라이브 던전! - 진실의 고백

진실의 고백真実の告白
'가룸, 조금 괜찮아? '「ガルム、ちょっといい?」
'...... 뭐야? '「……何だ?」
백계층 공략에 향하여 길드로 향한 디니엘을 보류한 가룸은, 방금전부터 말을 거는 타이밍을 기다리도록(듯이) 모습을 엿보고 있던 노에 뒤돌아 본다. 그리고 이쪽을 가만히 응시해 온 그의 눈을 앞에, 평상시와 변함없는 모습으로 대답한 생각(이었)였다.百階層攻略に向けてギルドへと向かったディニエルを見送ったガルムは、先ほどから話しかけるタイミングを待つように様子を窺っていた努に振り向く。そしてこちらをじっと見つめてきた彼の目を前に、普段と変わらない様子で答えたつもりだった。
그러나 노는 약간 기가 막힌 것처럼 웃은 후, 유감스러운 듯이 고개를 저었다.しかし努は若干呆れたように笑った後、残念そうに首を振った。
' 서로 비밀사항은 서투름같다. 그러면 여기로 자세하게 이야기할까'「お互い隠し事は下手みたいだね。それじゃあこっちで詳しく話そうか」
'............ '「…………」
그렇게 말해 매직가방에 손을 넣으면서 응접실의 쪽으로 걷기 시작한 노에, 가룸은 신중한 발걸음으로 붙어 간다. 그리고 해 와 아주 조용해지는 응접실의 소파에 앉은 노는, 뭔가 불가사의하게 빛나는 용지와 같은 것을 전해 왔다.そう言ってマジックバッグに手を入れながら客間の方へと歩き始めた努に、ガルムは慎重な足取りで付いていく。そしてしんと静まり返る客間のソファーに座った努は、何やら不可思議に光る用紙のようなものを手渡してきた。
'그것, 스스로 읽을 수 있어? '「それ、自分で読める?」
'............ '「…………」
가룸은 길드에 들어가는 시험을 돌파할 수 있을 정도의 학력을 가지고 있었고, 무엇보다 그 용지에 써 있는 문자는 이상할 정도 술술이라고 읽을 수 있었다. 그리고 그 용도와 노의 경력을 읽어 풀어 가는 것에 따라, 일의 중대함에 용지를 가지는 손이 떨렸다.ガルムはギルドへ入る試験を突破できるくらいの学力を持ち合わせていたし、何よりその用紙に書いてある文字は不思議なほどすらすらと読めた。そしてその用途と努の経歴を読み解いていくにつれ、事の重大さに用紙を持つ手が震えた。
'...... 이것은, 사실인 것인가? '「……これは、本当のことなのか?」
'그렇다. 그것은 백 계층을 공략한 후의 보수로, 에이미가 처음에 손에 넣어 감정한 것이다. 가룸이 우리를 의심스러워 하고 있던 것은 그것이 이유야'「そうだね。それは百階層を攻略した後の報酬で、エイミーが初めに手に入れて鑑定したんだ。ガルムが僕たちを訝しんでいたのはそれが理由だよ」
'............ '「…………」
첫 번째를 통해도 혼란해 이해되지 않는 부분이 많았기 때문에, 가룸은 재차 그 용지 내용을 다시 보기 시작한다. 그리고 5분 정도 가룸이 침착하는 것을 무언으로 기다린 노는, 그가 용지로부터 한 눈을 판 것을 가늠해 말을 건다.一度目を通しても混乱して頭に入らない部分が多かったので、ガルムは再度その用紙内容を見直し始める。それから五分ほどガルムが落ち着くのを無言で待った努は、彼が用紙から目を離したのを見計らって声をかける。
' 나는 아무래도 원래의 세계에 돌아가지 않으면 안 된다. 제멋대로인 것은 불문가지[百も承知]지만, 가룸에는 내가 귀환할 때까지 이 용지를 맡고 있어 받고 싶은'「僕はどうしても元の世界に帰らなきゃいけない。身勝手なのは百も承知だけど、ガルムには僕が帰還するまでこの用紙を預かっていて貰いたい」
