훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 우리 아이는 천재 2

우리 아이는 천재 2うちの子は天才 2
레니가 부적에 의해 집을 은폐 한 밤.レニが護符により家を隠蔽した夜。
부부는 수중에 돌아온 차용서에 대해, 이야기하는 시간을 마련하기로 했다.夫妻は手元に戻った借用書について、話す時間を設けることにした。
4인용의 식탁에 3개의 의자. 언제나 대로, 부부는 대면에 앉아, 컵에 따른 백탕을 마신다. 그리고, 와 한숨을 토했다.四人掛けのダイニングテーブルに三つのイス。いつも通り、夫妻は対面に座り、コップに注いだ白湯を飲む。そして、ふぅとため息を吐いた。
'...... 이것은 어떻게 말하는 일이라고 생각해? '「……これはどういうことだと思う?」
' 나는...... 레니가 뭔가를 한 것이라고 생각하고 있어요'「私は……レニがなにかをしたんだと思っているわ」
'그렇다'「そうだな」
남편의 질문에 아내는 진지한 얼굴로 돌려준다.夫の問いかけに妻は真剣な顔で返す。
두 명의 회화의 화제는 물론, 돌아온 차용서에 대해. 식탁에 놓여진 2매의 차용서는 오랜 세월 부부를 괴롭혀지고 있었다.二人の会話の話題はもちろん、帰ってきた借用書について。ダイニングテーブルに置かれた二枚の借用書は長年夫妻を悩ませていた。
그것이, 가장 용이하게 돌아온 것이다.それが、いともたやすく戻ってきたのだ。
...... 다만 3세의 아가씨의 손에 의해.……たった三歳の娘の手によって。
'마을의 한사람이 나의 사낭터까지 달려 와, 모르는 녀석이 집에 들어갔다고 들었을 때는 담이 차가워졌다. 녀석들을 쫓아버려 시간에 맞았다고 안심했는데, 레니가 없다고 알아, 산 기분이 하지 않았다...... '「村の一人が俺の猟場まで駆けてきて、知らないやつが家に入ったと聞いたときは胆が冷えた。やつらを追い払って間に合ったと安心したのに、レニがいないとわかって、生きた心地がしなかった……」
' 나도. 분명히 클로젯에 숨어 받았을 것인데, 클로젯에는 이 종이만인걸'「私もよ。たしかにクローゼットに隠れてもらったはずなのに、クローゼットにはこの紙だけなんだもの」
부부는 레니가 있어야 할 클로젯을 연 순간을 생각해 낸다.夫妻はレニがいるはずのクローゼットを開けた瞬間を思い出す。
어떻게 봐도 모습이 없다. 불러 보았지만 나오지 않는다.どう見ても姿がない。呼んでみたが出てこない。
레니의 일이니까, 클로젯 보다 더 안전한 장소로 숨었는지, 라고 집안 찾았지만, 어디에도 레니의 모습은 없었다.レニのことだから、クローゼットよりもっと安全な場所へと隠れたのか、と家中探したが、どこにもレニの姿はなかった。
거기서 한번 더 클로젯을 찾아 보면, 거기로부터 나온 것은, 이 집에는 어울리지 않은 훌륭한 종이. 거기에는 더듬거리게 문자가 쓰여져 있어―そこでもう一度クローゼットを探してみれば、そこから出てきたのは、この家には不相応な立派な紙。そこにはたどたどしく文字が書かれていて――
'“맡겨 주시길”인가...... '「『おまかせあれ』か……」
'이 말은 말야, 레니가 가끔 사용해. 함께 보내게 되어, 내가 조금 곤란해 하고 있으면 “에에 맡겨 주시길”라고 말해, 언제나 문제를 해결해 줘....... 그러니까, 레니가 뭔가 하고 있다고 곧바로 알았지만, 설마 차용서까지...... '「この言葉はね、レニがときどき使うの。一緒に過ごすようになって、私がちょっと困っていると『れににおまかせあれ』って言ってね、いつも問題を解決してくれて……。だから、レニがなにかしてるんだってすぐにわかったんだけど、まさか借用書まで……」
레니가 만회해 온 2매의 차용서. 그것을 보는 부부의 눈은 복잡한 색을 하고 있었다.レニが取り返してきた二枚の借用書。それを見る夫妻の目は複雑な色をしていた。
'...... 내가 여기에 있어, 레니가 여기에 있다. 그것을 깨닫게 하고 싶지 않아서, 쭉 왔는데...... '「……私がここにいて、レニがここにいる。それを悟らせたくなくて、ずっとやってきたのに……」
'이 차용서를 공에 나와서는 곤란하다. 그러니까 말해지는 대로 돈을 지불해 왔지만, 좀 더 생각해야 했구나...... '「この借用書を公に出されては困る。だから言われるままに金を払ってきたが、もっと考えるべきだったな……」
