Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 사람은 겉모습에 의하지 않는다

사람은 겉모습에 의하지 않는다人は見た目によらない

 

'백 계층이나 초견[初見] 돌파는 할 수 있지 않는가'「百階層も初見突破は出来んのかね」

'아, 그것 나도 수수하게 신경쓰고 있었던 일'「あ、それわたしも地味に気にしてたこと」

'...... 그것은 나도 생각보다는 신경쓰고는 있었습니다만 말이죠. 만약 우리로 그 기록이 끝나면, 뭔가 다른 사람들로부터도 탓할 수 있을 것 같고'「……それは僕も割と気にしてはいましたけどね。もし僕たちでその記録が終わったら、何だか他の人たちからも責められそうですし」

(나는 그런 기록 같은거 신경쓰고 있는 여유 없지만 말야)(僕はそんな記録なんて気にしてる余裕ないけどな)

 

 

길드까지 가는 도중에서 이야기하고 있는 아미라들을 곁눈질에, 노는 기분을 감출 수 있도록(듯이) 민가의 지붕 따위에 여러가지 스킬을 둘러쳐지고 있었다.ギルドまで行く道中で話しているアーミラたちを横目に、努は気を紛らわせるように民家の屋根などに様々なスキルを張り巡らせていた。

 

길드로 향하는 노의 발걸음은 무겁다. 계층주의 지금까지 분명하게 다른 변화에, 예기치 않은 코리나의 활약과 배후로부터 다가오는 스테파니. 당기면 현실에의 귀환이 끊어질 가능성이 높아져, 진행되면 죽음의 위험이 있다. 현실에의 귀환을 생각하면 지금 움직이지 않을 수 없는까지 몰린 현상은 최악의 일보직전이라고 해도 괜찮다.ギルドへと向かう努の足取りは重い。階層主の今までと明らかに違う変化に、予期せぬコリナの活躍と背後から迫りくるステファニー。引けば現実への帰還が途絶える可能性が高まり、進めば死の危険がある。現実への帰還を考えると今動かざるを得ないまでに追い込まれた現状は最悪の一歩手前といってもいい。

 

얼마나 현실의 일로부터 눈을 돌리려고 해도 무리가 있고, 자신의 안에서 죽을 각오를 결정한 곳에서 백 계층으로 향하는 기분이 가벼워지는 일은 없다. 사망률이 높은 가혹한 현장에 파견된 광산남편과 같은 기분인 채 걷고 있으면, 갑자기 어깨에 팔이 돌려졌다.どれだけ現実のことから目を背けようとしても無理があるし、自分の中で死ぬ覚悟を決めたところで百階層へと向かう気持ちが軽くなることはない。死亡率が高い過酷な現場に派遣された鉱山夫のような気分のまま歩いていると、急に肩へ腕が回された。

 

 

'뭐시케면 하고 있는 것이야. 바로 그 본인은 초견[初見] 돌파에 흥미가 없달까? '「なーにシケた面してんだよ。当のご本人様は初見突破に興味がねぇってか?」

'할 수 있는 것에 나쁠건 없지만, 어제의 상태를 보건데 꽤 어려울 것 같으니까'「出来るに越したことはないけど、昨日の様子を見るに中々難しそうだからね」

'하, 상당히 무기력이 아닌가. 너라면 아무 문제도 없을 것이다? '「はっ、随分と弱気じゃねぇかよ。お前なら何の問題もねぇだろ?」

'문제 마구 있어지만'「問題ありまくりだけど」

 

 

노가 90 계층에서 활약한 모습에 매료되고 있던 아미라는, 마치 어제의 일과 같이 그 일을 생각해 내면서 허물없게 어깨를 계속 꼈다. 거기에 비교해 그다지 마음 내키지 않는 노는 그녀와 문제 있데 있고의 입씨름을 하고 있는 동안에 길드로 도착해, 아직 언쟁을 하고 있는 뒤의 두 명에게 기가 막힌 눈을 하고 있는 대릴이 문을 연다. 그러자 길드내에 있던 탐색자들의 시선이 단번에 선두의 그에게 집중했다.努が九十階層で活躍した姿に魅せられていたアーミラは、まるで昨日のことのようにそのことを思い出しながら馴れ馴れしく肩を組み続けた。それに比べてあまり気乗りしない努は彼女と問題あるないの押し問答をしているうちにギルドへと到着し、まだ言い合いをしている後ろの二人に呆れた目をしているダリルが扉を開ける。するとギルド内にいた探索者たちの視線が一気に先頭の彼に集中した。

