라이브 던전! - 소용돌이치는 설명회

소용돌이치는 설명회渦巻く説明会
노가 머리를 올리면 신문사의 사람들이 많은 용지를 가져 각 크란으로 나눠주기 시작한다. 예쁘게 모을 수 있던 그 용지의 다발은 지금부터 노가 설명하는 정보의 자료(이었)였다.努が頭を上げると新聞社の者たちが多くの用紙を持って各クランへと配り始める。綺麗に纏められたその用紙の束はこれから努が説明する情報の資料だった。
'우선은 날리는 회복 스킬에 대해 설명합니다. 수중의 자료의 2 페이지를 봐 주세요'「まずは飛ばす回復スキルについて説明します。お手元の資料の二ページをご覧下さい」
노가 정보를 정리한 원본을 준비해, 그것을 신문사가 인쇄한 많은 용지를 걷어 붙이는 소리가 회장내에 영향을 준다. 노는 단상에 있는 책상에서 자신의 스테이터스 카드를 가지면 아르드렛트크로우가 앉아 있는 장소에 향한다.努が情報をまとめた原本を用意し、それを新聞社が刷った多くの用紙を捲る音が会場内に響く。努は壇上にある机から自身のステータスカードを持つとアルドレットクロウが座っている場所へ向かう。
'우선 전제로서 날리는 회복 스킬은 유니크 스킬이 아닙니다. 이것이 자신의 스테이터스 카드이므로, 아무쪼록 스킬란을 확인해 주세요'「まず前提として、飛ばす回復スキルはユニークスキルではありません。これが自分のステータスカードですので、どうぞスキル欄をご確認下さい」
3조의 크란에 노는 스테이터스 카드를 보인 뒤로 그것을 회수한 그는 또 단상으로 돌아갔다. 3조의 크란은 스킬란을 본 뒤로 노의 낮은 레벨이나 스테이터스를 봐 놀란 얼굴을 하고 있었다. 여기에 있는 사람은 대부분은 60 계층까지의 레벨 한계―― 70 레벨을 달성하고 있다. 하지만 카뮤는 그래도, 가룸, 에이미는 쉘 클럽을 돌파하고 나서 시간이 지나지 않았다. 결국은 평균 레벨 60 전후의 세 명 PT로 화룡을 공략했다고 하는 일이 된다.三組のクランに努はステータスカードを見せた後にそれを回収した彼はまた壇上に戻った。三組のクランはスキル欄を見た後に努の低いレベルやステータスを見て驚いた顔をしていた。ここにいる者はほとんどは六十階層までのレベル限界――七十レベルを達成している。だがカミーユはまだしも、ガルム、エイミーはシェルクラブを突破してから時間が経っていない。つまりは平均レベル六十前後の三人PTで火竜を攻略したということになる。
그것은 그만큼까지 날리는 회복 스킬에 삼종으로 나누어진 역할이 중요한 것을 나타내고 있었다. 신의 던전을 공략하고 있는 2조의 크란은 노의 정보를 갑자기(갑자기) (들)물을 마음이 생겼다.それはそれほどまでに飛ばす回復スキルに三種に分かれた役割が重要であることを示していた。神のダンジョンを攻略している二組のクランは努の情報を俄然(がぜん)聞く気になった。
'이것으로 날리는 회복 스킬은 특별한 것은 아니라고 말하는 것이 알았다고 생각합니다. 날리는 힐은 흰색 마도사라면 누구에게라도 할 수 있는 것. 직접 접한 (분)편이 회복력은 오릅니다만, 날려도 회복 스킬은 충분한 효과를 발휘합니다. 우선은 이 인식을 흰색 마도사는 해 주세요. 그리고 하나 더'「これで飛ばす回復スキルは特別なものではないということがわかったと思います。飛ばすヒールは白魔道士なら誰にでも出来ること。直接触れた方が回復力は上がりますが、飛ばしても回復スキルは充分な効果を発揮します。まずはこの認識を白魔道士の方はして下さい。そしてもう一つ」
노가 흰색지팡이를 가져 에리어 힐이라고 주창하면 그의 발판으로부터 초록의 빛이 흘러넘쳤다. 아르드렛트크로우의 정보원이 실버 비스트를 관찰했을 때, 치료자의 사람이 사용하고 있던 에리어 힐과 거의 같은 크기다.努が白杖を持ってエリアヒールと唱えると彼の足場から緑の光が溢れた。アルドレットクロウの情報員がシルバービーストを観察した際、ヒーラーの者が使っていたエリアヒールとほぼ同じ大きさだ。
