라이브 던전! - 불길한 기색

불길한 기색不吉な気配
에이미에 불려 기자의 사람의 취재에 대응한 노는 무난한 일을 이야기했다. 흑룡의 대처법이나 가룸의 활약 따위를 이야기해 신문사 2사의 취재를 끝냈다. 그러자 한사람의 기자가 노트를 가지면서 말을 걸어 왔다.エイミーに呼ばれて記者の者の取材に対応した努は無難なことを話した。黒竜の対処法やガルムの活躍などを話して新聞社二社の取材を終えた。すると一人の記者がノートを持ちながら話しかけてきた。
'소릿트사의 사람입니다만'「ソリット社の者ですが」
그 첫시작의 말로 노의 눈은 보기에도 차가워져 갔다. 소릿트사에 소속해 있는 여성의 기자는 노가 차가워진 시선으로부터 어색한 것 같게 얼굴을 뒤로 젖혔지만, 곧바로 회복해 입을 연다.その出だしの言葉で努の目は見るからに冷えていった。ソリット社に所属している女性の記者は努の冷えた視線から気まずそうに顔を反らしたが、すぐに立ち直って口を開く。
'좋다면 취재를 받아 받을 수 없습니까? 흑룡에서의 츠토무씨의 활약을'「よければ取材を受けて頂けませんか? 黒竜でのツトムさんの活躍を」
'미안합니다. 소릿트사의 취재는 거절하도록 해 받고 있기 때문에'「すみません。ソリット社の取材はお断りさせて頂いていますので」
', 그렇습니까...... '「そ、そうですか……」
발 붙일 곳도 없는 노의 모습에 소릿트사의 여성 기자는 입 끝을 흠칫흠칫 시키면서도, 그 이상 물고 늘어질 것도 없게 떠나 갔다.取り付く島もない努の様子にソリット社の女性記者は口端をひくひくとさせながらも、それ以上食い下がることもなく去っていった。
다른 신문사를 늘리기 위해서(때문에) 노는 소릿트사의 취재를 받지 않도록 하고 있다. 노가 화룡토벌을 두 번 완수한 것을 기사로 해 알린 2사의 신문은 화제를 불러, 그 후의 가룸이나 에이미의 독점 기사도 더불어 실적을 늘렸다. 그리고 최근에는 노가 제공하는 던전에 관한 정보 중(안)에서, 쉘 클럽에 관한 정보가 화제가 되어 그 날의 신문은 완매하는 것이 되어있었다.他の新聞社を伸ばすために努はソリット社の取材を受けないようにしている。努が火竜討伐を二度果たしたことを記事にして報じた二社の新聞は話題を呼び、その後のガルムやエイミーの独占記事も相まって業績を伸ばした。そして最近は努が提供するダンジョンに関する情報の中で、シェルクラブに関する情報が話題となってその日の新聞は完売することが出来ていた。
거기에 다른 크란도 그 2사의 취재에 협력적이다. 여기 최근 계층 갱신의 빠른 아르드렛트크로우도 소릿트사 이외의 취재에도 금전 도외시로 적극적으로 되어, 화룡을 토벌 한 실버 비스트는 소릿트사로부터의 취재를 거절하고 있었다. 금빛의 조사도 다른 2사의 취재에 대답하게 되고 있다.それに他のクランもその二社の取材に協力的だ。ここ最近階層更新の早いアルドレットクロウもソリット社以外の取材にも金銭度外視で積極的になり、火竜を討伐したシルバービーストはソリット社からの取材を断っていた。金色の調べも他の二社の取材に答えるようになってきている。
아직 최고 계층 갱신중의 홍마단이 있으므로 유지하고 있지만, 소릿트사의 실적은 째에 보여 흘러 오고 있었다. 그 일에 초조를 기억하고 있는지 소릿트사는 결국 무거운 허리를 올려 이번 노에 취재에서의 접촉을 꾀했다.まだ最高階層更新中の紅魔団がいるので保っているものの、ソリット社の業績は目に見えて下がってきていた。そのことに焦りを覚えているのかソリット社は遂に重い腰を上げて今回努に取材での接触を図った。
