라이브 던전! - 실버 비스트에 실례합니다

실버 비스트에 실례합니다シルバービーストにお邪魔します
노와 카뮤와 가룸은 소릿트사의 사죄 기사가 나온 이틀 후, 실버 비스트의 크란 하우스에 방문하고 있었다. 길드로부터 꽤 먼 위치에 지어지고 있는 입지 조건이 나쁜 크란 하우스는, 그 만큼 토지는 넓게 건물도 3층 건물과 꽤 크다.努とカミーユとガルムはソリット社の謝罪記事が出された二日後、シルバービーストのクランハウスに訪れていた。ギルドからかなり遠い位置に建てられている立地条件の悪いクランハウスは、その分土地は広く建物も三階建てと中々に大きい。
노가 현관 앞에 있는 초인종을 울리자마자 중키의 남자가 문을 열었다. 그 부스스 한 갈색 머리의 남자는 노를 보면 히죽히죽 재미있을 것 같게 웃었다.努が玄関前にある呼び鈴を鳴らすとすぐに中背の男が扉を開けた。そのボサボサした茶髪の男は努を見るとにやにやと面白そうに笑った。
'와 이루는 선반? 화제 비등중의 츠토무군? '「おいでなすったな? 話題沸騰中のツトム君?」
변함 없이 깎지 않은 수염(성수염)를 기르고 있을 뿐으로 하고 있는 미실이 세 명을 마중했다. 그 그의 마중에 노는 두둣 지친 것처럼 어깨를 떨어뜨렸다.相変わらず無精髭(ぶしょうひげ)を生やしっぱなしにしているミシルが三人を出迎えた。その彼の出迎えに努はドッと疲れたように肩を落とした。
'간신히 범죄자 취급해 되지 않게 된 것은 기쁩니다만, 이번에는 가는 앞으로에 몇번이나 말을 걸 수 있어 괴로워요'「ようやく犯罪者扱いされなくなったのは嬉しいんですけど、今度は行く先々で何回も声かけられて辛いですよ」
'그 소릿트사에 저기까지든지 경배, 그것은 그렇게 될 것이다! 소릿트사가 저기까지 서투름(한지 얼마 안 되는)에 나오다니. 화룡세 명 토벌이라고 해도 저것은 이상할 것이다. 도대체 어떤 비법을 사용한 것이야? '「あのソリット社にあそこまでやらせりゃ、そりゃそうなるだろうさ! ソリット社があそこまで下手(したて)に出るなんてな。火竜三人討伐ってもあれは異常だろ。一体どんな裏技を使ったんだ?」
'비밀입니다'「秘密です」
노가 집게 손가락을 자신의 높은 코의 전에 내면 미실은 무섭다, 라고 중얼거리면서도 즐거운 듯이 웃으면서도 뒤의 두 명에게도 말을 걸었다.努が人差し指を自身の高い鼻の前に出すとミシルは怖いねぇ、と呟きながらも楽しそうに笑いつつも後ろの二人にも声をかけた。
'가룸도 카뮤씨도 잘 와 주었다. 환영하군'「ガルムもカミーユさんもよく来てくれた。歓迎するぜ」
'아. 오늘은 신세를 지는'「あぁ。今日は世話になる」
'아니아니, 이쪽이야말로 신세를 져요. 세 명으로 화룡토벌 같은거 쳐 난 것 한 PT를 크란 하우스에 부를 수 있다니. 뭐, 우선 올라 줘'「いやいや、こちらこそ世話になるわ。三人で火竜討伐なんてブッ飛んだことしたPTをクランハウスに招けるなんてな。ま、取り敢えず上がってくれ」
익살스러운 같게 말하는 미실이 뒤를 향해 노들에게 손짓한 뒤로 걷기 시작했으므로, 노들도 그대로 실버 비스트의 크란 하우스로 들어간다.おちゃらけたように言うミシルが後ろを向いて努たちに手招きした後に歩き出したので、努たちもそのままシルバービーストのクランハウスへと入っていく。
넓은 목제의 복도에는 몇 개의 문이 있어 어느 문도 얇게 열려 있다. 그 틈새로부터는 어린이다운 시선이 걷는 네 명을 반짝반짝 한 눈으로 응시하고 있었다. 그 사람들은 수인[獸人]의 고아나 다른 마을 따위로부터 온 유랑민들로, 미실은 궁핍한 수인[獸人]이나 유랑민들의 보호도 겸하면서 크란 하우스를 설립하고 있었다.広い木製の廊下にはいくつもの扉があってどの扉も薄く開いている。その隙間からは子供らしき視線が歩く四人をきらきらとした目で見つめていた。その者たちは獣人の孤児や他の村などから来た流民たちで、ミシルは貧しき獣人や流民たちの保護も兼ねつつクランハウスを設立していた。