'흰색 마도사에게는 에리어 힐이라고 하는 스킬이 있습니다. 이 진중에 있는 사람을 자연 회복시켜 가는 스킬입니다만, 이것은 스킬 콤보에도 응용할 수 있습니다. 이 안에서 회복 스킬을 사용하면 회복 스킬의 효력이 상승해, 더욱 날리는 힐의 효과도 상승합니다. 누구라도 날리는 회복 스킬을 사용할 수 있다고 하는 일과 에리어 힐에서의 스킬 콤보. 이 2개를 알고 있으면 자신과 같이 회복 스킬을 운용할 수가 있을 것입니다. 실제로 실버 비스트라고 하는 크란에 재적하고 있는 치료자는 성공하고 있습니다'「白魔道士にはエリアヒールというスキルがあります。この陣の中にいる者を自然回復させていくスキルですが、これはスキルコンボにも応用できます。この中で回復スキルを使うと回復スキルの効力が上昇し、更に飛ばすヒールの効果も上昇します。誰でも飛ばす回復スキルを使えるということと、エリアヒールでのスキルコンボ。この二つを知っていれば自分と同じように回復スキルを運用することが出来るはずです。現にシルバービーストというクランに在籍しているヒーラーは成功しています」
아르드렛트크로우에서는 이미 실버 비스트의 치료자의 스킬의 사용법을 흉내내고 있었지만, 회복량은 올랐지만 아직 실전에서는 사용할 수 없는 회복량(이었)였다. 날리는 회복 스킬에서는 회복 할 수 없다고 하는 인식. 그것조차 없앨 수 있으면 흰색 마도사는 파견하는 회복 스킬을 운용할 수가 있다.アルドレットクロウでは既にシルバービーストのヒーラーのスキルの使い方を真似ていたが、回復量は上がったもののまだ実戦では使えない回復量であった。飛ばす回復スキルでは回復出来ないという認識。それさえ無くせれば白魔道士は飛ばす回復スキルを運用することが出来る。
아르드렛트크로우와 금빛의 조사가 감탄하고 있는 중, 미궁 제패대의 남자들은 불만스러운 듯이 코를 울렸다.アルドレットクロウと金色の調べが感心している中、迷宮制覇隊の男たちは不服そうに鼻を鳴らした。
'그래서? 증거는 있는지? '「それで? 証拠はあるのか?」
'증거, 입니까? 회복 스킬은 접촉해 실시하지 않으면 안 되는, 이라고 하는 인식을 배제 할 수 있으면 회복력이 오른다고 하는 일은, 실버 비스트의 치료자가 증명하고 있습니다. 거기에 희망이 있으면 내가 직접 던전에서 보여드려요'「証拠、ですか? 回復スキルは接触して行わなければいけない、という認識を排除出来れば回復力が上がるということは、シルバービーストのヒーラーが証明しています。それに希望があれば私が直接ダンジョンでお見せしますよ」
'그렇지 않다. 나는 원래 너가 그 날리는 회복 스킬이라는 것을 사용하고 있는 곳을 직접 본 적이 없는'「そうではない。私はそもそもお前がその飛ばす回復スキルというものを使っているところを直接見たことがない」
'그렇습니까. 라면 이 설명회가 끝난 후, 희망의 크란에게는 회복 스킬이나 삼종의 역할을 사용할 수 있게 될 때까지 지도를 실시할 예정입니다. 그 때에 내가 파견하는 회복 스킬을 실연합시다'「そうですか。ならこの説明会が終わった後、希望のクランには回復スキルや三種の役割が使えるようになるまで指導を行う予定です。その時に私が飛ばす回復スキルを実演しましょう」
'...... 그러면 지금 여기서 해 봐라'「……ならば今ここでやってみろ」