하지만 노는 소릿트사의 취재에 응할 생각은 조금도 없다. 응하는 것으로 해도 2사가 다 성장하고 나서 라고 생각하고 있고, 개인적으로 원한도 있으므로 일생 응하는 것이 없을지도 몰랐다.だが努はソリット社の取材に応じるつもりは微塵もない。応じるにしても二社が成長し終わってからと考えているし、個人的に恨みもあるので一生応じることがないかもしれなかった。
취재의 대응을 끝내면 노는 민중에게 둘러싸여 있는 에이미와 가룸을 보았다. 에이미는 남녀 묻지 않고 인기가 있어, 상당히 바쁜 것 같았다. 가룸은 아이나 여성을 중심으로 둘러싸여 있었다.取材の対応を終えると努は民衆に囲まれているエイミーとガルムを見た。エイミーは男女問わず人気があり、随分と忙しそうであった。ガルムは子供や女性を中心に囲まれていた。
노는 이전의 악평은 없어졌지만, 민중에게 인기가 있다고는 말할 수 없었다. 한 번 퍼진 악평은 소릿트사의 사죄 기사가 있었다고는 해도, 어쩐지 수상함을 기억하고 있는 사람도 있다. 이제(벌써) 나쁘게 말해지는 일은 없어지고는 있지만, 인기가 있다고는 말할 수 없는 상태(이었)였다.努は以前の悪評は無くなったものの、民衆に人気があるとは言えなかった。一度広まった悪評はソリット社の謝罪記事があったとはいえ、胡散臭さを覚えている者もいる。もう悪く言われることは無くなってはいるが、人気があるとは言えない状態だった。
노는 그 자리로부터 멀어지면 아르드렛트크로우가 모여 있는 곳에 향했다. 소환된 계층주급의 몬스터를 촉감에 가기 위해다. 그 소환수들은 이 스탠 피드가 끝나면 사역을 해제해 버린다고 하는 것으로, 노는 지금 손대어 두려고 생각하고 있었다.努はその場から離れるとアルドレットクロウの集まっているところへ向かった。召喚された階層主級のモンスターを触りにいくためだ。その召喚獣たちはこのスタンピードが終わったら使役を解除してしまうそうなので、努は今のうちに触っておこうと考えていた。
데미 리치를 근처에서 보면 노는 뭔가 이과실을 생각해 내, 쉘 클럽에는 아이가 기어올라 놀고 있었다. 광석 따위를 붙이고 있는 딱딱한 갑각을 어루만져 만족한 노는, 지금도 대성황의 화룡접촉 코너의 열에 줄섰다. 역시 화룡이 제일 인기가 있는 것 같아 탐색자나 민중이 모여 상당히 혼잡했다.デミリッチを近くで見ると努は何だか理科室を思い出し、シェルクラブには子供がよじ登って遊んでいた。鉱石などをくっつけている硬い甲殻を撫でて満足した努は、今も大盛況の火竜触れ合いコーナーの列に並んだ。やはり火竜が一番人気があるようで探索者や民衆が集まって大分混んでいた。
30분(정도)만큼 줄서 간신히 순번이 돌아 온 노는, 루크에 가볍게 인사하면서도 고기를 먹고 있는 화룡의 다리를 살그머니 손대었다.三十分ほど並んでようやく順番が回ってきた努は、ルークに軽く挨拶しつつも肉を食べている火竜の足をそっと触った。
화룡의 비늘은 매우 매끈매끈으로 하고 있어 만지는 느낌이 좋았다. 그리고 루크의 조치로 노는 화룡의 등에 실어 받아, 하늘을 날 수가 있었다. 플라이로 하늘을 나는 것에는 익숙해져 있었지만, 화룡의 키 위로부터 보는 하늘의 경치는 또 달라 보였다.火竜の鱗はとてもすべすべとしていて触り心地が良かった。そしてルークの計らいで努は火竜の背に乗せて貰い、空を飛ぶことが出来た。フライで空を飛ぶことには慣れていたが、火竜の背の上から見る空の景色はまた違って見えた。
다만 화룡의 비늘은 매끈매끈하므로, 선회했을 때에 노는 떨어뜨려졌다. 플라이로 노는 몸의 자세를 정돈하면 유감스러운 듯이 하면서도 슬슬 지상에 내렸다. 민중들이 화룡을 타 하늘을 날고 싶다고 하지 않는 이유는 이것이 원인(이었)였다.ただ火竜の鱗はすべすべしているので、旋回した時に努は振り落とされた。フライで努は体勢を整えると残念そうにしながらもするすると地上に降りた。民衆たちが火竜に乗って空を飛びたいと言わない理由はこれが原因だった。
