Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 교단이 이상합니다

교단이 이상합니다教団が怪しいです

 

리빙 메일에 빛을 발하면, 단순한 갑옷에 돌아왔다.リビングメイルに光を放つと、ただの鎧に戻った。 

이 현상을 붉은 머리카락의 기사는 이것을 “정화”라고 말해, 사뮤짱은 그것을 내가 한 것을 숨기고 싶은 것 같았다.この現象を赤い髪の騎士はこれを『浄化』と言い、サミューちゃんはそれを私がしたことを隠したいようだった。

사뮤짱은 영주인 가이랄 백작과 레오리가시의 토마스 시장을 경계하고 있던 것 같고, 들키지 않는 편이 좋았을 것이다.サミューちゃんは領主であるガイラル伯爵と、レオリガ市のトーマス市長を警戒していたようだし、バレないほうが良かったのだろう。

결과, 붉은 머리카락의 기사가, 의미심장하게 나를 보는 회수가 증가했지만, 다른 사람이 나를 신경쓰고 있는 모습은 없다. 아마, 괜찮아.結果、赤い髪の騎士が、意味深に私を見る回数が増えたものの、他の人が私を気にしている様子はない。たぶん、大丈夫。

 

내가 빛을 낸 것을, 사뮤짱은 마법이 아닌지, 라고 말하고 있었다.私が光を出したことを、サミューちゃんは魔法ではないか、と言っていた。

지금의 나는 봉인되고 있기 (위해)때문에, 마법을 사용할 수 없다. 엘프에게 흐르고 있을 것에 마력이 순환하고 있지 않기 때문이다.今の私は封印されているため、魔法が使えない。エルフに流れているはずに魔力が循環していないからだ。

그러나, 드래곤을 넘어뜨렸을 때에, 사뮤짱은 나부터 마력을 느꼈다고 한다. 그리고, 이번도 역시 마력을 느낀 것 같다.しかし、ドラゴンを倒したときに、サミューちゃんは私から魔力を感じたという。そして、今回もやはり魔力を感じたらしい。

아무것도 없을 때에, 재현 하려고 해도 할 수 없지만, 계기가 있으면 사용할 수 있는 일이 있는 것 같다.なにもないときに、再現しようとしてもできないのだが、きっかけがあると使えることがあるようだ。

마력을 사용할 수 있는 조건에 대해서는, 또 생각해 간다고 하여, 신경이 쓰이는 것이 1개. 그것은―魔力を使える条件については、また考えていくとして、気になることが一つ。それは――

 

'조짐, 모두 쉿 비쳐? '「よげん、みんなしってる?」

 

-예언에 대해.――予言について。

 

“신의 보물을 가진 것이 나타난다”『神の宝を持ったものが現れる』

 

여신 신앙을 하고 있는 신흥의 교단이 그 신탁을 받은 것 같다.女神信仰をしている新興の教団がそのお告げを受けたらしい。

캐리에스짱은 그 예언된 사람은 아닐까 생각되고 있어, 여러가지 고생하고 있는 것 같았다.キャリエスちゃんはその予言された者ではないかと考えられていて、いろいろと苦労しているようだった。

캐리에스짱은 예언이 있던 것은, 막 태어났을 무렵이라고 말했다. 캐리에스짱과 나는 같은 정도.キャリエスちゃんは予言があったのは、ちょうど生まれたころだと言っていた。キャリエスちゃんと私は同じぐらい。

그러니까, 나는 생각한 것이다. 예언된 것은―だから、私は思ったのだ。予言されたのは――

 

-나는 아닌 것인지.――私ではないのか。

 

다회가 끝난 뒤, 묵는 일이 된 토마스 시장의 저택. 그 일실에서 나와 사뮤짱은 소파에 앉아 있었다.お茶会が終わったあと、泊まることになったトーマス市長の屋敷。その一室で私とサミューちゃんはソファに座っていた。

나의 질문에 사뮤짱은, 곤란한 것처럼 눈썹을 조금 댄다.私の質問にサミューちゃんは、困ったように眉を少し寄せる。

무엇을 말해야할 것인가 생각하고 있을 것이다. 조금 사이가 있고 나서, 천천히 말이 뽑아졌다.なにを言うべきか考えているのだろう。少し間があってから、ゆっくりと言葉が紡がれた。 

 