어이, 라고 미궁 제패대의 남자가 뒤의 남자를 호출해, 자신은 주저앉아 팔을 옆에 내밀었다. 그러자 불린 남자는 그 팔을 손에 가져 반회전시킨 후, 다리로 마음껏 그 한쪽 팔을 밟아 꺾었다.おい、と迷宮制覇隊の男が後ろの男を呼び出して、自身はしゃがんで腕を横に突き出した。すると呼ばれた男はその腕を手に持って半回転させた後、足で思い切りその片腕を踏み折った。
둔한 소리에 노는 무심코 얼굴을 찡그려 혼란하면서도, 팔을 축 시켜 일어선 남자에게 시선을 향한다. 다른 크란도 곤혹의 눈을 남자에게 향해, 미궁 제패대 크란 리더는 작게 한숨을 쉬고 있었다. 남자는 골절의 아픔에 조금 신음한 뒤로 입을 연다.鈍い音に努は思わず顔をしかめて混乱しながらも、腕をだらんとさせて立ち上がった男に視線を向ける。他のクランも困惑の目を男に向け、迷宮制覇隊のクランリーダーは小さくため息をついていた。男は骨折の痛みに少し呻いた後に口を開く。
'우리는, 너희와 달라 밖의 던전을 공략하고 있다. 유희 던전에서 좌천시키는 회복 스킬이 증명되어도, 그것은 우리에게는 증명이 되지 않는다. 여기서 나를 회복해 봐라. 그것을 할 수 있지 않으면 미궁 제패대에게 있어 너는 가치가 없는'「俺たちは、お前たちと違い外のダンジョンを攻略している。お遊戯ダンジョンで飛ばす回復スキルを証明されても、それは俺たちには証明にならん。ここで俺を回復してみろ。それが出来ねば迷宮制覇隊にとってお前は価値がない」
'...... 그것은 확실히 그럴지도 모르겠네요'「……それは確かにそうかもしれませんね」
남자의 말하는 대로 실제로 신의 던전 중(안)에서 밖에 사용할 수 없는 스킬은 존재한다. 사망자를 사후 3 분 이내이면 소생하게 할 수가 있는 래이즈. 그 스킬은 밖의 던전에서는 효과가 없기 때문에 남자의 말하는 일은 이치에 필적하고 있었고, 노라고 해도 여기서 증명할 수 있는 것이 제일 민첩해서 살아났다.男の言う通り実際に神のダンジョンの中でしか使えないスキルは存在する。死者を死後三分以内であれば生き返らせることの出来るレイズ。そのスキルは外のダンジョンでは効果がないため男の言うことは理にかなっていたし、努としてもここで証明できるのが一番手っ取り早くて助かった。
'에서는 뼈를 정상적인 위치에 되돌려, 지지하고 있어 주세요. 또 꺾어 다시 연결하는 것은 귀찮은 것로'「では骨を正常な位置に戻して、支えていて下さいね。また折って繋ぎ直すのは面倒なので」
노가 그렇게 말하면 남자는 뼈를 할 수 있는 한 되돌려 한쪽 팔을 결렸으므로, 노는 만약을 위해 에리어 힐을 자신 바로 밑에 설치하고 나서 주창했다.努がそう言うと男は骨を出来る限り戻して片腕を支えたので、努は念のためエリアヒールを自身の真下に設置してから唱えた。
'하이 힐'「ハイヒール」
노가 흰색지팡이를 흔들어 발해진 하이 힐은 남자의 팔에 해당되면 순식간에 골절을 달랬다. 남자는 아픔이 사라져 없어진 팔을 움직여 이상이 없는 것을 확인하면, 시시한 듯이 하면서도 조용하게 고개를 숙였다.努が白杖を振るって放たれたハイヒールは男の腕に当たるとみるみるうちに骨折を癒した。男は痛みが消え失せた腕を動かして異常がないことを確認すると、つまらなそうにしながらも静かに頭を下げた。
'너의 정보는 미궁 제패대에게 이익을 가져오는 정보인 것 같다. 미안했다'「お前の情報は迷宮制覇隊に利益をもたらす情報であるようだ。すまなかった」
'말해라'「いえ」
다른 크란은 츠토무가 추방한 하이 힐이 정말로 골절을 완치시킨 일로 고쳐 놀란다. 그리고 의외롭게도 곧바로 물러난 남자에게 노가 맥 빠짐 한 것 같은 대답하면, 미궁 제패대 크란 리더가 쑥 손을 들었다. 아름다운 은발을 가지는 그녀에게 노는 흠칫흠칫 손을 보낸다. 그녀는 일어서자마자 노에 고개를 숙였다.他のクランは努の放ったハイヒールが本当に骨折を完治させたことに改めて驚く。そして意外にもすぐに引き下がった男に努が拍子抜けしたような言葉を返すと、迷宮制覇隊のクランリーダーがすっと手を上げた。美しい銀髪を持つ彼女に努はおずおずと手を差し向ける。彼女は立ち上がるとすぐに努へ頭を下げた。
