라이브 던전! - 완성한 PT

완성한 PT完成したPT
네 명 PT로 59 계층을 달성한 다음날의 오후 지나고. 평소의 집합 시간보다 늦은 시간에 노가 모니터앞에 가면, 에이미와 가룸은 이미 집합하고 있었다.四人PTで五十九階層を達成した翌日の午後過ぎ。いつもの集合時間より遅い時間に努がモニター前に行くと、エイミーとガルムは既に集合していた。
가룸은 신조 하고 나서 익숙해져 온 대방패를 짊어져, 평소의 은갑옷을 껴입고 있다. 에이미는 반갑주에 허리에 있는 쌍검의 칼집. 그 쌍검은 몬스터의 소재를 사용한 잘 드는 칼로 그녀가 3년전부터 애용하고 있는 것이다.ガルムは新調してから使い慣れてきた大盾を背負い、いつもの銀鎧を着込んでいる。エイミーは半甲冑に腰にある双剣の鞘。その双剣はモンスターの素材を使った業物で彼女が三年前から愛用しているものである。
'안녕하세요. 준비는 괜찮은 것 같네요'「こんにちは。準備は大丈夫そうですね」
'낳는'「うむ」
'떡! '「もち!」
가룸은 수긍 에이미는 편권을 밀어올린다. 기합 충분한 에이미에 노도 만족한 것 같게 수긍하면 세 명으로 접수에 향했다.ガルムは頷きエイミーは片拳を突き上げる。気合充分のエイミーに努も満足そうに頷くと三人で受付に向かった。
접수로 스테이터스 코우신을 실시해 세 명으로 PT를 짠다. 노는 하루반의 효율적인 레벨링의 덕분에 현재의 레벨은 45가 되고 있다. DEX(요령 있음)(와)과 MND(정신력)가 1단계 오르고 있으므로, 더욱 회복, 지원 스킬이 운용하기 쉬워지고 있다.受付でステータス更新を行って三人でPTを組む。努は一日半の効率的なレベリングのおかげで現在のレベルは四十五となっている。DEX(器用さ)とMND(精神力)が一段階上がっているので、更に回復、支援スキルが運用しやすくなっている。
가룸은 6 5. 에이미도 60의 벽을 넘어 6 2로 상승해, AGI(민첩성)와 STR(공격력)가 1단계씩 상승. 에이미는 어제 화룡대책을 겸한 연습으로 AGI, STR에 의한 감각의 변화를 길들이고 있으므로 문제 없게 움직일 수 있다.ガルムは六十五。エイミーも六十の壁を越えて六十二へと上昇し、AGI(敏捷性)とSTR(攻撃力)が一段階ずつ上昇。エイミーは昨日の火竜対策を兼ねた練習でAGI、STRによる感覚の変化を慣らしているので問題なく動ける。
'응'「ん」
마법진의 앞에 세 명이 향하면 에이미가 노에 향해 당돌하게 손을 내몄다. 노는 일순간 그녀가 무엇을 하고 있는지 몰랐지만, 곧바로 헤아려 미소지은 채로 그 손을 잡았다.魔法陣の前に三人が向かうとエイミーが努に向かって唐突に手を差し出した。努は一瞬彼女が何をしているのかわからなかったが、すぐに察して微笑したままその手を取った。
'뭔가 최초의 무렵을 생각해 내네요'「何だか最初の頃を思い出しますね」
'츠토무, 최초 굉장한 무서워하고 있었네요! '「ツトム、最初凄い怖がってたよね!」
'그렇다면 사람이 입자화하는 곳은 생으로 본 적 없었던 것이고'「そりゃ人が粒子化するところなんて生で見たことなかったですしね」
왼쪽으로 있는 가룸에 노는 손짓하면 그도 노의 손을 잡았다.左にいるガルムに努は手招きすると彼も努の手を握った。
'에서도 지금은 역이군요. 어? 손이음은 이제 될까? '「でも今は逆ですね。あれ? 手繋ぎはもういいかな?」
'...... 심술쟁이 좋지 않은'「……いじわるよくない」
'아'「あいたたた」
에이미에 약간 긴 손톱을 세울 수 있어 빠듯이손을 잡아진 노는 얼굴을 비뚤어지게 했다. 쨍 시선을 피해 손을 느슨하게한 에이미는 츠토무를 끌어들(이어)여 마법진에게 들어왔다.エイミーに長めの爪を立てられてぎりぎりと手を握られた努は顔を歪めた。つんと視線を逸らして手を緩めたエイミーは努を引いて魔法陣に入った。
'피가 나올까하고 생각했어요....... 그러면,59 계층에 전이'「血が出るかと思いましたよ……。それでは、五十九階層へ転移」
세 명의 신체가 빛의 입자에 휩싸여져 가고 그 자리로부터 소실한다. 노의 시야가 암전해, 곧바로 적갈색의 대지가 뛰어들어 온다. 쿵 노들세 명은 착지했다.三人の身体が光の粒子に包まれていきその場から消失する。努の視界が暗転し、すぐに赤茶色の大地が飛び込んでくる。すとんと努たち三人は着地した。
'좋아, 그러면 1시간을 목표로 흑문을 찾읍시다. 플라이'「よし、それじゃあ一時間を目標に黒門を探しましょう。フライ」
'갔다오는군―'「行ってくるねー」
프라이를 칠 수 있었던 에이미는 들이마셔─와 공중을 뛰어 오르도록(듯이)해 멀리사라져 갔다. 노도 여느 때처럼 포션의 관리를 시작해 가룸은 준비 운동을 하고 있다. 그 때에 손톱 자국이 남아 있는 손바닥을 봐 노는 쓴 웃음 했다.フライをかけられたエイミーはすいーっと空中を駆け上がるようにして遠くへと消えていった。努もいつものようにポーションの管理を始めてガルムは準備運動をしている。その際に爪痕が残されている手の平を見て努は苦笑いした。
