Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 금빛의 반성회

금빛의 반성회金色の反省会

 

흐리멍텅한 두 명을 데리고 돌아간 다음날. 노는 유니스에 말을 걸었지만 반응을 나타내지 않았기 때문에, 바르바라에 지도를 집중시키면서도 39 계층을 탐색하고 있었다.どんよりとした二人を連れ帰った翌日。努はユニスに話しかけたが反応を示さなかったので、バルバラに指導を集中させながらも三十九階層を探索していた。

 

어제 해골(스켈리턴) 10체를 상대로 한 경험의 덕분이나 바르바라는 성장의 조짐을 보이고 있었다. 해골(스켈리턴)을 맡을 수 있는 수가 도대체 증가해, 지원 없음에서도 안정되게 되고 있다. 크리티컬 공격을 받지 않으면 해골 상대에게 고전하는 일은 없기 때문에, 그녀도 그것을 알게 되어 돌아다님이 좋아져 와 있었다.昨日骸骨(スケルトン)十体を相手にした経験のおかげかバルバラは成長の兆しを見せていた。骸骨(スケルトン)を受け持てる数が一体増え、支援無しでも安定するようになってきている。クリティカル攻撃を貰わなければ骸骨相手に苦戦することはないので、彼女もそれをわかってきて立ち回りが良くなってきていた。

 

 

(이 상태라면 이틀 후정도 해골궁사(스켈리턴 아쳐)를 투입해도 될까)(この調子ならば二日後くらいに骸骨弓士(スケルトンアーチャー)を投入してもいいかな)

 

 

우선의 목표인 오크에는 궁사가 있기 (위해)때문에 원거리 공격에도 익숙해져 받을 필요가 있다. 바르바라의 환순에서의 구타로 해골이 바람에 날아가지는 광경을 보면서도, 노는 다음의 그녀의 훈련 방법을 생각하고 있었다.一先ずの目標であるオークには弓士がいるため遠距離攻撃にも慣れてもらう必要がある。バルバラの丸盾での殴打で骸骨が吹き飛ばされる光景を見ながらも、努は次の彼女の訓練方法を考えていた。

 

한편 유니스는 능숙하게 가지 않은 것에 초조하고 있는지 투덜투덜 말하면서 아직 노와 같은 것을 하려고 하고 있지만, 최초부터 할 수 있을 리도 없게 실패 계속. 노는 최초 탱크에 좁혀 지원이나 회복시키도록(듯이) 진언 했지만, 유니스에 3일 주라고 말해졌으므로 방치했다.一方ユニスは上手くいかないことに苛立っているのかぶつぶつ言いながらまだ努と同じことをしようとしているが、最初から出来るはずもなく失敗続き。努は最初タンクに絞って支援や回復させるように進言したが、ユニスに三日くれと言われたので放っておいた。

 

바르바라는 마디들의 아픔에 참으면서도 10체의 해골을 맡아, 디니엘은 몇번이나 다시 걸어지는 헤이스트에 의해 몇 번이나 신체의 감각을 바꿀 수 있어 한숨을 토하고 있었다.バルバラは節々の痛みに耐えながらも十体の骸骨を受け持ち、ディニエルは何度もかけ直されるヘイストによって幾度となく身体の感覚を変えられてため息を吐いていた。

 

 

(디니엘씨는 무언 타입인가. 일본인 같구나)(ディニエルさんは無言タイプか。日本人っぽいな)

 

 

노의 주관에서는 지뢰 치료자에 조우했을 때에 일본인의 대응으로 제일 많은 것은, 무언으로 떠나는 것(이었)였다. 물론 친절하게 돌아다님을 가르치는 사람이나 매도가 말을 퍼붓는 사람도 안에 들어가지만, 대체로는 귀찮음을 싫어해 빨리 PT로부터 퇴출 하는 것이 많다.努の主観では地雷ヒーラーに遭遇した際に日本人の対応で一番多いことは、無言で立ち去ることだった。勿論親切に立ち回りを教える者や罵倒の言葉を浴びせる者も中にはいるが、大抵は面倒を嫌ってさっさとPTから退出することが多い。

 