그리고 큰 리빙에 세 명은 불러들일 수 있었다. 거기에는 빨강과 파랑의 비행가 따위 면식이 있던 멤버 외에, 몇십인의 수인[獸人]이나 룡인의 남녀노소가 가라앉으면서도 대기하고 있었다.そして大きいリビングに三人は招き入れられた。そこには赤と青の鳥人など見知ったメンバーの他に、何十人もの獣人や竜人の老若男女が静まりながらも待機していた。
'우선, 가룸과 카뮤를 만나고 싶은 녀석들을 모아 왔다. 나쁘지만 두 명은 상대 해 받아도 좋은가? '「取り敢えず、ガルムとカミーユに会いたい奴らを集めてきた。悪いが二人は相手して貰っていいか?」
'낳는, 그 때문에 나는 불린 것 같은 것이고'「うむ、そのために私は呼ばれたようなものだしな」
'직접 이야기하는 것은 오래간만이다. 조금 부끄럽지만, 갔다오는'「直接話すのは久しぶりだ。少し気恥ずかしいが、行ってくる」
가룸과 카뮤는 그 남녀노소의 아래에 걸어 갔다. 가룸은 상당히 뿌리깊은 인기가 있는지 모두에게 이야기를 졸라져 카뮤는 룡인의 젊은이나 노인에게 배례해지고 있었다. 신룡인이라고 하는 것은 룡인이면 본능으로 그것을 감지할 수가 있는 것 같고, 카뮤는 용사람들을 중심으로 둘러싸여 있었다.ガルムとカミーユはその老若男女の下に歩いて行った。ガルムは相当根強い人気があるのか皆に話をせがまれ、カミーユは竜人の若者や老人に拝まれていた。神竜人というのは竜人であれば本能でそれを感じ取ることが出来るらしく、カミーユは竜人たちを中心に囲まれていた。
그 모습을 대단한 듯하다와 바라보고 있던 노는 어깨를 폰과 얻어맞았다.その様子を大変そうだなと眺めていた努は肩をポンと叩かれた。
'...... 츠토무에도 팬은 할 수 있고 말이야'「……ツトムにもファンは出来るさ」
'아니, 별로 낙담하지 않아요. 그것보다―'「いや、別に落ち込んでないですよ。それより――」
위(야) 같게 말해진 노는 미실의 손을 가볍게 밀쳤다. 말하기 시작하려고 한 노의 기분을 헤아린 것처럼 미실은 말을 차(네).慰(なぐさ)められるように言われた努はミシルの手を軽く押しのけた。喋り始めようとした努の気持ちを察したようにミシルは言葉を遮(さえぎ)った。
'아말하지마. 처음은 누구든지 통과하는 길이다. 좀 더 침착하면 츠토무에도 절대 팬은 할 수 있는거야. 그 화룡전에서 츠토무에 주목하고 있었던 녀석도 상당히 있던 것 같구나? '「あぁ言うな。最初は誰しも通る道だ。もう少し落ち着けばツトムにも絶対ファンは出来るさ。あの火竜戦でツトムに注目してた奴も結構いたみたいだぞ?」
'...... 네네. 그래서? 치료자씨는 어디에 있습니다?'「……はいはい。それで? ヒーラーさんは何処にいるんです?」
'아, 그러고 보면 오늘은 그것이 주제(이었)였구나. 어이! 로레이나! '「あぁ、そういや今日はそれが本題だったな。おーい! ロレーナ!」
노의 말에 본래의 목적을 생각해 낸 미실은, 열 명은 앉을 수 있을 정도의 큰 소파에 앉아 있는 토인에 손을 들어 불러들였다. 그녀는 머리로부터 나 있는 긴 귀를 기울인 뒤로 두 명아래에 걸어 왔다.努の言葉に本来の目的を思い出したミシルは、十人は座れるほどの大きいソファーに座っている兎人へ手を上げて呼び寄せた。彼女は頭から生えている長い耳を立てた後に二人の下に歩いてきた。
눈매가 또렷이한 토인의 로레이나는 흠칫흠칫하면서도 노에 인사 했다. 노도 그녀에게 이끌려 인사를 해 돌려준다.目元がパッチリとした兎人のロレーナはおどおどとしながらも努にお辞儀した。努も彼女に釣られてお辞儀をし返す。
