Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 임무 완료했습니다

임무 완료했습니다任務完了しました

 

지하실을 나와, 복도를 걷는다. 복도의 앞의 막다른 곳에는, 나사 계단이 도착해 있었다. 올라 가면, 슈르템의 사실에 나온다.地下室を出て、廊下を歩く。廊下の先の突き当たりには、らせん階段がついていた。登っていくと、シュルテムの私室に出る。

사실에는 질이 좋은 가구와 말랑말랑한 융단이 깔아 있었다....... 응. 거리장치고는 너무 돈이 든 생각도 든다. 여기저기에 금식이 베풀어지고 있고, 놓여져 있는 일상 생활 용품도 왠지 쓸데없게 번쩍번쩍 하고 있다. 알기 쉽게 벼락 부자라고 하는 느낌이다.私室には質の良い家具とふかふかの絨毯が敷いてあった。……うーん。街長の割にはお金がかかりすぎな気もする。そこかしこに金飾が施されているし、置かれている調度品もなんだか無駄にピカピカしている。わかりやすく成金という感じだ。

내가 쓸데없게 번쩍번쩍 한 방을 바라보고 있으면, 사뮤짱은 창의 전에 놓여진 책상으로 가까워져 갔다. 그리고, 책상의 맨 위의 인출에 손을 댄다.私が無駄にピカピカした部屋を眺めていると、サミューちゃんは窓の前に置かれた机へと近づいていった。そして、机の一番上の引き出しに手をかける。

아마, 거기에 결제표가 있을 것이다. 하지만, 인출은 가탁과 소리가 울었지만, 여는 일은 없었다.たぶん、そこに決済印があるのだろう。けれど、引き出しはガタッと音が鳴ったものの、開くことはなかった。

 

'열쇠가 걸려 있네요'「鍵がかかっていますね」

'에가 시작되어'「れにがあけるよ」

 

맡겨 주시길, 라고 가슴을 두드려, 책상으로 가까워진다. 그리고,【고양이의 손글로브】의 손톱을 열쇠구멍에 넣었다.おまかせあれ、と胸を叩いて、机へと近づく。そして、【猫の手グローブ】の爪を鍵穴に入れた。

 

'구'「あんろっく」

 

그 소리와 동시에 열쇠구멍이 철컥 운다.その声と同時に鍵穴がカチリと鳴る。

 

'-, 아 있었어'「さみゅーちゃん、あいたよ」

'굉장한, 입니다....... 레니님은 정말로 뭐든지 할 수 있는 것이군요. 감사합니다'「すごい、です……。レニ様は本当になんでもできるのですね。ありがとうございます」

 

사뮤짱은 감탄한 것처럼 숨라고 토하면, 인출을 열었다. 연 인출을 나도 들여다 본다. 그러자, 거기에는 몇매인가의 서류, 몇개의 표, 그리고, 이상한 붉은 수정의 공이 들어가 있었다.サミューちゃんは感心したように息をほぅと吐くと、引き出しを開けた。開いた引き出しを私も覗きこむ。すると、そこには何枚かの書類、いくつかの印、そして、不思議な赤い水晶の球が入っていた。

 

'-, 이것 뭐? '「さみゅーちゃん、これなに?」

 

붉은 수정을 가리켜, 사뮤짱을 올려본다.赤い水晶を指差し、サミューちゃんを見上げる。

사뮤짱도 붉은 수정이 신경이 쓰이고 있던 것 같아, 이상한 것 같게 고개를 갸웃했다.サミューちゃんも赤い水晶が気になっていたようで、不思議そうに首を傾げた。

 

'이것은 마법의 도구군요....... 손에 들어도 괜찮다고 생각합니다'「これは魔法の道具ですね……。手に取っても大丈夫だと思います」

 

사뮤짱이 붉은 수정을 손에 든다.サミューちゃんが赤い水晶を手に取る。

그리고, 가만히 그 수정을 응시했다. 그러자, 사뮤짱의 벽색의 눈이 반짝 빛나―そして、じっとその水晶を見つめた。すると、サミューちゃんの碧色の目がきらっと光って――

 

'지금, 마력을 흘려 조사해 보았습니다. 아무래도, 이것은 스윗치와 같은 것으로, 어디엔가 맞추는 것으로 가동하는 것 같습니다'「今、魔力を流して調べてみました。どうやら、これはスイッチのようなもので、どこかに合わせることで稼働するようです」