퀸 스파이더에 관해서는 원래 손대고 싶지는 않으면 노는 생각하고 있었지만, 왠지 기분 나쁜 소리로 퀸 스파이더의 배에 뺨을 비비고 있는 여성이 있었으므로 더욱 더 가까워지지 않았다. 주위의 민중도 그것은 같았기 때문에 노는 조금 안심했다.クイーンスパイダーに関しては元々触りたくはないと努は思っていたが、何だか不気味な声でクイーンスパイダーの腹に頬ずりしている女性がいたので余計に近づかなかった。周りの民衆もそれは同じようだったので努は少し安心した。
그 뒤는 중앙 광장을 나가 노는 북쪽의 장벽 부근에서 대기해, 정찰하러 나온 레옹의 귀가를 기다리고 있었다. 그 부근에는 바 벤 베루크가의 장녀와 파수의 병사, 그것과 금빛의 조사의 크란 멤버 정도 밖에 없었다.その後は中央広場を出て行って努は北の障壁付近で待機し、偵察に出たレオンの帰りを待っていた。その付近にはバーベンベルク家の長女と見張りの兵士、それと金色の調べのクランメンバーくらいしかいなかった。
이번 금빛의 조사는 배후자로 돌고 있지만, 그 중에서도 레옹의 정찰은 매우 좋은 기능을 하고 있다. 그 압도적 속도와 대체로의 몬스터에게 지지 않는 강함을 가지고 있는 레옹의 정찰은 생존력이 높고, 반드시 정보를 가져 재빠르게 돌아온다. 최고의 정찰력을 그는 발휘하고 있었다.今回金色の調べは裏方に回っているが、その中でもレオンの偵察はとても良い働きをしている。その圧倒的速度と大抵のモンスターに負けない強さを持っているレオンの偵察は生存力が高く、必ず情報を持って素早く帰ってくる。最高の偵察力を彼は発揮していた。
1시간 간격으로 밖에 나와 레옹은 그 시간 범위에서 볼 수 있는 장소의 정찰을 실시하고 있다. 그 정도의 거리로 관측 할 수 있으면 충분히 미궁 도시는 요격의 준비를 시작할 수 있기 때문이다.一時間おきに外に出てレオンはその時間範囲で見れる場所の偵察を行っている。その程度の距離で観測出来れば充分に迷宮都市は迎撃の準備を始められるからだ。
그리고 오후부터 3회의 정찰을 끝내 돌아온 레옹은, 스탠 피드의 군세를 관측해 돌아왔다.そして昼過ぎから三回の偵察を終えて帰ってきたレオンは、スタンピードの軍勢を観測して帰って来た。
'아, 네. 어땠습니까? '「あ、どうも。どうでしたか?」
'응? 무엇이다. 또 기다리고 있었는지, 츠토무. 그렇게 신경이 쓰이는지? '「ん? なんだ。また待ってたのか、ツトム。そんなに気になるのか?」
레옹은 땀으로 조금 젖은 머리카락을 크란 멤버에게 타올로 닦아지면서도, 북쪽의 장벽 근처에서 기다리고 있던 노에 기가 막힌 것 같은 얼굴을 했다. 북쪽의 장벽 가까운 곳에는 파수의 귀족병과 금빛의 조사 정도 밖에 있지 않고, 다른 사람은 중앙 광장에 모여 쉬거나 하고 있다.レオンは汗で少し濡れた髪をクランメンバーにタオルで拭かれながらも、北の障壁近くで待っていた努に呆れたような顔をした。北の障壁近くには見張りの貴族兵と金色の調べくらいしかおらず、他の者は中央広場に集まって休憩したりしている。
'스탠 피드는 찾아냈다구. 그렇지만 조금 묘했던'「スタンピードは見つけたぜ。でも少し妙だった」
'묘합니까? '「妙ですか?」
'우가오르때의 규모보다 상당히 적게 보인 것이야. 피 투성이가 된 몬스터도 상당히 보였고, 동족상잔에서도 하고 있었는지? '「ウガオールの時の規模より大分少なく見えたんだよ。血にまみれたモンスターも結構見かけたし、共食いでもしてたのかね?」
'...... 피투성이입니까. 뭔가 그 밖에 있었습니까? '「……血だらけですか。何か他にありましたか?」
