Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
라이브 던전! - 날개 탱크

날개 탱크羽タンク

 

그 후 대릴의 장비 가지런히 해에 교제한 노는, 하는 김에 드워프 직공에게 화산에 대비한 장비를 부탁했다. 본심을 말하면 이 앞의 내한 장비, 광암내성 장비, 부식 내성이 있는 장비도 의뢰하고 싶은 곳이지만, 그것은 분명하게 주위로부터 의심받으므로 할 수 없다.その後ダリルの装備揃えに付き合った努は、ついでにドワーフ職人へ火山に備えた装備をお願いした。本音を言えばこの先の耐寒装備、光闇耐性装備、腐食耐性のある装備も依頼したいところだが、それは明らかに周りから怪しまれるので出来ない。

 

요전날의 스탠 피드로 노는 게임내 이벤트인 용의 연회를 참고로 해, 흑룡뇌용의 대책이나 폭식용 따위의 정보를 제공했다. 하지만 스탠 피드가 끝났을 때에 노는 어디서 그 정보를 매입했는지 의심되어 폭식용 따위를 일부러 미궁 도시에 부추기고 있던 것은 아닐까 소문을 흐르게 되고 있었다.先日のスタンピードで努はゲーム内イベントである竜の宴を参考にし、黒竜雷竜の対策や暴食龍などの情報を提供した。だがスタンピードが終わった際に努はどこでその情報を仕入れたのか疑われ、暴食龍などをわざと迷宮都市にけしかけてたのではないかと噂を流されていた。

 

그 소문은 소릿트사의 옹호《》(이)나 정보 제공을 받은 경비단에 의해 부정되었지만, 그 이후노는 각방면으로부터 눈을 붙여지고 있다. 향후도 화려하게 게임 지식을 피로[披露] 하면 더욱 의심받는 것은 눈에 보이고 있었다. 그래서 노는 당분간은 얌전하게 앞의 던전 공략을 큰 손 크란에 맡겨, 그 뒤를 쫓기로 하고 있다.その噂はソリット社の擁護《ようご》や情報提供を受けた警備団によって否定されたが、それ以降努は各方面から目を付けられている。今後も派手にゲーム知識を披露すれば更に怪しまれることは目に見えていた。なので努はしばらくは大人しく先のダンジョン攻略を大手クランに任せ、その後を追うことにしている。

 

대릴의 장비는 대략 일주일간(정도)만큼으로 완성된다고 하는 것으로, 그것까지는 노의 크란인 무한의 고리는 활동하지 않는다. 그 일주일간(정도)만큼은 크란 멤버의 권유에 맞힐 예정이다.ダリルの装備はおよそ一週間ほどで出来上がるそうなので、それまでは努のクランである無限の輪は活動しない。その一週間ほどはクランメンバーの勧誘に当てる予定だ。

 

탱크에 대해서는 아르드렛트크로우로부터 받은 자료에 있던, 비행가의 권투사를 우선은 만날 예정이다. 아르드렛트크로우가 다양하게 준비해 주었으므로, 다음날에는 만날 예정이 붙어 있다. 하지만 문제는 어텍커다.タンクについてはアルドレットクロウから貰った資料にあった、鳥人の拳闘士にまずは会う予定だ。アルドレットクロウが色々と手配してくれたので、翌日には会う予定が付いている。だが問題はアタッカーだ。

 

앞의 스탠 피드에 의해 늘 급의 탱크직 이외의 작업이 반수(정도)만큼 죽어, 츠토무가 부르려고 하고 있던 어텍커도 죽어 버리고 있었다. 그것에 의해 수사의 초점을 정하고 있던 어텍커가 없어져 버렸으므로, 권하는 아테가 없었다.先のスタンピードにより初中級のタンク職以外のジョブが半数ほど亡くなっていて、努が誘おうとしていたアタッカーも死んでしまっていた。それにより目星を付けていたアタッカーがいなくなってしまったので、誘うアテがなかった。

 