'일치....... 저, 저기일까? '「すいっち……。あ、あそこかな?」

 

두리번두리번방을 바라본다. 그러자, 금빛에 번쩍번쩍 한 방 안에 한곳만 붉은 빛이 있었다.きょろきょろと部屋を見渡す。すると、金色にぴかぴかした部屋の中に一か所だけ赤い光があった。

찾아낸 것은 지하실로부터 올라 오기 위해서(때문에) 사용하면 선계단의 출구. 그 벽에 돌이 끼어 넣어지고 붉게 빛나고 있다. 붉은 돌에 둘러싸인 중앙은 움푹 들어가고 있어 붉은 수정이 막 빠져 있을 것 같다.見つけたのは地下室から上がって来るために使ったらせん階段の出口。その壁に石がはめ込まれ赤く光っている。赤い石に囲まれた中央は窪んでおり、赤い水晶がちょうどはまりそうだ。

 

'그렇네요. 조금 조사해 봅니다'「そうですね。すこし調べてみます」

'칭찬, 에가 가지는'「すいしょう、れにがもつ」

'감사합니다'「ありがとうございます」

 

사뮤짱으로부터 붉은 수정을 받는다. 사뮤짱은 나에게 붉은 수정을 건네준 뒤, 붉은 돌의 벽에 가까워져, 손을 대었다. 또 벽색의 눈이 반짝 빛났기 때문에, 마력을 흘리고 있을 것이다.サミューちゃんから赤い水晶を受け取る。サミューちゃんは私に赤い水晶を渡したあと、赤い石の壁に近づき、手を当てた。また碧色の目がきらっと光ったから、魔力を流しているのだろう。

그렇게 해서, 조사하고 있던 사뮤짱이지만, 몇 초 지나면, 사뮤짱의 얼굴이 순식간에 흐려 갔다.そうして、調べていたサミューちゃんだけど、数秒経つと、サミューちゃんの顔がみるみる曇っていった。

 

'...... 레니님. 이것은 지하실에 계속되는 통로를 부수기 위한 장치와 같습니다'「……レニ様。これは地下室に続く通路を壊すための仕掛けのようです」

'개속이 빈 것을 깨뜨려? '「つうろをこわす?」

'네....... 여성을 모아, 지하실로 가둔다....... 만약, 뭔가 있으면, 그대로 통로를 닫아, 아무것도 없었던 것으로 한다....... 반드시 그러한 유익의 것입니다'「はい。……女性を集め、地下室へと閉じ込める。……もし、なにかあれば、そのまま通路を閉ざし、なにもなかったことにする……。きっとそういうためのものです」

 

꽉 미간에 주름을 넣어, 불쾌한 것 같게 하는 사뮤짱. 그런데도, 4세아인 나에게도 알도록, 가능한 한 감정을 억제한 소리로 가르쳐 주었다.ぎゅっと眉間にしわを入れ、不快そうにするサミューちゃん。それでも、四歳児である私にもわかるよう、できるだけ感情を抑えた声で教えてくれた。

나는 그런 사뮤짱의 설명이 되는 (정도)만큼, 이라고 수긍했다.私はそんなサミューちゃんの説明になるほど、と頷いた。

스라니타 금융을 사용해, 여성을 모으고 있던 슈르템. 당연하지만 인신매매가 위법이며, 노견[露見] 하면 곤란한 것은 알고 있었을 것이다.スラニタ金融を使い、女性を集めていたシュルテム。当たり前だが人身売買が違法であり、露見するとマズいことはわかっていたのだろう。

그러니까의 이 장치.だからこそのこの装置。

만약, 자신에게 불리한 일이 일어나는 것 같으면, 곧바로 통로를 무너뜨려, 여성들을 그대로 묻어 버릴 생각(이었)였을 것이다.もし、自分に不利なことが起きるようなら、すぐに通路を崩し、女性たちをそのまま埋めてしまうつもりだったのだろう。

지하실에 갇힌 여성들은 도움을 부를 수도 있지 않고, 그대로 흙에 묻혀져 누구에게도 찾을 수 없다.地下室に閉じ込められた女性たちは助けを呼ぶこともできず、そのまま土に埋められ、だれにも探すことはできない。

형편 좋게 사용해, 형편 좋게 처리한다. 그것이 슈르템의 방식.都合よく使い、都合よく処理する。それがシュルテムのやり方。

그러면―ならば――

 