'아니, 다른 것은 특히 없었구나. 또 다음의 정찰로 뭔가 알면 보고해'「いや、他は特に無かったな。また次の偵察で何かわかったら報告するよ」
'감사합니다'「ありがとうございます」
그러면, 이라고 귀족과 경비단에 보고하러 간 레옹을 츠토무는 보류했다. 스탠 피드의 수가 줄어들어, 피투성이(이었)였다. 확실히 동족상잔 한 것이라면 들어맞지만, 용의 존재를 생각한다고 견해는 바뀌어 온다.それじゃ、と貴族と警備団へ報告しにいったレオンを努は見送った。スタンピードの数が減り、血だらけだった。確かに共食いしたのなら当てはまるが、龍の存在を考えると見方は変わってくる。
많이 있는 용 중(안)에서 몬스터를 피투성이로 하는 것 같은 용은 한정되어 있다. 자연현상을 조종하는 용은 몬스터를 피투성이로 하지 않을 것이다. 그 경우 타고 있다던가 , 얼고 있다 따위의 보고가 있을 것이다. 노는 피투성이의 몬스터와 (들)물어 3개 정도 후보는 떠올랐지만, 그 중에서도 가장 먼저 떠오른 몬스터가 있었다.数多くいる龍の中でモンスターを血だらけにするような龍は限られている。自然現象を操る龍はモンスターを血だらけにしないだろう。その場合焼けているだとか、凍っているなどの報告があるはずである。努は血だらけのモンスターと聞いて三つほど候補は浮かんだが、その中でも真っ先に浮かんだモンスターがいた。
(폭식용, 일지도)(暴食龍、かもな)
노가 제일로 생각해 떠오른 용이 폭식용이라고 하는 몬스터다. 그 용은 필드의 몬스터를 포식 하는 것으로 유명하고, 먹을 때 마다 강해진다고 하는 설정의 몬스터다. 게임에서는 무수에 끓는 몬스터 MOB를 먹는 것으로 강화되므로, 그 MOB를 얼마나 재빠르게 사냥해 지워 갈까에 공략의 열쇠가 잡아지고 있는 보스급 몬스터다.努が一番に思い浮かんだ龍が暴食龍というモンスターだ。その龍はフィールドのモンスターを捕食することで有名であり、食べるごとに強くなるという設定のモンスターである。ゲームでは無数に沸くモンスターMOBを食うことで強化されるので、そのMOBをいかに素早く狩って消していくかに攻略の鍵が握られているボス級モンスターである。
하지만 그 폭식용을 이 세계에 적용시켰다고 하면, 상당히 맛이 없게 노에는 생각되었다. 만약 그 폭식용이 던전의 몬스터를 다 먹어 밖에 나와, 더욱 스탠 피드의 군세도 포식 하고 있는 것이라고 가정했을 경우, 상황은 최악이다.だがその暴食龍をこの世界に当てはめたとすると、相当不味いように努には思えた。もしその暴食龍がダンジョンのモンスターを食い尽くして外に出て、更にスタンピードの軍勢も捕食しているのだと仮定した場合、状況は最悪だ。
물론 그 밖에도 몬스터를 피투성이로 하는 것 같은 용은 존재하고, 게다가 다른 요인도 생각할 수 있다. 그래서 노는 폭식용만은 멈추어 줘와 바라면서도, 자신이 가지고 있는 비품을 확인하기 시작했다.勿論他にもモンスターを血だらけにするような龍は存在するし、それに別の要因も考えられる。なので努は暴食龍だけは止めてくれと願いながらも、自身の持っている備品を確認し始めた。
-▽▽-――▽▽――
그 뒤는 저녁까지 레옹의 보고는 특히 변화가 없는 것(이었)였다. 스탠 피드의 수가 상당히 줄어들고 있다고 하는 보고만이다. 낮부터 4시간 정도쉰 탐색자들은 사이가 비어 조금 김이 빠져 있어, 그것은 다른 귀족병이나 경비단 따위도 같았다.その後は夕方までレオンの報告は特に変わりのないものだった。スタンピードの数が相当減っているという報告だけだ。昼から四時間ほど休んだ探索者たちは間が空いて少し気が抜けていて、それは他の貴族兵や警備団なども同じだった。