' 나의 크란의 사람이 시험하는 것 같은 흉내를 내 미안한'「私のクランの者が試すような真似をして申し訳ない」
'아니요 실제로 보이는 것이 제일 민첩했기 때문에. 오히려 고마웠던 것입니다'「いえ、実際に見せることが一番手っ取り早かったので。むしろありがたかったです」
'관대(문 있고)대응, 감사하는'「寛大(かんだい)な対応、感謝する」
그렇게 말해 착석 한 크란 리더에게 노는 아니오와 고개를 젓는다. 그리고 미궁 제패대 크란 리더가 사과한 순간에 뒤의 남자는 눈엣가시와 같이 노를 노려보기 시작해, 그는 다양하게 추찰이면서도 미소인 채 다음의 화제로 옮겼다.そう言って着席したクランリーダーに努はいえいえと首を振る。そして迷宮制覇隊のクランリーダーが謝った途端に後ろの男は目の敵のように努を睨み始め、彼は色々と察しながらも微笑のまま次の話題に移った。
'다음은 삼종의 역할에 대해 군요. 자료의 4 페이지를 봐 주세요'「次は三種の役割についてですね。資料の四ページをご覧下さい」
크란의 사람들이 페이지를 걷어 붙이면 거기에는 도표와 일러스트로 쓰여진 탱크, 어텍커, 치료자의 간단한 역할과 도해가 기록되고 있었다. 그 일러스트는 신문사의 사람이 쓴 것(이어)여, 그 사람은 평소 기사로 일러스트를 그리고 있었기 때문에 매우 알기 쉽게 그려져 있다.クランの者たちがページを捲るとそこには図表とイラストで書かれたタンク、アタッカー、ヒーラーの簡単な役割と図解が記されていた。そのイラストは新聞社の者が書いたものであり、その者は常日頃記事でイラストを描いていたためとてもわかりやすく描かれている。
'현재에 간파할 수 있는 PT의 역할은 적을 깎는 역할의 어텍커와 아군을 회복하는 역할인 치료자의 2종입니다. 이따금 버퍼라고 하는 지원을 실시하는 역할을 하고 있는 (분)편도 계(오)십니다만, 그것은 여기에서는 생략하고 있습니다'「現在で見て取れるPTの役割は敵を削る役割のアタッカーと、味方を回復する役割であるヒーラーの二種です。たまにバッファーという支援を行う役割をしている方もいらっしゃいますが、それはここでは省いています」
음유시인이나 부여술사가 주된 버퍼의 역할을 담당하는 작업이지만, 음유시인은 적당히 수요가 있었고 부여술사는 노가 본 안에서는 보지 않았기 때문에 생략 했다.吟遊詩人や付与術士が主なバッファーの役割を担うジョブであるが、吟遊詩人はそこそこ需要があったし付与術士は努が見た中では見なかったので省略した。
'그러나 자신의 PT에서는 그 2종외에, 탱크라고 하는 적의 기분을 끌어 공격을 막는 역할도 도입하고 있습니다. 이렇게 하는 것으로 어텍커의 사람은 안전하고 최대의 공격을 할 수가 있습니다. 치료자는 회복하는 사람을 고정 할 수 있으므로 편하고, 무엇보다 지금까지와 같이 일회용과 같은 역할을 담당할 필요가 없어집니다. 자료의 5 페이지를 봐 주세요'「しかし自分のPTではその二種の他に、タンクという敵の気を引いて攻撃を防ぐ役割も導入しています。こうすることでアタッカーの者は安全かつ最大の攻撃をする事が出来ます。ヒーラーは回復する者を固定出来るので楽ですし、何より今までのように使い捨てのような役割を担う必要がなくなります。資料の五ページをご覧下さい」
자료의 5 페이지에는 몬스터의 헤이트라고 하는 개념을 세세하게 설명해, 히르헤이트나 헤이트를 버는 스킬의 운용 방법 따위가 자세하게 기록되고 있었다.資料の五ページにはモンスターのヘイトという概念を細かく説明し、ヒールヘイトやヘイトを稼ぐスキルの運用方法などが事細かに記されていた。