최근의 PT에서는 초록 포션을 거의 사용하지 않기 때문에 바꿔 넣는 것은 파랑 포션만. 이것으로 이제(벌써) 반 정도일까하고 노는 파랑 일부가 들어간 큰 병을 바라보면서, 세병에 파랑 포션을 채워 간다.最近のPTでは緑ポーションをほぼ使っていないので入れ替えるのは青ポーションのみ。これでもう半分くらいかと努は青ポーションの入った大きい瓶を見やりつつ、細瓶に青ポーションを詰めていく。
돌아온 에이미가 주위의 지형 정보를 말하면 노는 우선 흑문이 자주(잘) 발견되는 높은 곳을 목표로 하자고 제안. 일부를 받아들인 두 명은 곧바로 동의 해 59 계층의 탐색이 시작되었다.帰って来たエイミーが周囲の地形情報を言うと努は一先ず黒門がよく見つかる高所を目指そうと提案。ポーションを受け取った二人はすぐに同意して五十九階層の探索が始まった。
화룡공략의 작전은 이미 에이미에도 전해지고 있으므로 시우섬광이나 브레스의 신호를 노는 보낸다. 에이미가 브레스라고 하는 말을 (들)물어 반사적으로 움직일 수 있게 된 것을 노는 확인하면서, 섬광병을 아낌없이 사용해 연습해 나간다.火竜攻略の作戦は既にエイミーにも伝わっているので時偶閃光やブレスの合図を努は送る。エイミーがブレスという言葉を聞いて反射的に動けるようになってきたことを努は確認しつつ、閃光瓶を惜しみなく使って練習していく。
그리고 마지막 연습을 거듭하면서도 2개소(정도)만큼 높은 곳을 돌아 다녀 3개소눈에 향하는 한중간, 가룸과 에이미의 머리 위를 뒤따르고 있는 귀가 이상을 짐작 하도록(듯이) 흠칫 움직였다.そして最後の練習を重ねながらも二箇所ほど高所を巡り三箇所目に向かう最中、ガルムとエイミーの頭の上に付いている耳が異常を察知するようにピクリと動いた。
에이미가 벼랑에서 아래를 들여다 보면 콩알과 같이 작은 사람의 그림자가 5개에, 와이번의 그림자가 4체. 그것은 금랑인 인솔하는 금빛의 조사라고 하는 크란의 1군 PT(이었)였다.エイミーが崖から下を覗くと豆粒のように小さい人影が五つに、ワイバーンの影が四体。それは金狼人率いる金色の調べというクランの一軍PTであった。
', 아래로부터 여기에 오고 있는'「げ、下からこっちに来てる」
'...... 경쟁이 될 것 같네요. 빨리 갑시다'「……競争になりそうですね。早く行きましょう」
노들은 여기까지 2개소(정도)만큼 높은 곳을 돌아 오고 있고, 시간도 슬슬 1시간을 지난다. 여기서 다른 PT에 흑문을 빼앗기는 것은 귀찮았기 때문에 노는 곧바로 위에 향했다.努たちはここまで二箇所ほど高所を回ってきているし、時間もそろそろ一時間を過ぎる。ここで他のPTに黒門を取られるのは面倒だったので努はすぐに上に向かった。
'츠토무. 한사람 여기에 선행해 오고 있다. 아마 확보하러 오고 있다. 나도 나와도 괜찮아? '「ツトム。一人こっちに先行してきてるよ。多分確保しに来てる。私も出ていい?」
'그렇네요....... 그러면, 맡깁니다'「そうですね……。じゃあ、任せます」
'오케이! 절대 취해 오기 때문에! 아, 헤이스트 받아도 좋아? '「おっけー! 絶対取ってくるから! あ、ヘイスト貰っていい?」
'아, 미안합니다. 헤이스트'「あ、すみません。ヘイスト」
흑문은 PT멤버의 누군가가 열리면 그 흑문의 소유권은 그 PT로 옮긴다. 노는 지금까지 흑문에의 경쟁이라고 하는 일을 했던 적이 없었기 때문에, 에이미의 판단에 맡겼다.黒門はPTメンバーの誰かが開けばその黒門の所有権はそのPTに移る。努は今まで黒門への競争ということをしたことがなかったので、エイミーの判断に任せた。
에이미는 노에 헤이스트를 걸려진 뒤로 마른 입술을 빤 후, 단번에 가속했다. AGI가 제일 높은 에이미가 진심으로 하늘을 달리는 속도는 굉장한 속도다.エイミーは努にヘイストをかけられた後に乾いた唇を舐めた後、一気に加速した。AGIが一番高いエイミーが本気で空を駆ける速さは物凄い速さだ。
그러나 금빛의 조사의 크란 리더인 금랑인은 에이미와 AGI의 스테이터스는 같음. 더욱 그의 가지는 유니크 스킬로 AGI는 2단계 상승한다.しかし金色の調べのクランリーダーである金狼人はエイミーとAGIのステータスは同じ。更に彼の持つユニークスキルでAGIは二段階上昇する。
노와 가룸을 일순간으로 횡단한 금발의 남자. 신체가 뒤로 젖힐 정도의 풍압에 습격당해 노는 조금 몸의 자세를 무너뜨려, 곧바로 고쳐 세웠다. 마치 금빛의 하야부사와 같이 지나가 버려 간 남자를 봐, 에이미는 따라 잡힐 것 같다와 내심 생각하면서도 두 명은 자신의 페이스로 애상을 목표로 한다.努とガルムを一瞬で横切った金髪の男。身体が仰け反るほどの風圧に襲われて努は少し体勢を崩し、すぐに立て直した。まるで金色の隼のように過ぎ去っていった男を見て、エイミーは追いつかれそうだなと内心思いながらも二人は自身のペースで崖上を目指す。
