Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 잠입 조사입니다

잠입 조사입니다潜入調査です

 

교회를 망치기 위해서(때문에) 내가 한 것. 그것은―教会を潰すために私がしたこと。それは――

 

'너구리필요해'「たぬきねいり」

 

그래. 잔 체.そう。眠ったふり。

이것으로, 교회의 은폐 방까지 옮겨 받으려는 변통이다.これで、教会の隠し部屋まで運んでもらおうという算段だ。

이것이라면, 부부는 분명하게 수면제를 담는 임무를 달성할 수 있던 것처럼 보이고, 저쪽도 방심할 것.これなら、夫妻はちゃんと眠り薬を盛る任務を達成できたように見えるし、あちらも油断するはず。

그렇다고 하는 것으로.というわけで。

 

'레니님, 뭔가 있으시면, 곧바로 전투 개시해 주세요'「レニ様、なにかありましたら、すぐに戦闘開始してください」

'응. -도나라면, 곧바로 말해'「うん。さみゅーちゃんもやだったら、すぐにいってね」

'네! '「はい!」

 

나와 사뮤짱은 서로 확인하면, 식탁에 푹 엎드렸다.私とサミューちゃんは確認し合うと、ダイニングテーブルに突っ伏した。

테이블의 건성의 접시를 보면, 교단의 사람도 속을 것이다.テーブルの上の空っぽの皿を見れば、教団の人も騙されるだろう。

부부는 나와 사뮤짱이 자는 체한 것을 확인하면, 현관에서 밖으로 나갔다. 얼마 지나지 않아, 쿵쿵 발소리가 들린다. 살그머니 실눈을 떠 보면, 거기에는 스라니타 금융에 있던 것 같은 남자들이 있었다.夫妻は私とサミューちゃんが寝たふりをしたのを確認すると、玄関から外へと出ていった。ほどなくして、ドタドタと足音が聞こえる。そっと薄目を開けてみれば、そこにはスラニタ金融にいたような男たちがいた。

에에....... 교회는 굉장히 예뻐, 신성한 느낌(이었)였는데, 이 사람들이 교단의 사람? 보통으로 불한당에게 밖에 안보인다.ええ……。教会はすごくきれいで、神聖な感じだったのに、この人たちが教団の人? 普通にゴロツキにしか見えない。

이 사람들에게 반항하는 것은, 일반인이면 괴로울 것이다.この人たちに逆らうのは、一般人であればつらいだろう。

 

', 잘 했지 않을까'「お、うまくやったじゃねぇか」

'는, 네...... 아, 자고 있을 뿐인 것으로, 정중하게 부탁합니다'「は、はい……あ、眠っているだけなので、丁寧にお願いします」

'알고 있다. 우리도 사제로부터 말해지고 있는'「わかってるよ。俺たちだって司祭から言われてる」

 

부부의 이야기를, 남자들은 코로 웃는다.夫妻の話を、男たちは鼻で笑う。

그리고, 나와 사뮤짱을 각각 다른 남자가 어깨에 메면, 집을 나왔다.そして、私とサミューちゃんをそれぞれ別の男が肩に担ぐと、家を出た。

향하는 것은 교회. 어깨에 메어지고 있으므로, 전은 안보이지만 풍경으로 안다. 약간 엷어【탐색의 팔찌】를 확인하면, 금빛의 마석원와 빛나고 있었다. 역시 여기에 숨겨 방이 있어, 거기에 아이들이 있을 것이다.向かうのは教会。肩に担がれているので、前は見えないが風景でわかる。薄目で【探索の腕輪】を確認すると、金色の魔石がぽわっと光っていた。やはりここに隠し部屋があり、そこに子どもたちがいるのだろう。

 

'좋아, 열고'「よし、開け」

'왕'「おう」

 

남자들은 제단으로 나아가면 멈춰 섰다.男たちは祭壇まで進むと立ち止まった。

실눈인 채 확인하면, 아무래도 한사람의 남자가 품으로부터 붉은 수정을 꺼낸다.薄目のまま確認すると、どうやら一人の男が懐から赤い水晶を取り出す。

 

'아'「あ」

'아, 무엇이다 일어났는지? '「あ、なんだ起きたのか?」

 

무심코 소리를 높여 버린다.思わず声を上げてしまう。

그러자, 나를 멘 남자는, 나의 얼굴이 보이도록(듯이) 꾸욱 몸을 정면으로 가져왔다.すると、私を担いだ男は、私の顔が見えるようにぐいっと体を正面に持ってきた。