'...... 내, 내가인가? '「……わ、私がか?」
'아마, 나의 귀환에 반대하는 사람은 여러명 나온다. 디니엘이라든지, 리레이아라든지. 거기에 에이미도 지금은 얌전하지만, 언제 변심 하는지 모른다. 만약 힘으로 올 수 있으면 나에게 대항하는 수단이 없다. 그러니까 가룸에는, 귀환에 동의 하지 않아도 괜찮으니까 나에게 협력은 해 주었으면 하는'「多分、僕の帰還に反対する人は何人か出てくる。ディニエルとか、リーレイアとかね。それにエイミーも今は大人しいけど、いつ心変わりするかわからない。もし力づくで来られたら僕に対抗する手段がない。だからガルムには、帰還に同意しなくてもいいから僕に協力はしてほしい」
'............ '「…………」
그렇게 말해 바로 정면으로부터 고개를 숙여 온 노를, 가룸은 방심한 채로 응시하는 일 밖에 할 수 없었다. 하지만 언제까지나 고개를 숙이고 있는 노에 확 깨달아, 어떻게든 짜내도록(듯이) 말을 뽑는다.そう言って真っ正面から頭を下げてきた努を、ガルムは放心したまま見つめることしか出来なかった。だがいつまでも頭を下げている努にハッと気づき、何とか絞り出すように言葉を紡ぐ。
', 곧바로는 대답할 수 없다. 협력은 하고 싶겠지만...... 하지만 말이지...... '「す、すぐには答えられん。協力はしたいが……しかしだな……」
'물론, 금방 대답해 주라고는 말하지 않는다. 내일까지 대답을 기다린다. 다만, 다른 크란 멤버에게는 아직 말하지 않고 두기를 원할까'「勿論、今すぐ答えてくれとは言わない。明日まで返事を待つよ。ただ、他のクランメンバーにはまだ言わないでおいてほしいかな」
'그것은, 약속하지만...... '「それは、約束するが……」
'그렇게. 그러면, 나는 신대를 보고 온다. 우선, 그 용지는 이것에 넣어 맡아 두면 좋은'「そう。それじゃあ、僕は神台を見てくるよ。取り敢えず、その用紙はこれに入れて預かっておいてほしい」
'낳는다...... '「うむ……」
그렇게 말해 예비의 매직가방을 책상에 두어 노는 응접실을 떠나 갔다. 그 후 가룸은 몇번이나 그 용지를 다시 본 후, 폭탄으로도 처리하도록(듯이) 그것을 매직가방으로 간직했다.そう言って予備のマジックバッグを机に置いて努は客間を立ち去って行った。その後ガルムは何度もその用紙を見直した後、爆弾でも処理するようにそれをマジックバッグへとしまいこんだ。
▽▽▽▽
'스트림아로'「ストリームアロー」
'카운트 풀 버스터!! '「カウントフルバスター!!」
한나가 모아에 모은 콤보수에 비례한 위력을 숨긴 주먹이 진무름고용의 심장에 직격해, 그 충격으로 고동이 정지한다. 거기에 맞추어 디니엘이 사전에 발하고 있던 유성군과 같은 화살이 심장에 쏟아진다.ハンナが溜めに溜めたコンボ数に比例した威力を秘めた拳が爛れ古龍の心臓に直撃し、その衝撃で鼓動が停止する。それに合わせてディニエルが事前に放っていた流星群のような矢が心臓に降り注ぐ。
'스프렛드아로'「スプレッドアロー」
그녀는 추방하는 화살의 위력이 제일 높아지는 거리를 유지하면서도, 심장의 출혈을 막기 위해서(때문에) 굳어지고 있는 혈전을 조준사격해 나간다. 그 도중 몇번이나 헤이트가 빗나가 피무기가 디니엘에 덮쳐 오지만, 금빛의 포니테일을 흔들어 달리면서 피하고 화살로 요격 해 나간다.彼女は放つ矢の威力が一番高まる距離を維持しながらも、心臓の出血を防ぐために固まっている血栓を狙い撃ちしていく。その途中何度かヘイトが逸れて血武器がディニエルに襲い来るが、金色のポニーテールを揺らして走りながら避け矢で迎撃していく。