그리고 5분 정도로 노와 가룸이 애상에 도달해 당분간 달리면, 자연의 경치에 편집 소프트로 억지로 넣은 것 같은 흑문이 보였다. 그 가까운 곳에는 숨을 거칠게 해 지면에 푹 엎드리고 있는 에이미. 그리고 금빛의 머리카락을 치베고 있는 남자가 바위 밭에 앉아 있었다. 그 남자는 노와 가룸을 보면 가볍게 손을 들었다.そして五分ほどで努とガルムが崖上に到達してしばらく走ると、自然の景色に編集ソフトで無理やり入れたかのような黒門が見えた。その近くには息を荒らげて地面に突っ伏しているエイミー。そして金色の髪を刈り上げている男が岩場に座っていた。その男は努とガルムを見ると軽々と手を上げた。
', 완패야. 에이미짱 어느새인가에 저런 빨리 되었었던 것'「よう、完敗だよ。エイミーちゃんいつの間にかにあんな早くなってたのな」
'............ '「…………」
부담없이 말을 걸어 온 그에게 노는 인사 한 뒤로 지면에 넘어져 있는 에이미에 달려든다. 그 단시간에 여기까지 숨을 어지럽히고 있는 것으로부터 해 에이미는 전력으로 벼랑을 다 오른 후, 여기까지 전력 질주라도 했을 것이라고 노는 생각했다.気軽に声をかけてきた彼に努は会釈した後に地面へ倒れているエイミーに駆け寄る。あの短時間でここまで息を乱していることからしてエイミーは全力で崖を登りきった後、ここまで全力疾走でもしたのだろうなと努は思った。
'나, 했어, 츠토무....... 확보, 했어'「や、やったよ、ツトム……。確保、したよ」
숨도 끊어질듯 끊어질듯의 모습으로 얼굴을 올려 노에 그렇게 전한 에이미는, 모두 불탄 것처럼 풀썩 얼굴을 내렸다. 일단 매딕을 걸친 노는 허리를 올리면 금빛의 조사 PT도 따라잡았는지 남자에게 달려들고 있다.息も絶え絶えの様子で顔を上げて努にそう伝えたエイミーは、燃え尽きたようにがっくりと顔を下ろした。一応メディックをかけた努は腰を上げると金色の調べPTも追いついたのか男に駆け寄っている。
그리고 남자가 웃으면서도 머리에 손을 대어 흑문을 빼앗겨 버린 것을 고하면, 다른 여성 PT멤버들은 원망스러운 듯이 노들을 봐 왔다. 변함 없이 무섭다와 노는 느끼면서도 숨이 갖추어지기 시작한 에이미를 일으킨다.そして男が笑いながらも頭に手を当てて黒門を取られてしまったことを告げると、他の女性PTメンバーたちは恨めしそうに努たちを見てきた。相変わらずおっかないなと努は感じながらも息が整い始めたエイミーを起こす。
그리고 금빛의 조사의 크란 리더인 남자는 큰 소리로 멀리서 노들에게 힘내라―, 라고 고하면 오늘은 벌써 단념했는지 벼랑을 내리기 시작했다. 아무것도 트러블이 일어나지 않고 후유노는 숨을 내쉰다.そして金色の調べのクランリーダーである男は大声で遠くから努たちに頑張れよー、と告げると今日はもう諦めたのか崖を降り始めた。何もトラブルが起きずにホッと努は息を吐く。
그리고 에이미가 숨을 정돈해 노가 정신력을 완전하게 회복한 후, 작전을 재확인한 뒤로 세 명은 빨강 의복을 껴입어 60 계층에 계속되는 흑문으로 들어갔다.そしてエイミーが息を整えて努が精神力を完全に回復した後、作戦を再確認した後に三人は赤装束を着込んで六十階層に続く黒門へと入っていった。
-▽▽-――▽▽――
중앙이 패인 유발장의 지형. 그 중심으로부터는 소용돌이치도록(듯이) 사진(모래 먼지)가 춤추고 있다. 노가 흰색지팡이를 흔들어 멀리 보이는 큰 벼랑을 노려보고 있는 가룸과 긴장한 것처럼 편이를 촐랑촐랑 시키고 있는 에이미에 지원 스킬을 걸친다.中央がへこんだすり鉢状の地形。その中心からは渦巻くように砂塵(さじん)が舞っている。努が白杖を振るって遠くに見える大きな崖を睨んでいるガルムと、緊張したように片耳をちょこちょこさせているエイミーに支援スキルをかける。
'플라이, 프로 텍, 헤이스트'「フライ、プロテク、ヘイスト」
바람이 세 명을 싸 2개의 기분이 가룸과 에이미의 신체를 감긴다. 그리고 가룸이 노려보고 있던 벼랑으로부터 화룡이 그 장대한 신체를 흔들리게 할 수 있어 하늘에 오른다. 화룡의 포효. 생물의 생존 본능에 직접 영향을 주는 것 같은 포효.風が三人を包んで二つの気がガルムとエイミーの身体を纏う。そしてガルムが睨みつけていた崖から火竜がその長大な身体を揺らめかせて空へ上がる。火竜の咆哮。生物の生存本能に直接響くような咆哮。
그것을 받은 노는 변함 없이 시끄럽다와 편이를 막아, 가룸은 조금 겁이 난 것의 곧바로 고쳐 세웠다. 화룡을 한 번 넘어뜨리고 있는 실적이 있는 그라면 이제(벌써) 공포로 몸을 굳힐 것도 없다.それを受けた努は相変わらずうるさいなと片耳を塞ぎ、ガルムは少し怖気づいたもののすぐに立て直した。火竜を一度倒している実績がある彼ならばもう恐怖で身を固めることもない。
하지만 에이미는 다르다. 모니터 넘어는 아니다. 자신의 다리로 이 땅에 서, 직접 살의가 탄 화룡의 포효를 (들)물은 에이미. 그녀는 고양이귀를 완전하게 뒤에 덮어 신체를 삐걱삐걱 진동시키고 있었다.だがエイミーは違う。モニター越しではない。自身の足でこの地に立ち、直接殺意の乗った火竜の咆哮を聞いたエイミー。彼女は猫耳を完全に後ろへ伏せて身体をがくがくと震わせていた。