하지만 이번 경우는 곧바로 PT해산 따위 할 수 없기 때문에 디니엘은 불만을 가지면서도 무언이다. 이 상황은 그다지 좋지 않다. 아웅의 호흡과 같은 제휴가 자연이라고 잡히고 있는 좋은 무언은 아니다. 이것은 서로 불만이나 개선안을 가지면서도 말하지 않는 나쁜 무언이다.だが今回の場合はすぐにPT解散など出来ないのでディニエルは不満を持ちつつも無言だ。この状況はあまり良くない。阿吽の呼吸のような連携が自然と取れている良い無言ではない。これは互いに不満や改善案を持ちつつも口にしない悪い無言である。

 

노는 흰색지팡이를 빙글빙글 양손으로 돌려 놀면서 세 명의 전투를 보고 있으면, 디니엘이 있는 행동을 취하기 시작했다.努は白杖をくるくると両手で回して遊びつつ三人の戦闘を見ていると、ディニエルがある行動を取り始めた。

 

유니스의 발사한 헤이스트를 디니엘은 피하기 시작했다. 날아 오는 헤이스트를 피하면서도 화살을 발사해 해골을 넘어뜨리기 시작한 디니엘. 그것이 2번째, 3번째가 되면 유니스는 디니엘의 행동의 의미를 헤아려, 약 오코시((이)나 나무)(이)가 되어 디니엘에 헤이스트를 맞히려고 한다.ユニスの発射したヘイストをディニエルは避け始めた。飛んでくるヘイストを避けつつも矢を放って骸骨を倒し始めたディニエル。それが二度目、三度目となるとユニスはディニエルの行動の意味を察し、躍起(やっき)になってディニエルにヘイストを当てようとする。

 

그리고 헤이스트를 맞히는 일에 열중해 바르바라에의 지원을 잊어, 프로 테크닉이 끊어져 힐도 두루 미치지 않는다. 노는”라이브 던전!”로 몇번이나 경험한 무언으로 몇번이나 전멸 하는 들PT를 생각해 내 유감스러운 듯이 머리를 눌렀다.そしてヘイストを当てることに夢中でバルバラへの支援を忘れ、プロテクが切れてヒールも行き届かない。努は『ライブダンジョン!』で何度も経験した無言で何度も全滅する野良PTを思い出して残念そうに頭を押さえた。

 

 

(이것이 앞으로 이틀 계속된다든가 바르바라궠귪의 위가 죽을 것 같다)(これがあと二日続くとかバルバラさんの胃が死にそう)

 

 

어떤 지원도 받지 못하고 해골의 공격에 노출되고 있는 바르바라를 봐 노는 개입해 주고 싶어졌지만, 여기서 개입해도 자신이 만족하는 것만으로 유니스는 성장하지 않는 것을 그는 알고 있었다. 어딘가 근지러움과 같은 것을 느끼면서도 노는 세 명의 전투를 지켜본다.何の支援も貰えずに骸骨の攻撃に晒されているバルバラを見て努は介入してやりたくなったが、ここで介入しても自分が満足するだけでユニスは成長しないことを彼はわかっていた。何処かむずかゆさのようなものを感じながらも努は三人の戦闘を見守る。

 

그리고 간신히 바르바라가 위기적 상황에 빠져 있는 일에 유니스는 깨달아, 그녀에게 프로 테크닉과 힐을 몹시 당황하며 날린다. 그러나 유니스의 동요가 스킬에 전해졌는지 그 프로 테크닉과 힐은 반안개 상태가 되어 바르바라에 닿지 않는다.そしてようやくバルバラが危機的状況に陥っていることにユニスは気づき、彼女にプロテクとヒールを大慌てで飛ばす。しかしユニスの動揺がスキルに伝わったのかそのプロテクとヒールは半ば霧状となりバルバラに届かない。

 

디니엘은 그것을 봐 화가 치밀었는지 연속해 재빠르게 화살을 발사했다. 발해진 화살은 정확하게 해골의 두개골을 자꾸자꾸 관철해 가 해골 10체는 일시적으로 무력화 되었다.ディニエルはそれを見て業を煮やしたのか連続して素早く矢を放った。放たれた矢は正確に骸骨の頭蓋骨をどんどん貫いていき、骸骨十体は一時的に無力化された。

 

 

'힐'「ヒール」

 

 