디니엘의 돌아다님은 신의 던전이 되어있고 스테이터스나 스킬 추가가 침착한 수년으로 거의 완성하고 있어, 90 계층까지 변화는 하지 않았다. 그러나 노에 이류의 낙인이 찍히고 나서는 그 돌아다님을 처음부터 다시 보기 시작했다.ディニエルの立ち回りは神のダンジョンが出来てステータスやスキル追加が落ち着いた数年でほぼ完成していて、九十階層まで変わりはしなかった。しかし努に二流の烙印を押されてからはその立ち回りを一から見直し始めた。
그 중에서도 디니엘이 특별히 다시 본 것은, 자신의 시야(이었)였다. 처음이야말로 끝까지 단념하지 않는 것 같은 기분을 기르려고 했지만, 백년 걸쳐 쌓아 올려져 온 자신의 멘탈이 조속히 바뀔 리도 없다.その中でもディニエルが特に見直したのは、自身の視野だった。初めこそ最後まで諦めないような気持ちを育てようとしたものの、百年かけて築かれてきた自身のメンタルが早々変わるはずもない。
그러나 그리고 그녀는 자신이 단념하고 싶어지는 것 같은 상황을 파고들고 생각해, 우선은 그 상황에서도 단념하지 않았던 노와 같은 시야의 넓이를 몸에 걸치려고 의식하기 시작했다. 그와라고 거기까지 기분으로 고리 누르는 것 같은 성격은 아니기 때문에, 이쪽이 디니엘에는 맞고 있었다.しかしそれから彼女は自分が諦めたくなるような状況を突き詰めて考え、まずはあの状況でも諦めなかった努のような視野の広さを身につけようと意識し始めた。彼とてそこまで気持ちでゴリ押すような性格ではないため、こちらの方がディニエルには合っていた。
그리고도 90 계층 시점의 자신을 넘기 (위해)때문에 매우 섬세한 일, 스킬의 사용법 따위도 재검토를 진행시켰다. 거기에 백 계층의 대책으로서 진무름고용의 관찰도 솔선적으로 가고 있었기 때문에, 비록 자신에게 헤이트가 향했다고 해도 혼자서 처리해 잘라 버릴 정도의 움직임을 가능하게 하고 있었다.それからも九十階層時点の自分を越えるため非常に細かなこと、スキルの使い方なども見直しを進めた。それに百階層の対策として爛れ古龍の観察も率先的に行っていたため、たとえ自分にヘイトが向いたとしても一人で捌き切ってしまうほどの動きを可能にしていた。
'곁눈질은, 안돼입니다!! '「よそ見は、駄目っすよぉぉぉ!!」
그런 디니엘에(뿐)만 눈을 붙이고 있던 진무름고용으로부터 헤이트를 되찾기 (위해)때문에, 한나는 고양한 얼굴로 염마석을 부수어, 큰 마력으로 해 피무기가 응고해 버릴 정도의 열파를 병문안 했다.そんなディニエルにばかり目を付けていた爛れ古龍からヘイトを取り戻すため、ハンナは高揚した顔で炎魔石を砕き、大きな魔力を以てして血武器が凝固してしまうほどの熱波をお見舞いした。
디니엘이 하고 있는 것은 실질적으로는 피하기 탱크에 가깝기 때문에, 한나는 그 눈에 활활 대항심을 태우고 있다. 그런 그녀의 움직임도 디니엘을 따라 잡고 싶은 일심도 있어인가, 감각적으로 예리하게 해져 간다. 그런 한나에 응하도록(듯이) 정령 계약에 의해 근처에 있던 시르후도 풍력을 올려, 그녀가 좀 더 재빠르게 움직일 수 있도록(듯이) 순풍을 피운다.ディニエルのしていることは実質的には避けタンクに近いため、ハンナはその目にメラメラと対抗心を燃やしている。そんな彼女の動きもディニエルに追いつきたい一心もあってか、感覚的に研ぎ澄まされていく。そんなハンナに応えるように精霊契約により近くにいたシルフも風力を上げ、彼女がもっと素早く動けるように追い風を吹かす。