'괜찮아'「大丈夫」
에이미의 어깨가 노의 말에 과잉에 반응해 뛴다. 에이미가 근처의 노를 올려보면 그는 평상시와 변함없는 미소를 얼굴에 띄우고 있었다.エイミーの肩が努の言葉へ過剰に反応して跳ねる。エイミーが隣の努を見上げると彼はいつもと変わらない微笑を顔に浮かべていた。
'이 세 명이라면, 괜찮아요. 에이미'「この三人なら、大丈夫ですよ。エイミー」
'...... 응! '「……うん!」
에이미의 강력한 대답에 노는 좋아그녀의 어깨를 두드렸다. 가룸은 그 에이미의 상태를 본 뒤로 코를 울렸다.エイミーの力強い返事に努はよしと彼女の肩を叩いた。ガルムはそのエイミーの様子を見た後に鼻を鳴らした。
'응, 최대한 방해를 하지 않는 것이다'「ふん、精々足を引っ張らないことだな」
'너야말로 곧 죽지 말아요! 내가 공격 할 수 없게 되기 때문에! '「あんたこそすぐ死なないでよね! 私が攻撃出来なくなるんだから!」
'나는 죽지 않아. 그것보다 너의 공격만으로 화룡을 넘어뜨릴 수 있을지 어떨지가 나는 걱정하고 있는'「私は死なん。それよりも貴様の攻撃だけで火竜を倒せるかどうかが私は心配している」
'야와!? '「なんだとぉ!?」
'네네 두 명들. 브레스 와요. 불의복 감싸. 섬광병도 던지기 때문에 준비'「はいはい二人共。ブレス来ますよ。火装束被って。閃光瓶も投げるんで準備」
평소의 상태로 서로 말해를 시작한 두 명을 충고한 노는 향하는 화룡에 손가락을 가리면서도, 매직가방으로부터 섬광병을 꺼낸다. 허겁지겁 불의복의 푸드를 감싸 꼬리를 치우기 시작한 두 명. 노는 입에 화를 모아 향해 오는 화룡을 응시했다.いつもの調子で言い合いを始めた二人を諌めた努は向かう火竜に指を差しつつも、マジックバッグから閃光瓶を取り出す。いそいそと火装束のフードを被って尻尾をしまい始めた二人。努は口に火を溜めて向かってくる火竜を見据えた。
(...... 조금 작은가. 럭키─이다)(……少し小さいか。ラッキーだな)
게임과 달라 몬스터에게는 개체차이가 존재한다. 같은 몬스터라도 크기나 근육의 다하는 방법이 차이가 나거나 하는 것이 있다. 전회보다 전체 길이가 작은 화룡에 노는 안심한 뒤로 외친다.ゲームと違いモンスターには個体差が存在する。同じモンスターでも大きさや筋肉のつき方が違っていたりするものがいる。前回よりも全長が小さい火竜に努は安心した後に叫ぶ。
'섬광 삽니다! '「閃光いきます!」
노는 섬광병을 턴 뒤로 향해 오는 화룡의 전에 섬광병을 내던졌다. 그리고 불의복을 감싸 몸을 숙인다.努は閃光瓶を振った後に向かってくる火竜の前に閃光瓶を放り投げた。そして火装束を被って身を伏せる。
순식간에 빛을 발하기 시작해 폭발한 섬광병과 함께 화룡의 브레스가 세 명을 덮친다. 하지만 그 브레스는 적실의 불의복에 의해 거의 무효화된다. 그리고 화룡의 시야는 흰색에 물들었다.みるみるうちに光を放ち始めて爆発した閃光瓶と共に火竜のブレスが三人を襲う。だがそのブレスは赤糸の火装束によってほぼ無効化される。そして火竜の視界は白に染まった。
브레스가 끝나 불의복의 푸드를 배달시킨 노는 쇠망치를 가져 플라이로 떠오른다. 노가 가룸과 시선을 맞추면 그는 수긍해 그 자리를 떨어졌다.ブレスが終わり火装束のフードを取った努は金槌を持ってフライで浮かび上がる。努がガルムと視線を合わせると彼は頷いてその場を離れた。
'워리아하울'「ウォーリアーハウル」
가룸이 조금 멀어진 장소에서 대방패와 갑옷을 다듬이질해 울리면, 시야가 새하얗게 되어 그 자리에서 체공 하고 있는 화룡이 가룸의 (분)편을 향했다. 그 고정된 얼굴 목표로 해 노는 플라이로 강요한다.ガルムが少し離れた場所で大盾と鎧を打ち鳴らすと、視界が真っ白になりその場で滞空している火竜がガルムの方を向いた。その固定された顔目掛けて努はフライで迫る。
화룡의 얼굴을 옆으로부터 엇갈려 모습, 이마의 수정에 노는 쇠망치를 내던졌다. 중심으로부터 빠끔히 갈라진 수정. 화룡은 격앙 하는 것 같은 외침을 올렸다.火竜の顔を横からすれ違いざま、額の水晶に努は金槌を叩きつけた。中心からパックリと割れた水晶。火竜は激昂するような叫び声を上げた。
날개를 옆에 넓혀 하늘로부터 가룸이 발하고 있는 워리아하울이 우는 방위에 나가는 화룡. 노는 유유(유유히)(와)과 지면에 착지하면 그 두 명의 행동을 가만히 보고 있던 에이미에 말을 건다.翼を横に広げて空からガルムの放っているウォーリアーハウルの鳴る方角に進んでいく火竜。努は悠々(ゆうゆう)と地面に着地するとその二人の行動をじっと見ていたエイミーに声をかける。
'그러면, 부탁드릴게요. 처음은 꼬리 중심. 뒤는―'「それじゃ、お願いしますね。最初は尻尾中心。後は――」