안 된다 안 된다. 자는 체하지 않으면.いけないいけない。寝たふりをしなきゃ。

 

'...... '「……ぐぅ」

'아니, 자고 있을까'「いや、寝てるか」

 

몸으로부터 힘을 빼, 개윤과 목을 기울인다.体から力を抜いて、こてりと首を傾ける。

그런 나를 봐, 남자는 자고 있다고 판단한 것 같다. 한번 더, 어깨에 다시 메었다.そんな私を見て、男は寝ていると判断したらしい。もう一度、肩に担ぎなおした。

과연 최강 4세아의 나. 잔 체도 능숙하다.さすが最強四歳児の私。寝たふりもうまい。

 

'어떻게 했어? '「どうした?」

'일어났다고 생각했지만, 기분탓(이었)였던 것 같다'「起きたと思ったが、気のせいだったみてぇだ」

'너무 신경쓴다. 아이 한사람이 일어나도 문제 없다. 우리로 옮길 수 있겠지'「気にしすぎだ。子ども一人が起きても問題ない。俺たちで運べるだろ」

'그것은 그런가'「そりゃそうか」

 

남자들이 이야기면서, 제단의 뒤쪽으로 돈다.男たちが話ながら、祭壇の裏手に回る。

사제에게 안내되었을 때에는 여기까지 볼 수 없었지만, 아무래도 제단의 뒤에는 마법 도구가 있던 것 같다.司祭に案内されたときにはここまで見れていなかったが、どうやら祭壇の裏には魔法道具があったようだ。

그래. 이것은 스라니타의 거리의 가장, 슈르템의 집에 있었다. 숨겨진 문과 지하실. 그리고, 그것을 부수기 위한 장치. 저것과 완전히 같은 것이다.そう。これはスラニタの街の街長、シュルテムの家にあった。隠し扉と地下室。そして、それを壊すための仕掛け。あれとまったく同じものだ。

그래서, 그 붉은 수정을 봐, 무심코 소리를 높여 버린 것이지만, 잘 속일 수 있었으므로 좋았다.なので、あの赤い水晶を見て、思わず声を上げてしまったわけだが、うまく誤魔化せたのでよかった。

 

'두어 떨어져라'「おい、離れてろ」

'왕'「おう」

 

남자의 한사람이 말을 걸어, 제단의 뒤의 움푹한 곳에 붉은 수정을 낀다. 그러자 덜걱덜덕 소리가 났다.男の一人が声をかけ、祭壇の裏の窪みに赤い水晶をはめる。するとゴトゴトと音がした。

남자들이 부자연스럽게 멀어진 마루의 일각. 거기가 천천히 움직이고 있는 것 같다.男たちが不自然に離れた床の一角。そこがゆっくりと動いているようだ。

그리고―そして――

 

”-, 입구”『さみゅーちゃん、いりぐち』

”네, 여기가 숨겨 방에 통하고 있던 것 같네요”『はい、ここが隠し部屋に通じていたようですね』

 

【정신 감응《텔레파시》】로 사뮤짱이라고 주고받아. 아마, 사뮤짱도 자는 체하면서, 주위를 엿보고 있을 것이다.【精神感応《テレパシー》】でサミューちゃんとやりとり。たぶん、サミューちゃんも寝たふりをしながら、周りを窺っているのだろう。

 

'좋아, 그러면 가겠어. 엘프는 사제의 곳. 아이는 감옥이다'「よし、じゃあいくぞ。エルフは司祭のところ。子どもは牢屋だ」

' 외와 함께로 좋은 것인지? 수인[獸人]은 힘이 강할 것이다? '「ほかと一緒でいいのか? 獣人は力が強いだろう?」

'수인[獸人]이라고 해도, 아직 꼬마다. 아무것도 할 수 없겠지'「獣人といっても、まだチビだ。なんにもできないだろ」

'그렇다'「そうだな」

 

아무래도 나와 사뮤짱은 다른 장소에 옮겨지는 것 같다.どうやら私とサミューちゃんは別々の場所へ運ばれるらしい。

 

”레니님, 나뉘어 버리는 것 같습니다. 어떻게 할까요, 여기서 이제(벌써) 싸웁니까?”『レニ様、分かれてしまうようです。どうしましょうか、ここでもう戦いますか?』

”-, 혼자라도 괜찮네요?”『さみゅーちゃん、ひとりでもだいじょうぶだよね?』

”네, 그것은 문제 없다고 생각합니다. 질 생각은 들지 않습니다”『はい、それは問題ないと思います。負ける気はしません』

”는, 이대로. -는 해 차이의 일을 부탁”『じゃあ、このまま。さみゅーちゃんはしさいのことをおねがい』

“알았습니다”『わかりました』

 