'...... 그 예언은 일종의 유행와 같은 것입니다. 레니님이 태어나기 전에 그 교단이 유포했습니다. 인간들은 보는거야, 자신의 아이가 그렇다면 좋으면 조금 기대해....... 그 해로 태어난 아이는 이것까지보다 소중히 길러진 것 같습니다'「……その予言は一種の流行りのようなものです。レニ様が生まれる前にその教団が流布しました。人間たちはみな、自分の子どもがそうであればいいと少し期待して……。その年に生まれた子どもはこれまでよりも大切に育てられたようです」

 

사뮤짱은 속이지 않는다.サミューちゃんは誤魔化さない。

거기까지 이야기한 뒤, 한 번, 눈을 감았다.そこまで話したあと、一度、目を閉じた。

 

'그리고, 지금....... 그 아이들이 각지에서 팔려 휩쓸어져 행방불명이 되는 사건이 증가하고 있습니다....... 스라니타의 거리와 같이'「そして、今……。その子どもたちが各地で売られ、攫われ、行方不明になる事件が増えています。……スラニタの街のように」

 

스라니타의 거리의 가장 슈르템은 권력을 방패에, 여성을 모으고 있었다. 그 여성들은 해방했지만, 함께 모아지고 있던 아이들은 벌써 슈르템의 저택에는 없었다. 그리고, 이렇게 말했다.スラニタの街の街長シュルテムは権力を盾に、女性を集めていた。その女性たちは解放したものの、一緒に集められていた子どもたちはすでにシュルテムの屋敷にはいなかった。そして、こう言っていた。

 

-의뢰받아, 아이를 모으고 있었다・依頼されて、子どもを集めていた

-정확히 나정도의 연령・ちょうど私ぐらいの年齢

-특히 외관에 특징이 있는 것이나 재능에 뛰어난 것이 좋다・とくに外見に特徴があるものや才能に秀でたものがよい

-의뢰주는 모른다・依頼主はわからない

-하지만, 다른 큰 거리의 가장으로부터의 소개(이었)였다・だが、他の大きな街の街長からの紹介だった

-팔면 돈이 되고, 얼굴도 넓어진다・売れば金になるし、顔も広くなる

 

그 일과 이번 예언의 이야기를 맞추고 생각하면, 저절로 대답은 보여 온다.そのことと、今回の予言の話を合わせて考えれば、おのずと答えは見えてくる。

아이를 모으고 있던 이유는―子どもを集めていた理由は――

 

-“신의 보물을 가지는 것”를 찾기 (위해)때문에.――『神の宝を持つもの』を探すため。

 

'여왕님과 인간의 남자...... 레니님의 아버님과 어머님도 예언에 대해 알아, 레니님을 숨기도록(듯이) 기른 것이라고 생각합니다'「女王様と人間の男……レニ様のお父さまとお母さまも予言について知り、レニ様を隠すように育てたのだと思います」

'응'「うん」

'여왕님은 보석의 힘으로 인간이 되었습니다. 혹시...... 라고 생각하고 있던 것이다, 라고'「女王様は宝玉の力で人間となりました。もしかしたら……と考えていたのだ、と」

'응'「うん」

 

반드시 어머니는 나를 임신했을 때에 느낀 것이 있었을 것이다. 아버지도 저렇게 보여 감이 날카롭다. 둘이서 상담해, 나의 출생을 마을에는 보내지 않고, 죽었던 것에 했다. 그러니까, 나에게는 증명서가 없는 것이다.きっと母は私を身ごもったときに感じたものがあったのだろう。父もああ見えて勘が鋭い。二人で相談して、私の出生を村には届けず、死んだことにした。だから、私には証明書がないのだ。

그 덕분에, 나는 다른 아이들과 같이 팔리거나 휩쓸어지거나 하는 일 없이 건강하게 보낼 수가 있었다.そのおかげで、私はほかの子どもたちのように売られたり、攫われたりすることなく元気に過ごすことができた。

사뮤짱이 천천히 눈을 연다. 그 벽색의 눈은 괴로운 듯이 흔들리고 있었다.サミューちゃんがゆっくりと目を開く。その碧色の目はつらそうに揺れていた。

 

'이것까지 전하지 않고 있던 것, 죄송합니다'「これまで伝えずにいたこと、申し訳ありません」

 

사뮤짱의 사죄.サミューちゃんの謝罪。

반드시, 사뮤짱은 모든 것을 알 수 있던 다음....... 내가 “신의 보물을 가지는 것”이다고 생각한 다음, 이렇게 해 여행을 떠나 주었을 것이다.きっと、サミューちゃんはすべてがわかった上で……。私が『神の宝を持つもの』であると考えた上で、こうして旅に出てくれたのだろう。