'이 녀석이 로레이나. 우리 1군 치료자다. 근데, 이 사람이 츠토무인. 화룡전은 너도 보고 있기도 했고 알고 있어'「こいつがロレーナ。うちの一軍ヒーラーだ。んで、この人がツトムな。火竜戦はお前も見てたし知ってるよな」
서로의 소개를 맡은 미실이 그렇게 말하면 로레이나는 끄덕끄덕 수긍한다. 노는 미소를 띄우면서도 재차 고개를 숙였다.お互いの紹介を受け持ったミシルがそう言うとロレーナはこくこくと頷く。努は微笑を浮かべながらも改めて頭を下げた。
'오늘은 아무쪼록 부탁드립니다'「今日はよろしくお願い致します」
'는, 네! 아무쪼록, 부탁 드립니다! '「は、はい! よろしく、お願いいたしますです!」
경어를 익숙해지지 않은 로레이나는 황송 하도록(듯이) 몇번이나 고개를 숙였다. 그 모습에 노는 쓴 웃음 하고 있으면 미실이 사과하도록(듯이) 한 손을 얼굴의 전에 냈다.敬語を使い慣れていないロレーナは恐縮するように何度も頭を下げた。その様子に努は苦笑いしているとミシルが謝るように片手を顔の前に出した。
'나쁘다. 다소의 실례는 용서해 주는거야'「わりぃ。多少の失礼は勘弁してやってくれな」
'별로 괜찮아요. 그래서, 이번은 날리는 힐에 대해 조금 검증하고 싶어서 나도 따라 온 것입니다만, 조금 이야기를 들어도 괜찮습니까? '「別に大丈夫ですよ。それで、今回は飛ばすヒールについて少し検証したくて僕も付いてきたわけですが、少しお話を伺ってもいいですか?」
'아. 여기라고 해도 대환영이다. 이런 빨리 와 준다고는 생각하지 않았으니까....... 우선 저쪽으로 이야기할까'「あぁ。こっちとしても大歓迎だ。こんな早く来てくれるとは思ってなかったからな。……取り敢えずあっちで話すか」
미실이 가룸과 카뮤의 주위에 있는 사람무리의 반대 측에 있는 책상을 가리켜, 노는 수긍해 이동해 자리에 앉는다. 반대 측에는 미실과 로레이나가 붙었다.ミシルがガルムとカミーユの周りにいる人だかりの反対側にある机を指差し、努は頷いて移動して席につく。反対側にはミシルとロレーナがついた。
'그래서 날리는 스킬에 대해 이지만, 지금은 어떤 느낌입니다?'「それで飛ばすスキルについてですけど、今はどんな感じです?」
'굉장한 진보는 없구나. 일단 날리는 정밀도는 전보다도 올랐지만, 회복 스킬은 회복력이 형편없다. 아, 그렇지만 확실히 지원 스킬은 다소 안되는 건가인가? '「大した進歩はねぇな。一応飛ばす精度は前よりも上がったが、回復スキルの方は回復力がさっぱりだ。あ、でも確か支援スキルは多少いけるんだっけか?」
'응. 프로 테크닉이라든지, 헤이스트라면 효과가 약해질 것은 없었다'「うん。プロテクとか、ヘイストなら効果が弱まることはなかった」
'에서도, 그렇다면 음유시인이 좋은 걸. 오발의 걱정도 없고 효과 시간도 길고, 무엇보다 전원이 걸칠 수 있다. 거기에 지금이 날리는 힐이라면 음유시인보다 회복력이 '「でも、それなら吟遊詩人の方がいいもんな。誤射の心配もねぇし効果時間も長いし、何より全員にかけられる。それに今の飛ばすヒールだと吟遊詩人より回復力がねぇ」
'응...... '「うん……」
긴 귀를 부러뜨려 가라앉은 모습의 로레이나에 노는 음 팔짱을 꼈다. 회복력이 얼마나 심한가를 실제로 보지 않으면 아직 모르지만, 미실의 말하는 대로라면 완전하게 음유시인의 하위 호환이다. 그러면 현상의 상황에서는 한 번 한계의 래이즈 밖에 이점이 없다.兎耳を折って沈んだ様子のロレーナに努はうーんと腕を組んだ。回復力がどれほど酷いかを実際に見ないとまだわからないが、ミシルの言う通りなら完全に吟遊詩人の下位互換だ。それでは現状の状況では一度限りのレイズしか利点がない。