그러나 우선의 어텍커로서 디니엘이 들어 와 주었으므로, 최악 초심자의 어텍커를 넣어 활동을 개시해도 문제는 없다. 그래서 노는 길드에 가 어텍커의 크란 멤버를 모집할 예정이다.しかし取り敢えずのアタッカーとしてディニエルが入ってきてくれたので、最悪初心者のアタッカーを入れて活動を開始しても問題はない。なので努はギルドに行ってアタッカーのクランメンバーを募集する予定だ。

 

 

'개, 여기입니까'「こ、ここですか」

'응. 여기가 크란 하우스군요'「うん。ここがクランハウスね」

 

 

그리고 장비를 주문한 후노는 대릴에 크란 하우스를 안내하고 있었다. 디니엘은 이미 짐을 옮겨 끝내 할당해진 방에 살고 있어, 노도 숙소로부터 짐을 이동해 살고 있다. 대릴은 가룸이 길드 직원이 되기 전에 살고 있던 집합주택에 살고 있던 것이지만, 어제그에게 빨리 이주하라고 말해져 결국 이주를 결심한 것 같다.そして装備を注文した後努はダリルにクランハウスを案内していた。ディニエルは既に荷物を運び終えて割り振られた部屋に住んでいて、努も宿から荷物を移動して住んでいる。ダリルはガルムがギルド職員になる前に住んでいた集合住宅に住んでいたのだが、昨日彼にさっさと移住しろと言われて遂に移住を決心したそうだ。

 

노도 조금 신경이 쓰이고 있었지만, 대릴은 마치 부모와 같이 가룸을 그리워하고 있다. 그것은 좋은 일인 것이지만, 언제나 대릴은 가룸에 강아지와 같이 딱 붙어 있으므로 독립 할 수 있는지 걱정하고 있었다. 하지만 지시는 (들)물어 주고 있고 솔직한 성격인 것으로 문제 없다고 생각해도 있었다.努も少し気になっていたが、ダリルはまるで親のようにガルムを慕っている。それは良いことなのだが、いつもダリルはガルムへ子犬のようにぴったりと付いているので独り立ち出来るのか心配していた。だが指示は聞いてくれているし素直な性格なので問題ないと思ってもいた。

 

그런 대릴은 3층 건물의 제대로 한 크란 하우스를 둥근 눈으로 올려보면서, 그 크기에 놀라고 있는 것 같았다. 대략 10인분 후의 사람이 쾌적하게 살 수 있는 만들기가 되고 있어, 대부분의 설비는 붙어 있고 청소도 이루어지고 있다. 길드까지도 적당히 가까운 우량 물건이다.そんなダリルは三階建てのしっかりとしたクランハウスを丸い目で見上げながら、その大きさに驚いているようだった。およそ十人前後の者が快適に住める作りとなっていて、ほとんどの設備はついているし掃除も成されている。ギルドまでもそこそこ近い優良物件だ。

 

노는 열쇠를 열어 크란 하우스에 들어가, 대릴도 뒤따라 간다. 목제의 건물 특유의 냄새에 대릴은 원와 소리를 높이면서도, 계단을 나가는 츠토무로 뒤따라 간다. 그 신장은 노를 넘고 있지만 그의 나이는 아직 16 나이 전후다. 일단 이 세계에서는 성인 취급이지만, 아직 아이와 같이 어린 듯한 모습을 남기고 있다.努は鍵を開けてクランハウスに入り、ダリルも付いていく。木製の建物特有の匂いにダリルはわぁっと声を上げながらも、階段を進んでいく努へと付いていく。その身長は努を越しているが彼の歳はまだ十六歳前後だ。一応この世界では成人扱いだが、まだ子供のような幼げな様子を残している。

 

 

'대릴에게는 이 방을 사용해 받으려고 생각한다. 이 방 안이라면 어느 정도 자유롭게 개조해도 괜찮기 때문에'「ダリルにはこの部屋を使って貰おうと思う。この部屋の中ならある程度自由に改造しても大丈夫だから」

'네! 알았습니다! '「はい! わかりました!」

'그러면, 짐의 정리가 끝나면 뒤는 마음대로 해도 좋아. 아, 이것이 방의 열쇠와 크란 하우스의 열쇠군요'「それじゃ、荷物の整理が終わったら後は好きにしていいよ。あ、これが部屋の鍵と、クランハウスの鍵ね」

