Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 우리 아이는 천재 2

우리 아이는 천재 2うちの子は天才 2

 

레니가 부적에 의해 집을 은폐 한 밤.レニが護符により家を隠蔽した夜。

부부는 수중에 돌아온 차용서에 대해, 이야기하는 시간을 마련하기로 했다.夫妻は手元に戻った借用書について、話す時間を設けることにした。

4인용의 식탁에 3개의 의자. 언제나 대로, 부부는 대면에 앉아, 컵에 따른 백탕을 마신다. 그리고, 와 한숨을 토했다.四人掛けのダイニングテーブルに三つのイス。いつも通り、夫妻は対面に座り、コップに注いだ白湯を飲む。そして、ふぅとため息を吐いた。

 

'...... 이것은 어떻게 말하는 일이라고 생각해? '「……これはどういうことだと思う?」

' 나는...... 레니가 뭔가를 한 것이라고 생각하고 있어요'「私は……レニがなにかをしたんだと思っているわ」

'그렇다'「そうだな」

 

남편의 질문에 아내는 진지한 얼굴로 돌려준다.夫の問いかけに妻は真剣な顔で返す。

두 명의 회화의 화제는 물론, 돌아온 차용서에 대해. 식탁에 놓여진 2매의 차용서는 오랜 세월 부부를 괴롭혀지고 있었다.二人の会話の話題はもちろん、帰ってきた借用書について。ダイニングテーブルに置かれた二枚の借用書は長年夫妻を悩ませていた。

그것이, 가장 용이하게 돌아온 것이다.それが、いともたやすく戻ってきたのだ。

...... 다만 3세의 아가씨의 손에 의해.……たった三歳の娘の手によって。

 

'마을의 한사람이 나의 사낭터까지 달려 와, 모르는 녀석이 집에 들어갔다고 들었을 때는 담이 차가워졌다. 녀석들을 쫓아버려 시간에 맞았다고 안심했는데, 레니가 없다고 알아, 산 기분이 하지 않았다...... '「村の一人が俺の猟場まで駆けてきて、知らないやつが家に入ったと聞いたときは胆が冷えた。やつらを追い払って間に合ったと安心したのに、レニがいないとわかって、生きた心地がしなかった……」

' 나도. 분명히 클로젯에 숨어 받았을 것인데, 클로젯에는 이 종이만인걸'「私もよ。たしかにクローゼットに隠れてもらったはずなのに、クローゼットにはこの紙だけなんだもの」

 

부부는 레니가 있어야 할 클로젯을 연 순간을 생각해 낸다.夫妻はレニがいるはずのクローゼットを開けた瞬間を思い出す。

어떻게 봐도 모습이 없다. 불러 보았지만 나오지 않는다.どう見ても姿がない。呼んでみたが出てこない。

레니의 일이니까, 클로젯 보다 더 안전한 장소로 숨었는지, 라고 집안 찾았지만, 어디에도 레니의 모습은 없었다.レニのことだから、クローゼットよりもっと安全な場所へと隠れたのか、と家中探したが、どこにもレニの姿はなかった。

거기서 한번 더 클로젯을 찾아 보면, 거기로부터 나온 것은, 이 집에는 어울리지 않은 훌륭한 종이. 거기에는 더듬거리게 문자가 쓰여져 있어―そこでもう一度クローゼットを探してみれば、そこから出てきたのは、この家には不相応な立派な紙。そこにはたどたどしく文字が書かれていて――

 

'“맡겨 주시길”인가...... '「『おまかせあれ』か……」

'이 말은 말야, 레니가 가끔 사용해. 함께 보내게 되어, 내가 조금 곤란해 하고 있으면 “에에 맡겨 주시길”라고 말해, 언제나 문제를 해결해 줘....... 그러니까, 레니가 뭔가 하고 있다고 곧바로 알았지만, 설마 차용서까지...... '「この言葉はね、レニがときどき使うの。一緒に過ごすようになって、私がちょっと困っていると『れににおまかせあれ』って言ってね、いつも問題を解決してくれて……。だから、レニがなにかしてるんだってすぐにわかったんだけど、まさか借用書まで……」

 

레니가 만회해 온 2매의 차용서. 그것을 보는 부부의 눈은 복잡한 색을 하고 있었다.レニが取り返してきた二枚の借用書。それを見る夫妻の目は複雑な色をしていた。

 

'...... 내가 여기에 있어, 레니가 여기에 있다. 그것을 깨닫게 하고 싶지 않아서, 쭉 왔는데...... '「……私がここにいて、レニがここにいる。それを悟らせたくなくて、ずっとやってきたのに……」

'이 차용서를 공에 나와서는 곤란하다. 그러니까 말해지는 대로 돈을 지불해 왔지만, 좀 더 생각해야 했구나...... '「この借用書を公に出されては困る。だから言われるままに金を払ってきたが、もっと考えるべきだったな……」