흰색 마도사로서 차별화를 꾀하려면 노와 같이 회복력이 있는 나는 힐이 필요하게 된다. 다만 아무것도 나는 힐만이 모두는 아니다. 날리지 않으면 회복력이 떨어지지 않는다고 한다면, 아르드렛트크로우와 같은 운용에서도 문제는 없다.白魔道士として差別化を図るには努と同じように回復力のある飛ぶヒールが必要になる。ただ何も飛ぶヒールだけが全てではない。飛ばさなければ回復力が落ちないというのであれば、アルドレットクロウのような運用でも問題はない。
다만 회복 낙담하지 않고 힐을 날릴 수가 있으면 흰색 마도사의 전략폭이 넓어진다. 아르드렛트크로우의 흰색 마도사를 보고 있으면 흰색 마도사가 회복하기 위해(때문에) 탱크에 가까워지지 않으면 안 되기 때문에 공격에 말려 들어가 죽어 버리고 있는 곳이 몇회인가 있었다. 할 수 있다면 어느쪽이나 할 수 있는 편이 좋다.ただ回復力を落とさずにヒールを飛ばすことが出来れば白魔道士の戦略幅が広がる。アルドレットクロウの白魔道士を見ていると白魔道士が回復するためタンクに近づかなければいけないので攻撃に巻き込まれて死んでしまっているところが何回かあった。出来るのならばどちらも出来る方がいい。
노는 짜고 있던 팔을 풀어 미실을 보았다.努は組んでいた腕を解いてミシルを見た。
'초원의 약초의 회복력은 가벼운 베인 상처를 달랠 수 있는, 이라는 인식으로 괜찮네요? '「草原の薬草の回復力は軽い切り傷が癒せる、って認識で大丈夫ですよね?」
'아. 날리는 힐이라면 정신력 전개로도 베인 상처조차 완전하게는 낫지 않아. 손의 거침이 나을 정도로다. 물 마시는 장소의 주부에게는 환영받았지만'「あぁ。飛ばすヒールだと精神力全開でも切り傷すら完全には治んねぇ。手の荒れが治るくらいだな。水場の主婦には喜ばれたけどな」
'그것은...... '「それは……」
심하다라고 하는 말을 마신 노는 조금 골똘히 생각한다.酷いなという言葉を飲んだ努は少し考え込む。
'그녀의 레벨은 어느 정도입니다?'「彼女のレベルはどのくらいです?」
'56이다'「五十六だ」
'나보다 높네요. 라고 되면 역시...... '「僕より高いですね。ってなるとやっぱり……」
힐의 회복력이 떨어지고 있는 원인은 아마, 지식의 차이일 것이라고 노는 생각했다. 그는 게임에서의 지식은 물론, 인체에 관한 지식도 일반적인 대학생 레벨로 이해되고 있다. 인체의 구조나 무의식 사이에 들어가 있는 지식. 그것들이 힐의 효과를 높이고 있을지도 모르면 그는 추측했다.ヒールの回復力が落ちている原因は恐らく、知識の差だろうなと努は考えた。彼はゲームでの知識は勿論、人体に関する知識も一般的な大学生レベルで頭に入っている。人体の構造や無意識間に入っている知識。それらがヒールの効果を高めているかもしれないと彼は推察した。
그러면 지식을 모두 가르치면 그녀의 힐은 회복력이 오르는 것인가. 그 쪽법도 이지만 그것은 수고와 시간이 걸린다. 거기에 노는 그 밖에도 힐의 회복력을 올리는 방법은 후보가 있었다.ならば知識を全て教えれば彼女のヒールは回復力が上がるのか。その方法もありではあるがそれは手間と時間がかかる。それに努は他にもヒールの回復力を上げる方法は候補があった。
'응. 그런데도 우선 보지 않는 것에는 뭐라고도 말할 수 없네요. 다양하게 원인은 생각납니다만, 확증이 가질 수 없습니다'「うーん。それでも取り敢えず見てみないことには何とも言えないですね。色々と原因は思いつくのですが、確証が持てないです」
'개─(일)것은...... '「つーことは……」
'예정이 비어 있다면 함께 던전 가고 싶네요. 한 번 미실의 1군 PT에 나를 넣어 받아도 괜찮습니까? 우선 다섯 명으로 기어들어 실전을 보고 싶습니다'「予定が空いているのなら一緒にダンジョン行きたいですね。一度ミシルの一軍PTに僕を入れて貰ってもいいですかね? 取り敢えず五人で潜って実戦を見たいです」
