라이브 던전! - 스탠 피드, 개막

스탠 피드, 개막スタンピード、開幕
그리고 다음날. 스탠 피드 내습의 날이 왔다. 아침에 레옹이 정찰에 정면용들의 속도를 봐 내습 추정 시간을 예측. 대체로 2시간 전후로 도착할 것이다라고 하는 레옹의 말에 준비의 손이 앞당겨졌다.そして翌日。スタンピード襲来の日がやってきた。朝にレオンが偵察に向かい竜たちの速度を見て襲来推定時間を予測。おおよそ二時間前後で到着するであろうというレオンの言葉に準備の手が早まった。
대몬스터용의 마도구에 사용하는 마석을 탐색자들이 부지런히 옮겨, 용에 공격 스킬을 발하는 반이나 지원을 실시하는 음악대가 굳어지기 시작한다. 그리고 민중들은 줄줄 장벽으로부터 당긴 장소에 모이기 시작했다. 대체로 7할의 민중들은 경비단의 지시 대로남에 피난했지만, 그 외의 민중은 피난하지 않고 장벽내로부터 유명 탐색자나 용을 견학하려고 모여 있었다.対モンスター用の魔道具に使う魔石を探索者たちがせっせと運び、竜に攻撃スキルを放つ班や支援を行う音楽隊が固まり始める。そして民衆たちはぞろぞろと障壁から引いた場所へ集まり始めた。おおよそ七割の民衆たちは警備団の指示通り南へ避難したが、その他の民衆は避難せずに障壁内から有名探索者や竜を見学しようと集まっていた。
기자들도 여러명 모여 각자 귀족이나 경비단, 탐색자들에게 취재를 실시하고 있다. 이례의 스탠 피드라고 하는 일로 민중의 주목도 높기 때문에, 그들로부터 하면 절호의 재료다.記者たちも何人か集まって各自貴族や警備団、探索者たちへ取材を行っている。異例のスタンピードということで民衆の注目も高いため、彼らからすれば絶好のネタだ。
음악대도 준비를 개시해 각자 악기나 포션을 확인한 후, 지휘자가 앞에 서 지휘봉을 휘두르면 전주가 시작되었다. 스탠 피드시에 언제나 흐르는 그 음악은, 탐색자들이나 민중들을 안심시켰다.音楽隊も準備を開始して各自楽器やポーションを確認した後、指揮者が前に立ち指揮棒を振ると前奏が始まった。スタンピード時にいつも流れるその音楽は、探索者たちや民衆たちを安心させた。
그리고 귀족인 바 벤 베루크가 수령이 고대[高台]에 올라 연설을 실시한다. 그 광경도 노 이외의 사람들에게는 평소의 광경이며, 모두가 안절부절 못하고 있던 기분을 긴축시키게 했다. 귀족의 장벽 마법으로 대몬스터 마도구, 거기에 유명 탐색자들도 전원 모여 있다.そして貴族であるバーベンベルク家頭首が高台に登って演説を行う。その光景も努以外の者たちにはいつもの光景であり、皆の浮き足立っていた気持ちを引き締めさせた。貴族の障壁魔法に対モンスター魔道具、それに有名探索者たちも全員揃っている。
이것이라면 용이 올려고도 문제 없다고 하는 공기가 퍼져, 언제나 대로의 스탠 피드와 같은 침착한 분위기를 되찾을 수가 있었다. 움직임이 딱딱했던 사람들도 적당히 힘을 빼는 것이 되어있어 작업은 순조롭게 진행되어 갔다.これなら竜が来ようとも問題ないという空気が広がり、いつも通りのスタンピードと同様の落ち着いた雰囲気を取り戻すことが出来た。動きが硬かった者たちも適度に力を抜くことが出来て、作業は順調に進んでいった。
(뭐 하고 있는 것일까)(何やってんだか)
그런 가운데 노는 길드의 모임안에 들어가 장벽앞에 모여 있었지만, 유명 탐색자들목적으로 모여 오고 있는 먼 민중들을 식은 눈으로 응시하고 있었다. 경비단의 사람들은 그 민중들이 밟아 들어가지 않게 인원수를 할애해 경비를 실시하고 있다.そんな中努はギルドの集まりの中に入って障壁前に集まっていたが、有名探索者たち目当てで集まってきている遠くの民衆たちを冷めた目で見つめていた。警備団の者たちはその民衆たちが踏み入らないように人数を割いて警備を行っている。