'네! 감사합니다! '「はい! ありがとうございます!」

 

 

목걸이에 걸쳐진 2개의 열쇠를 받은 대릴은 꾸벅 고개를 숙인다.首輪にかけられた二つの鍵を受け取ったダリルはぺこりと頭を下げる。

 

 

'그러면 나는 당분간 크란 하우스의 1층에 있는 리빙에 있기 때문에, 뭔가 용무가 있어야 불러'「それじゃあ僕はしばらくクランハウスの一階にあるリビングにいるから、何か用があったら呼んでね」

'네! '「はい!」

 

 

건강한 소리를 내는 대릴에 그렇게 말을 남겨 노는 방의 문을 닫아 크란 하우스의 리빙에 향했다.元気な声を出すダリルにそう言い残して努は部屋の扉を閉じ、クランハウスのリビングへ向かった。

 

그리고 말랑말랑한 소파에 앉아 전에 있는 책상에 매직가방으로부터 서류를 꺼냈다.そしてふかふかのソファーに座って前にある机にマジックバッグから書類を出した。

 

 

(공략 플랜은 PT가 전원 모이지 않으면 생각할 수 없고―. 우선 신규의 정보 가지런히 하면서, 화산의 몬스터 중심으로 봐 갈까. 신문사에 제출하는 기사는...... 이제 괜찮고)(攻略プランはPTが全員揃わなきゃ考えられないしなー。取り敢えず新規の情報揃えつつ、火山のモンスター中心に見ていくか。新聞社に提出する記事は……もう大丈夫だしな)

 

 

노가 길러 온 신문사 2사는 순조롭게 힘을 발휘해 와, 더욱 스탠 피드 후노에의 취재로 더욱 돈을 벌고 있다. 그래서 자금은 상당히 모였으므로 이제 노가 이러니 저러니 하지 않아도 마음대로 성장할 것이다. 거기에 1사라면 그래도, 2사 동시에라면 소릿트사에 대항 할 수 있을 수 있도록에는 되고 있다.努が育ててきた新聞社二社は着々と力をつけてきて、更にスタンピード後努への取材で更に儲けている。それで資金は相当貯まったのでもう努がどうこうしなくとも勝手に成長するだろう。それに一社ならまだしも、二社同時にならばソリット社に対抗出来うるようにはなってきている。

 

소릿트사도 스탠 피드때의 기자나 노의 태생이 의심되었을 때의 옹호《》등, 어떻게든 노를 2사로부터 갈라 놓으려고 하고 있다. 하지만 이제(벌써) 목적은 거의 완수해졌으므로, 이 근처에서 소릿트사에 대한 태도는 고쳐야할 것인가와 노는 생각했다. 너무 그다지 해도 반감을 살 뿐(만큼)이고 적은 만들지 않는 것이 좋다.ソリット社もスタンピードの時の記者や努の素性が疑われた時の擁護《ようご》など、どうにか努を二社から引き離そうとしている。だがもう目的はほとんど果たされたので、この辺りでソリット社に対する態度は改めるべきかと努は思った。あまりやりすぎても反感を買うだけだし敵は作らない方がいい。

 

 

(라고는 말해도, 당분간은 특히 활약하지 않겠지만 말야)(とは言っても、しばらくは特に活躍しないだろうけどね)

 

 

어텍커에 관해서는 이제(벌써) 처음부터 기르려고 노는 생각하고 있으므로, 당분간 최전선에는 돌아올 수 없다. 그 사이는 이렇다 할 만한 활약도 할 수 없다고 생각하므로, 소릿트사의 취재를 받든지 문제 없다. 좋은 재료는 이제(벌써) 대개 2사에 제출하고 있다.アタッカーに関してはもう一から育てようと努は思っているので、しばらく最前線には戻れない。その間はこれといった活躍も出来ないと思うので、ソリット社の取材を受けようが問題ない。良いネタはもう大体二社へ提出している。

 