'그 상태라면 정말로 2번째의 심장 파괴까지 할 수 있을 것 같네요. 괴물이 두 명 있는 것이 전제입니다만'「あの調子なら本当に二度目の心臓破壊まで出来そうですね。化け物が二人いることが前提ですが」
'하하하...... '「ははは……」
시르후의 엉뚱하게 따라 정신력이 자꾸자꾸깎아지고 있기 (위해)때문에 파랑 포션을 마시고 있는 리레이아의 말에, 코리나는 쓴 웃음을 하면서 타리스만을 잡아 두 명에게 치유의 빛을 어떻게든 맞추고 있다.シルフの無茶によって精神力がどんどんと削られているため青ポーションを飲んでいるリーレイアの言葉に、コリナは苦笑いをしながらタリスマンを握り二人へ癒しの光を何とか合わせている。
흰색마도사로 말하는 곳의 매딕과 같은 효과를 가지는 치유의 빛은, 비는 것만으로 효과를 주는 것이 할 수 없다. 그 때문에 그녀는 확실히 맞힐 수 있을 때를 지켜봐, 회복의 기원과 합해 두 명을 지원하고 있었다.白魔導士でいうところのメディックと同じ効果を持つ癒しの光は、祈るだけで効果を与えることが出来ない。そのため彼女は確実に当てられる時を見極め、回復の祈りと合わせて二人を支援していた。
코리나들PT는 회복 기능을 가지는 간장을 파괴한 뒤는, 노들과 다른 작전에서 진무름고용의 돌파를 목표로 하고 있다. 그 중에서도 지금 시행하고 있는 것은 조기에 심장을 두 번 파괴하는 것이다.コリナたちPTは回復機能を持つ肝臓を破壊した後は、努たちと違う作戦で爛れ古龍の突破を目指している。その中でも今試行しているのは早期に心臓を二度破壊することである。
지금은 돌아다님을 다시 본 디니엘의 상태가 이상하게 높기 때문에, 리레이아와 제노의 찬성도 있어 그녀를 살리는 것 같은 작전을 채용하고 있다. 그 중에서도 심장에의 철저한 공격에 의한 단기 결전형의 작전은, 지금부터 노들이 쌓아 올린 정공법으로 전환해 싸우는 것보다도 기대치가 높았다.今は立ち回りを見直したディニエルの調子が異様に高いため、リーレイアとゼノの賛成もあって彼女を活かすような作戦を採用している。その中でも心臓への徹底的な攻撃による短期決戦型の作戦は、今から努たちの築いた正攻法に切り替えて戦うよりも期待値が高かった。
'엔체트!! 홀리!! '「エンチャントォォォ!! ホーリー!!」
지금은 실질적으로 디니엘과 한나가 피하기 탱크를 해내면서 절대인 화력을 진무름고용의 간장과 심장에만 집중시켜, 세 명은 그 보조로 도는 형태가 되어 있었다. 이미 간장의 완전 파괴와 심장을 한 번 파괴할 때까지는 안정되어 있어, 언데드화에 대해서도 성기사의 제노와 성수 작성 스킬을 가지는 코리나의 덕분에 대책이 끝나고 있다.今では実質的にディニエルとハンナが避けタンクをこなしながら絶大な火力を爛れ古龍の肝臓と心臓のみに集中させ、三人はその補助に回る形になっていた。既に肝臓の完全破壊と心臓を一度破壊するまでは安定していて、アンデッド化についても聖騎士のゼノと聖水作成スキルを持つコリナのおかげで対策が済んでいる。
'그런데, 두 명들 슬슬 공격을 억제해 주게! 나의 차례다! '「さて、二人共そろそろ攻撃を抑えてくれたまえよ! 私の出番だぞっ!」