지금까지, 나에게 많은 일을 가르쳐 준 사뮤짱. 아이이니까라고 속이는 일은 없었다. 그 사뮤짱이 이 일을 입다물고 있던 것은.......今まで、私にたくさんのことを教えてくれたサミューちゃん。子どもだからと誤魔化すことはなかった。そのサミューちゃんがこのことを黙っていたのは……。

 

'-올라 하는, 아는'「さみゅーちゃんのりゆう、わかる」

 

반드시, 헤매어.......きっと、迷って……。

 

'에의 일, 생각해 준'「れにのこと、かんがえてくれた」

 

내가 불안하게 안 되게. 내가 자신을 탓하지 않도록 해 준 것이라고 생각한다.私が不安にならないように。私が自分を責めないようにしてくれたのだと思う。

그러니까―だから――

 

'괜찮아'「だいじょうぶ」

 

예언의 아이가 나라고 해.予言の子どもが私だとして。

그 탓으로, 아이들이 행방불명이 되어 있는 것이라면―そのせいで、子どもたちが行方不明になっているのだとしたら――

 

'에에 맡겨 주시길! '「れににおまかせあれ!」

 

가슴에 손을 둬, 후후응과 가슴을 편다.胸に手を置いて、ふふんと胸を張る。

최강 4세아인 것으로!最強四歳児なので!

 

'전부, 쓰러뜨린다. 모두 살리는'「ぜんぶ、たおす。みんなたすける」

'는 있고! '「っはい!」

 

나의 말에, 사뮤짱이 눈을 부드럽게 가늘게 한다.私の言葉に、サミューちゃんが目を柔らかく細める。

그리고, 제대로 수긍해 주었다.そして、しっかりと頷いてくれた。

 

'아이들의 행방으로 도착해, 정보를 모았습니다. 역시 교단이 이상하다. 다만, 공식상은 자선사업을 베푸는 단체입니다. 그리고――아무래도, 이 나라의 중추와도 연결되어 있을지도 모릅니다'「子どもたちの行方について、情報を集めました。やはり教団が怪しい。ただ、表向きは慈善事業を施す団体です。そして――どうやら、この国の中枢ともつながっているかもしれません」

'...... 를 겨냥하고 있는 것도? '「……きゃりえすちゃんをねらっているのも?」

' 아직 확증은 없습니다만...... '「まだ確証はありませんが……」

 

사뮤짱은 그렇게 말하면, 소파에서 내려 나의 앞에서 한쪽 무릎을 세워 구부러졌다.サミューちゃんはそう言うと、ソファから降り、私の前で片膝を立てて屈んだ。

 

'레니님의 도움이 될 수 있도록, 향후도 정진해 갈 것입니다'「レニ様の助けとなれるよう、今後も精進していきます」

'응....... 그렇지만, -, 언제나 근사해? '「うん。……でも、さみゅーちゃん、いつもかっこいいよ?」

'...... 구웃...... 레니님에게 그렇게 말해 받을 수 있는 것, 정말로 영광입니다 '「んぐっ……ぐうっ……レニ様にそう言っていただけること、本当に光栄ですっ」

 

사뮤짱은 한 번 심호흡을 해, 안정되고 나서 나를 올려보았다.サミューちゃんは一度深呼吸をして、落ち着いてから私を見上げた。

 

'지금부터, 이 시장택을 집 찾아 해 옵니다'「これから、この市長宅を家探ししてきます」

'나 찾기? '「やさがし?」

'네. 이만큼 큰 시이기 때문에 정보도 모여 있을 것입니다. 이렇게 해 저택에 당당히 들어갈 수 있던 것은 요행(이었)였습니다. 이 시의 주위에서 아이는 행방불명으로 되어 있지 않은지, 어딘가 부자연스러운 장소는 없는가....... 그리고, 시장이 슈르템과 같이, 어딘가연결되지 않은지, 조사합니다'「はい。これだけ大きい市ですから情報も集まっているはずです。こうして屋敷に堂々と入れたのは僥倖でした。この市の周りで子どもは行方不明になっていないか、どこか不自然な場所はないか。……そして、市長がシュルテムのように、どこかと繋がっていないか、調べます」

'응. 부탁'「うん。おねがい」

 

자, 아이들을 도와, 캐리에스짱을 지키기 위해, 교단을 조사합시다!さあ、子どもたちを助け、キャリエスちゃんを守るため、教団を調べましょう!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dG80bzhsdjFscDIybmJn

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=emQ4ZGV0NHYzODRqaW1x

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTl3ZXdub3Fsazlodzl1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=am50NGMwbm9yaTVuaHRj

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7449fx/49/