'탱크가 헤이트를 벌면 몬스터는 탱크를 노리기 (위해)때문에, 치료자는 전투중에도 아군을 회복시킬 수가 있습니다. 더욱 탱크가 두 명 있다면 한사람의 탱크가 죽었다고 해도 래이즈를 안전하게 사용할 수가 있겠지요'「タンクがヘイトを稼げばモンスターはタンクを狙うため、ヒーラーは戦闘中にも味方を回復させることが出来ます。更にタンクが二人いるのならば一人のタンクが死んだとしてもレイズを安全に使うことが出来るでしょう」
그 말에 흰색 마도사의 여러명이 반응해 얼굴을 올린다. 래이즈를 사용하면 아군을 부활시키는 대신에 자신이 몬스터에게 노려지게 되어, 대체로는 시간을 번 뒤로 희생이 된다. 그것은 흰색 마도사의 공통 인식(이었)였다.その言葉に白魔道士の何人かが反応して顔を上げる。レイズを使えば味方を復活させる代わりに自分がモンスターに狙われることとなり、大抵は時間を稼いだ後に犠牲になる。それは白魔道士の共通認識だった。
그 결과 그래서 계층 갱신, 계층주돌파를 할 수 있다면 문제 없다. 실제 죽어 있어도 PT마저 짜고 있으면 그 자리에 없어도 계층 갱신은 할 수 있는 사양이고, 장비도 회수 해 줄 수 있으면 손해는 하지 않는다.その結果それで階層更新、階層主突破が出来るのなら問題ない。実際死んでいてもPTさえ組んでいればその場にいなくとも階層更新は出来る仕様であるし、装備も回収して貰えれば損はしない。
그러나 최근 몇년. 흰색 마도사들은 모니터 너머로 밖에 계층, 계층주를 돌파한 것을 기뻐할 수 없었다. 흑문으로부터 돌아온 아군에게 칭할 수 있기는 하지만, 그것을 매회 반복하게 되면 울분(울분)도 모여 온다. 몬스터에게 살해당하는 일에 익숙해 있다고는 해도, 그것이 겹겹이 쌓이면 마음을 부수는 사람도 나온다.しかしここ数年。白魔道士たちはモニター越しでしか階層、階層主を突破したことを喜べなかった。黒門から帰ってきた味方に称えられはするものの、それを毎回繰り返すとなると鬱憤(うっぷん)も溜まってくる。モンスターに殺されることに慣れているとはいえ、それが積み重なれば心を壊す者も出てくる。
거기에 동료를 소생하게 하면 가장 먼저 죽어 모니터에는 비치지 않게 되기 (위해)때문에, 관중으로부터의 인상은 아무래도 얇아진다. 장비는 가장 먼저 죽으므로 선전이 되지 않고, 도구도 포션 따위는 사용하지 않기 때문에 스폰서는 붙지 않는다. 실제로 화룡을 돌파한 홍마단의 어텍커진은 관중에게 얼굴을 기억되어지고 있지만, 치료자의 여성은 미궁 매니아 정도 밖에 얼굴을 기억하지 않고 스폰서도 없다.それに仲間を生き返らせれば真っ先に死んでモニターには映らなくなるため、観衆からの印象はどうしても薄くなる。装備は真っ先に死ぬので宣伝にならないし、道具もポーションなどは使わないためスポンサーはつかない。実際に火竜を突破した紅魔団のアタッカー陣は観衆に顔を覚えられているが、ヒーラーの女性は迷宮マニアくらいしか顔を覚えていないしスポンサーもいない。
그러나 자신을 희생에 PT멤버를 부활시키는 역할이라고 하는 것은, 계층 갱신이나 계층주와 싸우는 때는 꽤 유용하기도 했다. 그 때문에 그만둔다고는 말하기 시작하지 못하고, 흰색 마도사는 명예를 얻을 수 없는 채 질질 여기까지 왔다.しかし自身を犠牲にPTメンバーを復活させる役割というのは、階層更新や階層主と戦う際にはかなり有用でもあった。そのため辞めるとは言い出せず、白魔道士は名誉を得られないままずるずるとここまで来た。
단상으로부터 보이는 흰색 마도사들의 대부분은 노의 소리에 귀를 기울이고 있었다. 노는 감정이 탄 소리로 분명히 말했다.壇上から見える白魔道士たちのほとんどは努の声に耳を傾けていた。努は感情の乗った声ではっきりと口にした。