경비단이 낸 경계령 이라는 것에는 민중에게 피난을 강제하는 것은 아니기 때문에, 그것을 무시해 피난하지 않아도 죄에 거론되지 않는다. 그래서 피난하지 않고 머물 수도 있고, 닥쳐오는 몬스터를 견학한다고 하는 일도 할 수 있다.警備団の出した厳戒令というものには民衆に避難を強制するものではないので、それを無視して避難しなくとも罪に問われない。なので避難せずに留まることも出来るし、迫り来るモンスターを見学するということも出来る。
하지만 그 민중들이 경비단의 손을 번거롭게 되어지고 있는 일에 노는 기가 막히고 있었다. 그 민중들은 경비단의 사람이 없으면 유명 탐색자의 슬하로 당장 달리기 시작해 갈 것 같을 정도 흥분하고 있어, 이미 구속되고 있는 사람도 나와 있다.だがその民衆たちが警備団の手を煩わせていることに努は呆れていた。その民衆たちは警備団の者がいなければ有名探索者の元へ今にも走り出していきそうなほど興奮していて、既に拘束されている者も出ている。
구속된 민중들은 경비단이 악이라고 규탄하기 시작하고 있는 시말로, 그 뒤도 잇달아 구속되는 사람은 나와 있었다.拘束された民衆たちは警備団の方が悪だと糾弾し始めている始末で、その後も続々と拘束される者は出てきていた。
그런 가운데에는 에이미의 팬 단체도 성원을 보내거나 자작의 기를 내걸고 있던 것이지만, 경비단에 구속된 사람은 없었다. 다른 팬 단체보다 어딘가 통솔되고 있는 것 같아, 화룡토벌 시에 에이미가 모니터에 비쳤을 때와는 돌변해 나쁜 눈초리전은 하고 있지 않았다.そんな中にはエイミーのファン団体も声援を送ったり自作の旗を掲げていたのだが、警備団に拘束された者はいなかった。他のファン団体よりも何処か統率されているようで、火竜討伐の際にエイミーがモニターに映った時とは打って変わって悪目立ちはしていなかった。
'에이미의 팬들은, 뭔가 얌전하네요'「エイミーのファンたちは、なんか大人しいですね」
'그렇다―. 이제(벌써) 상당히 길게 응원해 주고 있는 사람들이고, 그 근처 잘 알고 있는 사람들이 많아. 고맙지요'「そうだねー。もう結構長く応援してくれてる人たちだし、そこら辺よくわかってる人たちが多いんだよ。ありがたいよね」
'에―. 굉장하네요'「へぇー。凄いですね」
'응―, 그렇지만 그 사람들은요, 탐색자의 돌아다니는 방법 탓으로 저렇게 되어 버리고 있는 부분도 있어'「んー、でもあの人たちはね、探索者の立ち回り方のせいでああなっちゃってる部分もあるんだよ」
에이미는 경비단에 구속되어 불평을 늘어지고 있는 민중을 조금 슬픈 것 같은 눈으로 바라보았다.エイミーは警備団に拘束されて文句を垂れている民衆を少し悲しそうな目で見やった。
'저렇게 해 뛰쳐나온 사람들을, 다른 탐색자는 보통으로 대응해 버리는거야. 악수라든지 해 버리거나 해 말야. 그러면 자신도 가고 싶다! 라는 사람이 증가해 버리겠죠? 그러니까 그러한 곤란한 는 제대로 무시하지 않으면 안 되는 것이야. 그렇게 하지 않으면 재미를 붙여 또 하니까요'「ああやって飛び出して来た人たちを、他の探索者は普通に対応しちゃうんだよ。握手とかしちゃったりしてさ。それじゃあ自分も行きたい! って人が増えちゃうでしょ? だからああいう困ったちゃんはきちんと無視しなきゃ駄目なんだよ。そうしなきゃ味を占めてまたやるからね」
'...... 과연입니다. 이번 레옹에 힘들게 말해 둡니다'「……なるほどです。今度レオンにキツく言っておくのです」
'그렇다. 그 사람은 특별히 조심하는 것이 좋을지도'「そうだね。あの人は特に気をつけた方がいいかも」