해골이 없어진 일에 침착성을 되찾았는지, 유니스의 힐은 이번이야말로 구형을 유지해 바르바라에 해당되었다. 2, 세번 힐을 맞힌 것을 확인한 노는 소리를 질렀다.骸骨がいなくなったことに落ち着きを取り戻したのか、ユニスのヒールは今度こそ球形を保ちバルバラに当たった。二、三度ヒールを当てたことを確認した努は声を張った。

 

 

'네! 일단 철수합니다! 집합해 주세요! '「はい! 一旦撤収します! 集合して下さい!」

 

 

노의 큰 소리에 세 명은 뒤돌아 본다. 디니엘은 손에 넣고 있던 화살을 치워 가장 먼저 노의 곳에 나른한 듯이 달려들어 온다. 바르바라는 흠칫흠칫 말한 느낌으로 달려 와, 유니스는 부활하는 해골을 봐 혀를 찬 뒤로 달려 왔다.努の大きい声に三人は振り向く。ディニエルは手にしていた矢をしまって真っ先に努のところへダルそうに駆け寄ってくる。バルバラはおずおずといった感じで走ってきて、ユニスは復活する骸骨を見て舌打ちをした後に走ってきた。

 

집단 묘지를 이탈해 길드에 귀환한 네 명은, 노에 촉구받아 길드의 식당에 설치되어지고 있는 의자에 앉았다. 노는 매직가방으로부터 종이와 펜을 쥐기 시작해 테이블에 두었다.集団墓地を離脱してギルドに帰還した四人は、努に促されてギルドの食堂に備え付けられている椅子に座った。努はマジックバッグから紙とペンを取り出してテーブルに置いた。

 

 

'어제부터 탱크와 치료자가 기초적인 일을 할 수 있게 되어, 일단 실전 방식에서의 훈련을 할 수 있게 되었습니다. 그래서 오늘부터는 그 실전 방식의 훈련이 끝난 뒤로, 세 명에게는 반성회를 반드시 해 받습니다'「昨日からタンクとヒーラーが基礎的なことを出来るようになり、一応実戦方式での訓練が出来るようになりました。なので今日からはその実戦方式の訓練が終わった後に、三人には反省会を必ずして貰います」

'는, 반성회인가'「は、反省会か」

 

 

투구를 밖비교적 한 열기를 발한 바르바라는 타올로 얼굴을 닦은 후, 거북한 듯이 전에 앉아 있는 두 명의 여성을 보았다. 바르바라는 지금까지 이군 이하(이었)였던 일과 자신 작업에 아직 열등감을 가지고 있는 탓인지, 두 명에 대해서는 어딘가 기죽음하고 있었다.兜を外してむわりとした熱気を放ったバルバラはタオルで顔を拭いた後、気まずげに前へ座っている二人の女性を見た。バルバラは今まで二軍以下だったことと自身のジョブにまだ劣等感を持っているせいか、二人に対しては何処か気後れしていた。

 

 

'에서는 바르바라궠귪으로부터 부디. 뭔가 불만으로 생각했던 적은 없습니까? '「ではバルバラさんからどうぞ。何か不満に思ったことはありませんか?」

'원, 나부터인가!? '「わ、私からか!?」

'네'「はい」

 

 

노는 바르바라에 상냥하게 말씀드리면 주문을 받고 있는 길드 직원에게 손을 들어, 네 명 분의 음료를 주문한다. 그 뒤로 노는 아직 아무것도 말하지 않은 바르바라에 재촉 하도록(듯이) 시선을 향하면, 그녀는 노의 무언의 시선을 무서워하면서도 불쑥 말한다.努はバルバラへにこやかに申すと注文を取っているギルド職員に手を上げて、四人分の飲み物を注文する。その後に努はまだ何も言っていないバルバラへ催促するように視線を向けると、彼女は努の無言の視線を怖がりながらもポツリと口にする。

 

 

'힐을, 해 주었으면 할까'「ヒールを、してほしいかな」

'네. 유니스씨에게 좀 더 힐을 해 주었으면 하면. 그 밖에? '「はい。ユニスさんにもっとヒールをしてほしいと。他には?」

'...... 다른 것은 이제 없는, 입니다'「……他はもうない、です」

'그렇습니까'「そうですか」

 

 

졸졸 종이에 바르바라의 의견을 적은 노는 다음에 유니스에 이야기를 꺼냈다. 그러자 유니스는 디니엘을 홱 노려봐 그녀를 가리켰다.さらさらと紙にバルバラの意見を書き記した努は次にユニスに話を振った。するとユニスはディニエルをキッと睨んで彼女を指差した。