'이니까 나는 지금의 흰색 마도사의 돌아다님이 최선이라고는 도저히 생각되지 않는다. 흰색 마도사는 소생만의 작업은 아닙니다'「だから僕は今の白魔道士の立ち回りが最善だとはとても思えない。白魔道士は蘇生だけのジョブではないです」
그 말에 흰색 마도사들은 아래를 향하거나 무언을 관철하는 사람이 많았다. 그러나 그 중에 반대 의견을 내세우는 사람이 한사람 있었다.その言葉に白魔道士たちは下を向いたり、無言を貫く者が多かった。しかしその中で異を唱える者が一人いた。
'...... 즉 우리가 잘못되어 있었다, 라고도 너는 말하고 싶습니다?'「……つまり私たちが間違っていた、とでも君は言いたいのです?」
금빛의 조사의 흰색 마도사가 이상한 높은 소리로 말을 발해, 자리로부터 일어서 노를 곧바로 응시했다. 그녀도 현상에 만족했을 것은 아니다. 40 계층에서 발견된 회복어(포션 피쉬)에 의한 포션의 편리화의 물결에 비비어지면서도, 필사적으로 자신들이 살아 남는 길을 찾았다. 그 결과가 그 지원 소생 특화의 길(이었)였다. 그것을 전부정된 것 같아 그녀는 무심코 입이 나와 버렸다.金色の調べの白魔道士が異様な高い声で言葉を発し、席から立ち上がって努を真っ直ぐと見つめた。彼女とて現状に満足していたわけではない。四十階層で見つかった回復魚(ポーションフィッシュ)によるポーションの利便化の波に揉まれながらも、必死に自分たちが生き残る道を探した。その結果があの支援蘇生特化の道だった。それを全否定された気がして彼女はつい口が出てしまった。
거기에 그녀 자신은 그 역할을 자랑을 가져오고 이루어 왔다. 죽어 버린 크란 리더를 자신을 희생에 소생하게 하는 일에 그녀는 어떤 불만도 가지고 있지 않았고, 앞으로도 쭉 그것을 실시하는 일이 되었다고 해도 그녀는 그래서 1군 PT에 있을 수 있다면 그래서 좋았다.それに彼女自身はその役割をも誇りを持ってこなしてきた。死んでしまったクランリーダーを自分を犠牲に生き返らせることに彼女は何の不満も持っていなかったし、これからもずっとそれを行うことになったとしても彼女はそれで一軍PTにいられるのならそれでよかった。
'그렇게는 말하지 않아요. 나는 흰색 마도사가 포션에 마셔지고 걸친 당시부터 있던 것이 아닙니다. 인 것으로 당신들이 갔다온 노력을 모른다. 그런 나에게 당신들의 일을 이러쿵저러쿵 말하는 자격은 없습니다. 물론 이대로 그 역할을 완수하는 것도 좋을 것입니다. 당신들이 납득하고 있다면'「そうは言いませんよ。僕は白魔道士がポーションに飲まれかけた当時からいたわけではありません。なので貴方たちが行ってきた努力を知らない。そんな僕に貴方たちのことをとやかくいう資格はありません。勿論このままその役割を果たすのもいいでしょう。貴方たちが納得しているのならね」
'...... 전혀 우리가 납득하고 있지 않는가와 같은 말투인 것입니다'「……まるで私たちが納得してないかのような言い草なのです」
'네? 납득하고 있습니까? '「え? 納得してるんですか?」
노는 마음 속 놀란 것처럼 얇은 눈을 크게 열어, 노란 여우귀를 기르고 있는 금빛의 조사의 흰색 마도사를 응시했다. 그녀는 약간 시선을 방황하게 했지만 곧바로 노에 말대답했다.努は心底驚いたように薄い目を見開いて、黄色い狐耳を生やしている金色の調べの白魔道士を見つめた。彼女は少しだけ視線を彷徨わせたがすぐに努へ言い返した。
'...... 당연한 것입니다'「……当然なのです」
'에? 진짜인가....... 에? 덧붙여서 다른 사람은 어떻습니까? 아, 미안합니다이야기로부터 빗나가 버려. 그렇지만 이것은 (들)물어 두지 않으면 안 되기 때문에'「へ? マジか……。え? ちなみに他の人はどうですか? あ、すみません話から逸れてしまって。でもこれは聞いておかないといけないので」