그러나 그것도 어쩔 수 없는 것이다. 본래의 몬스터 집단이 공격해 오는 스탠 피드라면 미궁 도시로부터 희생자가 나오지 않는 것이 당연하고, 더욱 그 룡들로조차 희생자를 내지 않고 돌파 할 수 있던 것이다. 그래서 김이 빠지는 것도 당연한 것이긴 했다.しかしそれも仕方のないことではある。本来のモンスター集団が攻めてくるスタンピードならば迷宮都市から犠牲者が出ないことが当たり前であり、更にあの竜たちですら犠牲者を出さずに突破出来たのだ。なので気が抜けるのも当然ではあった。
노의 주위에 있는 길드 멤버들의 상태를 봐도, 상당히 낙관적으로 되어 버리고 있다. 그 중에 긴장을 늦추지 않은 것은 카뮤 정도(이었)였다.努の周りにいるギルドメンバーたちの様子を見ても、随分と楽観的になってしまっている。その中で気を抜いていないのはカミーユくらいだった。
'츠토무는 걱정 많은 성격이다~. 이제 괜찮다고―'「ツトムは心配性だな~。もう大丈夫だってー」
그리고 북쪽의 장벽 부근에서 레옹의 귀가를 기다리면서도 골똘히 생각하고 있는 노의 근처에는, 에이미가 그런 일을 말하면서도 앉아 있었다. 가룸도 그 뒤로 따라 와 있어, 은의갑옷을 찰칵찰칵 시키면서 스트레치를 하고 있었다.そして北の障壁付近でレオンの帰りを待ちながらも考え込んでいる努の隣には、エイミーがそんなことを言いながらも座っていた。ガルムもその後ろに付いてきていて、銀の鎧をカチャカチャとさせながらストレッチをしていた。
'응―. 광장 돌아오자. 함께 화룡 타자―'「ねぇねぇー。広場戻ろうよー。一緒に火竜乗ろうよー」
노는 장난해 붙도록(듯이) 근처를 배회하는 에이미의 눈앞에 헤이스트의 구체를 꼭 멈추어, 둥실둥실 감돌게 했다. 그리고 에이미가 흥미를 가진 것처럼 흰 고양이귀를 세워 거기에 접하려고 하면, 재빠르게 움직여 멀리했다.努はじゃれつくように辺りをうろつくエイミーの眼前にヘイストの球体をピタリと止め、ふわふわと漂わせた。そしてエイミーが興味を持ったように白い猫耳を立ててそれに触れようとすると、素早く動かして遠ざけた。
'이! 있고! '「このっ! そい!」
헤이스트의 구체를 즐거운 듯이 뒤쫓고 손으로 잡으려고 하는 에이미. 그렇게 술래잡기와 같이 놀고 있으면, 북쪽의 장벽에 돌연이 쨍 뭔가가 부딪쳤다. 그 소리에 노는 놀라 헤이스트를 멈추면, 에이미가 양손으로 움켜잡음으로 하도록(듯이) 푸른 구체를 손에 들었다. 에이미의 AGI가 상승했다.ヘイストの球体を楽しそうに追いかけ手で捕まえようとするエイミー。そうやって鬼ごっこのように遊んでいると、北の障壁に突然がつんと何かがぶつかった。その音に努は驚いてヘイストを止めると、エイミーが両手で鷲掴みにするように青い球体を手に取った。エイミーのAGIが上昇した。
갑자기 장벽에 부딪친 그것은, 고속으로 정찰로부터 뛰어돌아와 온 레옹(이었)였다. 그는 추하기 때문에와 평상시 덮을 기색으로 하고 있는 이리 귀를 기울여, 그 뒤에 있는 돈의 꼬리는 전개에 거꾸로 서고 있었다. 분명하게 모습이 이상하다.突如障壁にぶつかったそれは、高速で偵察から駆け戻ってきたレオンだった。彼は格好悪いからと普段伏せ気味にしている狼耳を立て、その後ろにある金の尻尾は全開に逆立っていた。明らかに様子がおかしい。
귀족의 장녀가 장벽에 부딪친 사람이 레옹이라고 알자, 곧바로 장벽을 일인분 열었다. 그녀는 훈련을 거듭해 장벽과 감각을 공유 할 수 있게 되어 있으므로, 장벽에 이상이 있으면 곧바로 눈치챌 수 있다.貴族の長女が障壁にぶつかった者がレオンだとわかると、すぐに障壁を一人分開いた。彼女は訓練を重ねて障壁と感覚を共有出来るようになっているので、障壁に異常があればすぐに気づける。