 

 

'이 녀석, 헤이스트를 일부러 피하고 있습니다! 조금 전도 하고 있었습니다만, 도대체 무엇인 것입니까!? '「こいつ、ヘイストをわざと避けているのです! 先程もやっていましたが、一体なんなのですか!?」

'네. 디니엘씨가 헤이스트를 피하면. 그 밖에? '「はい。ディニエルさんがヘイストを避けると。他には?」

'...... 다른 것은, 별로 없습니다. 그렇지만 바르바라에는 미안한 것을 한 것입니다. 미안합니다'「……他は、別にないのです。でもバルバラには申し訳ないことをしたのです。すまないのです」

'아니, 좋다'「いや、いいんだ」

 

 

유니스에 고개를 숙일 수 있었던 바르바라는 송구스럽다고 말할듯이 양손을 앞에 내밀어 파닥파닥 털었다. 노는 옮겨져 온 찬물을 말한 뒤로 디니엘에 눈을 향했다. 그녀는 귀찮은 듯이 하면서도 시선을 대각선 아래로 떨어뜨렸다.ユニスに頭を下げられたバルバラは恐れ多いと言わんばかりに両手を前に突き出してバタバタと振った。努は運ばれてきたお冷を口にした後にディニエルへ目を向けた。彼女は面倒くさそうにしながらも視線を斜め下に落とした。

 

 

'헤이스트 방해이니까 나에게 파견하지 않아도 괜찮아'「ヘイスト邪魔だから私に飛ばさなくていいよ」

'네, 디니엘씨는 헤이스트 필요없으면. 그 밖에? '「はい、ディニエルさんはヘイストいらないと。他には?」

'! 장난치는 것도 대충 해두어라입니다! '「なっ! ふざけるのも大概にしろです!」

 

 

디니엘의 무뚝뚝한 말투에 유니스가 노란 꼬리를 거꾸로 세워 소리를 거칠게 하면, 그녀는 유니스의 성량에 얼굴을 당기면서도 자신의 길게 뚫고 나온 귀를 손으로 억제했다.ディニエルのぶっきらぼうな物言いにユニスが黄色い尻尾を逆立てて声を荒げると、彼女はユニスの声量に顔を引きながらも自身の長く突き出た耳を手で抑えた。

 

 

'할 수 없는 것 해도 의미 없지요'「出来ないことやっても意味ないでしょ」

'. 화, 확실히 지금은 되어 있지 않습니다만, 앞으로 3일에 마무리해 보입니다! '「ぐっ。た、確かに今は出来ていないですが、あと三日で仕上げてみせるのです!」

'그런 간단하게 할 수 있다고는 생각되지 않지만'「そんな簡単に出来るとは思えないけどね」

'이 남자에게 되어있어 나에게 할 수 없을 리가 없습니다! '「この男に出来て、私に出来ないはずがないのです!」

'뭐, 아무튼 아무튼 아무튼! 안정시키고 두 명들! '「ま、まぁまぁまぁ! 落ち着け二人共!」

 

 

전의 자리에서 당장 디니엘에 덤벼들려고 하고 있는 유니스. 바르바라는 디니엘을 지키도록(듯이) 몸을 나서 한 손으로 두 명의 사이를 차(네). 앞으로 3일에 정말로 할 수 있으면 굉장하구나, 라고 노는 생각하면서도 펜을 가지는 손을 움직였다.前の席で今にもディニエルへ掴みかかろうとしているユニス。バルバラはディニエルを守るように身を乗り出して片手で二人の間を遮(さえぎ)った。あと三日で本当に出来たら凄いなぁ、と努は思いながらもペンを持つ手を動かした。

 

 

'우선 서로의 의견은 나왔어요. 뒤는 내가 세 명의 전투를 보고 생각한 것을 말해 가네요. 우선은 바르바라궠귪'「取り敢えずお互いの意見は出ましたね。あとは僕が三人の戦闘を見て思ったことを言っていきますね。まずはバルバラさん」

'는, 네'「は、はい」

'오늘은 꽤 해골의 대처가 능숙했던 것입니다. 전날의 실전에서 뭔가 잡을 수 있던 것 같네요. 이 상태로 자꾸자꾸 삽시다'「今日はかなり骸骨の対処が上手かったです。前日の実戦で何か掴めたようですね。この調子でどんどんいきましょう」