먼저 사과해 두면서도 노는 다른 흰색 마도사의 사람에게 질문을 던졌다. 그러자 아르드렛트크로우의 흰색 마도사가 파닥파닥 일어섰다.先に謝っておきながらも努は他の白魔道士の者に質問を投げかけた。するとアルドレットクロウの白魔道士がばたばたと立ち上がった。
'납득해에 정해져 있을 것이다! 저 녀석은 리더에게 반하고 있기 때문에 견디어지고 있을 것이다!? 나는 다르다! '「納得してねぇに決まってんだろ! あいつはリーダーに惚れてるから耐えられてんだろ!? 俺は違う!」
'그래요! 나는 여기 최근흑문 스스로 기어들지 않기 때문에! 농담이 아니에요! '「そうよ! 私なんてここ最近黒門自分で潜ってないんだからね! 冗談じゃないわよ!」
'방어구가게에도 흰색 마도사는 곧 죽기 때문에 방어구 사게 하고 싶지 않다든가 말해지지 않아다! G(골드)도 저 녀석들은 팬이든지 스폰서로부터 받을 수 있는데 말야! 우리들은 팬재산내지 스폰서 의뢰는 전혀 오지 않는다! 그래서 보수는 평등 분배라든지 장난치고 있는 것인가! '「防具屋にも白魔道士はすぐ死ぬから防具買わせたくねぇとか言われんだぞ! G(ゴールド)だってあいつらはファンやらスポンサーから貰えるけどな! 俺らはファンなんざいねぇしスポンサー依頼なんざ全く来ねぇ! それで報酬は平等分配とかふざけてんのか!」
'아, 좋았다. 불만은 가지고 있던 것이군요'「あ、良かった。不満は持ってたんですね」
주로 아르드렛트크로우의 흰색 마도사들이 지금까지의 울분을 푸는것 같이 이야기하기 시작해, 노는 마음이 놓이면서도 그들의 주장을 거두었다. 금빛의 조사의 흰색 마도사 두 명도 그들의 말은 가슴에 영향을 주었는지 침묵 하고 있어, 어텍커의 사람들은 뭐라고도 말할 수 없는 얼굴을 하고 있었다.主にアルドレットクロウの白魔道士たちが今までの鬱憤を晴らすかのように話し始めて、努はホッとしつつも彼らの主張を収めた。金色の調べの白魔道士二人も彼らの言葉は胸に響いたのかだんまりしていて、アタッカーの者たちは何とも言えない顔をしていた。
어텍커의 사람들은 치료자의 사람들의 이익이 자신들보다 적은 것을 왠지 모르게 알고는 있었지만, 그것을 자신으로부터 말할 수는 없었다. 흰색 마도사의 몸을 걱정하거나 푸념을 (듣)묻거나 해 보충은 해 왔다. 그러나 얼마나 겉치레를 늘어놓아도, 진정한 이유는 모두 자기의 입장의 보신을 위해서(때문에)다.アタッカーの者たちはヒーラーの者たちの利益が自分たちより少ないことを何となく知ってはいたが、それを自分から言うわけにはいかなかった。白魔道士の身を心配したり、愚痴を聞いたりなどしてフォローはしてきた。しかしどれだけ綺麗事を並べようとも、真の理由はどれも自己の立場の保身のためだ。
'거기에 탱크의 도입에 의해 기사직의 사람도 무리하게 화력을 낼 뿐(만큼)의 선택지로부터 빠져 나갈 수도 있습니다. 부디 검토해 봐 주세요'「それにタンクの導入によって騎士職の人も無理に火力を出すだけの選択肢から抜け出すことも出来ます。是非検討してみてください」
'...... 뭐야 그것. 마치 우리가 나쁜 것 같지 않은가. 지금까지 우리가 끌어들여 온 것이다'「……なんだよそれ。まるで俺たちが悪いみたいじゃないか。今まで俺たちが引っ張ってきたんだぞ」
노의 말투에 아르드렛트크로우의 어텍커가 불쾌한 것 같게 해 팔짱을 낀다. 그는 40 계층으로부터 두각을 나타내 59 계층까지 PT를 이끌어 왔다고 자부하고 있는, 아르드렛트크로우로 에이스의 어텍커(이었)였다.努の物言いにアルドレットクロウのアタッカーが不愉快そうにして腕を組む。彼は四十階層から頭角を現し五十九階層までPTを引っ張ってきたと自負している、アルドレットクロウでエースのアタッカーだった。
