めた努に、エイミーは少しだけ笑ったあとに表情をすぐに落とした。

 

 

'...... 무리야. 길드장에서도 8시간 걸린 것이겠지? 나는, 역부족이야'「……無理だよ。ギルド長でも八時間かかったんでしょ? 私じゃ、力不足だよ」

'네? 아니아니. 확실히 화력은 카뮤가 높다고 생각합니다만, 초반에 조금 그다했기 때문에'「え? いやいや。確かに火力はカミーユの方が高いと思いますけど、序盤で少しグダりましたからね」

'다, 헤? '「ぐだ、へ?」

'...... 아아, 에이미는 최초부터 제일대 보지 않았던 것입니다? 최초의 화룡의 포효로 카뮤가 전의 상실해 버려서요. 시간이 걸린 원인은 그것이 커요'「……あぁ、エイミーは最初から一番台見てなかったんです? 最初の火竜の咆哮でカミーユが戦意喪失しちゃいましてね。時間がかかった原因はそれが大きいんですよ」

'네!? 길드장이 전의 상실? 그 사람이!? '「えぇ!? ギルド長が戦意喪失? あの人が!?」

'자신도 깜짝 놀랐어요. 자신의 덩어리 같은 사람이라고 생각하고 있었으니까. 아무튼 그 후짱과 복귀해 준 것으로 좋았던 것이지만, 그렇지만 공격받으면 또 전의 상실할지도 모른다고 생각했으므로 공격을 앞에 두고 시키고 있던 것입니다'「自分もびっくりしましたよ。自信の塊みたいな人だと思ってましたからね。まぁその後ちゃんと復帰してくれたんで良かったんですけど、でも攻撃されたらまた戦意喪失するかもしれないと思ったので攻撃を控えさせていたんです」

'...... 그렇다. 싫어도, 역시 나는 무리야. 무리 무리'「……そうなんだ。いやでも、やっぱり私じゃ無理だよ。無理無理」

'안되는 안된다! '「いけるいける!」

'아니! 그러니까 무리이기 때문에! '「いや! だから無理だから!」

 

 

매우 강하게 된 노가 에이미에 엉성한 격려의 말을 보내는 것도, 그녀는 양손을 흔들어 그것을 부정한다. 그 모습에 노는 곤란한 것처럼 팔짱을 꼈다.やけに強気になった努がエイミーへ雑な励ましの言葉を送るも、彼女は両手を振ってそれを否定する。その様子に努は困ったように腕を組んだ。

 

 

'응. 그렇지만, 좋은 PT라고 생각하지만. 거기에 소릿트사의 건이 안정되면 벌써 계약 완료해 버릴 것 같고, 그때까지 화용 정도는 함께 돌파하고 싶습니다만 말이죠. 최초로 짜 준 PT인 것으로 다소 깊은 생각도 있고...... '「うーん。でも、良いPTだと思うんだけどなぁ。それにソリット社の件が落ち着いたらもう契約完了しちゃいそうですし、それまでに火竜くらいは一緒に突破したいんですけどね。最初に組んでくれたPTなので多少思い入れもありますし……」

 

 

팔짱을 껴 신음소리를 내는 노에 에이미는 양주먹을 잡았다. 그런 일은 에이미에도 잘 알고 있다. 화룡과 싸우고 있는 카뮤를 봐, 얼마나 자신이 그녀와 대신하고 싶었던 것인가.腕を組んで唸る努にエイミーは両拳を握った。そんなことはエイミーにもよく分かっている。火竜と戦っているカミーユを見て、どれほど自分が彼女と代わりたかったことか。

 

노와 최초로 PT를 짰을 때는, 에이미는 내심 최악의 기분(이었)였다. 행운자의 아이 보는 사람에 딱딱한 가룸. 진절머리 나면서도 길드장의 명령에 마지못해 따라서 PT를 짰다. 그러나 그 인식은 20 계층을 넘고 나서 바뀌기 시작했다.努と最初にPTを組んだ時は、エイミーは内心最悪な気分だった。幸運者の子守りに堅苦しいガルム。うんざりしながらもギルド長の命令に渋々従ってPTを組んだ。しかしその認識は二十階層を越えてから変わり始めた。