내츄럴하게 회화에 들어 온 유니스를 노는 슬쩍 본다. 그 밖에도 금빛의 조사의 탱크나 치료자가 준비의 심부름을 끝내 길드의 집단에 들어 오고 있었다.ナチュラルに会話へ入ってきたユニスを努は一瞥する。他にも金色の調べのタンクやヒーラーが準備の手伝いを終えてギルドの集団へ入ってきていた。
'상당히 생각하고 있습니다'「結構考えてるんですね」
'그렇다면 누나―. 생각한다. 라고 할까 생각하지 않으면 안 돼. 이름이 널리 알려지면. 츠토무는 아직 괜찮은 것 같지만, 크란 만들어 인기 나오면 분명하게 몸의 모습을 생각하지 않으면 안돼? '「そりゃあねー。考えるよ。というか考えなきゃいけないよ。名が売れたら。ツトムはまだ大丈夫そうだけど、クラン作って人気出たらちゃんと身の振りを考えなきゃダメだよ?」
'에이미 선배. 신세를 집니다'「エイミー先輩。お世話になります」
'그 느낌, 그만두어? 일전에도 있었네요? '「その感じ、やめて? この前もあったよね?」
'신세를 집니다'「お世話になるです」
'이 아이도 흉내내고 있잖아! 그만두세요 라고! '「この子も真似してるじゃん! やめなさいっての!」
예를 한 채로의 노와 유니스에 에이미는 진절머리 난 모습으로 그의 머리를 찰싹찰싹 두드렸다. 노는 에이미가 꾸짖는 것 같은 눈에 미안합니다와 어깨를 움츠렸다. 유니스는 그 광경에 목을 기울이고 있다.礼をしたままの努とユニスにエイミーはうんざりした様子で彼の頭をぺちぺちと叩いた。努はエイミーの責めるような目にすみませんと肩を竦めた。ユニスはその光景に小首を傾げている。
구속된 사람이 연행되고 나서는 어느 정도 소란이 수습되어, 민중들은 얌전해지기 시작했다. 그리고 노는 용이 공격해 오는 동안에 금빛의 조사나 길드의 사람과 대범한 돌아다니는 방법을 재확인했다.拘束された者が連行されてからはある程度騒ぎが収まり、民衆たちは大人しくなり始めた。それから努は竜が攻めてくる間に金色の調べやギルドの者と大まかな立ち回り方を再確認した。
돌아다님에 대해서는 할 수 있는 한 삼종의 역할을 거두어 들여 전투를 실시해 가지만, 맞지 않는 것 같으면 각자의 판단으로 움직여도 상관없다고 말하는 일 되어 있다. 제휴도 거기까지 연습 할 수 없었기 때문에 무리하게 삼종의 역할을 적용시켜도 사망률이 오른다고 판단했기 때문에(이었)였다.立ち回りについては出来る限り三種の役割を取り入れて戦闘を行っていくが、合わなそうならば各自の判断で動いて構わないということなっている。連携もそこまで練習出来なかったので無理に三種の役割を当てはめても死亡率が上がると判断したためだった。
카뮤와 노를 중심으로 최종 확인을 끝내면, 집단은 조금 져 아는 사람 따위와 이야기를 시작했다. 그런 중에 노는 가볍게 떨고 있는 자신의 손에 눈을 돌렸다.カミーユと努を中心に最終確認を終えると、集団は少し散って知り合いなどと話し始めた。そんな中で努は軽く震えている自分の手に目をやった。
(죽으면 일본으로 돌아갈 수 있을지도)(死んだら日本に戻れるかも)
그렇게 생각하면 이 손의 흔들림은 멈출지도라고 생각했지만, 전혀 멈추는 일은 없다. 섬세한 흔들림은 남은 채다. 죽으면 끝이라고 하는 일을 노는 마음속에서는 이해해 버리고 있다. 그런 희망적 관측으로 자신을 속일 수 있다면 편하다.そう考えればこの手の震えは止まるかもと思ったが、全く止まることはない。細かな震えは残ったままだ。死ねば終わりということを努は心の底では理解してしまっている。そんな希望的観測で自分を騙せるのなら楽だ。
'원! 굉장한 폭신폭신! 손질 확실히 하고 있네요! '「うっわ! 凄いふかふか! 手入れしっかりしてるね!」
'후후응. 그렇겠죠 그렇겠죠. 이것은 숲의 던전에서도 희소인 소 밀 수지를 사용했다...... '「ふふん。そうでしょうそうでしょう。これは森のダンジョンでも希少なソーミル樹脂を使った……」