'정말 마음이 후하구나, 아저씨눈물이 내자'「ほんと気前がいいな、おじさん涙が出そう」
'아무튼, 오늘은 밥도 받을 수 있는 것 같은 것으로. 그 답례라고 하는 일로'「まぁ、今日はご飯も頂けるようなのでね。そのお礼ということで」
미실의 과장된 우는 흉내에 노는 가볍게 웃으면서 그렇게 돌려준다. 토인의 로레이나는 삑삑 긴 귀를 움직이면서도 기합이 들어간 표정으로 노를 응시하고 있었다.ミシルの大げさな泣き真似に努は軽く笑いながらそう返す。兎人のロレーナはぴこぴこと兎耳を動かしながらも気合の入った表情で努を見つめていた。
-▽▽-――▽▽――
그 후 실버 비스트의 크란 하우스에는 백명을 넘는 많은 사람이 1층의 객실에 모여, 서서 먹음 파티와 같은 형태로 점심식사를 취했다. 가룸은 아인[亜人]을 중심으로 왓하고 둘러싸여 카뮤도 룡인은 물론 다른 인종의 사람 팬에게도 말을 걸려지고 있었다.その後シルバービーストのクランハウスには百人を超える大人数が一階の広間に集まり、立食パーティのような形で昼食を取った。ガルムは亜人を中心にわっと囲まれ、カミーユも竜人は勿論他の人種の者のファンにも声をかけられていた。
그리고 노도 여러명이 말을 걸려지고 있었다. 주로 화룡전의 일과 날조 기사에 관한 화제를 차여, 노는 미소를 띄우면서 무난한 일을 대답하고 있었다. 여러명과 이야기를 끝내면 주위에서 모습을 엿보고 있던 사람들도 노의 부드러운 분위기를 본 후, 드문드문 말을 거는 사람이 증가하기 시작하고 있었다.そして努も何人かに声をかけられていた。主に火竜戦のことと捏造記事に関しての話題を振られて、努は微笑を浮かべながら無難なことを答えていた。何人かと話を終えると周りで様子を窺っていた者たちも努の柔らかい雰囲気を見た後、ちらほらと話しかける人が増え始めていた。
그리고 그 서서 먹음 파티가 끝나면 가룸은 크란 하우스에 있는 넓은 뜰에서 연습을 붙이기 시작해 카뮤는 미실에 맡겨진 건방진 신인들을 거느려 오십 1계층의 계곡에 향했다.そしてその立食パーティが終わるとガルムはクランハウスにある広い庭で稽古をつけはじめ、カミーユはミシルに預けられた生意気な新人たちを引き連れて五十一階層の渓谷へ向かった。
노는 실전을 보기 위해서(때문에) 실버 비스트의 1군 PT에 들어가 오십오계층으로 향하는 일이 되었다. 실버 비스트의 PT구성은 모험자의 미실. 한 손 검사와 권투사의 빨강, 세이쵸우인. 흰색 마도사의 로레이나에 짐꾼겸어텍커의 구성이다.努は実戦を見るためにシルバービーストの一軍PTに入って五十五階層へと向かうことになった。シルバービーストのPT構成は冒険者のミシル。片手剣士と拳闘士の赤、青鳥人。白魔道士のロレーナに荷物持ち兼アタッカーの構成だ。
실버 비스트의 최고 계층은 56 계층이며, 거기서의 연전에서 아무래도 무너져 버리기 (위해)때문에 지금은 레벨을 올리고 있는 한중간이라고 한다. 미실의 레벨은 6 2로 다른 사람은 60 이하이다.シルバービーストの最高階層は五十六階層であり、そこでの連戦でどうしても崩れてしまうため今はレベルを上げている最中だという。ミシルのレベルは六十二で他の者は六十以下である。
그리고 그 PT의 짐꾼을 맡는 일이 된 노는, 한 번 길드에서 매직가방의 내용을 모두 맡긴 후 미실로부터 PT의 비품을 모두 받았다. 포션에 많은 함정. 경식의 비스킷이나 흑빵 긴급용의 연옥 따위를 노는 음미하면서도, 보자기와 같이 넓힌 매직가방실수납해 나간다.そしてそのPTの荷物持ちを受け持つことになった努は、一度ギルドでマジックバッグの中身を全て預けた後ミシルからPTの備品を全て受け取った。ポーションに数々の罠。軽食のビスケットや黒パン緊急用の煙玉などを努は吟味しながらも、風呂敷のように広げたマジックバッグにぽいぽいと収納していく。