 

노의 제안하는 전법. 어텍커, 탱크, 치료자의 역할로 나누어져 실시하는 전투는, 처음은 의미가 없는 것이라고 에이미는 생각하고 있었다. 그러나 몬스터에게 총공격을 받아도 전혀 넘어지지 않는 탱크의 가룸에, 회복, 지원 스킬을 다 써버리지 않는 치료자의 노. 그리고 지원 스킬이 부여된 가벼운 신체로, 몬스터를 일방적으로 베어 내는 상쾌감.努の提案する戦法。アタッカー、タンク、ヒーラーの役割に分かれて行う戦闘は、最初は意味のないものだとエイミーは思っていた。しかしモンスターに総攻撃を受けても全く倒れないタンクのガルムに、回復、支援スキルを切らさないヒーラーの努。そして支援スキルを付与された軽い身体で、モンスターを一方的に刈り取る爽快感。

 

마침내는 넘을 수 없는 벽(이었)였던 쉘 클럽까지 여유를 가져 공략할 수 있었을 때는, 에이미는 돌아간 뒤로 콧노래 섞임으로 덩실거림 해 버렸다. 그리고 다시 한번 쉘 클럽을 넘어뜨리는 것이 되어있어 노의 말하는 어텍커의 역할도 감각적으로 알 수 있게 되기 시작하고 있었다.遂には越えられない壁だったシェルクラブまで余裕を持って攻略できた時は、エイミーは帰った後に鼻歌まじりで小躍りしてしまった。それからもう一回シェルクラブを倒すことが出来て、努の言うアタッカーの役割も感覚的にわかるようになり始めていた。

 

가룸을 노리고 있는 몬스터를 우선적으로 한마리씩 잡는다. 노의 지원 스킬이나 회복 스킬을 의식해 움직여, 노에 경고를 받기 전에 공격을 멈춘다. 자신의 역할을 완수하는 것, 그리고 노에 칭찬되어지는 일에 그녀는 기쁨을 찾아내고 있었다.ガルムを狙っているモンスターを優先的に一匹ずつ仕留める。努の支援スキルや回復スキルを意識して動き、努に警告を受ける前に攻撃を止める。自分の役割を果たすこと、そして努に褒められることに彼女は喜びを見出していた。

 

이 PT라면 정말로 화룡조차 넘어뜨려져 버릴지도 모른다고, 에이미는 마음속으로부터 생각했다.このPTなら本当に火竜さえ倒せてしまうかもしれないと、エイミーは心の底から思った。

 

 

'...... 생각해'「……思うよ」

'응? '「ん?」

' 나라고...... 좋은 PT라고 생각한다! 겨우 츠토무의 전법도 알게 되었다! 가룸도 뭔가 강해지고 있고, 나라도 강해졌다! 츠토무의 스킬에도 맞출 수 있게 되었고, 헤이트라도 점점 알게 되었다! 지금부터(이었)였어요! 그렇지만...... 가득 폐를 끼쳐 버렸고, 게다가 길드장의 (분)편이'「私だって……いいPTだと思うよっ! やっとツトムの戦法もわかってきた! ガルムもなんか強くなってるし、私だって強くなった! ツトムのスキルにも合わせられるようになってきたし、ヘイトだって段々わかるようになってきた! これからだったの! でも……いっぱい迷惑かけちゃったし、それにギルド長の方が」