긴장하고 있던 노가 그 밝은 소리에 뒤돌아 보면, 에이미가 유니스의 큰 황색의 꼬리를 안도록(듯이)해 손대고 있었다. 그리고 에이미의 찬사에 유니스는 그렇지만도 않은 것 같이 손질이나 샴푸의 종류 따위를 해설하기 시작한다.緊張していた努がその明るい声に振り向くと、エイミーがユニスの大きい黄色の尻尾を抱くようにして触っていた。そしてエイミーの賛辞にユニスは満更でもなさそうに手入れやシャンプーの種類などを解説し始める。
'. 나도 그것을 사용하고 있겠어. 좋아저것은'「む。私もそれを使っているぞ。いいよなあれは」
'기, 길드 길이응도 사용하고 있습니까'「ギ、ギルド長さんも使っているのですか」
그런 유니스의 해설에 카뮤도 길게 처진 적발을 들어 올리면서 들어 온다. 세 명은 머리카락이나 꼬리의 손질의 이야기로 상당히 분위기를 살리고 있었다. 그 중에 접수양 따위의 여성진도 들어 와, 가룸을 중심으로 굳어지고 있는 남성진은 무슨 소란이라고 모여 온다.そんなユニスの解説にカミーユも長く垂れ下がった赤髪を持ち上げながら入ってくる。三人は髪や尻尾の手入れの話で随分と盛り上がっていた。その中に受付嬢などの女性陣も入ってきて、ガルムを中心に固まっている男性陣は何の騒ぎだと集まってくる。
스탠 피드의 내습이 강요하고 있는 일에 긴장하기 시작하고 있던 노는, 그 광경을 봐 약간 기분이 누그러졌다.スタンピードの来襲が迫っていることに緊張し始めていた努は、その光景を見て少しだけ気持ちが和らいだ。
(...... 이런 곳에서 죽고도 참을까. 돌아간다, 일본에)(……こんなところで死んでたまるか。帰るんだ、日本に)
이것까지도 노는 리좃트를 먹었을 때라든가, 밤에 자기 전 따위에 일본의 일을 생각해 내 가슴이 괴로워지는 일이 있었다. 하지만 자신의 죽음의 가능성을 직시 하고 나서는, 일본에 돌아가고 싶다고 하는 기분은 자꾸자꾸강해지고 있었다.これまでも努はリゾットを食べた時だとか、夜眠る前などに日本のことを思い出して胸が苦しくなることがあった。だが自分の死の可能性を直視してからは、日本に帰りたいという気持ちはどんどんと強くなっていた。
절대로 죽지 않는다. 자신도, 길드의 모두도 죽게하지는 않는다. 죽음의 위험이 있는 극도의 긴장은 노의 집중력을 반대로 높이기 시작하고 있다. 한번도 미스는 용서되지 않는다. 노의 자신을 몰아넣는 형태에서의 집중력은, 근처에 온 가룸이 말을 거는 것을 꺼리는 만큼 예리하게 해지고 있었다.絶対に死なない。自分も、ギルドの皆も死なせはしない。死の危険がある極度の緊張は努の集中力を逆に高め始めている。一度もミスは許されない。努の自分を追い込む形での集中力は、隣に来たガルムが話しかけるのをはばかるほど研ぎ澄まされていた。
'레옹 확인! 배후의 용도 확인! 12체입니다! '「レオン確認! 背後の竜も確認! 十二体です!」
날개를 날개를 펼치게 하면서 쌍안경을 가져 밖을 확인하고 있던 비행가의 남자는, 확성기의 마도구로 용의 내습을 모두에게 전했다. 그것과 동시에 음악대가 악기를 연주하기 시작해, 그 음악을 들은 전원의 스테이터스가 차례차례로 상승해 나간다.翼を羽ばたかせながら双眼鏡を持って外を確認していた鳥人の男は、拡声器の魔道具で竜の来襲を皆に伝えた。それと同時に音楽隊が楽器を奏で始め、その音楽を耳にした全員のステータスが次々と上昇していく。
권투사의 남자는 지금인가 지금일까하고 애타게 기다리도록(듯이) 주먹을 협의해, 병사의 사람들은 투구를 입기 시작한다. 노의 근처에 있는 에이미도 신체의 상태를 확인하도록(듯이) 휙 날아 뛰어 가룸은 긴장을 풀도록(듯이) 긴 숨을 내쉬었다.拳闘士の男は今か今かと待ちわびるように拳を打ち合わせ、兵士の者たちは兜を被り始める。努の隣にいるエイミーも身体の調子を確認するようにぴょんと飛び跳ね、ガルムは緊張をほぐすように長い息を吐いた。