그것을 감탄한 것처럼 응시하고 있는 실버 비스트의 PT들. 접수로 PT신청을 끝낸 미실은 자꾸자꾸 빨려 들여가는 그것을 들여다 봤다.それを感心したように見つめているシルバービーストのPTたち。受付でPT申請を終えたミシルはどんどん吸い込まれていくそれを覗き込んだ。
'그 매직가방 좋구나. 일품물(응의)일 것이다? '「そのマジックバッグいいな。逸品物(いっぴんもの)だろ?」
'은상자에서 나온 녀석답네요. 엉망진창 비쌌던 것이지만'「銀箱から出たやつらしいですね。滅茶苦茶高かったですけど」
'일 것이다'「だろうなぁ」
노가 장비를 가지런히 했을 때에 제일 비쌌던 것이 이 매직가방(이었)였다. 일반적으로 보급되어 있는 매직가방은 그것보다 용량은 적게 외관은 크다. 짐꾼은 흑 입문할 수 있는 빠듯한 꽤 조금 큰 싸구려의 매직가방을 짊어지고 있는 사람이 많다.努が装備を揃えた際に一番高かった物がこのマジックバッグだった。一般的に普及しているマジックバッグはそれよりも容量は少なく外観は大きい。荷物持ちは黒門に入れるギリギリのかなり大きめな安物のマジックバッグを背負っている者が多い。
'그러면 자신은 당분간 상태를 보고 있네요. 짐꾼의 일은 합니다만'「それでは自分はしばらく様子を見てますね。荷物持ちの仕事はしますけど」
'아. 부탁하군'「あぁ。頼むぜ」
입가를 올린 미실에 그렇게 말해진 노는 마법진에게 들어와, 실버 비스트의 1군 멤버와 함께 오십오계층에 전이 했다.口角を上げたミシルにそう言われた努は魔法陣に入り、シルバービーストの一軍メンバーと共に五十五階層へ転移した。
전이 한 노는 조속히 평소의 버릇으로 포션을 다시 채워 넣고 할 것 같게 되어 멈추었다. 평소의 PT와 달라 포션은 기본 짐꾼이 관리해, 개인으로 포션은 휴대하지 않는다. 만약 휴대시켜 버리면 다치자마자 다 마셔 버리는 사람이 나타나기 때문이다.転移した努は早速いつもの癖でポーションを詰め替えしそうになって止めた。いつものPTと違いポーションは基本荷物持ちが管理し、個人でポーションは携帯しない。もし携帯させてしまえば怪我をしてすぐに飲み干してしまう者が現れるからだ。
물론 신뢰 관계의 깊은 크란이나 큰 손 크란 따위는 개인 휴대폰을 인정하고 있는 곳도 있지만, 실버 비스트는 기본 개인 휴대폰을 시키지 않을 방침이다. 싸구려의 초록 포션에서도 가는 병 1개로 1만 G와 높다. 실버 비스트는 고아 따위를 기르고 있는 배경도 있어, 금전에는 꽤 엄격하다.勿論信頼関係の深いクランや大手クランなどは個人携帯を認めているところもあるが、シルバービーストは基本個人携帯をさせない方針である。安物の緑ポーションでも細い瓶一つで一万Gと高い。シルバービーストは孤児などを養っている背景もあり、金銭にはかなりシビアである。
빨강의 비행가가 주위를 정찰하러 가고 있는 동안에 노는 한가한 것으로, 만 힐을 10개 정도 공중에 띄워 놀고 있었다. 공기와 같이 빙글빙글 도는 힐에 로레이나는 눈을 크게 열었다.赤の鳥人が周りを偵察しにいっている間に努は暇なので、丸めたヒールを十個ほど宙に浮かべて遊んでいた。お手玉のようにくるくると回るヒールにロレーナは目を見開いた。
', 굉장하네요'「す、凄いですね」
'네? 아아. 물론 실전은 이런 내지 않아요. 그렇지만 한가한 때는 이런 일 해 두면 좋아요. 상당히 연습이 되므로'「え? あぁ。勿論実戦じゃこんな出しませんよ。でも暇な時はこういうことやっとくといいですよ。結構練習になるので」
''「ぬおっ」