'네'「はい」

 

 

바르바라는 근처에 앉아 있는 노에 그렇게 말해지면 강하게 수긍했다. 유니스는 그 상태를 봐 시시한 것이라도 보도록(듯이) 코를 울렸다. 노는 다음에 그런 유니스에 시선을 향했다.バルバラは隣に座っている努にそう言われると強く頷いた。ユニスはその様子を見てくだらないものでも見るように鼻を鳴らした。努は次にそんなユニスへ視線を向けた。

 

 

'유니스씨는, 앞으로 3일(이었)였지요. 그것까지는 아무것도 말참견은 하지 않으므로, 노력해 주세요'「ユニスさんは、あと三日でしたね。それまでは何も口出しはしませんので、頑張って下さい」

'...... 말해질 것도 없습니다'「……言われるまでもないのです」

'다만 3일에 아무것도 성장을 볼 수 없는 경우는 나의 지시에 따라 주세요'「ただし三日で何も成長が見られない場合は僕の指示に従って下さいね」

 

 

유니스는 노의 말에 마지못해 한 모습으로 수긍하면, 찬물이 들어간 컵을 양손으로 가져 끄덕끄덕 마시기 시작했다. 유니스는 동업자인인 만큼 말하고 싶은 것은 산만큼 있었지만, 노는 모두 삼켰다. 실제로 그녀는 기초적인 일은 모두 단기간으로 습득하고 있기 (위해)때문에, 기간도 남아 있다. 그래서 3일 정도는 유니스의 좋아하게 시키도록(듯이)했다.ユニスは努の言葉に渋々といった様子で頷くと、お冷の入ったコップを両手で持ってこくこくと飲み始めた。ユニスは同業者なだけに言いたいことは山ほどあったが、努は全て飲み込んだ。実際に彼女は基礎的なことは全て短期間で習得しているため、期間も余っている。なので三日くらいはユニスの好きにやらせるようにした。

 

 

'디니엘씨는, 특히 없네요. 원래 진심 내지 않은 것 같아 평가할 길이 없습니다'「ディニエルさんは、特に無いですね。そもそも本気出してなさそうなので評価しようがないです」

'그렇게'「そう」

'아, 그렇지만 말하고 싶은 것을 마음중에 너무 둔 생각은 드네요. 좀 더 자신이 해 주었으면 하는 것을 말해 보면 좋을지도 모릅니다'「あ、でも言いたいことを心の内に留めすぎな気はしますね。もう少し自分のしてほしいことを言ってみるといいかもしれません」

'그렇게'「そう」

 

 

디니엘은 노의 말을 전혀 신경쓰지 않은 것인지, 짧게 돌려주면서 찬물의 컵을 손에 가져 흔들흔들 돌리고 있다. 방금전의 헤이스트 피하기라고 해 상당히 행동을 읽을 수 없는 불가사의짱이다, 라고 노는 디니엘의 인물상을 잘 모르게 되어 있었다. 그리고 그 후 휴게를 사이에 두어 또 39 계층의 집단 묘지에 향했다.ディニエルは努の言葉をまるで気にしていないのか、短く返しながらお冷のコップを手に持ってゆらゆらと回している。先ほどのヘイスト避けといい随分と行動の読めない不思議ちゃんだな、と努はディニエルの人物像がよくわからないことになっていた。そしてその後休憩を挟んでまた三十九階層の集団墓地へ向かった。

 

 

-▽▽-――▽▽――

 

 

그 반성회로부터 이틀 경과했지만 유니스는 그다지 변함없는 모습으로 결국 유예도 앞으로 하루가 되어, 그녀는 어떻게 한 것일까하고 머리를 항상 괴롭혀지고 있었다.その反省会から二日経過したがユニスは大して変わらない様子で遂に猶予もあと一日となり、彼女はどうしたものかと頭を常に悩ませていた。

 

효과 시간을 정리하기 쉽게 헤이스트보다 효과 시간의 긴 프로 테크닉의 시간을 짧게 해, 헤이스트와 효과 시간을 합하는 것으로 초수의 파악은 할 수 있게 되었다. 그러나 움직이는 디니엘에 헤이스트를 맞히려고 의식을 향하면, 순간에 초수파악에 엇갈림이 생겨 버리고 있었다.効果時間を整理しやすいようにヘイストより効果時間の長いプロテクの時間を短くし、ヘイストと効果時間を合わせることで秒数の把握は出来るようになった。しかし動くディニエルにヘイストを当てようと意識を向けると、途端に秒数把握にズレが生じてしまっていた。