'알고 있다. 언제나 대로군요'「わかってる。いつも通りね」
'네. 헤이트 위험하게 되면 말을 걸기 때문에. 헤이스트'「はい。ヘイト危なくなったら声かけますんで。ヘイスト」
쌍검을 칼집으로부터 뽑은 에이미는 노에 조금 무리하게에 미소를 띄운 뒤로 화룡으로 향해 갔다. 가까워지면 가까워질수록 화용의 크기, 위압감에 에이미는 압도 된다. 화룡. 이런 것에 경과한 세 명에서 이길 수 있는가 하는 의심.双剣を鞘から抜いたエイミーは努へ少し無理矢理に笑みを浮かべた後に火竜へと向かっていった。近づけば近づくほど火竜の大きさ、威圧感にエイミーは圧倒される。火竜。こんなものにたった三人で勝てるのかという疑心。
에이미는 평상시와 비교하고 약간 늦은 발걸음인 채, 우선은 스킬을 사용하지 않고 꼬리의 비늘에 칼날을 꽂는다.エイミーはいつもと比べ少しだけ遅い足取りのまま、まずはスキルを使わずに尻尾の鱗に刃を突き立てる。
화룡의 비늘은 제대로 한 딱딱함도 있지만 동시에 유연함도 겸비하고 있다. 에이미의 공격은 비늘에 막아져 그녀는 곧바로 끌어들(이었)였다. 우선은 그 강인한 비늘을 없애지 않는 한 화룡에 데미지는 주어지지 않는다.火竜の鱗はしっかりとした硬さもあるが同時に柔軟さも兼ね備えている。エイミーの攻撃は鱗に防がれて彼女はすぐに引いた。まずはその強靭な鱗を削がない限り火竜にダメージは与えられない。
하지만 더욱 일격, 2격 맞힐려고도 화룡은 에이미에 되돌아 보지 않는다. 아직 시력이 회복하고 있지 않는 화룡은 소리를 일부러 울리고 있는 가룸에 목표를 정하고 있다.だが更に一撃、二撃当てようとも火竜はエイミーに振り返らない。まだ視力が回復していない火竜は音をわざと鳴らしているガルムに目標を定めている。
그리고 에이미가 감각적으로 슬슬 일까, 라고 생각 움직임을 느슨하게하자마자 노의 헤이스트가 날아 온다. 헤이스트에 의해 1단계 상승하고 있는 AGI가 계속한다.そしてエイミーが感覚的にそろそろかな、と思い動きを緩めるとすぐに努のヘイストが飛んでくる。ヘイストによって一段階上昇しているAGIが継続する。
(정말로, 언제나 대로구나)(本当に、いつも通りだね)
에이미는 문득 그런 일을 생각하면서도 언제나 대로의 움직임으로 꼬리의 비늘에 쌍검을 휘두른다. 화룡의 동향, 헤이스트의 효과 시간에 배려하면서 양팔을 흔든다. 화룡의 붉은 비늘이 점점 깎을 수 있어 간다.エイミーはふとそんなことを思いつつもいつも通りの動きで尻尾の鱗に双剣を振るう。火竜の動向、ヘイストの効果時間に気を配りながら両腕を振るう。火竜の赤い鱗が段々と削れていく。
'에이미! 다른 장소 공격해 느슨하게해! '「エイミー! 他の場所攻撃して緩めて!」
하늘로부터 가룸에 프로 테크닉이나 힐을 날리고 있는 노로부터 에이미에 지시가 퍼진다. 에이미는 비늘이 부드러워져 온 꼬리 부분으로부터 다음은 다리의 비늘을 벗기러 갔다. 비늘이 벗겨질 때까지 데미지가 그다지 통하지 않는 분, 비늘을 벗기고 있는 동안은 그다지 헤이트를 벌 것은 없다.空からガルムにプロテクやヒールを飛ばしている努からエイミーに指示が飛ぶ。エイミーは鱗が柔らかくなってきた尻尾部分から次は足の鱗を剥ぎにいった。鱗が剥げるまでダメージがあまり通らない分、鱗を剥いでいる間はさほどヘイトを稼ぐことはない。
그 계속적으로 충실한 공격은 카뮤에게는 할 수 없는 곡예다. 카뮤인 대검에서의 일격은 확실히 강렬하다 해 운용 하기에 따라 틀림없이 탑 어텍커가 될 수 있다. 그러나 세 명 PT에서의 카뮤는 조금 공격력이 너무 컸다.その継続的で地道な攻撃はカミーユには出来ない芸当だ。カミーユの大剣での一撃は確かに強烈であるし運用次第では間違いなくトップアタッカーになれる。しかし三人PTでのカミーユは些か攻撃力が大きすぎた。
거기에 비교해 에이미는 수고가 많은 분 공격력은 적은(이어)여, 그 만큼 헤이트 관리도 하기 쉽다. 그래서 일격 이탈의 카뮤와는 달라 계속해 화룡에 공격을 계속 줄 수가 있다. 그것은 화룡의 비늘을 벗기려면 꼭 좋았다.それに比べてエイミーは手数が多い分攻撃力は少なめであり、その分ヘイト管理もしやすい。なので一撃離脱のカミーユとは違い継続して火竜に攻撃を与え続けることが出来る。それは火竜の鱗を剥ぐには丁度良かった。
'배리어'「バリア」
30분이 경과해 노가 배리어를 쳐 화룡의 움직임을 약간 멈추어, 그 10초정도의 사이에 가룸에 매딕이나 수분 보급을 실시하게 한다. 그것을 2회반복하는 무렵에는 화룡의 발 언저리나 꼬리의 비늘은 벗겨져 오고 있었다.三十分が経過し努がバリアを張って火竜の動きを少しだけ止め、その十秒ほどの間にガルムへメディックや水分補給を行わせる。それを二回繰り返す頃には火竜の足回りや尻尾の鱗は剥げてきていた。
'에이미. 꼬리 부탁. 시간 들여 베어 가'「エイミー。尻尾お願い。時間かけて斬っていって」
'양해[了解]'「りょーかい」