부부도, 불합리한 빚의 징수에, 책을 취해야할 것인가 서로 이야기하고는 있었다. 하지만, 결국은 어린 레니에 조금이라도 위험이 있는 방법을 취하는 것이 할 수 없었던 것이다.夫妻とて、法外な借金の取り立てに、策を取るべきか話し合ってはいた。だが、結局は幼いレニに少しでも危険がある方法をとることができなかったのだ。
그것이 소극적인 방법이다고는 알고 있었지만, 돈을 지불해 납득 해 줄 수 있으면 그것이 제일. 그렇게 생각해, 이것까지 살아 온 것이지만―それが消極的な方法であるとはわかっていたが、金を払って納得してもらえればそれが一番。そう思い、これまで暮らしてきたのだが――
'그 때가 왔어요...... '「そのときが来たのよね……」
'그렇다. 레니는 기를 놓치지 않았다....... 스스로 길을 선택한 것이다'「そうだな。レニは機を逃さなかった。……自分で道を選んだんだ」
'...... 그렇구나'「……そうね」
부부는 서로 둘이서 수긍해, 울음 웃음과 같은 표정을 했다.夫妻は二人で頷き合い、泣き笑いのような表情をした。
'정말로, 태어나 주었던 것이 레니로 좋았어요'「本当に、生まれてきてくれたのがレニでよかったわ」
'아, 그렇다'「ああ、そうだな」
'반드시 레니가 아니면, 넘을 수 없었다고 생각하는 것'「きっとレニじゃなければ、乗り越えられなかったと思うの」
'레니는 최고의 아가씨다'「レニは最高の娘だ」
두 명이 언제나 언제나 반복하는 말.二人がいつもいつも繰り返す言葉。
몇번이나 몇 번이라도.何度も何度でも。
'레니는 천재예요'「レニは天才だわ」
'그렇다 천재다'「そうだな天才だな」
부부는 그 생각을 강하게 했다. 그리고 동시에―夫妻はその思いを強くした。そして同時に――
'우리에게는 숨길 수 없는'「私たちには隠し通せない」
'적어도, 좀 더 커질 때까지는, 이라고 생각하고 있었지만...... '「せめて、もう少し大きくなるまでは、と考えていたが……」
가족으로. 이 마을에서.家族で。この村で。
다만 3년. 빚에 쫓겨 가족 집안끼리로 보내는 것은 그다지 할 수 없었다.たった三年。借金に追われ、家族水入らずで過ごすことはあまりできなかった。
하지만, 부부에게 있어서는 중요한 나날(이었)였다.けれど、夫妻にとっては大切な日々だった。
'오늘, 레니를 찾아냈을 때, 집 앞으로 흙장난을 하고 있는 것과 변함없었어요'「今日、レニを見つけたとき、家の前で土遊びをしてるのと変わらなかったぞ」
'그렇게 말하면, 볼에 흙을 붙이고 있던 원이군요'「そういえば、ほっぺに土を付けていたわね」
'내가 초조해 하고 있었는데, 안아 올려 보면, 뭐? 라고 이상할 것 같은 얼굴을 하고 있었던'「俺が焦っていたのに、抱き上げてみれば、なに? って不思議そうな顔をしてた」
'...... 생각해 떠올라요. 레니는 언제나 “괜찮아”는 자신 많은 것이니까'「……思い浮かぶわ。レニはいつも『だいじょーぶ』って自信たっぷりなんだから」
'그래서, 차용서를 “네”는 건네주어서 말이야...... '「それで、借用書を『はい』って渡してくれてな……」
'“떨어지고 있었다”는, 싱글벙글 웃어...... '「『おちてた』って、にこにこ笑って……」
'차용서가 떨어지고 있을 이유 없는데'「借用書が落ちてるわけないのにな」
'레니는 자신 충분히이지만, 그러한 곳이 사랑스러워'「レニは自信たっぷりだけど、そういうところが可愛いのよね」
'그렇다'「そうだな」
소중한 아가씨의 일을 생각하면, 자연히(에) 미소가 흘러넘친다.大事な娘のことを思えば、自然に笑みがこぼれる。
그러니까―だからこそ――
'...... 내가, 그 아이에게 연락을 해 보겠습니다. 반드시 레니를 지켜 주는'「……私が、あの子に連絡を取ってみます。きっとレニを守ってくれる」
'그렇게...... 그렇구나....... 아아. 그렇게 해서 줘'「そう……だな……。ああ。そうしてくれ」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2FuYzIyZXMyemdkbzNn
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MjFldHpuMnNpOHM4OW5m
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ajRqYXoxZHh6bDVqMDZi
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YWg5dGxwajRydjBvNW1x
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n7449fx/13/