 

거기에 노는 바르바라에 컴뱃 크라이를 치도록(듯이) 지시를 하고 있어, 그것은 해골이 부활하는 타이밍에 지시를 하고 있는 것은 유니스에도 알고 있었다. 그러나 바르바라와 디니엘에 지원을 해 회복도 종종 실시한다. 그 중에 해골의 위치 파악이나 부활한 타이밍도 보게 되면, 시야의 넓이가 없으면 감당해내지 않는다. 유니스에는 전투 상황을 파악하는 힘도 아직 충분하지 않았었다.それに努はバルバラにコンバットクライを打つように指示をしていて、それは骸骨が復活するタイミングで指示をしていることはユニスにもわかっていた。しかしバルバラとディニエルに支援をして回復も度々行う。その中で骸骨の位置把握や復活したタイミングも見るとなると、視野の広さがなければ務まらない。ユニスには戦闘状況を把握する力もまだ足りていなかった。

 

레벨 오십 이하의 흰색 마도사. 그것도 풋내기의 사람이다. 그 남자에게 되어있어 왜 나에게는 할 수 없다. 유니스는 그 분함을 디딤판에 3일째. 바르바라와 디니엘과 던전에 기어든 후의 저녁, 다른 크란 멤버나 레옹에 부탁해 실전 훈련을 실시하고 있었다. 그리고 노가 최초로 간 행동을 흉내내 보았다. 최악 두는 헤이스트만 할 수 있으면 좋다고 생각하고 있던 유니스는 아연실색(악연)(와)과 해 버렸다.レベル五十以下の白魔道士。それもぽっと出の者だ。その男に出来て、何故私には出来ない。ユニスはその悔しさをバネに三日目。バルバラとディニエルとダンジョンへ潜った後の夕方、他のクランメンバーやレオンに頼んで実戦訓練を行っていた。そして努が最初に行った行動を真似てみた。最悪置くヘイストさえ出来れば良いと考えていたユニスは愕然(がくぜん)としてしまった。

 

노는 레옹의 움직임을 파악해 움직임을 예측하는 것으로 그 진행 방향에 두는 헤이스트를 지면에 설치하고 있었다. 그러나 유니스에는 두는 헤이스트 이외의 일을 방폐[放棄] 해도, 레옹에 두는 헤이스트를 밟게 하는 것은 할 수 없었다.努はレオンの動きを把握し動きを予測することでその進行方向へ置くヘイストを地面に設置していた。しかしユニスには置くヘイスト以外の仕事を放棄しても、レオンに置くヘイストを踏ませることは出来なかった。

 

두는 헤이스트에는 발동으로부터 설치까지 발생 지연(타임랙)이 있다. 그 때문에 예상해 두어도 그 발생 지연의 탓으로 레옹은 이미 통과해 버리는 것이 다발. 전연 5시간 정도 연습했지만 유니스는 레옹에 두는 헤이스트를 밟게 하는 것은 한번도 할 수 없었다.置くヘイストには発動から設置まで発生遅延(タイムラグ)がある。そのため予想して置いてもその発生遅延のせいでレオンは既に通り過ぎてしまうことが多発。およそ五時間ほど練習したがユニスはレオンに置くヘイストを踏ませることは一度も出来なかった。

 

노가 가고 있던 지원을 세 명에게 없애지 않고 날려 탱크의 상태를 봐 회복. 두는 헤이스트를 레옹에 맞혀 몬스터의 위치를 파악해 헤이트 관리. 더욱 자신이 탱크가 되어 몬스터도 다수 끌어당겨 싸운다. 유니스에는 아직, 지원 스킬을 세 명에게 맞혀 유지하는 것조차 할 수 없었다. 그리고 이번은 이전이 날리는 스킬이나 두는 스킬과 달라, 자신이 성장하고 있는 일도 느껴지지 않는다. 유니스는 자신이 이 돌아다님을 습득 할 수 있는 미래가 전혀 떠오르지 않았다.努の行っていた支援を三人に絶やさず飛ばしてタンクの様子を見て回復。置くヘイストをレオンに当ててモンスターの位置を把握してヘイト管理。更に自身がタンクとなってモンスターも多数引きつけて戦う。ユニスにはまだ、支援スキルを三人に当てて維持することすら出来なかった。そして今回は以前の飛ばすスキルや置くスキルと違い、自身が成長していることも感じられない。ユニスは自分がこの立ち回りを習得出来る未来が全く浮かばなかった。