10개가 만 힐을 미실의 주위에서 벌레와 같이 돌아다니게 하면서 노는 로레이나에 이야기했다. 조속히 그녀도 힐을 공중에 1개 띄워 날리기 시작한다. 조금 미덥지 않은 부분은 보이는 것의 조작은 되어있는 것 같았다. 노는 그 모습에 수긍하면서도 힐을 나무로 향하게 한다.十個の丸めたヒールをミシルの周りで虫のように走り回らせながら努はロレーナに話した。早速彼女もヒールを宙に一つ浮かべて飛ばし始める。少し覚束無い部分は見えるものの操作は出来ているようだった。努はその様子に頷きつつもヒールを木へと向かわせる。
'지상으로부터 맞히는 경우는 몬스터를 우회 하면서 맞히므로, 나무등으로 연습하면 좋겠네요'「地上から当てる場合はモンスターを迂回しながら当てるので、木とかで練習するといいですね」
10개의 힐을 나무의 주위에서 동시에 회전시키면서 노가 말하면, 로레이나도 자신의 힐을 나무로 향하게 한다. 처음은 움직임이 늦었지만 점점 익숙해져 왔는지 힐의 조작이 순조롭게 되어 간다.十個のヒールを木の周りで同時に回転させながら努が言うと、ロレーナも自身のヒールを木へと向かわせる。最初は動きが遅かったがだんだん慣れてきたのかヒールの操作がスムーズになっていく。
정찰이 끝난 세키쵸우인은 빙글빙글 돌고 있는 힐의 무리에 오싹 하면서도 돌아왔다. 그리고 지형 정보를 미실에게 전하면 그는 산속에서 전투할 것을 결정해, 그 다섯 명 PT의 산길 행진이 시작되었다.偵察の終わった赤鳥人はぐるぐると回っているヒールの群れにぎょっとしながらも帰って来た。そして地形情報をミシルに伝えると彼は山の中で戦闘することを決め、その五人PTの山道行進が始まった。
노가 모니터로 관찰한 것으로 얻은 실버 비스트의 기본적인 전법은, 비행가들의 스킬, 패더 댄스로 몬스터의 시야를 빼앗고 나서 STR(공격력)의 제일 높은 미실이 깎아 가는 전법이다. 거기에 두 명의 비행가도 패더 댄스 만이 아니고 기발한 움직임으로 상대를 번롱[飜弄] 하면서, 한 손검이나 구조로 몬스터를 넘어뜨릴 수 있는 어텍커다.努がモニターで観察したことで得たシルバービーストの基本的な戦法は、鳥人たちのスキル、フェザーダンスでモンスターの視界を奪ってからSTR(攻撃力)の一番高いミシルが削っていく戦法だ。それに二人の鳥人もフェザーダンスだけではなく奇抜な動きで相手を翻弄しつつ、片手剣や鉤爪でモンスターを倒せるアタッカーだ。
그리고 흰색 마도사의 로레이나는 개막의 지원 스킬과 전투 종료후의 회복 따위를 실시한다. 그것과 플라이, 래이즈 요원이다. 이 PT는 주로 미실이 주력 어텍커가 되므로, 그가 죽었을 때에 로레이나가 래이즈를 사용해 미끼가 된다.そして白魔道士のロレーナは開幕の支援スキルと戦闘終了後の回復などを行う。それとフライ、レイズ要員である。このPTは主にミシルが主力アタッカーとなるので、彼が死んだ時にロレーナがレイズを使い囮となる。
짐꾼의 사람은 기본 짐꾼의 계층 갱신을 위해서(때문에) 따를 수 있었을 뿐의 사람이 많아, 정말로 짐을 들 뿐(만큼)의 사람이 많은 인상(이었)였다. 드물게 어텍커에 참가하는 사람도 있던 정도이다.荷物持ちの者は基本荷物持ちの階層更新のために連れられただけの者が多く、本当に荷物を持つだけの者が多い印象だった。稀にアタッカーへ参加する者もいたくらいである。
그것을 파악하고 있는 노는 뒤로부터 두번째에 줄서면서 산에 행진해 나간다. 선두는 제일 경험이 있어 공격력도 높은 미실이다.それを把握している努は後ろから二番目に並びながら山へ行進していく。先頭は一番経験があり攻撃力も高いミシルだ。
미실의 작업인 모험자는 지형 효과 무효의 상시 발동형의 스킬과 보물상자를 개정[開錠] 할 수가 있는 스킬이 특징적인 작업이다. 거기에 LUK(운)가 다른 작업에 비해 비교적 높기 때문에, 보물상자의 드롭율도 얼마 안 되지만 다른 사람보다 높다.ミシルのジョブである冒険者は地形効果無効の常時発動型のスキルと、宝箱を開錠することの出来るスキルが特徴的なジョブだ。それにLUK(運)が他のジョブに比べて比較的高いため、宝箱のドロップ率も僅かながら他の者より高い。