가죽 구두의 발끝으로 지면을 가볍게 두드린 에이미는 노의 지시를 (들)물어 화룡으로 향한다. 에이미의 쌍검이 빈 비늘의 틈새에 쑤셔 넣어진다. 화룡에 있어서는 벌레라도 물린 것 같은 랭(빌려준다) 상처. 그러나 그 찰과상은 자꾸자꾸 겹겹이 쌓여, 머지않아 베인 상처가 된다.革靴のつま先で地面を軽く叩いたエイミーは努の指示を聞いて火竜へと向かう。エイミーの双剣が空いた鱗の隙間にねじ込まれる。火竜にとっては虫にでも刺されたような掠(かす)り傷。しかしその掠り傷はどんどん積み重なり、いずれ切り傷となる。
그 발밑에서 촐랑촐랑 움직이면서 꼬리에 베인 상처를 붙인 에이미에 화용이 목을 쳐든 순간.その足元でちょこまかと動きながら尻尾に切り傷をつけたエイミーに火竜が首をもたげた瞬間。
'컴뱃 크라이'「コンバットクライ」
가룸의 붉은 투기가 화룡을 싼다. 땅을 기어다니는 벌레보다 이 불쾌한 작은 동물이 앞이라고도 말할듯이, 화룡은 긴 목을 움츠려 가룸으로 물려고 했다.ガルムの赤い闘気が火竜を包む。地を這い回る虫よりもこの不快な小動物が先とでも言わんばかりに、火竜は長い首を縮めてガルムへと噛み付こうとした。
그러나 가룸은 그 예비 동작을 8시간 가깝게 봐, 깨물기를 단념해 왔다. 아직도 여력이 있는 가룸이 그 깨물기를 먹을 이유도 없고, 더욱은 카운터에 대방패로 화룡의 얼굴을 후려갈기고 있다. 헤이트를 버는 스킬에 통상 공격도 약점의 얼굴에 대어져 화룡은 끝없이 가룸을 기회를 노린다.しかしガルムはその予備動作を八時間近く見て、噛み付きを見切ってきた。まだまだ余力のあるガルムがその噛み付きを食らうわけもなく、更にはカウンターに大盾で火竜の顔を殴りつけている。ヘイトを稼ぐスキルに通常攻撃も弱点の顔に当てられ、火竜は延々とガルムを付け狙う。
꼬리에서의 뿌리치는 것 같은 일격. 가룸은 대방패로 그것을 막는 것도 바람에 날아가진다. 지면을 깎으면서 감속하는 가룸. 그러나 가룸은 바람에 날아가져도 넘어지지 않는다. 곧바로 화룡에 향해 달리기 시작한다.尻尾での振り払うような一撃。ガルムは大盾でそれを防ぐも吹き飛ばされる。地面を削りながら減速するガルム。しかしガルムは吹き飛ばされても倒れない。すぐに火竜へ向かって走り出す。
그런 그에게 노는 효과 시간의 적게 되어 온 프로 테크닉을 날려, 당분간 한 뒤로 힐로 그의 신체를 달래 간다. 슬슬 헤이스트의 효과 시간이 10초가 채 안되는 무렵이라면 에이미에 시선을 향하면, 그녀는 화룡으로부터 조금 떨어져 움직임의 속도를 느슨하게하고 있다.そんな彼に努は効果時間の少なくなってきたプロテクを飛ばし、しばらくした後にヒールで彼の身体を癒していく。そろそろヘイストの効果時間が十秒を切る頃だとエイミーに視線を向けると、彼女は火竜から少し離れて動きの速さを緩めている。
그 걱정은 노에 있어 매우 고마운 것이다. 노는 카뮤를 어텍커로 운용할 때, 그녀의 헤이스트가 만일이라도 끊어지지 않게 안전 마진을 받고 있었다. 거기에 두는 스킬은 아직 익숙해지지 않은 것도 있어 나는 스킬과 같은 정신력을 담아도 효과 시간이 낮다.その気遣いは努にとってとてもありがたいことだ。努はカミーユをアタッカーで運用する際、彼女のヘイストが万が一にでも切れないように安全マージンを取っていた。それに置くスキルはまだ慣れていないこともあって飛ぶスキルと同じ精神力を込めても効果時間が低い。
그러나 에이미에는 익숙해진 나는 스킬을 사용할 수 있어 더욱 효과 시간의 안전 마진도 받을 필요가 없다. 그것은 노의 정신력 소비나 몬스터에게로의 헤이트를 억제하는 효과가 있다. 그래서 노는 정신력도 헤이트에도 이전에 비해 여유가 있다.しかしエイミーには使い慣れた飛ぶスキルを使うことができ、更に効果時間の安全マージンも取る必要がない。それは努の精神力消費やモンスターへのヘイトを抑える効果がある。なので努は精神力もヘイトにも以前に比べて余裕がある。
'에어 블레이즈'「エアブレイズ」
그래서 노가 공격에 참가하는 일도 가능하다. 츠토무가 파견한 바람의 칼날이 화룡의 뒷발에 해당되어 비늘로 상처를 붙인다. 화룡은 가룸에 못박음으로 뒤돌아 보지 않는다.なので努が攻撃に加わることも可能である。努が飛ばした風の刃が火竜の後ろ足に当たって鱗へと傷を付ける。火竜はガルムに釘付けで振り向かない。
배리어를 쳐 가룸의 너덜너덜이 된 대방패를 교환시켜, 또 가룸을 배웅한다. 그 무렵에는 화룡의 뒤반신의 비늘은 상당히 깎을 수 있어 오고 있어, 꼬리 부근은 비늘이 벗겨져 표면이 노출이 되어 있다. 에이미는 작게 상처를 붙여서는 다른 비늘을 깎아 헤이트를 조정. 꼬리로부터 흐르는 화룡의 피가 수적지면으로 떨어진다.バリアを張ってガルムのボロボロになった大盾を交換させ、またガルムを送り出す。その頃には火竜の後ろ半身の鱗は大分削れてきていて、尻尾付近は鱗が剥げて表面が剥き出しになっている。エイミーは小さく傷を付けては他の鱗を削ってヘイトを調整。尻尾から流れる火竜の血が数滴地面へと落ちる。
