Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 폐인의 고집

폐인의 고집廃人の意地

 

일부러 바 벤 베루크가가 장벽 마법을 사용해 관객석을 마련하는 만큼, 밖에 있는 신대의 관중 인원수는 무서운 것이 되어 있었다. 그러나 탐색자 관계의 사람 밖에 없는 길드내에서도 제일대에의 주목은 굉장하고, 사람으로 꽉꽉 막바지 안대충 이름의 알려져 있는 탐색자들도 거의 전원이 시청 하고 있었다.わざわざバーベンベルク家が障壁魔法を使って観客席を設けるほど、外にある神台の観衆人数は恐ろしいものになっていた。しかし探索者関係の者しかいないギルド内でも一番台への注目は凄まじく、人でぎゅうぎゅう詰めの中一通り名の知れている探索者たちもほぼ全員が視聴していた。

 

 

'아―. 안 되는가―'「あぁー。駄目かぁー」

'아니, 그렇게 집중 노려 되면 츠토무에서도 무리이겠지'「いや、あんなに集中狙いされたらツトムでも無理だろ」

'어떨까. 또 초견[初見] 돌파해 주거나 할지도? '「どうだろう。また初見突破してくれたりするかもよ?」

'...... 할 수 없다는 단언은 할 수 없다! 일전에 걸어 대 손해보았고! '「……出来ないって断言はできない! この前賭けて大損したし!」

'일 것이다? '「だろ?」

 

 

진무름고용의 뇌가 재생하고 나서는 돌연 탱크가 무시되어 집중 노려 되어 버린 코리나가 죽은 것을 봐, 탐색자들은 유감스러운 소리를 높인다. 그리고 몇분 해 코리나가 길드의 흑문으로부터 출시되도록(듯이) 나오면, 탐색자들은 경의를 담아 제일대를 보기 쉬운 위치를 그녀에게 양보하려고 움직이기 시작한다.爛れ古龍の脳が再生してからは突然タンクが無視されて集中狙いされてしまったコリナが死んだのを見て、探索者たちは残念そうな声を上げる。それから数分してコリナがギルドの黒門から出荷されるように出てくると、探索者たちは敬意を込めて一番台を見やすい位置を彼女に譲ろうと動き出す。

 

기본적으로는 삼색《아침 있어라》의 옷을 착용해 흑문으로부터 토해내지는 사람에 대해서, 주위는 조소할까 무관심한 일이 많다. 상당한 활약에서도 하지 않으면 일부러 좋은 자리를 양보하자는 공기는 발생하지 않는다.基本的には麻色《あさいろ》の服を着せられて黒門から吐き出される者に対して、周りは嘲笑するか無関心なことが多い。余程の活躍でもしなければわざわざ良い席を譲ろうなんて空気は発生しない。

 

그러나 표면상의 방침상의 1군인 것은 아닐까 조금 의심되고 있던 코리나는, 도중까지 동업자의 치료자들이 감탄하는 것 같은 돌아다님을 보이고 있었다. 그리고 마지막에는 헤이트 관리가 되어있었음에도 불구하고 불합리하게도 살해당하는 일이 되었다. 거기에 뭔가 소문되고 있는 끝맺음이 좋은 숫자의 백 계층이라고 하는 일도 있어인가, 탐색자들은 좀처럼 보이지 않는 연민《응병》의 마음으로 해 서로 말을 걸어 움직이고 있었다.しかし建前上の一軍なのではないかと少し疑われていたコリナは、途中まで同業者のヒーラーたちが感心するような立ち回りを見せていた。そして最後にはヘイト管理が出来ていたにもかかわらず理不尽にも殺されることになった。それに何かと噂されているキリのいい数字の百階層ということもあってか、探索者たちは滅多に見せない憐憫《れんびん》の心を以てして声を掛け合い動いていた。

 

 

'수고 하셨습니다. 이봐요, 여기가 비었어'「お疲れさん。ほら、ここが空いたぞ」

'어? '「えっ?」

'네. 이것 걸쳐입어'「はい。これ羽織って」

'어와...... '「えっと……」

'이것 먹을까? '「これ食うか?」

'아는 있고'「あっはい」

 

 

친척의 모임에서 귀여워해지는 아이와 같이 다양하게 보살펴 주어지고 있는 코리나는, 평상시와 다른 상황을 이해 할 수 없는 채 제일대가 보이기 쉬운 자리에서 환대를 받고 있었다. 그리고 진무름고용에 살해당해 차례차례로 흑문으로부터 나온 리레이아나 제노, 한나도 같은 취급을 받고 있었다.親戚の集まりで可愛がられる子供のように色々と世話を焼かれているコリナは、いつもと違う状況を理解出来ないまま一番台が見えやすい席で歓待を受けていた。そして爛れ古龍に殺されて次々と黒門から出てきたリーレイアやゼノ、ハンナも同様の扱いを受けていた。