'아니, 카뮤는 관계없지요'「いや、カミーユは関係ないでしょ」

'있어! 그 용화 굉장했던 것! 저것과 같은 것 같은거 거꾸로 서 해도 나는 할 수 없다! 그러면 단념할 수 밖에 없잖아! 가룸은 절대 길드장의 (분)편이 좋다고 생각하고 있고! 츠토무도 사실은 길드장의 (분)편이 좋지요!! '「あるよ! あの龍化凄かったもん! あれと同じことなんて逆立ちしたって私じゃ出来っこない! なら諦めるしかないじゃん! ガルムは絶対ギルド長の方がいいと思ってるし! ツトムだってほんとはギルド長の方がいいんでしょ!!」

'아니, 어느 쪽인가 하면 에이미가 좋네요'「いや、どちらかというとエイミーの方がいいですね」

 

 

에이미의 물음에 즉답 한 노에 그녀는 빠끔빠끔 입을 움직이는 것의 말은 나오지 않는다. 노는 턱에 손을 대면서도 말하기 시작한다.エイミーの問いに即答した努に彼女はパクパクと口を動かすものの言葉は出ない。努は顎に手を当てながらも喋りだす。

 

 

'카뮤인 용화는 확실히 매력적이지만, 여기가 맞추는 것 지칩니다. 거기에 미스의 일도 생각해 많이 시간이 걸리고 있기 때문에, 정신력이나 헤이트 관리의 여유가 없어지고. 뭐 짜 일주일간이기 때문에 어쩔 수 없는 부분도 있습니다만 말이죠. 거기에 비교해 에이미는 원래 짜고 있는 시간이 길기 때문에, 나에게 상당히 맞추어 주지 않습니까. 거기에 화력도 충분해요. 에이미는 일격이 가벼운 분신 가벼운 것으로, 급소를 노리기 쉽기도 하구요'「カミーユの龍化は確かに魅力的ですけど、こっちが合わせるの疲れるんですよ。それにミスのことも考えて多く時間を取ってますから、精神力やヘイト管理の余裕がなくなりますしね。まぁ組んで一週間ですからしょうがない部分もありますけどね。それに比べてエイミーはそもそも組んでる時間が長いので、僕に結構合わせてくれるじゃないですか。それに火力も充分ですよ。エイミーは一撃が軽い分身軽なんで、急所を狙いやすいですしね」

'에서도...... 그렇지만...... '「でも……でも……」

'에이미, 당신은 전혀 역부족 따위가 아닙니다. 그래서 또, PT 짭시다. 아아, 가룸도 카뮤와는 상하 관계가 있는 탓인지 긴장해 버리는 것 같아, 에이미서로 라고 말해 하고 있는 (분)편이 기분이 편한 것 같아요? '「エイミー、貴方は全然力不足なんかじゃありませんよ。なのでまた、PT組みましょうよ。あぁ、ガルムもカミーユとは上下関係があるせいか緊張しちゃうみたいで、エイミーと言い合いしている方が気分が楽そうですよ?」

 

 

츠토무로부터 보내진 손. 그것을 응시하는 에이미의 눈동자로부터 눈물이 뚝뚝마루에 떨어진다. 소릿트사에 치고 들어감에 말해 노의 평판을 더욱 떨어뜨렸다. 석방되는 무렵에는 카뮤가 노의 PT에 들어가 있어, 그 몇일후에는 화룡을 넘어뜨렸다. 자신은 이제(벌써) 일 없음이라고 생각하고 있었다.努から差し出された手。それを見つめるエイミーの瞳から涙がぽろぽろと床へ落ちる。ソリット社に殴り込みにいって努の評判を更に落とした。釈放される頃にはカミーユが努のPTに入っていて、その数日後には火竜を倒した。自分はもう用無しだと思っていた。

 

그러나 그는 자신을 허락해 주어, 더욱 자신을 아직 필요라고 해 주어 손을 뻗치고 있다. 에이미는 감격해 책상을 뛰어넘어 노에 껴안았다.しかし彼は自分を許してくれて、更に自分をまだ必要といってくれて手を差し伸べている。エイミーは感極まって机を飛び越して努へ抱きついた。