휘청휘청 일어서 장벽내에 들어 온 레옹의 얼굴은 시퍼렇게 되어 있었다. 그런 레옹에 금빛의 조사의 크란 멤버는 불안한 듯한 얼굴로 말을 걸지만, 그는 대답을 하는 모습은 없게 망연 자실(망연 해 개)로 하고 있었다.ふらふらと立ち上がって障壁内に入ってきたレオンの顔は真っ青になっていた。そんなレオンに金色の調べのクランメンバーは不安そうな顔で話しかけるが、彼は返事をする様子はなく茫然自失(ぼうぜんししつ)としていた。
'레옹씨! 뭔가 있던 것입니까!? '「レオンさん! 何かあったんですか!?」
노는 헤이스트를 잡았다고 자랑해 오는 에이미를 뿌리쳐 레옹에 가까워지면, 그의 어깨를 잡아 흔들었다. 그리고 주위의 크란 멤버에게 제지당했지만, 레옹은 간신히 의식을 되찾은 것처럼 확 해 입을 열었다.努はヘイストを捕まえたと自慢してくるエイミーを振り切ってレオンに近づくと、彼の肩を掴んで揺らした。そして周りのクランメンバーに止められたが、レオンはようやく意識を取り戻したようにハッとして口を開いた。
'위험한 것이, 있었다. 몬스터를 먹고 있었던'「ヤバいのが、いた。モンスターを食ってた」
'...... 그것은 2족 보행으로, 머리가 크지 않았습니까? '「……それは二足歩行で、頭が大きくありませんでしたか?」
'아, 아아. 확실히 그랬다. 지룡에 조금 비슷했다. 하지만 전혀 다르다. 이길 수 있을 생각이, 하지 않았다'「あ、あぁ。確かにそうだった。地竜に少し似てた。けど全然違う。勝てる気が、しなかった」
숨의 난폭한 레옹은 여유가 없어진 얼굴로 그렇게 말했다. 몬스터를 먹어, 얼굴이 크게 2족 보행. 그 특징으로부터 해 대부분 폭식용이라고 노는 예상할 수 있었다.息の荒いレオンは余裕の失せた顔でそう言った。モンスターを食い、顔が大きく二足歩行。その特徴からして大方暴食龍だと努は予想できた。
'레옹씨. 서둘러 귀족에게 보고를. 나도 길드에 이야기해 둡니다'「レオンさん。急いで貴族に報告を。僕もギルドに話しておきます」
'...... 아'「……あぁ」
노가 담담한 소리에 레옹도 침착성을 되찾아 왔는지, 강력하게 수긍한 뒤로 모습을 싹 지웠다. 노는 뒤로 대기하고 있던 에이미와 가룸에 뒤돌아 보면, 그 두 명도 레옹의 심상치 않는 상태를 보고 있던 것 같고 성실한 얼굴을 하고 있었다.努の淡々とした声にレオンも落ち着きを取り戻してきたのか、力強く頷いた後に姿をかき消した。努は後ろで待機していたエイミーとガルムに振り向くと、その二人もレオンの尋常ではない様子を見ていたようで真面目な顔をしていた。
'카뮤에게 갈까요'「カミーユのところに行きましょうか」
'응'「うん」
'아'「あぁ」
수긍하는 두 명과 함께 노는 중앙 광장으로 돌아와 카뮤가 있을 장소에 향했다.頷く二人と共に努は中央広場へと戻りカミーユがいるであろう場所へ向かった。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWwxY2E2bWNnYjFxOHQ1
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M283bDZ0dGU1cWduZ2xx
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmNwemt2ZnpkbGpyeHJo
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWY2Mjc2NnYzMXA4ZGJz
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n6970df/88/