 

 

'히어'「ひえっ」

'가겠어'「行くぞ」

 

 

주목의받는 방법에 깜짝 놀란 대릴의 등을 떠밀어 가룸이 진행되어, 거기에 노들도 계속된다.注目のされ方にびっくりしたダリルの背中を押してガルムが進み、それに努たちも続く。

 

 

'겸손 하기에도 한도가 있겠지만. 탑은 탑인것 같고 가슴 펴 두면 좋아'「謙遜するにも限度があんだろうが。トップはトップらしく胸張っときゃいいんだよ」

'네네, 과분한 평가를 받아 영광(이어)여요'「はいはい、過分な評価を頂いて光栄でございますよ」

 

 

쓸데없이 번득번득 한 눈으로 자신을 올려 오는 아미라에 진절머리 나고 있던 노는 길드에 도착하자마자 보호자를 찾자, 곧바로 그 모습은 보여졌다. 아무래도 놓치지 않게 일부러 눈에 띄는 흑문의 앞에서 대기하고 있던 카뮤는, 노들을 찾아내면 만족할 것 같은 얼굴로 손을 흔들고 있었다.やたらにギラギラした目で自分を上げてくるアーミラにうんざりしていた努はギルドに着くなり保護者を探すと、すぐにその姿は見受けられた。どうやら見逃さないようにわざわざ目立つ黒門の前で待機していたカミーユは、努たちを見つけると満足そうな顔で手を振っていた。

 

아미라를 부모 슬하에 밀어 내하는 김에 가룸과 에이미도 인사에 가게 해 노는 주위로부터의 시선을 마구 신경쓰고 있는 대릴과 함께 접수로 줄선다. 그러자기 전에 줄지어 있던 장비로부터 해 중견 하위라고 하는 곳의 다섯 명 PT는 순간에 조마조마하기 시작해, 그 중의 한사람이 흠칫흠칫 말한 모습으로 노에 말을 걸었다.アーミラを親元に押しやってついでにガルムとエイミーも挨拶に行かせ、努は周囲からの視線を気にしまくっているダリルと共に受付へと並ぶ。すると前に並んでいた装備からして中堅下位といったところの五人PTは途端にそわそわとし始め、その中の一人がおずおずといった様子で努に話しかけた。

 

 

'저, 앞을―'「あの、先を――」

'백 계층에 도착해 아직 생각하고 싶은 것이 있으므로 이대로 줄서게 해 받습니다'「百階層についてまだ考えたいことがあるのでこのまま並ばせてもらいます」

 

 

여성 비율이 많다고 여겨지는 치료자로 드물고 남자 같은 그의 제안을, 노는 특히 시선을 맞출 것도 없게 거절했다. 그러나 분명하게 존경의 생각 가득해 있는 그에 대해서의 너무 한 태도를 보기 힘든 대릴은, 주의하도록(듯이) 노의 어깨를 찌른다.女性比率が多いとされるヒーラーで珍しく男っぽい彼の提案を、努は特に視線を合わせることもなく断った。しかし明らかに尊敬の念いっぱいである彼に対してのあんまりな態度を見かねたダリルは、注意するように努の肩を小突く。

 

 

'뭐야'「何だよ」

'그 태도는 없을 것입니다. 불쌍합니다'「あの態度はないでしょう。可哀想です」

'...... 아아, 대릴의 아는 사람이나 무엇인가? '「……あぁ、ダリルの知り合いかなにか?」

'그런 것은 아니지만...... 츠토무씨오늘은 조금 너무 긴장시키는 것이 아닙니까? 평상시라면 치료자의 사람에게만은 묘하게 상냥하지 않습니까. 게다가 사내 아이예요? '「そういうわけではないですけど……ツトムさん今日は少し気を張りすぎじゃないですか? いつもならヒーラーの人だけには妙に優しいじゃないですか。しかも男の子ですよ?」

'...... 응? 중견으로 남자의 흰색마도사라고 있으면 눈에 띌 것이고, 이 PT멤버라면 나도 다소는 흥미가 끌리고 있다고 생각하지만'「……ん? 中堅で男の白魔導士なんていたら目立つだろうし、このPTメンバーなら僕も多少は興味が惹かれてると思うんだけど」

 

 