민중이나 기자의 사람들도 그 통지에 용들이 나타나는 것을 애타게 기다리고 있다. 응원하는 것 같은 소리가 겹쳐 큰 성원이 되어 탐색자들의 귀에 닿는다. 그 성원에 탐색자들은 빠짐없이 사기를 높여 소리를 돌려주었다.民衆や記者の者たちもその知らせに竜たちが現れるのを待ち侘びている。応援するような声が重なり大きな声援となって探索者たちの耳に届く。その声援に探索者たちはこぞって士気を高めて声を返した。
그리고 장벽의 밖으로부터 레옹이 바르바라를 공주님 안기 하면서 지면을 차 날도록(듯이) 이동해 오는 것이 육안으로 보이기 시작해, 그 뒤를 뒤쫓고 있는 복수의 용도 보였다. 장벽을 조종하고 있는 바 벤 베루크가 수령과 그 자식, 공격 스킬을 발하는 반의 얼굴에 긴장이 달린다.そして障壁の外からレオンがバルバラをお姫様抱っこしながら地面を蹴って飛ぶように移動してくるのが肉眼で見え始め、その後ろを追いかけている複数の竜も見えた。障壁を操っているバーベンベルク家頭首とその子息、攻撃スキルを放つ班の顔に緊張が走る。
레옹에 안기고 있는 바르바라가 워리아하울로 소리를 울려, 용들을 끌어당겨 장벽으로 향해 온다. 귀족은 장벽에 일인분 넣을 정도의 구멍을 뚫어, 레옹들이 거기에 미끄러져 들어가도록(듯이) 들어가자마자 닫았다. 그리고 그것을 뒤쫓아 온 총원 12체의 용들은 장벽의 앞에서 멈추어, 하늘로부터 탐색자들을 업신여겼다.レオンに抱かれているバルバラがウォーリアーハウルで音を鳴らし、竜たちを引きつけて障壁へと向かってくる。貴族は障壁に一人分入れるほどの穴を開け、レオンたちがそこへ滑り込むように入るとすぐに閉じた。そしてそれを追いかけてきた総勢十二体の竜たちは障壁の前で止まり、空から探索者たちを見下した。
화룡의 한마리가 포효를 올리면, 다른 오체도 공명하도록(듯이) 포효를 올렸다. 모니터 너머의 아닌 생의 포효는 역시 달라서, 그것을 직접 들은 민중들은 일순간으로 움츠려 깜짝 놀라 기급한 사람까지 있었다. 그러나 6개의 단체는 특별히 겁이 날 것도 없고 화룡을 응시했다.火竜の一匹が咆哮を上げると、他の五体も共鳴するように咆哮を上げた。モニター越しではない生の咆哮はやはり違うもので、それを直接耳にした民衆たちは一瞬で竦み上がって腰を抜かした者までいた。しかし六つの団体は特に怖気づくこともなく火竜を見据えた。
그리고 그 포효가 끝나면 화룡은 숨을 빨아 올려, 화염의 브레스를 장벽에 발했다. 그것을 시작으로 다른 용들도 브레스를 발하기 시작한다.そしてその咆哮が終わると火竜は息を吸い上げ、火炎のブレスを障壁へ放った。それを皮切りに他の竜たちもブレスを放ち始める。
불길과 흑염이 서로 섞여, 천둥소리와 함께 시야가 튄다. 그 위에서는 빙룡이 토해낸 냉기가 장벽으로 닥친다. 장벽 근처에 서 있는 공격 스킬반은 그 브레스에 한 걸음 두 걸음 내리지만, 장벽이 무너지는 기색은 없다. 장벽은 2층으로 나누어 구축되고 있지만, 1층째조차 찢어지지 않았다.炎と黒炎が混じり合い、雷鳴と共に視界が弾ける。その上では氷竜の吐き出した冷気が障壁へと降りかかる。障壁近くに立っている攻撃スキル班はそのブレスに一歩二歩と下がるが、障壁が崩れる気配はない。障壁は二層に分けて構築されているが、一層目すら破られていない。