 

부부도, 불합리한 빚의 징수에, 책을 취해야할 것인가 서로 이야기하고는 있었다. 하지만, 결국은 어린 레니에 조금이라도 위험이 있는 방법을 취하는 것이 할 수 없었던 것이다.夫妻とて、法外な借金の取り立てに、策を取るべきか話し合ってはいた。だが、結局は幼いレニに少しでも危険がある方法をとることができなかったのだ。

그것이 소극적인 방법이다고는 알고 있었지만, 돈을 지불해 납득 해 줄 수 있으면 그것이 제일. 그렇게 생각해, 이것까지 살아 온 것이지만―それが消極的な方法であるとはわかっていたが、金を払って納得してもらえればそれが一番。そう思い、これまで暮らしてきたのだが――

 

'그 때가 왔어요...... '「そのときが来たのよね……」

'그렇다. 레니는 기를 놓치지 않았다....... 스스로 길을 선택한 것이다'「そうだな。レニは機を逃さなかった。……自分で道を選んだんだ」

'...... 그렇구나'「……そうね」

 

부부는 서로 둘이서 수긍해, 울음 웃음과 같은 표정을 했다.夫妻は二人で頷き合い、泣き笑いのような表情をした。

 

'정말로, 태어나 주었던 것이 레니로 좋았어요'「本当に、生まれてきてくれたのがレニでよかったわ」

'아, 그렇다'「ああ、そうだな」

'반드시 레니가 아니면, 넘을 수 없었다고 생각하는 것'「きっとレニじゃなければ、乗り越えられなかったと思うの」

'레니는 최고의 아가씨다'「レニは最高の娘だ」

 

두 명이 언제나 언제나 반복하는 말.二人がいつもいつも繰り返す言葉。

몇번이나 몇 번이라도.何度も何度でも。

 

'레니는 천재예요'「レニは天才だわ」

'그렇다 천재다'「そうだな天才だな」

 

부부는 그 생각을 강하게 했다. 그리고 동시에―夫妻はその思いを強くした。そして同時に――

 

'우리에게는 숨길 수 없는'「私たちには隠し通せない」

'적어도, 좀 더 커질 때까지는, 이라고 생각하고 있었지만...... '「せめて、もう少し大きくなるまでは、と考えていたが……」

 

가족으로. 이 마을에서.家族で。この村で。

다만 3년. 빚에 쫓겨 가족 집안끼리로 보내는 것은 그다지 할 수 없었다.たった三年。借金に追われ、家族水入らずで過ごすことはあまりできなかった。

하지만, 부부에게 있어서는 중요한 나날(이었)였다.けれど、夫妻にとっては大切な日々だった。

 

'오늘, 레니를 찾아냈을 때, 집 앞으로 흙장난을 하고 있는 것과 변함없었어요'「今日、レニを見つけたとき、家の前で土遊びをしてるのと変わらなかったぞ」

'그렇게 말하면, 볼에 흙을 붙이고 있던 원이군요'「そういえば、ほっぺに土を付けていたわね」

'내가 초조해 하고 있었는데, 안아 올려 보면, 뭐? 라고 이상할 것 같은 얼굴을 하고 있었던'「俺が焦っていたのに、抱き上げてみれば、なに? って不思議そうな顔をしてた」

'...... 생각해 떠올라요. 레니는 언제나 “괜찮아”는 자신 많은 것이니까'「……思い浮かぶわ。レニはいつも『だいじょーぶ』って自信たっぷりなんだから」

'그래서, 차용서를 “네”는 건네주어서 말이야...... '「それで、借用書を『はい』って渡してくれてな……」

'“떨어지고 있었다”는, 싱글벙글 웃어...... '「『おちてた』って、にこにこ笑って……」

'차용서가 떨어지고 있을 이유 없는데'「借用書が落ちてるわけないのにな」

'레니는 자신 충분히이지만, 그러한 곳이 사랑스러워'「レニは自信たっぷりだけど、そういうところが可愛いのよね」

'그렇다'「そうだな」

 

소중한 아가씨의 일을 생각하면, 자연히(에) 미소가 흘러넘친다.大事な娘のことを思えば、自然に笑みがこぼれる。

그러니까―だからこそ――

 

'...... 내가, 그 아이에게 연락을 해 보겠습니다. 반드시 레니를 지켜 주는'「……私が、あの子に連絡を取ってみます。きっとレニを守ってくれる」

'그렇게...... 그렇구나....... 아아. 그렇게 해서 줘'「そう……だな……。ああ。そうしてくれ」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2FuYzIyZXMyemdkbzNn

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MjFldHpuMnNpOHM4OW5m

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ajRqYXoxZHh6bDVqMDZi

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YWg5dGxwajRydjBvNW1x

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7449fx/13/