 

유니스는 밤 늦게까지 레옹 인솔하는 1군 멤버와 연습을 했지만, 안 것은 자신과 노의 압도적인 차이 뿐(이었)였다. 이제(벌써) 근처는 깜깜한 안유니스는 크란 하우스에 돌아가면, 신체를 맑게 해 잠옷으로 갈아입고 크란 하우스에서 할당해진 자기 방에 돌아갔다.ユニスは夜遅くまでレオン率いる一軍メンバーと練習をしたが、わかったのは自身と努の圧倒的な差だけだった。もう辺りは真っ暗な中ユニスはクランハウスに帰ると、身体を清めて寝間着に着替えクランハウスで割り振られた自室に帰った。

 

자신이 그 남자보다 아래인 것을 인정해라. 화룡을 넘어뜨린 공적은 가룸이나 카뮤, 에이미가 차지하고 있던 것은 아니다. 너의 평가는 잘못되어 있었다.自分があの男より下であることを認めろ。火竜を倒した功績はガルムやカミーユ、エイミーが占めていたわけではない。お前の評価は間違っていた。

 

언외(언외)에 그렇게 들이대어지고 있는 것 같은 생각이 들어, 유니스는 분한 나머지 손에 가지고 있던 지팡이를 와들와들 진동시켰다. 그리고 그 지팡이를 자기 방의 벽에 마음껏 내던졌다.言外(げんがい)にそう突きつけられているような気がして、ユニスは悔しさのあまり手に持っていた杖をわなわなと震わせた。そしてその杖を自室の壁に思いっきり投げつけた。

 

카란과 소리를 내 지면에 떨어지는 지팡이. 유니스는 무겁게 숨을 내쉬자마자 그 지팡이를 주웠다.カランと音を立てて地面に落ちる杖。ユニスは重く息を吐いてすぐにその杖を拾った。

 

 

(...... 인정해 줍니다. 저 녀석은 지금, 나보다 우수한 것입니다)(……認めてやるのです。あいつは今、私より優秀なのです)

 

 

유니스는 붉게 붓게 한 눈을 쓱쓱 소매로 닦으면, 사랑스러운 듯한 2인용 침대에 뛰어들자마자 잤다.ユニスは赤く腫らした目をごしごしと袖で拭うと、可愛らしげなダブルベッドに飛び込んですぐに眠った。

 

그리고 다음날의 아침. 유니스는 상쾌한 표정으로 눈을 떴다. 그리고 그녀는 곧바로 몸치장을 정돈하면 크란 하우스의 식당에서 아침 식사를 먹어, 노가 크란 하우스에 오는 것을 입구에서 기다렸다.そして翌日の朝。ユニスはすっきりとした面持ちで目を覚ました。そして彼女はすぐに身支度を整えるとクランハウスの食堂で朝食を食べて、努がクランハウスに来るのを入口で待った。

 

그녀는 자신으로 노의 돌아다님을 흉내내려고 했지만, 할 수 없었다. 그리고 지금 그대로는 절대로 할 수 없을 것이라고 느껴 버렸다. 그래서 그에게 고개를 숙여 사사를 청해, 돌아다님을 배우기 위해서(때문에) 아침 일찍부터 기다리고 있었다.彼女は自身で努の立ち回りを真似しようとしたが、出来なかった。そして今のままでは絶対に出来ないだろうと感じてしまった。なので彼へ頭を下げて師事を乞い、立ち回りを教わるために朝早くから待っていた。

 

그러나 아침의 9시가 되어도 노는 모습을 나타내지 않았다. 지금까지의 노는 8시반에는 이미 크란 하우스의 객실에 있어 뭔가의 서류를 보고 있었다. 유니스는 팔짱을 껴 안절부절하고 있도록(듯이) 한쪽 발을 똑똑으로 하고 있으면, 바르바라와 디니엘이 입구에서 나올 때에 그런 유니스를 찾아냈다.しかし朝の九時になっても努は姿を現さなかった。今までの努は八時半には既にクランハウスの広間にいて何かの書類を見ていた。ユニスは腕を組んで苛々としているように片足をトントンとしていると、バルバラとディニエルが入口から出る際にそんなユニスを見つけた。