 

 

', 디니엘 달라붙지마―'「おっ、ディニエル粘るなー」

'드물다? '「珍しいね?」

 

 

그런 가운데, 한쪽 팔을 잃은 디니엘은 지금까지 없는 끈기를 보이고 있었다. 완전한 상태에 가까워지고 있는 진무름고용의 공격을 근소한 차이로 피해, 풍압으로 지면에 신체를 질질 끌게 하면서도 동료의 유품을 회수해 나간다. 그리고 마지막에는 뢰시를 오른손에 가져 진무름고용의 신체에 찌르면서 필사적으로 무는 모습에, 코리나들은 숨을 삼키면서 그 광경을 눈에 새기고 있었다.そんな中、片腕を失ったディニエルは今までにない粘りを見せていた。完全な状態に近づきつつある爛れ古龍の攻撃を紙一重で躱し、風圧で地面に身体を引きずらせながらも仲間の遺品を回収していく。そして最後には雷矢を右手に持ち爛れ古龍の身体に突き刺しながら必死に喰らいつく姿に、コリナたちは息を呑みながらその光景を目に焼き付けていた。

 

하지만 디니엘의 건투도 허무하고 마지막에는 오른손의 악력이 없어져, 고성의 외벽으로 거절해 날아가 사망했다. 그렇게 해서 전멸 한 뒤도 진무름고용의 모습이 제일대에 나타나고 있었지만, 몇분 하면 아르드렛트크로우가 99 계층에 도전하고 있는 영상에 바뀌었다.だがディニエルの健闘も虚しく最後には右手の握力がなくなり、古城の外壁へと振り飛ばされて死亡した。そうして全滅した後も爛れ古龍の姿が一番台に映し出されていたが、数分するとアルドレットクロウが九十九階層に挑んでいる映像に切り替わった。

 

그리고 길드의 흑문으로부터 언 마구로와 같이 튀어나와 온 디니엘은, 마루에 얼굴을 쳐박지 않게 팔굽혀펴기의 형태로 낙법을 취했다. 그러나 마지막에 유행할 생각실의젓하게 나무의 마루에 얼굴을 대어, 맥이 풀린 것 같은 긴 한숨을 쉬었다.そしてギルドの黒門から凍ったマグロのように飛び出てきたディニエルは、床に顔を打ち付けないように腕立て伏せの形で受け身を取った。しかし最後にはやる気を失ったようにぐでんと木の床に顔を着け、気が滅入ったような長いため息をついた。

 

 

'저, 미안―'「あの、ごめんな――」

'응'「ん」

'아, 감사합니다'「あ、ありがとうございます」

'사과할 필요는 없는'「謝る必要はない」

 

 

이미 흑문전에서 대기하고 있던 코리나가 사과하려고 하기 전에 디니엘은 모두의 장비 따위를 채운 매직가방을 내밀면, 눈물고인 눈의 그녀에게 시선을 향하는 일 없이 그렇게 고했다.既に黒門前で待機していたコリナが謝ろうとする前にディニエルは皆の装備などを詰めたマジックバッグを突き出すと、涙目の彼女に視線を向けることなくそう告げた。

 

 

'로, 그렇지만 디니엘씨, 굉장히 노력하고 있었으므로...... '「で、でもディニエルさん、凄く頑張っていたので……」

'승리에 연결되지 않으면 의미는 없는'「勝ちに繋がらなければ意味はない」

'그것은, 괜찮습니다. 그 시간이 있던 덕분에 우리는 그 용의 움직임을 자주(잘) 볼 수가 있었으므로, 정보수집을 할 수 있었습니다. 디니엘씨가 만들어 준 시간은, 헛됨 따위가 아닙니다....... 거기에 츠토무씨도, 저것을 본 것이라면 이제(벌써) 이전의 미스 같은거 꾸짖지 않아요'「それは、大丈夫です。あの時間があったおかげで私たちはあの竜の動きをよく見ることが出来たので、情報収集が出来ました。ディニエルさんが作ってくれた時間は、無駄なんかじゃありません。……それにツトムさんも、あれを見たのならもう以前のミスなんて責めませんよ」

'어때인가'「どうだか」

 

 