그것을 반복해 가는 동안에 화용의 피가 흐르는 양이 많아진다. 꼬리, 뒷발, 등으로부터 화룡의 피가 흐르고 있다. 상태이상에 셀 수 있는 출혈 상태에 화용은 되어 있었다.それを繰り返していくうちに火竜の血が流れる量が増えてくる。尻尾、後ろ足、背中から火竜の血が流れている。状態異常に数えられている出血状態に火竜はなっていた。
카뮤의 공격은 일격이 무거운 분, 화룡이 자신에게 브레스를 한 번 발하는 것만으로 상처를 구워 출혈을 멈추는 것이 되어있었다. 그러나 피가 흐르고 있는 장소는 3개소. 한 번 그 모두를 구우려고 한 화룡은 그 틈에 에이미에 머리에 뛰어 올라타져 이마에 상처를 입혀지고 있었다.カミーユの攻撃は一撃が重い分、火竜が自身へブレスを一度放つだけで傷口を焼いて出血を止めることが出来ていた。しかし血が流れている場所は三箇所。一度その全てを焼こうとした火竜はその隙にエイミーに頭へ飛び乗られ、額に傷を付けられていた。
거기에 구운 곳에서 에이미의 공격은 항상 계속되고 있다. 구운 앞으로부터 또 곧바로 상처를 입혀 피를 흘리게 한다. 결국 긴 꼬리도 절단 되어 화룡은 전투를 해 2시간 후에 발광 상태가 되었다.それに焼いたところでエイミーの攻撃は常に続いている。焼いた先からまたすぐに傷を付けて血を流させる。遂に長い尻尾も切断され、火竜は戦闘が行われて二時間後に発狂状態となった。
거의 모든 계층주가 일으키는 발광 상태. 이 때만은 헤이트의 개념이 얇아져, 화룡은 눈에 띈 사람에게 무차별하게 공격을 걸게 된다.ほぼ全ての階層主が起こす発狂状態。この時だけはヘイトの概念が薄くなり、火竜は目に付いた者へ無差別に攻撃を仕掛けるようになる。
발광 상태에 빠진 화룡을 본 노는 휙 상공에 올랐다. 그 움직임을 본 화룡이 노에 브레스를 발하는 것도 그는 빨강 의복으로 몸을 싸 브레스를 무효화. 지면에 있는 가룸과 에이미는 상공에 있는 노로부터 지원 스킬을 받으면서도 화룡에 공격을 걸어 간다.発狂状態に陥った火竜を見た努はさっと上空に上がった。その動きを見た火竜が努にブレスを放つも彼は赤装束で身を包んでブレスを無効化。地面にいるガルムとエイミーは上空にいる努から支援スキルを受け取りつつも火竜へ攻撃を仕掛けていく。
발광 상태라고 해도 헤이트라고 하는 개념을 완전하게 무시하고 있는 것은 아니다. 다만 얇게는 되므로 노가 피탄하는 위험성이 있기 위해서(때문에) 그는 상공으로 도망치고 있었다.発狂状態といえどヘイトという概念を完全に無視しているわけではない。ただ薄くはなるので努が被弾する危険性があるために彼は上空へと逃げていた。
이따금 벼랑에 올라 노에 물려고 화룡이 활공 해 오는 일이 있었지만, 노는 쉽게 회피. 1시간 정도로 발광 상태는 수습되어 또 헤이트가 통용되게 된다. 가룸이 컴뱃 크라이를 발한다.たまに崖に登って努に噛み付こうと火竜が滑空してくることがあったが、努は難なく回避。一時間ほどで発狂状態は収まってまたヘイトが通用するようになる。ガルムがコンバットクライを放つ。
항상 세세한 공격을 계속해 화룡의 출혈 상태를 유지하고 있는 에이미. 화룡의 시선을 못박어, 몇번 공격을 받아도 일어서는 가룸. 회복, 지원 스킬을 날리면서 두 명에게 지시를 보내는 노.常に細かい攻撃を続けて火竜の出血状態を維持しているエイミー。火竜の視線を釘付けにし、何度攻撃を受けても立ち上がるガルム。回復、支援スキルを飛ばしつつ二人に指示を送る努。
노는 파랑 포션을 마시면서 아래의 전황을 지켜본다. 무사하게 돌고 있는 전황. 노는 비운 병을 허리로 하지 않는다면서 입가를 올렸다.努は青ポーションを飲みながら下の戦況を見守る。つつがなく回っている戦況。努は空になった瓶を腰にしまいながら口角を上げた。
(이것이 우리의, 완성형이다)(これが僕たちの、完成形だ)
가룸과 에이미와 자신. 이것이 이 세 명 PT로 실시할 수 있는 최고 효율의 전투이라고, 노는 확신했다. 무사하게 도는 전투 상황을 하늘로부터 봐, 회복, 지원 스킬을 실시한다. 노는 게임에 열(진한) 라고 와 즐거워져 온 기억을 생각해 내면서도, 최선의 행동을 계속 취했다.ガルムとエイミーと自分。これがこの三人PTで行える最高効率の戦闘であると、努は確信した。つつがなく回る戦闘状況を空から見て、回復、支援スキルを行う。努はゲームに熟(こな)れてきて楽しくなってきた記憶を思い出しながらも、最善の行動を取り続けた。
전투 개시부터 4시간 후. 등 따라 온 화룡의 얼굴에 에이미가 매달려, 그 황금의 눈동자에 쌍검을 꽂았다. 얼굴을 흩뜨려 날뛰는 화룡. 그 20분 후, 이제(벌써) 다른 한쪽의 시야도 깜깜하게 된 화룡. 그 뒤는 이룰 방법도 없었다.戦闘開始から四時間後。ふらついてきた火竜の顔にエイミーが取り付き、その黄金の瞳に双剣を突き立てた。顔を振り乱して暴れる火竜。その二十分後、もう片方の視界も真っ暗になった火竜。その後は成すすべもなかった。