'자기가 만들었고 내기이니까'「じぶんのつくったしかけだから」

 

붉은 돌에 둘러싸인 중앙의 움푹한 곳. 어른의 허리 정도에 만들어진 높이인 것으로, 나라도 손이 닿았다. 거기에 붉은 수정을 낀다.赤い石に囲まれた中央の窪み。大人の腰ぐらいに作られた高さなので、私でも手が届いた。そこに赤い水晶をはめる。

순간, 붉은 빛이 강해져, 덜걱덜덕 뭔가가 움직여―瞬間、赤い光が強くなり、ゴトゴトとなにかが動き――

 

'화석! '「かせきになぁれ!」

 

나의 소리와 함께, 붉은 빛이 단번에 빛난다. 시간으로 해 몇 초. 붉은 빛은 눈 깜짝할 순간에 사라져, 나사 계단이 있었음이 분명한 통로가 없어져 있었다.私の声とともに、赤い光が一気に輝く。時間にして数秒。赤い光はあっという間に消え、らせん階段があったはずの通路がなくなっていた。

슈르템은 지금은 지하실의 벽에 메워지고 있는 상태. 자력으로는 탈출 할 수 없지만, 지하실에의 통로만 있으면, 누군가에게 찾아내 받을 수도 있었을 것이다.シュルテムは今は地下室の壁に埋まっている状態。自力では脱出できないが、地下室への通路さえあれば、だれかに見つけてもらうこともできただろう。

그렇지만, 그 통로는 자신이 만들고 있던 장치에 의해, 닫혔다. 완전히 자업자득!!でも、その通路は自分の作っていた仕掛けによって、閉ざされた。まったくもって自業自得!!

흥 코로부터 숨을 내쉰다.ふんっと鼻から息を吐く。

그리고, 몇초후.......そして、数秒後……。

 

'또...... 해 버렸다...... '「また……やってしまった……」

 

깜짝 눈치챘다.はっと気づいた。

슈르템은 썩고 있지만 가장. 가장은 거리를 치료하는 사람....... 화석으로 해서는 안된 것이 아닐까......?シュルテムは腐っているが街長。街長は街を治める人……。化石にしちゃダメなんじゃないかな……?

나는 언제나 그렇다. 전후를 생각하지 않는다.私はいつもそうだ。後先を考えない。

 

'-,...... 이후에, 어떻게 하라고 있고(이었)였어? '「さみゅーちゃん、……このあと、どうするよていだった?」

 

나의 탓으로, 계획이 어긋나지 않아?私のせいで、計画が狂ってない?

흠칫흠칫 사뮤짱을 올려본다.恐る恐るサミューちゃんを見上げる。

그러자, 사뮤짱은 나의 예상과는 반대로 화내거나 깜짝 놀라거나 하는 모습은 없고, 강력하게 수긍해 주었다.すると、サミューちゃんは私の予想とは反対に怒ったり、びっくりしたりする様子はなく、力強く頷いてくれた。

 

'이 뒤는, 우선은 이쪽의 서류에 결재표를 눌러, 여성들을 자유의 몸으로 합니다. 벌써 인신매매의 증거, 뒷돈, 가장으로서의 배임에 대한 서류는 나라와 령, 시로 보내고 있기 때문에, 움직이기 시작하고 있을 것입니다. 슈르템은 곧바로 징계가 되어, 새로운 가장이 선택되는 계획입니다'「この後は、まずはこちらの書類に決裁印を押し、女性たちを自由の身にします。すでに人身売買の証拠、裏金、街長としての背任についての書類は国と領、市へと送っていますので、動き始めているはずです。シュルテムはすぐに懲戒となり、新しい街長が選ばれる手筈です」

'응'「うん」

'또, 스라니타 금융에서의 레니님의 활약의 자취를 보았으므로, 만약, 슈르템이 없어졌다고 해도, 문제가 없게 사임의 서식도 만들어 왔던'「また、スラニタ金融でのレニ様の活躍の跡を見ましたので、もし、シュルテムがいなくなったとしても、問題のないように辞任の書式も作ってきました」

'...... , 없어져도 난처하지 않아? '「……しゅるてむ、いなくなってもこまらない?」

'네. 악행의 노견[露見]을 무서워해, 스스로 거리에서 나온 형태로서 처리할 수 있습니다'「はい。悪事の露見を恐れ、自ら街から出た形として処理できます」

 

...... 사뮤짱!!……サミューちゃん!!