내뱉도록(듯이) 말한 디니엘에 코리나가 뭔가 말을 걸려고 하기 전에, 헤벌죽 한 얼굴의 한나가 촐랑촐랑 가까워져 그녀의 허리에 이 이와 팔꿈치를 댄다.吐き捨てるように言ったディニエルにコリナが何か声をかけようとする前に、にへらっとした顔のハンナがちょこちょこと近づいて彼女の腰にこのこのと肘を当てる。

 

 

'꽤 근사했던 것이에요. 나이스 파이트입니다! '「中々格好良かったっすよ。ナイスファイトっす!」

'아, 피하기 탱크의 주제에 나보다 먼저 죽은 녀석이다'「あ、避けタンクの癖に私より先に死んだ奴だ」

'후~―!? '「はぁー!?」

'하하하! 그럼 나는 도대체 어떠한 평가가 되어 버릴 것이다! '「はっはっは! では私は一体どのような評価になってしまうのだろうね!」

'............ '「…………」

 

 

날개를 거꾸로 세워 화내는 한나를 뒷전으로 도중에 의기양양과 이야기에 끼어들어 온 제노. 그녀가 전원의 장비를 회수해 상 단념하지 않았던 모습을 보고 생각하는 곳이 있을 듯 하는 리레이아. 그리고 허둥지둥으로 하고 있는 코리나를 앞에 디니엘은 크게 한숨을 쉬었다.羽根を逆立てて怒るハンナをよそに途中で意気揚々と話に割り込んできたゼノ。彼女が全員の装備を回収して尚諦めなかった姿を見て思うところがありそうなリーレイア。そしておろおろとしているコリナを前にディニエルは大きくため息をついた。

 

 

'과연 백 계층의 초견[初見] 돌파는 무리가 있다. 저것은 지금까지의 계층주 중(안)에서도 무리를 앞서 있던'「流石に百階層の初見突破は無理がある。あれは今までの階層主の中でも群を抜いていた」

'...... 그렇네요'「……そうですね」

'이지만, 공략 할 수 없는 상대는 아니다. 이제(벌써) 몇번인가 기어들면 공략의 실마리는 잡을 수 있다. 우리가 먼저 백 계층을 돌파해, 그 크란 리더의 허를 찔러 주자'「だけど、攻略出来ない相手ではない。もう何度か潜れば攻略の糸口は掴める。私たちが先に百階層を突破して、あのクランリーダーの鼻を明かしてやろう」

', 말한다 입니다~'「おっ、言うっすね~」

'거기에는 나도 동의 해요. 표면상의 방침상의 1군으로 불리는 것도 싫고, 할 수 있다면 백 계층에서 얻은 마석에서도 가져 눈앞에서 부추겨 보고 싶은 것이군요'「それには私も同意しますよ。建前上の一軍と呼ばれるのも嫌ですし、出来るのなら百階層で得た魔石でも持って目の前で煽ってみたいものですね」

', 그것도 꽤 재미있을 것 같다! 그렇게 하면 또 좋은 와인을 열지 않겠는가! '「ふっふっふ、それも中々に面白そうだね! そうしたらまた良いワインを開けようじゃないか!」

', 적당히는 해요...... '「ほ、ほどほどにはしましょうね……」

 

 

절호의 사냥감을 노리는 사냥꾼과 같은 눈으로 그렇게 말한 디니엘에 촉발 되도록(듯이) 한나는 눈을 빛내, 리레이아와 제노는 겁없는 미소를 띄운다. 그런 네 명을 멈추는 것을 반 단념하면서도 충언 하고 있는 코리나를 봐, 주위에 있던 탐색자들도 격려의 말을 보내고 있었다.絶好の獲物を狙う狩人のような目付きでそう言ったディニエルに触発されるようにハンナは目を輝かせ、リーレイアとゼノは不敵な笑みを浮かべる。そんな四人を止めるのを半ば諦めながらも忠言しているコリナを見て、周りにいた探索者たちも励ましの言葉を送っていた。

 

 

▽▽▽▽

 

 

코리나들이 전멸 한 것으로 일단 단락이 붙었기 때문인가, 신대 주위로부터 멀어져 가는 사람들이 많아졌으므로 경비단을 안전하게 이동 할 수 있도록(듯이) 유도하고 있다. 에이미들도 하는 김에 경식을 사 온다고 해 장벽 마법의 자리로부터 일단 내려 가는 것을 전송한 노는, 뭔가 백 계층에 대해서 이야기했다고 하게 하고 있는 스미스를 무시해 골똘히 생각하고 있었다.コリナたちが全滅したことで一旦区切りがついたからか、神台周りから離れていく者たちが多くなったので警備団が安全に移動出来るよう誘導している。エイミーたちもついでに軽食を買ってくるといって障壁魔法の席から一旦降りていくのを見送った努は、何やら百階層について話したそうにしているスミスを無視して考え込んでいた。