전투 관련은 더블 어택을 필두로 경전사계의 스킬이 많아, 그 중에서 특징적인 것은 블레이즈 오스 레이라고 하는 스킬. 무기로 초고속의 진동을 감기게 해 무기의 위력을 높이는 스킬은 고레벨의 모험자 특유의 것이다.戦闘関連はダブルアタックを筆頭に軽戦士系のスキルが多く、中でも特徴的なのはブレイズオスレイというスキル。武器に超高速の振動を纏わせて武器の威力を高めるスキルは高レベルの冒険者特有のものだ。
'...... 아카쿠마다. 지어라'「……赤熊だ。構えろ」
앞을 걷는 미실이 작은 소리로 후속의 사람을 멈추었다. 전방으로부터 뭔가가 달리는 것 같은 소리가 들려 온다. 초록의 경치에 어울리지 않는 붉은 털을 가지는 아카쿠마(렛드그리즈리)다.前を歩くミシルが小さい声で後続の者を止めた。前方から何かが走るような音が聞こえてくる。緑の景色に似合わぬ赤い毛を持つ赤熊(レッドグリズリー)だ。
비행가들이 나뭇가지나무에 뛰어 올라타 패더 댄스를 쏠 자세를 하면서도 4족으로 달려 오는 한마리의 아카쿠마를 확인한다. 파랑의 비행가가 자신을 가리켜 빨강의 비행가가 수긍해, 거리가 충분히 가까워졌을 때에 스킬을 발했다.鳥人たちが木の枝木に飛び乗ってフェザーダンスを撃つ構えをしながらも四足で走ってくる一匹の赤熊を見据える。青の鳥人が自身を指差して赤の鳥人が頷き、距離が充分に近づいた時にスキルを放った。
'패더 댄스'「フェザーダンス」
파랑의 다수(무수히) 것 날개가 힘차게 아카쿠마에 덤벼 든다. 멈춰 선 아카쿠마가 그 날개를 막기 위해서(때문에) 얼굴을 막으면서 아래를 향한다. 그것과 동시에 사격이 그쳐, 미실은 그 날개의 최후미를 뒤따라 가도록(듯이) 달렸다.青の数多(あまた)もの羽根が勢いよく赤熊に襲いかかる。立ち止まった赤熊がその羽根を防ぐために顔を塞ぎながら下を向く。それと同時に射撃が止み、ミシルはその羽根の最後尾についていくように走った。
'블레이즈 오스 레이'「ブレイズオスレイ」
진동한 칼날이 아카쿠마의 팔을 가장 용이하게 잘라 떨어뜨렸다. 외치는 아카쿠마의 안면에 미실은 쿠크리 칼을 찔러 넣어 뇌를 찢도록(듯이) 위에 체() 있고다. 쿵 넘어지는 아카쿠마로부터 입자가 흘러넘치고 중형의 무마석이 땅에 떨어진다.振動した刃が赤熊の腕をいともたやすく切り落とした。叫ぶ赤熊の顔面にミシルはククリ刀を突き入れて脳を裂くように上へ薙(な)いだ。ドスンと倒れる赤熊から粒子が溢れ中型の無魔石が地に落ちる。
(가득 오지 않으면 힐은 시험할 수 있을 것 같지 않구나. 빨리 상처나지 않을까 미실씨)(いっぱい来なきゃヒールは試せそうにないな。早く怪我しないかなミシルさん)
조금 검은 일을 내심으로 생각하면서도 노는 마석을 주워 매직가방에 수납했다.少し黒いことを内心で思いながらも努は魔石を拾ってマジックバッグに収納した。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmZ1b2dwa2IyN2IweGZ2
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ODVqbnZubDJkMHpjZWF4
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bHJxcXNpYm1leDRlcm1y
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2Y1a21vb2xzbTk5eHkz
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/41/