노는 그 후 뭔가 안주를 만들면서도 정보를 적은 서류 정리를 계속해, 대릴이 짐의 정리를 끝내면 부재중을 맡겨 길드로 향했다. 그리고 크란 멤버로 어텍커의 모집을 접수로 의뢰해, 모니터를 본 뒤로 귀로에 도착했다.努はその後何かつまみを作りつつも情報を記した書類整理を続け、ダリルが荷物の整理を終えると留守を任せてギルドへと向かった。そしてクランメンバーでアタッカーの募集を受付で依頼し、モニターを見た後に帰路へついた。

 

 

-▽▽-――▽▽――

 

 

다음날. 노는 아르드렛트크로우의 크란 하우스에 방문하고 있었다. 거기의 사무원에게 노는 안에 통해져 있는 일실로 안내되었다. 그 일실의 안은 책상과 의자만이라고 하는 간소한 것으로, 비행가의 작은 여성이 긴장한 것 같은 표정으로 앉아 있었다.翌日。努はアルドレットクロウのクランハウスに訪れていた。そこの事務員に努は中へ通され、ある一室へと案内された。その一室の中は机と椅子だけという簡素なもので、鳥人の小さな女性が緊張したような面持ちで座っていた。

 

노는 비행가를 실버 비스트로 본 적이 있고, 거리에서도 몇번인가 보고 있다. 그리고 실버 비스트에 있던 두 명의 비행가는, 팔을 가리도록(듯이) 날개가 나 있어 조족(이었)였다. 하지만 지금 눈앞에 앉아 있는 그녀는 다른 타입의 비행가(이었)였다.努は鳥人をシルバービーストで見たことがあるし、街中でも何度か目にしてる。そしてシルバービーストにいた二人の鳥人は、腕を覆うように羽が生えていて鳥足だった。だが今目の前に座っている彼女は違うタイプの鳥人だった。

 

모습은 인간과 거의 변함없이, 다리도 보통으로 손도 변함없다. 하지만 그 등으로부터는 선명한 푸른 날개가 나 있었다. 그 날개는 지내기가 불편한 것 같게 조금 움직이고 있다.姿形は人間とほとんど変わらず、足も普通で手も変わらない。だがその背中からは鮮やかな青い翼が生えていた。その翼は居心地が悪そうに少し動いている。

 

민족 의상과 같은 복장을 하고 있는 그녀는 조금 노출이 많아, 옷감으로 큰 가슴을 감도록(듯이)해 고정하고 있다. 조금 눈에 독이다와 노는 생각하면서도 예를 해 정면의 의자에 앉아, 사무원의 여성은 서류를 책상에 두면서도 그의 근처에 앉았다.民族衣装のような服装をしている彼女は少し露出が多く、布で大きな胸を巻くようにして固定している。少し目に毒だなと努は思いつつも礼をして正面の椅子に座り、事務員の女性は書類を机に置きながらも彼の隣に腰を下ろした。

 

그리고 면접을 하는 것 같은 형태로 두 명은 대치하면, 근처의 사무원이 서류를 보면서 입을 연다.そして面接をするような形で二人は対峙すると、隣の事務員が書類を見ながら口を開く。

 

 

'그녀의 이름은 한나라고 합니다. 나이는 17의 비행가. 작업은 권투사입니다. 그리고, 탱크를 지망하고 있습니다. 스테이터스 카드의 사본이 이쪽이 됩니다'「彼女の名はハンナと申します。歳は十七の鳥人。ジョブは拳闘士です。そして、タンクを志望しています。ステータスカードの写しがこちらになります」

'해, 소개에 글자산 한나입니다! 아무쪼록 도깨비가 있고 입니다! '「し、紹介にあじゅかったハンナっす! よろしくおにがいしゅるっす!」

 

 

성대하게 씹은 한나라고 하는 소녀는 부끄러운 듯이 얼굴을 숙이게 했다. 사무원의 여성이 다시 할듯이 5개와 헛기침을 하면, 그녀는 당황해 노를 올려보았다.盛大に噛んだハンナという少女は恥ずかしそうに顔を俯かせた。事務員の女性がやり直せと言わんばかりにごほんと咳払いをすると、彼女は慌てて努を見上げた。