다만 언데드화의 징조에 의해 피무기의 강화가 들어가고 나서는 과연 두 명도 안정되지 않기 때문에, 거기는 제노가 전력으로 헤이트를 취하면서 진무름고용이 심장을 바칠 때까지 전황의 안정화를 꾀하도록(듯이)하고 있었다.ただアンデッド化の兆候により血武器の強化が入ってからは流石の二人も安定しないため、そこはゼノが全力でヘイトを取りながら爛れ古龍が心臓を捧げるまで戦況の安定化を図るようにしていた。
제노의 소리와 함께 코리나는 지원 회복을 느슨한으로 해, 리레이아도 시르후에 할당하고 있던 정신력을 억제해 두 명의 움직임이 과열하지 않게 노력한다. 그렇게라도 하지 않으면 디니엘은 그래도, 한나가 꽤 멈추지 않기 때문이다.ゼノの声と共にコリナは支援回復を緩めにし、リーレイアもシルフへ割り当てていた精神力を抑えて二人の動きが過熱しないように努める。そうでもしないとディニエルはまだしも、ハンナが中々止まらないからだ。
(파워아로의 각도는 좀 더 수정할 수 있을 것 같다. 축복의 빛도 방해가 되지 않게 되었다)(パワーアローの角度はもう少し修正できそう。祝福の光も邪魔にならないようになった)
이번 PT에서는 마치 유니크 스킬 소유와 같은 에이스화하고 있는 디니엘이지만, 그 사고는 오히려 겸허한 (분)편이다. 그러면서 이전과 같이 해이해지는 모습은 없고, 공격을 멈춘 지금도 현의 너무 당겨 저리고 있는 손가락끝을 비비면서 사고를 공략에 향하여 있었다.今回のPTではまるでユニークスキル持ちのようなエースと化しているディニエルだが、その思考はむしろ謙虚な方だ。それでいて以前のようなだらける姿はなく、攻撃を止めた今も弦の引き過ぎで痺れている指先を擦りながら思考を攻略に向けていた。
하지만 그 겸허한 자세는 자신의 끝에 넘어야 할 상대가 있기 때문이다. 처음으로 활을 손에 든 20세의 무렵부터 지금까지, 디니엘은 여러가지 사람들을 넘어 왔다. 그것은 근처의 사냥꾼으로부터 시작되었지만, 백세를 넘은 이제 와서는 이제(벌써) 넘어야 할 상대 자체가 없어지고 있었다.だがその謙虚な姿勢は自分の先に越えるべき相手がいるからだ。初めて弓を手に取った二十歳の頃から今まで、ディニエルは様々な者たちを越えてきた。それは近所の狩人から始まったが、百歳を超えた今となってはもう越えるべき相手自体がいなくなっていた。
(이기고 도망침은 허락하지 않는다)(勝ち逃げは許さない)
최근 10년은 겨루어를 느끼지 않는 상대(뿐)만(이었)였지만, 오랜만에 찾아낸 사냥감. 그것을 놓쳐 된 것일까와 그녀는 저린 손가락에 상관하지 않고 활의 현에 손을 대었다.ここ十年は張り合いを感じない相手ばかりだったが、久しぶりに見つけた獲物。それを逃がしてなるものかと彼女は痺れた指に構わず弓の弦に手をかけた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2kyMzVlcmhqbHEzMGw4
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGw1cnJsbjFyOWhhbTEz
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWM3Ymp2bHFveDd4YWZm
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MnU4dW1laTZkMjBvZmF4
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/396/