그 뒤도 화룡이나 흑룡은 장벽에 몸통 박치기를 내지르거나 브레스를 계속 토했다. 그러나 장벽은 한 장도 깨지지 않는다. 모두 막아 자르는 일에 성공하고 있다. 다만 흑염에 관해서는 불과 달리 사라지지 않고 남아 있었지만, 한사람의 자식이 요령 있게 그 불타고 있는 부분을 잘라, 또 한사람이 그 장벽을 뒤로부터 보충해 연소를 막고 있었다.その後も火竜や黒竜は障壁へ体当たりを繰り出したり、ブレスを吐き続けた。しかし障壁は一枚も破れない。全て防ぎ切ることに成功している。ただ黒炎に関しては火と違って消えずに残っていたが、一人の子息が器用にその燃えている部分を切り出し、もう一人がその障壁を裏から補填して延焼を防いでいた。
스킬의 배리어에서는 한 번 친 후 모두 해제하지 않으면 안 되지만, 마법이면 이러한 세세한 일도 가능하다. 그 이후도 흑염이 집중하고 있는 곳을 보충하면서도 귀족들은 장벽을 유지하고 있었다.スキルのバリアでは一度張った後全て解除しなければいけないが、魔法であればこのような細かいことも可能だ。それ以降も黒炎が集中しているところを補填しつつも貴族たちは障壁を維持していた。
그리고 용들이 어느 정도의 공격을 시험해 당황한 것처럼 움직임을 멈추기 시작한 직후, 귀족이 한 손을 올렸다. 장벽을 해제해 공격을 실시하기 전의 신호다.そして竜たちがある程度の攻撃を試してまごついたように動きを止め始めた直後、貴族が片手を上げた。障壁を解除して攻撃を行う前の合図だ。
흑마도사, 재마도사, 주술사 따위가 지팡이를 지어, 정령술사는 정령을 소환해 공격에 대비한다. 궁술사는 화살을 맞추어, 병사들은 대몬스터의 마도구인 대포의 조준을 확인해, 목적을 정한다.黒魔道士、灰魔道士、呪術師などが杖を構え、精霊術師は精霊を召喚して攻撃に備える。弓術士は矢を番え、兵士たちは対モンスターの魔道具である大砲の照準を確認し、狙いを定める。
귀족은 숨을 크게 들이 마셔, 외쳤다.貴族は息を大きく吸い込み、叫んだ。
'발해라!! '「放て!!」
그 귀족의 소리와 함께 공격 스킬반의 전에 있는 장벽이 소실. 그것을 시작으로 전원이 스킬을 주창해, 마법 스킬이 일제히 발사되었다. 마도 대포로부터는 불을 감긴 포탄이 날아, 스킬의 힘이 탄 화살이 용들아래로부터 덤벼 든다.その貴族の声と共に攻撃スキル班の前にある障壁が消失。それを皮切りに全員がスキルを唱え、魔法スキルが一斉に発射された。魔道大砲からは火を纏った砲弾が飛び、スキルの力が乗った矢が竜たちの下から襲いかかる。
'메테오 스트림'「メテオストリーム」
그 중에서도 무리를 앞서 눈에 띄고 있는 것은 아르마의 마법 스킬(이었)였다. 70 레벨의 벽을 넘는 것으로 습득할 수가 있는 스킬인 메테오 스트림. 흑장에 의해 위력 강화와 정신력 소비 감소를 받고 있기 (위해)때문에, 3회 연속으로 칠 수 있어 위력은 절대.その中でも群を抜いて目立っているのはアルマの魔法スキルだった。七十レベルの壁を超えることで習得することの出来るスキルであるメテオストリーム。黒杖によって威力強化と精神力消費減少を受けているため、三回連続で打てて威力は絶大。
화룡을 넘어뜨려 메테오 스트림을 습득한 아르마는, 원래 메테오계의 스킬을 좋아하는 일도 더불어 유용하고 있다. 그 스킬의 위탁금 유용과 흑장을 곱하면, 궁합이 나쁜 보르세이야로조차 넘어뜨려 버릴 만큼 강력한 것이 된다.火竜を倒してメテオストリームを習得したアルマは、元々メテオ系のスキルが好きなことも相まって使い込んでいる。そのスキルの使い込みと黒杖を掛け合わせれば、相性の悪いボルセイヤーですら倒してしまうほど強力なものになる。
하늘로부터 유성군이 닥쳐, 그것은 화룡을 차례차례로 추락시켰다. 그 외의 흑마도사나 주술사 따위의 공격도 차례차례로 맞아 가 자꾸자꾸화룡은 추락해 나간다.空から流星群が降りかかり、それは火竜を次々と墜落させた。その他の黒魔道士や呪術師などの攻撃も次々と当たっていき、どんどんと火竜は墜落していく。