 

 

'한나입니다! 아무쪼록 부탁한다 입니다! '「ハンナっす! よろしくお願いするっす!」

'...... 후~'「……はぁ」

 

 

사전에 경어를 가르치고 있는 것에도 불구하고 어조의 변함없는 한나에 사무원의 여성은 노골적으로 한숨을 토했다. 한나는 그 일을 이제 와서 생각해 냈는지 저질렀다고 머리를 누르고 있다. 노는 그런 두 명의 모습을 엿보면서도 대답한다.事前に敬語を教えているにも関わらず口調の変わらないハンナに事務員の女性は露骨にため息を吐いた。ハンナはそのことを今更思い出したのかやらかしたと頭を押さえている。努はそんな二人の様子を窺いつつも言葉を返す。

 

 

'네. 잘 부탁드립니다. 실은 이전 한나씨의 일을 루크씨로부터 (들)물어, 매우 흥미가 솟아 올랐으므로 이번 왕림해 주신 나름입니다. 오늘은 일부러 시간을 만들어 받아 감사합니다'「はい。よろしくお願いします。実は以前ハンナさんのことをルークさんから聞いて、とても興味が湧きましたので今回ご足労頂いた次第です。本日はわざわざ時間を作って頂きありがとうございます」

'아니, 그런, 나 같은거 굉장한 인간이 아닙니다! 멈추어 주세요입니다! '「いや、そんな、あたしなんて大した人間じゃないっす! 止めて下さいっす!」

 

 

노는 화룡토벌, 큰 손 크란에게로의 지도로 탐색자의 사이에서는 원래 지명도가 퍼지고는 있었다. 거기에 더하고 스탠 피드로 가장 승리에 공헌한 사람으로서 귀족에게 평가되고 나서는, 민중 따위에도 단번에 이름이 퍼져 유명하게 되었다. 그 때문에 한나는 노의 일을 구름 위의 사람이라고 인식하고 있는 것 같아, 고개를 숙일 수 있어 황송 하고 있었다.努は火竜討伐、大手クランへの指導で探索者の間では元々知名度が広まってはいた。それに加えスタンピードで最も勝利に貢献した者として貴族に評価されてからは、民衆などにも一気に名が広まって有名になった。そのためハンナは努のことを雲の上の人と認識しているようで、頭を下げられて恐縮していた。

 

 

'이번은 한나씨를 나의 크란에 권유하러 왔습니다. 라고는 말해도 사전에 이야기는 듣고 있다고 생각합니다만'「今回はハンナさんを僕のクランへ勧誘しに来ました。とは言っても事前にお話は聞いていると思いますが」

'아, 네. 루크씨로부터 (듣)묻고 있는입니다. 거기에 나를 탱크로서 넣어 준다는 일도 (듣)묻고 있는입니다....... 그렇지만, 어째서 내 같은 것 부릅니까? '「あ、はい。ルークさんから聞いてるっす。それにあたしをタンクとして入れてくれるってことも聞いてるっす。……でも、どうしてあたしなんか誘うんっすか?」

'물론 한나씨에게 탱크로서의 가능성을 느끼고 있기 때문입니다'「勿論ハンナさんにタンクとしての可能性を感じているからです」

'...... 곧 죽는 탱크로 유명한 것 같아요, 나. 가능성은, 없어요'「……すぐ死ぬタンクで有名らしいっすよ、あたし。可能性なんて、ないっすよ」

 

 

한나는 단념한 것처럼 아래를 향하면, 툭 잠버릇과 같이 서 있던 청발이 뛰었다. 그녀는 아르드렛트크로우를 그만두고 나서 지금까지 탱크를 목표로 해 왔지만, 완전히 성과를 올려지지 않고서 있었다.ハンナは諦めたように下を向くと、ひょこんと寝癖のように立っていた青髪が跳ねた。彼女はアルドレットクロウを辞めてから今までタンクを目指してきたが、全く成果を上げられずにいた。

 