의지가 된다...... ! 굉장히 의지가 된다!!頼りになる……! すっごく頼りになる!!

 

'-, 굉장하다! '「さみゅーちゃん、すごいね!」

'아까운 말입니다...... '「もったいない言葉です……」

 

존경을 담아 올려보면, 사뮤짱이 수줍은 것처럼 뺨을 붉게 한다.尊敬を込めて見上げると、サミューちゃんが照れたように頬を赤くする。

그리고, 중얼 중얼거렸다.そして、ぼそりと呟いた。

 

'거기에...... 레니님의 얼굴을 보았으니까. 레니님이 하지 않아도, 어쨌든...... '「それに……レニ様の顔を見ましたからね。レニ様がやらなくても、どのみち……」

'응? '「ん?」

'아니요 아무것도 아닙니다. 작업을 하겠으니, 조금 기다려 주세요'「いえ、なんでもありません。作業をしますので、少しお待ちください」

'응'「うん」

 

사뮤짱은 그렇게 말하면, 책상으로 돌아와, 가져오고 있던 서류에 결재표를 눌러 갔다.サミューちゃんはそう言うと、机へと戻り、持ってきていた書類に決裁印を押していった。

이것으로 여성들은 서류상도 문제 없게 자유가 되어, 향후 뭔가 말해질 것도 없을 것이다.これで女性たちは書類上も問題なく自由となり、今後なにか言われることもないだろう。

 

'에서는 레니님, 갑시다'「ではレニ様、参りましょう」

'응'「うん」

 

작업을 끝낸 사뮤짱이 책상 위에 몇매인가의 서류를 둬, 그것을 추로 누른다. 그리고, 나에게 향하는 손을 넓혔다.作業を終えたサミューちゃんが机の上に何枚かの書類を置き、それを重りで押さえる。そして、私に向かって手を広げた。

이것은 “와”의 신호이다. 아무래도 포옹을 해 주는 것 같다.これは『おいで』の合図である。どうやら抱っこをしてくれるらしい。

나는 장비 하고 있던【고양이의 손글로브】와【우토의 부츠】를 아이템 박스에 끝내면, 푸드를 깊게 감쌌다.私は装備していた【猫の手グローブ】と【羽兎のブーツ】をアイテムボックスへしまうと、フードを深く被った。

...... 푸드를 입지 않으면, 사뮤짱이 정신을 잃어 버리니까요.……フードを被らないと、サミューちゃんが気を失ってしまうからね。

그렇게 해서 준비만단이 된 나는, 사뮤짱에게 달려든다.そうして準備万端になった私は、サミューちゃんへ飛びつく。

 

'-, 다 개는 될 수 있었어? '「さみゅーちゃん、だっこはなれた?」

', 구...... 그렇네요, 네. 모습이 안보이는 상태이면, 이 사랑스러움도 어떻게든...... '「うっ、うぐく……そうですね、はい。姿が見えない状態であれば、この愛しさもなんとか……」

 

나를 살그머니 껴안은 사뮤짱은 심호흡을 몇번인가 한 뒤, 창으로 가까워졌다. 아무래도 창으로부터 탈출하는 것 같다.私をそっと抱きしめたサミューちゃんは深呼吸を何度かしたあと、窓へと近づいた。どうやら窓から脱出するようだ。

 

'이것으로 이 거리와 일대의 마을도 평화롭게 되겠지요'「これでこの街と一帯の村も平和になるでしょう」

'응. 이것 나오고 아빠도 도 안심이구나'「うん。これでぱぱもままもあんしんだね」

 

내가 여행을 떠난 뒤도.私が旅に出たあとも。

아버지와 어머니라면, 오래도록 사이 좋게 살아 갈 수 있을 것이다.父と母ならば、末永く仲良く暮らしていけるだろう。

 

'에 벗기지 않는 료! '「にんむかんりょう!」

 

사뮤짱에게 포옹된 채로, 따악 경례.サミューちゃんに抱っこされたまま、ビシッと敬礼。

 

레니슈룸그오가(3). 제일 목표를 달성했습니다!――レニ・シュルム・グオーガ(3)。第一目標を達成しました!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y21pejM4aXRiNGFiY3B3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NDFwd2UzaDRhbXJ3MXpo

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N2NiaWI4eG5tM3VxYjc2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGNlNDJibWlmYTc0NXkz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7449fx/32/