화룡은 모두 추락. 빙룡은 도대체 추락해 2가지 개체는 날개나 동체에 데미지를 받고 있어 비틀거리고 있다. 흑룡과 뇌용은 메테오 스트림을 피했지만, 다른 공격 스킬로 날개에 어느 정도 데미지를 받아 자유롭게 날 수 없게 되고 있었다. 하지만 그 중에서도 뇌용은 다른 용에 비해 제일 피해가 적은 것 처럼 보였다.火竜は全て墜落。氷竜は一体墜落し二体は翼や胴体にダメージを受けていてよろめいている。黒竜と雷竜はメテオストリームを避けたものの、他の攻撃スキルで翼にある程度ダメージを受けて自由に飛べなくなっていた。だがその中でも雷竜は他の竜に比べて一番被害が少ないように見えた。
'출격이다! 가겠어! '「出撃だ! 行くぞ!」
카뮤의 호령과 동시에 길드의 단체도 움직이기 시작한다. 구보로 장벽의 앞에 겨우 도착한 카뮤가 장벽을 두드리면, 그 부분의 장벽이 소실해 잇달아 탐색자들이 밖에 나오기 시작했다.カミーユの号令と同時にギルドの団体も動き始める。駆け足で障壁の前に辿りついたカミーユが障壁を叩くと、その部分の障壁が消失して続々と探索者たちが外に出始めた。
모든 단체가 밖에 나오면 장벽은 닫혀졌다. 노는 플라이로 상공으로 날아 다른 단체의 위치를 확인한 후, 그 진행 방향의 끝에 있는 흑룡을 응시했다.全ての団体が外に出ると障壁は閉じられた。努はフライで上空に飛んで他の団体の位置を確認した後、その進行方向の先にいる黒竜を見据えた。
'컴뱃 크라이! '「コンバットクライ!」
가룸이나 다른 탱크직의 사람들이 흑룡에 컴뱃 크라이를 발해 흑룡을 못박는다. 그 외의 단체도 서로 오발 따위가 일어나지 않게 거리나 위치를 조절하면서, 컴뱃 크라이로 담당한 용의 헤이트(적의)를 번다.ガルムや他のタンク職の者たちが黒竜にコンバットクライを放って黒竜を釘付けにする。その他の団体もお互いに誤射などが起きないように距離や位置を調節しつつ、コンバットクライで担当した竜のヘイト(敵意)を稼ぐ。
컴뱃 크라이를 맞힐 수 있었던 흑룡은 그 홀쪽한 목을 꾸불꾸불하게 하면서 마구 외친다. 길드의 단체는 두 패에 헤어져 흑룡을 각각으로 끌어당긴다. 카뮤, 에이미 따위의 소수 정예의 주력 부대와 탱크나 치료자를 많이 할당한 생존 중시의 보조 부대에 헤어져, 흑류이치마리를 보조 부대가 끌어당겨 멀리해 간다.コンバットクライを当てられた黒竜はその細長い首をうねらせながら叫び散らす。ギルドの団体は二手に別れて黒竜を別々に引き付ける。カミーユ、エイミーなどの少数精鋭の主力部隊と、タンクやヒーラーを多く割り振った生存重視の補助部隊に別れ、黒竜一匹を補助部隊が引きつけて遠ざけていく。
화룡의 색차이와 같은 겉모습을 하고 있는 흑룡은 가룸을 중심으로 한 세 명의 탱크로 엎드려 기면서 강요해 온다.火竜の色違いのような見た目をしている黒竜はガルムを中心とした三人のタンクへと這いずりながら迫ってくる。
길드에 의한 흑룡토벌전이 개시되었다.ギルドによる黒竜討伐戦が開始された。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z3ViZW1taDBqbjJ0Y3pu
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Yjdia3QxaGt0bndqdTV0
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=djM2bmtnN210aGpiYjdh
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHdobHdxNGZzZGl1aHph
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/84/