이전에는 거기까지 아래의 탐색자에게 유행하지 않았던 삼종의 역할도, 스탠 피드에 의해 노의 지명도가 상승한 것으로 주목받기 시작하고 있다. 특히 여기 1월반으로 노가 넓힌 삼종의 역할은 상당히 퍼져, 지금은 초심자의 탐색자라도 대다수가 알고 있을 정도다.以前はそこまで下の探索者に流行っていなかった三種の役割も、スタンピードによって努の知名度が上昇したことで注目され始めている。特にここ一月半で努が広めた三種の役割は大分広まり、今や初心者の探索者でも大多数が知っているほどだ。

 

현재 길드가 알선을 실시하고 있는 PT모집에서도 조금씩 탱크, 치료자 따위의 말이 나오게 되어 있다. 아르드렛트크로우가 홍마단을 뽑을 때까지 아래의 탐색자에게는 퍼지지 않으면 노는 생각하고 있던 것인 만큼, 그것은 기쁜 오산(이었)였다.今のところギルドが斡旋を行っているPT募集でも少しずつタンク、ヒーラーなどの言葉が出てくるようになっている。アルドレットクロウが紅魔団を抜くまで下の探索者には広まらないと努は思っていただけに、それは嬉しい誤算だった。

 

그리고 아르드렛트크로우를 빠져 그것까지 혼자서 훈련을 쌓고 있던 한나도, 그 흐름에 기뻐해 타기 길드의 알선으로 PT를 짜고 있었다. 하지만 여기 최근 한나는 악평이 퍼져 PT가 짜지 못하고 있다.そしてアルドレットクロウを抜けてそれまで一人で訓練を積んでいたハンナも、その流れに喜んで乗りギルドの斡旋でPTを組んでいた。だがここ最近ハンナは悪評が広まりPTが組めずにいる。

 

날개와 같이 가볍고 취《》있고 탱크. 날개 탱크와 한나는 주위로부터 말해져 업신여겨지고 있다. 한나는 키도 작게 작업은 권투사. 거기에 더해 비행가인 것으로 VIT(튼튼함)는 높지 않다. 비행가라고 하는 종족은 VIT가 낮게 AGI(민첩성)가 높은 경향에 있고, 그녀는 그 비행가중에서도 VIT의 낮은 종족(이었)였다.羽のように軽く脆《もろ》いタンク。羽タンクとハンナは周りから言われて蔑まれている。ハンナは背丈も小さくジョブは拳闘士。それに加えて鳥人なのでVIT(頑丈さ)は高くない。鳥人という種族はVITが低くAGI(敏捷性)が高い傾向にあるし、彼女はその鳥人の中でもVITの低い種族だった。

 

실제로 그녀는 가룸의 돌아다님을 흉내내 대방패를 가져 탱크를 해내려고 하고 있지만, 우선 대방패를 잘 다룰 수 있지 않았다. 거기에 VIT도 낮음인 것으로 몬스터에게 공격받으면 곧바로 치명상을 입는다. VIT가 낮은 것이니까 당연한 섭리다.現に彼女はガルムの立ち回りを真似て大盾を持ちタンクをこなそうとしているが、まず大盾を使いこなせていない。それにVITも低めなのでモンスターに攻撃されればすぐに致命傷を負う。VITが低いのだから当たり前の摂理だ。

 

 

'그렇네요. 평판은 듣고 있습니다. 그렇지만 그 평판을가미해 당신을 부르고 있습니다'「そうですね。評判は伺っております。ですがその評判を加味して貴女を誘っています」

'...... 어째서, 그런 나에게 구애받습니까. 츠토무님이라면 좀 더 좋은 사람을 크란에 넣어질 것이군요? '「……なんで、そんなあたしに拘るんっすか。ツトム様ならもっといい人をクランに入れられるはずっすよね?」

'이유는 2개 있습니다. 1개는 당신의 능력을 순수하게 사고 있기 때문입니다. 당신은 탱크를 할 수 있는 소질을 충분히 가지고 있습니다. 다만 현재의 장비나 돌아다님은 큰폭으로 바꿀 필요가 있습니다만'「理由は二つあります。一つは貴方の能力を純粋に買っているからです。貴方はタンクを出来る素質を充分持っています。ただ現在の装備や立ち回りは大幅に変える必要がありますけどね」