 

 

(저런 정체도 모르는 것을 상대에게, 게다가 시급하게 도전하지 않으면 안 된다든가 지옥인가)(あんな得体も知れないのを相手に、しかも早急に挑まなきゃいけないとか地獄かよ)

 

 

방금전의 신대로 본 영상을 몇번이나 반복하면서도, 노는 내심 쇠약해지고 있었다.先ほどの神台で見た映像を何度も反復しながらも、努は内心萎えていた。

 

사전에 몇 십회나 상정해 준비해 있었다”라이브 던전!”의 진무름고용공략법은 사용 할 수 있지 못하고, 더 한층 누구보다 빨리 돌파한다고 하는 전제 조건은 변함없다. 최악 코리나들에게는 크란 리더의 권한을 사용하면 공략을 늦추어 받을 수 있겠지만, 그렇다면 크란 멤버와의 관계는 최악이 될 것이다. 그런데도 만약의 경우가 되면 하지만, 그다지 취하고 싶지는 않은 선택지이다.事前に何十回も想定して準備していた『ライブダンジョン!』の爛れ古龍攻略法は使用出来ず、尚且つ誰よりも早く突破するという前提条件は変わらない。最悪コリナたちにはクランリーダーの権限を使えば攻略を遅らせてもらうことは出来るだろうが、そうするとクランメンバーとの関係は最悪になるだろう。それでもいざとなったらやるのだが、あまり取りたくはない選択肢である。

 

거기에 아르드렛트크로우도 이미 백 계층으로 도달할 것 같지만, 그들을 확실히 제지당할 방법은 없다. 스테파니 인솔하는 PT는 현상으로 상정하는 적중에서도 최악의 부류이며, 먼저 공략된다고 하면 여기다.それにアルドレットクロウも既に百階層へと到達しそうだが、彼らを確実に止められる術はない。ステファニー率いるPTは現状で想定する敵の中でも最悪な部類であり、先に攻略されるとすればここだ。

 

 

(O(오)의 특성이야말로 같지만, 원래의 크기가 다르다. 거기에 진무름고용의 부식 브레스에, 아마 생에 집착 하는 것 같은 특성도 겸비하고 있다. 그 밖에도 말로 같은 새로운 공격 패턴도 있다고 생각하면......)(O(オー)の特性こそ同じだけど、そもそもの大きさが違う。それに爛れ古龍の腐食ブレスに、恐らく生に執着するような特性も兼ね備えてる。他にも成れの果てみたいな新しい攻撃パターンもあると考えると……)

 

 

O는 RAID전이라고 하는 일도 있어 플레이어들은 PT를 짜 체내부로 날아가 장기의 파괴를 목표로 해 수십명으로 싸워 가는 방식이다. 그 진무름고용은 그 축소판이라고 할 수 있을 것이다. 그리고 그 밖에도 뭔가 있는 것이라고 생각하는 것만으로 우울하게 된다.Oはレイド戦ということもありプレイヤーたちはPTを組んで体内部へと飛ばされ、臓器の破壊を目指して数十人で戦っていく方式だ。あの爛れ古龍はその縮小版といえるだろう。そして他にも何かあるのだと考えるだけで憂鬱になる。

 

오늘은 아직 코리나들도 부식의 브레스에 의해 부수어진 장비나 소비한 포션 따위를 보충해, 재차백 계층에는 도전할 것이다. 거기서 아직 정보를 얻을 수 있겠지만, 정직한 곳 그 심장을 정지시킨 장면을 보여진 다음에는 너무 느긋하게 짓고 있을 수 없게 되었다.今日はまだコリナたちも腐食のブレスによって壊された装備や消費したポーションなどを補充し、再度百階層には挑むだろう。そこでまだ情報を得られるだろうが、正直なところあの心臓を停止させた場面を見せられた後ではあまり悠長に構えていられなくなった。

 

혹시 한나의 럭키─펀치라고 하는 일도 생각할 수 있고는 하지만, 평상시 하지 않는 장저[掌底]《소제》찌르기로 심장에 강한 충격을 주도록(듯이) 발한 곳으로부터 해 명확한 의사가 있다. 아마는 코리나의 꾀인 것이겠지만 심장을 일시적이라고는 해도 멈춘다 따위”라이브 던전!”에서는 있을 수 없는 현상(이었)였다.もしかしたらハンナのラッキーパンチということも考えられはするが、普段やらない掌底《しょうてい》突きで心臓に強い衝撃を与えるように放ったところからして明確な意思がある。恐らくはコリナの入れ知恵なのだろうが心臓を一時的とはいえ止めるなど『ライブダンジョン!』では有り得ない現象だった。