그리고 전투로부터 5시간반. 화룡은 그 장대한 신체를 지면에 조용하게 내렸다. 화룡의 피로 검붉게 물든 땅. 그 지면으로부터 빛의 입자가 새기 시작했다.そして戦闘から五時間半。火竜はその長大な身体を地面へ静かに下ろした。火竜の血で赤黒く染まった地。その地面から光の粒子が漏れ始めた。
에이미는 그 입자를 봐도 방심 없고 쌍검을 짓고 있었지만, 그 입자가 커져 화룡의 얼굴을 싸기 시작하면 쌍검의 피를 지불해 칼집에 거두었다. 가룸도 피로를 지불하도록(듯이) 크게 숨을 내쉬면 대방패를 짊어져 노로 가까워진다. 무언으로 가룸은 손을 들었다.エイミーはその粒子を見ても油断なく双剣を構えていたが、その粒子が大きくなり火竜の顔を包み始めると双剣の血を払って鞘に収めた。ガルムも疲れを払うように大きく息を吐くと大盾を背負って努へと近づく。無言でガルムは手を上げた。
노는 가룸과 한 손으로 하이 터치를 한 후, 그는 에이미에도 웃는 얼굴로 달려들어 한 손을 올렸다. 에이미는 노가 올린 손을 가만히 응시한다.努はガルムと片手でハイタッチをした後、彼はエイミーにも笑顔で駆け寄って片手を上げた。エイミーは努の上げた手をじっと見つめる。
모니터의 앞에서 노가 가룸이나 카뮤와 즐거운 듯이 하이 터치를 하는 모습을 에이미는 보고 있었다. 저기에 나도 있으면, 라고 그녀는 생각해 길드 숙소에서 입술을 깨물고 있었다.モニターの前で努がガルムやカミーユと楽しそうにハイタッチをする姿をエイミーは見ていた。あそこに私もいたら、と彼女は思いギルド宿舎で唇を噛んでいた。
그 손이 지금은 자신의 눈앞으로 내걸려지고 있다. 그 일이 에이미는 어쩔 수 없고 기뻐졌다.その手が今は自分の目の前に掲げられている。そのことがエイミーはどうしようもなく嬉しくなった。
'있고 있고! '「いぇい!」
'있고! '「いっ!」
츠토무가 보내진 한 손에 에이미는 마음껏 하이 터치 했다. 노는 그녀의 너무나 강력해서 무심코 뒤로 젖혔다. 마치 거인의 남자에게라도 얻어맞은 것처럼 얼얼 하고 있는 손을 아픈 듯이 털고 있는 노.努の差し出された片手にエイミーは思いっきりハイタッチした。努は彼女のあまりの力強さに思わず仰け反った。まるで巨漢の男にでも叩かれたようにひりひりしている手を痛そうに振っている努。
', 이봐요, 가룸과 에이미도, 하이 터치'「ほ、ほら、ガルムとエイミーも、ハイタッチ」
노가 말하면 가룸이 벌레를 짓씹은 것 같은 얼굴을 한 뒤로 마지못해 말한 모습으로 한 손을 올린다. 에이미는 가룸이 한 손을 올린 일에 굉장한 놀랐다.努が言うとガルムが苦虫を噛み潰したような顔をした後に渋々といった様子で片手を上げる。エイミーはガルムが片手を上げたことに物凄い驚いた。
'뭐너? 정신이라도 나갔어? '「なにあんた? 気でも触れた?」
'...... 흥. 나와 노의 공격도 있던 덕분에 여기까지 빨리 넘어뜨릴 수 있었을 뿐이다. 너만의 덕분에는 없는'「……ふん。私と努の攻撃もあったおかげでここまで早く倒せただけだ。貴様だけのおかげではない」
'아, 네네, 있고 -있고'「あぁ、はいはい、いぇーい」
뭐라고도 기분이 들어가 있지 않은 소리로 에이미가 그렇게 말해 가룸과 하이 터치 한다. 가룸은 신기한 얼굴인 채 말을 계속한다.何とも気の入っていない声でエイミーがそう言ってガルムとハイタッチする。ガルムは神妙な顔つきのまま言葉を続ける。
'이지만 여기까지 빨리 화용을 넘어뜨릴 수 있었던 것은, 역시 너가 활약했다고 하는 일도 한 요인인'「だがここまで早く火竜を倒せたことは、やはり貴様が活躍したということも一因ではある」
'...... 에, 뭐기분악. 머리 쳤어? '「……え、なに気持ち悪っ。頭打った?」
'............ '「…………」
썰렁 한 것처럼 가룸으로부터 거리를 떼어 놓아 노의 그림자에 숨은 에이미에 가룸은 눈을 감아 입을 다물어, 노는 쓴 웃음 했다.ドン引きしたようにガルムから距離を離して努の影に隠れたエイミーにガルムは目を閉じて黙り込み、努は苦笑いした。
그 후 빨강의 대마석을 회수한 세 명은 손을 잡아 길드로 귀환했다.その後赤の大魔石を回収した三人は手を繋いでギルドへと帰還した。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eThqd2t4NHh4NDF5aWcz
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YmpmaTBpOXc3OW15Y3l3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N2F5dmZxeWJucW1nMDc2
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=czhpazRveWcxZWhtMmg5
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/47/