'............ '「…………」

 

 

한나는 그 말을 믿지 않은 것인지 경계하는 것 같은 눈인 채다. 그 시선에 노는 조금 곤란하면서도 뺨을 긁었다.ハンナはその言葉を信じていないのか警戒するような目のままだ。その視線に努は少し困りながらも頬を掻いた。

 

 

'2번째는, 뭐, 개인적으로 한나씨를 구하고 싶다고 생각했기 때문에예요. 나는 최초의 무렵 는 불리고 있었는지, 알고 있습니다? '「二つ目は、まぁ、個人的にハンナさんを救いたいと思ったからですよ。僕って最初の頃何て呼ばれていたか、知ってます?」

'...... 행운자《럭키─보이》입니다인가'「……幸運者《ラッキーボーイ》っすか」

'그렇게, 그것입니다. 나도 그 이명[二つ名]의 탓으로 최초 PT를 짜지 못하고 고생한 것이에요. 행운자인데 LUK가 D가 아닌가! 라고 말해져 PT가입을 마구 거절당했던'「そう、それです。僕もその二つ名のせいで最初PTを組めずに苦労したんですよ。幸運者なのにLUKがDじゃねぇか! って言われてPT加入を断られまくりました」

 

 

그리운 듯이 웃음을 띄우고 있는 노를 한나는 가만히 응시했다. 행운자. 노에 그런 이명[二つ名]이 붙어 있던 것을 한나는 확실히 알고 있었다.懐かしげに目を細めている努をハンナはじっと見つめた。幸運者。努にそんな二つ名がついていたことをハンナは確かに知っていた。

 

 

'나는 운 좋게 가룸이나 에이미와 만날 수 있었으므로 어떻게든 되었습니다. 그러니까, 대개 같은 처지의 한나씨도 구하고 싶다라고 생각하고 있는 것입니다'「僕は運良くガルムやエイミーと出会えたので何とかなりました。ですから、大体同じ境遇のハンナさんも救いたいなと思っているわけです」

'에서도, 츠토무씨는 굉장한 사람이 아닙니까. 나는, 안돼 안돼입니다'「でも、ツトムさんは凄い人じゃないっすか。あたしなんて、ダメダメっす」

'...... 한나씨는, 왜 탱크를 계속하고 있습니까? '「……ハンナさんは、何故タンクを続けているのですか?」

'네? '「え?」

 

 

한나는 노의 질문을 받아 숙이기 십상의 시선을 올렸다. 노는 눈을 조금 열어 한나를 곧바로 응시하고 있다.ハンナは努の質問を受けて俯きがちの視線を上げた。努は目を少し開いてハンナを真っ直ぐと見据えている。

 

 

'당신은 어텍커로서 우수했다고 루크씨로부터 (듣)묻고 있습니다. 별로, 이 상황으로부터 빠져 나가는 것은 간단할 것입니다. 어텍커를 하면 좋은 것뿐의 일이지요'「貴女はアタッカーとして優秀だったとルークさんから聞いています。別に、この状況から抜け出すのは簡単なはずです。アタッカーをすればいいだけのことでしょう」

'...... 그것은'「……それは」

'날개 탱크 같은거 이명[二つ名]을 붙일 수 있어 PT가 짜기 힘들어져도, 당신은 탱크를 계속하고 있다. 왜입니까? '「羽タンクなんて二つ名を付けられてPTが組みづらくなっても、貴女はタンクを続けている。何故ですか?」

'............ '「…………」

 

 

한나는 헤맨 것처럼 시선을 방황하게 했지만, 곧바로 노의 눈을 노려봐 돌려주도록(듯이) 보았다. 탱크를 계속하고 있는 이유. 그런 것은 다 알고 있는 것이다.ハンナは迷ったように視線を彷徨わせたが、すぐに努の目を睨み返すように見た。タンクを続けている理由。そんなものはわかりきっていることだ。

 

 