 

 

'아, 여기에 있었는지 유니스. 찾았어'「あ、ここにいたのかユニス。探したぞ」

'...... 어떻게든 한 것입니까'「……どうかしたのですか」

'어떻게든 한 것 보다도, 오늘도 훈련하러 가려고 생각하지만...... 뭔가 용무라도 있는지? '「どうかしたもなにも、今日も訓練に行こうと思うのだが……何か用事でもあるのか?」

'아니, 없습니다. 물론 갑니다....... 그렇지만 그 남자가 오지 않습니다. 아침부터 기다리고 있는데, 하필이면 무엇으로 오늘 지각하고 자빠집니다. 장난치고 자빠져, 입니다'「いや、無いのです。勿論行くのです。……だけどあの男が来ないのです。朝から待っているのに、よりにもよって何で今日遅刻しやがるのです。ふざけやがって、です」

 

 

초조를 나타내도록(듯이) 배후의 꼬리를 붕붕 거절하는 유니스를, 바르바라는 말하기 어려운 듯이 관자놀이에 손가락을 대었다. 그러자 근처에 있던 디니엘이 한숨을 쉬었다.苛立ちを表すように背後の尻尾をぶんぶんと振るユニスを、バルバラは言いにくそうにこめかみへ指を当てた。すると隣にいたディニエルがため息をついた。

 

 

'오늘은 츠토무씨 오지 않는다는 어제 말했잖아. (듣)묻지 않았어? '「今日はツトムさん来ないって昨日言ってたじゃん。聞いてなかったの?」

'어'「えっ」

 

 

어제는 어떻게 해서든지 돌아다님을 습득하려고 약 오코시((이)나 나무)(이)가 되어 있던 유니스는, 노의 말을 완전하게 (들)물어 놓치고 있었다. 디니엘은 기가 막힌 것처럼 또 한숨을 쉬었다. 그러면 완전하게 자신이 아침 일찍부터 입구에서 기다리고 있었던 것은, 쓸데없었다. 유니스는 수치로 얼굴을 붉게 물들이면서도, 발작(울화통)를 일으킨 것처럼 가지고 있던 지팡이로 지면을 강하게 찔렀다.昨日は何としても立ち回りを習得しようと躍起(やっき)になっていたユニスは、努の言葉を完全に聞き逃していた。ディニエルは呆れたようにまたため息をついた。ならば完全に自分が朝早くから入口で待っていたことは、無駄だった。ユニスは羞恥で顔を赤く染めながらも、癇癪(かんしゃく)を起こしたように持っていた杖で地面を強く突いた。

 

 

'무엇으로 오늘에 한해서 저 녀석은 쉽니다! 이것은 금빛의 조사의 의뢰인 것이에요!? 그런 간단하게 쉬어도 좋을 리가 없습니다! 이유는 무엇인 것입니까!? '「何で今日に限ってあいつは休むのです! これは金色の調べの依頼なのですよ!? そんな簡単に休んでいいはずがないのです! 理由はなんなのですか!?」

'아니, 모르지만'「いや、知らないけど」

'...... 확실히 길드장에 불려 가, 이틀(정도)만큼 한가를 받는다고 했어. 그러면 어쩔 수 없을 것이다. 레옹에도 어제 허가를 취해'「……確かギルド長に呼び出されて、二日ほど暇を貰うと言っていたぞ。それならば仕方ないだろう。レオンにも昨日許可を取っていたしな」

 

 

얼굴을 새빨갛게 해 외치는 유니스를 바르바라가 달래, 디니엘은 시끄러운 듯이 양쪽 귀를 막았다. 그리고 세 명은 10분 후에는 길드에 정면 연습을하기 시작했다.顔を真っ赤にして叫ぶユニスをバルバラが宥め、ディニエルは五月蝿そうに両耳を塞いだ。そして三人は十分後にはギルドへ向かい練習をし始めた。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OThweHBkeXpyemFndXY5

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bWU1NHFrZTczcjl6Nnds

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGVkeTdrOTlnNXUzZWZy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=enA1bngwdDBncGE3a2hk

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/61/