 

노는 달려들어 온 에이미에 놀라 얼굴을 당기면서도 받아 들인다. 가슴에 얼굴을 묻어 에이미는 울기 시작했다.努は飛びかかってきたエイミーに驚いて顔を引きながらも受け止める。胸に顔を埋めてエイミーは泣き出した。

 

 

'위!! 이, 이제 원이다 할아버지등 없다고! 말해진다고 생각했다아!! '「うわぁぁん!! も、もうわだじいらないって! 言われると思ってたぁぁ!!」

'그렇지 않아요'「そんなことはないですよ」

 

 

생긋 미소지으면서 포켓으로부터 손수건을 꺼내 에이미의 눈물을 노는 살그머니 닦았다. 에이미는 낯간지러운 듯이 웃음을 띄우면서도 말을 계속한다.にっこりと笑いかけながらポケットからハンカチを出してエイミーの涙を努はそっと拭いた。エイミーはくすぐったそうに目を細めながらも言葉を続ける。

 

 

', 길드장의 (분)편이 좋다고! '「ぎ、ギルド長の方がいいって!」

'응―, 뭐 이상을 말하면 어느 쪽도 갖고 싶지만 말이죠. 어느쪽이나 AGI(민첩성)가 높기 때문에 몬스터의 공격도 어느 정도 피할 수 있다고 생각하기 때문에, 가룸이 그 만큼락 할 수 있고. 아, 그렇지만 헤이스트 어느 쪽으로 붙일까 헤매네요. 용화 상태때는 카뮤 우선으로―'「んー、まぁ理想を言えばどっちも欲しいですけどね。どちらもAGI(敏捷性)が高いのでモンスターの攻撃もある程度避けれると思いますから、ガルムがその分楽できますしね。あ、でもヘイストどっちにつけるか迷いますね。龍化状態の時はカミーユ優先で――」

'...... 바보―!! '「……ばかー!!」

 

 

아직 PT의 이야기를 계속하고 있는 노를 에이미는 눈물에 젖은 눈으로 올려봐, 그의 뺨을 양손으로 옆에 끌어들였다.まだPTの話を続けている努をエイミーは涙に濡れた目で見上げ、彼の頬を両手で横に引っ張った。

 

 

' 나만으로 좋지요~? 길드장보다 내 쪽이 좋지요~? '「私だけでいいでしょ~? ギルド長より私の方がいいんでしょ~?」

'사이다다다! '「あいだだだだ!」

 

 

노의 가슴에 매달리면서 그의 뺨을 가볍고 조(꼬집고)는 있는 에이미. 그녀는 평소의 같은 개인 웃는 얼굴로 당분간 노의 뺨을 이끌고 있었다.努の胸にすがりながら彼の頬を軽く抓(つね)っているエイミー。彼女はいつものような晴れた笑顔でしばらく努の頬を引っ張っていた。

 

 

(...... 뭐 하고 있는 것이겠지 나)(……何してんだろ私)

 

 

남자의 뺨을 타 까불며 떠들고 있는 에이미. 그런 그녀에게 불려 가고 있던 친구인 엘프의 디니엘은, 그런 상태를 보고 나오는 것에 나올 수 있지 않고 문의 뒤로 대기하고 있었다. 그녀는 뒤로 모을 수 있었던 돈의 포니테일을 흔들면서도 마음 속에서 한숨을 쉬었다.男の頬を摘んではしゃいでいるエイミー。そんな彼女に呼び出されていた親友であるエルフのディニエルは、そんな様子を見て出るに出られず扉の後ろで待機していた。彼女は後ろに纏められた金のポニーテールを揺らしながらも心の中でため息をついた。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmhkaHpiOGQ5OXN3b2wz

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=emJxZjBueHRidTJyM25j

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGk0d2V3a2J6aW80OXMw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWdieTlsNTB1dXQ4cjcy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/37/