 

 

(너무 코리나에 오랫동안 검증되면 맛이 없다. 내일에는 기어들지 않으면, 늦게 될 가능성이 있다......)(あまりコリナに長い間検証されると不味い。明日には潜らないと、間に合わなくなる可能性がある……)

 

 

혹시 초반에 심장을 파괴까지 할 수 있는 수단을, 간호사 경험이 있어 사람의 내부에 대해서도 알고 있는 코리나라면 찾아낼지도 모른다. 심장은 한 번 파괴해도 또 재생 자체는 하지만, 대데미지가 주어지는 일에 차이는 없다. 만약 그런 수단을 찾아낼 수 있는이라도 하면 속공으로 백 계층이 공략될 가능성도 있다.もしかしたら序盤に心臓を破壊まで出来る手段を、看護師経験があり人の内部についても知っているコリナならば探し出すかもしれない。心臓は一度破壊してもまた再生自体はするが、大ダメージを与えられることに違いはない。もしそんな手段が見つけられでもしたら速攻で百階層を攻略される可能性もある。

 

 

(지금까지의 준비가 전부 파괴해졌다. 무엇으로 이런 일에......)(今までの準備が全部ぶち壊された。何でこんなことに……)

 

 

하필이면 백 계층의 계층주가 사양 변경되고 있는 것으로, 코리나에 돌연 추월당할지도 모른다고 하는 공포. 이것이라도 해 귀환의 가능성이 홀린다 같은 것이 있으면, 지금까지의 고뇌와 노력은 도대체 무엇(이었)였는가.よりにもよって百階層の階層主が仕様変更されていることと、コリナに突然先を越されるかもしれないという恐怖。これでもし帰還の可能性が摘まれるなんてことがあれば、今までの苦悩と努力は一体何だったのか。

 

 

(...... 지고도 참을까. 아무리 백 계층이라고 해도, 내가 추월당한다 같은 것은 만일에도 있어서는 안 된다. 무엇을 위해서 지금까지 노력해 왔다고 생각하고 있다)(……負けてたまるかよ。いくら百階層といえども、僕が先を越されるなんてことは万が一にもあってはならない。何のために今まで頑張ってきたと思ってるんだ)

 

 

어디까지 달려 눈을 돌려도 결코 도망칠 수 없는 현실을 받아들이기 (위해)때문에, 그런 이유도 물론 있다. 하지만 그 이상으로 양보할 수 없는 것은 자신이 반드시 제일에 공략한다고 결정하고 있던 백 계층을, 다른 누군가에게 빼앗기는 것이다. 그것은”라이브 던전!”를 오랜 세월 플레이 해 온 자신의 프라이드가 허락치 않다.どこまで走って目を背けても決して逃げられない現実を受け入れるため、そんな理由も勿論ある。だがそれ以上に譲れないのは自分が必ず一番に攻略すると決めていた百階層を、他の誰かに取られることだ。それは『ライブダンジョン!』を長年プレイしてきた自分のプライドが許さない。

 

 

(”라이브 던전!”미플레이의 초심자에게, 백 계층과 같은 먼저 공략 할 수 없어서 무엇이 폐인이야)(『ライブダンジョン!』未プレイの初心者に、百階層ごとき先に攻略出来なくて何が廃人だよ)

 

 

만약 그런 일이 있으면 한 때의 프렌드들에게 대면 할 수 없다. 전성기에 죽을 정도의 박혀 있던 동료들과 자신이 혼자가 되어도 플레이 하고 있던 그 시간도 부정되는 일이 된다. 그것만은 싫었다.もしそんなことがあればかつてのフレンドたちに顔向けできない。全盛期に死ぬほどのめり込んでいた仲間たちと、自分が一人きりになってもプレイしていたあの時間も否定されることになる。それだけは嫌だった。

 

그런 생각도 있어 모르는 동안에 강하게 의자의 난간을 잡고 있던 노는, 그 감각을 장벽으로부터 조금 느끼고 있던 스미스에 의심스러울 것 같은 눈을 향해지고 있었다.そんな思いもあって知らぬうちに強く椅子の手すりを握っていた努は、その感覚を障壁から僅かに感じていたスミスに不審そうな目を向けられていた。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzV4MGNlcjZzMzJkMTho

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmdwN2libG5nMnBuMXg3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2JjeGt3MmxubXVuZzBx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=anR3dnNrNmF0cXFjMngy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/370/