대릴에 그렇게 말해진 노는 철야 새벽과 같은 눈으로 흰색마도사의 사내 아이를 관찰한다. 주로 계곡 계층에서 가지런히 했을 것인 장비로부터 해 도달 계층은 60 전후, 그리고 배후에 있는 아담한 여성 PT멤버 전원의 무기 구성으로부터 PT편성을 산출한다. 만약 이런 하렘 PT가 있다면 다소나마 누군가가 화제에 올리고 있겠지만, 노는 (들)물었던 적이 없었다.ダリルにそう言われた努は徹夜明けのような目付きで白魔導士の男の子を観察する。主に渓谷階層で揃えたであろう装備からして到達階層は六十前後、そして背後にいる小綺麗な女性PTメンバー全員の武器構成からPT編成を割り出す。もしこんなハーレムPTがいるなら多少なりとも誰かが話題に上げているだろうが、努は聞いたことがなかった。

 

그 전제를 바탕으로 재차 목각 인형과 같은 머리 모양에 남성용의 던전산 로브를 장비 하고 있는 그에게 시선을 되돌린다. 그러자 노는 생각해 낸 것처럼 중얼거렸다.その前提を元に改めてこけしのような髪型に男性用のダンジョン産ローブを装備している彼に視線を戻す。すると努は思い出したように呟いた。

 

 

'...... 아아, 금책으로 남성용의 장비를 개조해 입고 있는 것인가. 대릴, 이 사람 여성이야. 확실히 여성 한정 크란의 멤버(이었)였는지'「……あぁ、金策で男性用の装備を改造して着てるのか。ダリル、この人女性だよ。確か女性限定クランのメンバーだったかな」

'...... 에에!? '「……えぇ!?」

'아─아, 이런 사랑스러운 여성에 대해서, 잘도 아무튼 상당히 실례인 말투를 해 주었군. 어떻게 책임을 집니까'「あーあ、こんな可愛らしい女性に対して、よくもまぁ随分と失礼な物言いをしてくれたな。どう責任を取るんですかね」

', 조금 기다려 주세요!! 무엇입니까 그 악의가 있는 말투! '「ちょっ、ちょっと待って下さいよ!! 何ですかその悪意のある言い方!」

 

 

그런 대릴의 놀라움와 노의 말투에, 사내 아이와 착각 되고 있던 키의 작은 여성은 울 것 같게 되어 있다. 그리고는 아무리 도움이 요구되든지 여성들의 대응을 대릴에 통째로 맡김 한 노는, 아미라들이 돌아올 때까지는 머릿속에서 백 계층에서의 돌아다님을 이미지 하는 일에 노력했다.そんなダリルの驚きようと努の物言いに、男の子と勘違いされていた背の小さな女性は泣きそうになっている。それからはどんなに助けを求められようが女性たちの対応をダリルに丸投げした努は、アーミラたちが帰ってくるまでは頭の中で百階層での立ち回りをイメージすることに努めた。

 

 

'츠토무들도 백 계층에 간다'「ツトムたちも百階層に行くのだな」

 

 

그리고 다섯 명의 PT계약을 끝마쳐 마법진으로 향하는 도중에 카뮤가 말을 걸었기 때문에, 노는 가볍게 수긍했다. 그런 그녀를 아미라는 저쪽 가라고도 말하는 것 같은 눈으로 응시하고 있지만, 에이미나 가룸은 환영하고 있는 모습이다.そして五人のPT契約を済ませて魔法陣へと向かう途中でカミーユが声をかけてきたので、努は軽く頷いた。そんな彼女をアーミラはあっち行けとでも言うような目で見つめているが、エイミーやガルムは歓迎している様子だ。

 

 

'또 초견[初見] 돌파를 기대하고 있겠어'「また初見突破を期待しているぞ」

'그다지 기대는 하지 말아 주세요'「あまり期待はしないで下さいね」

 

 

다만 노는 그다지 카뮤라고도 말을 주고 받는 일은 없고, 마지막에 마법진에게 들어오자마자 99 계층으로 날아 갔다.ただ努はあまりカミーユとも言葉を交わすことはなく、最後に魔法陣へ入るとすぐに九十九階層へと飛んでいった。


코미컬라이즈판도 갱신되었으므로 좋다면 봐 주세요コミカライズ版も更新されたのでよければご覧ください


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjMzcG52aTFlcWNtbTd1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aXJ1enR2NjF1ZzR6NTRt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTAzaWh2YzF5bDdsdTNs

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c3Z6ZjRiamk2NDFiNnB6

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/372/