'치료자는 아직 알겠어? 황야는 도움이 되고, 해변이나 계곡에서도 도움이 된다. 하지만, 탱크라면? STR의 낮은 기사직은 원래 탐색자에게 향하지 않아'「ヒーラーはまだわかるぞ? 荒野じゃ役に立つし、浜辺や渓谷でも役に立つ。だが、タンクだと? STRの低い騎士職なんてそもそも探索者に向いてないんだよ」
'...... 그렇다면 지금까지 대로의 PT로 화룡공략하면 좋은 것이 아닙니까. 별로 그건 그걸로 개미라고는 생각해요. 크란 리더의 의향은 모르지만'「……それなら今まで通りのPTで火竜攻略すればいいんじゃないんですかね。別にそれはそれでアリだとは思いますよ。クランリーダーの意向は知りませんけど」
'이봐이봐 소바군. 당분간 입다물어 주세요'「こらこらソーヴァ君。しばらく黙ってなさい」
노가 어텍커의 남자에게 웃음을 띄워 그렇게 말하면, 작은 아이와 같은 크란 리더가 어텍커의 사람을 충고했다. 어텍커의 사람은 마지못해 말한 모습으로 입을 다물었다.努がアタッカーの男に目を細めてそう言うと、小さい子供のようなクランリーダーがアタッカーの者を諌めた。アタッカーの者は渋々といった様子で口を閉じた。
'다만 확실히 지금까지의 말투이라면 어텍커의 (분)편을 탓하고 있는 바람으로는 들렸어요. 그런 생각은 없습니다. 다만 나는 어텍커도, 치료자도, 버퍼도, 그리고 탱크도 PT에 필수이다고 생각해 이 정보를 여러분에게 전하고 있습니다. 실제로 이 방법을 사용하면 화룡은 여유를 가지고 넘어뜨릴 수 있으면 나는 생각하고 있습니다. 아무쪼록 삼종의 역할에 대해 검토의 (분)편, 잘 부탁드립니다'「ただ確かに今までの言い方ですとアタッカーの方を責めている風には聞こえましたね。そんなつもりはないです。ただ僕はアタッカーも、ヒーラーも、バッファーも、そしてタンクもPTに必須であると考えてこの情報を皆さんに伝えています。実際にこの方法を使えば火竜は余裕を持って倒せると僕は思っています。どうぞ三種の役割についてご検討の方、よろしくお願いします」
'............ '「…………」
실제로 노는 평균 레벨 60의 세 명 PT로 자신의 크란으로 아직도 넘어뜨릴 수 있지 않은 화룡을 두 번 넘어뜨리고 있으므로, 어텍커의 사람은 아무것도 말할 수 없었다.実際に努は平均レベル六十の三人PTで自分のクランで未だ倒せていない火竜を二度倒しているので、アタッカーの者は何も言えなかった。
'에서는 계속되어 화룡에 대한 정보군요. 우선―'「では続いて火竜についての情報ですね。まず――」
그리고 노는”라이브 던전!”로 얻은 게임 지식을 기본으로 한 화룡의 정보를 전한 후, 정보 공개의 기획은 막을 닫았다.それから努は『ライブダンジョン!』で得たゲーム知識を基にした火竜の情報を伝えた後、情報公開の企画は幕を閉じた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGkxdjZ1NGZ4dWY0a3g3
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MjJpdWpraXVob2g1cWQ4
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGlybXQ4MWx2ZGE5ejlk
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGN0NGpnZjVrMjF3YXl6
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/52/