'...... 좋다는, 생각했기 때문에입니다'「……いいなって、思ったからっす」

'네? '「はい?」

'멋지다는, 생각했기 때문에입니다! 화룡을 상대에게 넘어지지 않는 가룸님을 봐, 멋지다고 생각했기 때문에입니다! '「格好いいなって、思ったからっす! 火竜を相手に倒れないガルム様を見て、格好いいと思ったからっす!」

 

 

한나는 자리를 서 키에 있는 푸른 날개를 흥분한 것처럼 펄럭이게 했다. 그래서 일어난 바람으로 서류가 감아 사무원의 여성이 흘깃 노려보면, 한나는 당황하자마자 날개를 끊었다. 사무원의 여성은 아르드렛트크로우에 한나가 재적하고 있었을 때, PT의 고문에 붙어 있던 사람이다. 한나와는 그만한 교제가 있다.ハンナは席を立って背にある青い翼を興奮したようにはためかせた。それで起きた風で書類が巻き上がって事務員の女性がじろりと睨むと、ハンナは慌ててすぐに翼を止めた。事務員の女性はアルドレットクロウにハンナが在籍していた時、PTの顧問についていた者だ。ハンナとはそれなりの付き合いがある。

 

그리고 주저앉은 한나에 노는 수긍했다.そして座りこんだハンナに努は頷いた。

 

 

'과연. 좋은 동기군요. 그러면 더욱 더나 크란에 오면 좋은 것이 아닙니까? 거기에 다음에 가룸도 들어갈 예정이고'「なるほど。いい動機ですね。なら尚更僕のクランに来るといいんじゃないですか? それに後でガルムも入る予定ですし」

 

 

그런 노의 어이없이 한 대답에 한나는 몹시 놀랐다. 이 동기를 (들)물은 대체로의 사람은 일소에 붙이는지, 성대하게 기가 막히기 때문이다. 그러나 노는 특히 웃음도 하지 않고, 기가 막히고도 하고 있지 않았다.そんな努のあっけらかんとした返答にハンナは目を丸くした。この動機を聞いた大抵の者は一笑に付すか、盛大に呆れるからだ。しかし努は特に笑いもせず、呆れもしていなかった。

 

 

'별로, 가룸님은 관계없어요....... 그렇지만 정말로 내가 탱크를 할 수 있습니까? '「別に、ガルム様は関係ないっすよ。……でも本当に私がタンクを出来るっすか?」 

'네. 다만, 가룸과 같은 돌아다님에서는 무리입니다. 그렇지만 그 이외의 돌아다님과 장비를 정돈하면, 당신도 탱크는 할 수 있습니다. 어떻습니까? '「えぇ。ただ、ガルムのような立ち回りでは無理です。ですがそれ以外の立ち回りと装備を整えれば、貴女もタンクは出来ます。いかがでしょうか?」

'...... 이런 나라도 탱크를 할 수 있다면, 뭐든지 한다 입니다! 부디 아무쪼록 부탁한다 입니다! '「……こんなあたしでもタンクが出来るなら、なんでもやるっす! 是非よろしくお願いするっす!」

'그렇습니까! 이쪽이야말로 잘 부탁드립니다. 다만 일주일간은 시용기간을 취하기 때문에, 맞지 않는다고 느끼면 빠져 받아도 좋으므로'「そうですか! こちらこそよろしくお願いします。ただ一週間は試用期間を取りますので、合わないと感じたら抜けて頂いても結構ですので」

'알았다입니다'「わかったっす」

'그러면 계약에 들어갈까요'「それでは契約に入りましょうか」

 

 

노는 크란 가입 신청의 서류를 보내 한나는 그것을 적어, 사무원이 그 서류에 미비가 없는가 정밀히 조사 한다. 그리고 사무원으로부터도 허가가 나왔으므로, 한나는 무한의 고리에 시험 가입이 정해졌다.努はクラン加入申請の書類を出してハンナはそれを書き記し、事務員がその書類に不備がないか精査する。そして事務員からも許可が出たので、ハンナは無限の輪へお試し加入が決まった。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWQxN2lueTEzdjk3bjZw

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmk0aG1iOTFwMXJ4MXlz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b2dtMzFtcXE2anpvbnI3

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZzJzZjc2dmIyazczZ202

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n6970df/97/