은폐 방의 입구도 알았고, 이대로 전원 넘어뜨려도 괜찮지만, 사제와 아이, 어느 쪽에도 용무가 있다. 그래서, 두 패로 나누어지면 딱 좋을 것이다.隠し部屋の入り口もわかったし、このまま全員倒してもいいが、司祭と子ども、どちらにも用がある。なので、二手に分かれたらちょうどいいだろう。

나는 혼자라도 괜찮고, 사뮤짱도 강하기도 하고.私は一人でも大丈夫だし、サミューちゃんも強いしね。

그래서, 그대로 옮겨져 간다.というわけで、そのまま運ばれていく。

제단의 뒤, 마루가 빈 장소는 지하로 계속되는 계단이 모습을 나타내고 있었다. 지하로 내려 돌의 벽의 복도로 나아간다. 사뮤짱을 멘 남자는 복도의 도중에 있던 문을 열어, 들어갔다. 아마, 그 전에 사제가 있을 것이다.祭壇の裏、床が空いた場所は地下へと続く階段が姿を現していた。地下へと降り、石の壁の廊下を進む。サミューちゃんを担いだ男は廊下の途中にあった扉を開けて、入っていった。たぶん、その先に司祭がいるのだろう。

한층 더 남자들이 그 앞의 문을 열어, 방으로 들어간다. 문의 틈새로부터 안이 보였지만, 많은 남자가 있었다. 여기는 남자들의 대기 장소 같은 느낌인가.さらに男たちがその先の扉を開け、部屋へと入る。扉の隙間から中が見えたが、たくさんの男がいた。ここは男たちの待機場所みたいな感じなのかな。

끝까지 복도에 남은 것은 나를 멘 남자. 도착한 것은 복도의 막다른 곳의 문으로, 빗장이 걸려, 큰 작은 자물쇠가 붙어 있다. 문의 옆에는, 파수의 남자가 의자에 앉아 있었다.最後まで廊下に残ったのは私を担いだ男。着いたのは廊下の突き当たりの扉で、閂がかかり、大きな南京錠がついている。扉の横には、見張りの男がイスに座っていた。

 

'열어 줘'「開けてくれ」

'왕. 새로운 아이인가? '「おう。新しい子どもか?」

'아, 이 녀석은 곧바로 팔 예정이다'「ああ、こいつはすぐに売る予定だ」

'에. 뭐 수인[獸人]의 아이는 드물고, 비싸게 팔릴 것 같고'「へぇ。まあ獣人の子どもなんて珍しいし、高く売れそうだしな」

'아. 사제는 수인[獸人]에게는 용무는 없는 것 같은'「ああ。司祭は獣人には用はないらしい」

 

그런 회화를 하면서, 파수의 남자가 작은 자물쇠를 열어, 빗장을 제외한다.そんな会話をしながら、見張りの男が南京錠を開け、閂を外す。

문이 열려, 나를 멘 남자가 방 안으로 들어갔다. 거기에는―扉が開き、私を担いだ男が部屋の中へと入った。そこには――

 

'귀찮은 일은 하고 있지 않을 것이다? '「面倒なことはしてないだろうな?」

 

-아이들이다.――子どもたちだ。

 

'1, 2, 3...... 8. 좋아 전원 있데'「1、2、3……8。よし全員いるな」

 

남자는 아이 한사람 한사람을 가리키면서 확인하고 있다. 제일 큰 아이가 초등학교의 고학년 정도로, 작은 아이는 나보다 연령이 낮은 것 같다.男は子ども一人一人を指さしながら確認している。一番大きい子が小学校の高学年ぐらいで、小さい子は私よりも年齢が低そうだ。

아이들은 무서워하도록(듯이), 서로 꽉 몸을 의지해, 방의 구석에 모여 있었다.子どもたちは怯えるように、ぎゅっと身を寄せ合って、部屋の隅に集まっていた。

 

'너희들 동료다'「お前らの仲間だぞ」

 

그렇게 말하면, 나는 데구르르 마루에 전매해졌다.そう言うと、私はごろりと床に転がされた。

 

'네...... 어째서, 또 아이가......? '「え……どうして、また子どもが……?」

 

나를 봐, 제일 큰 아이가, 흠칫흠칫 소리를 높인다.私を見て、一番大きい子が、恐る恐る声を上げる。

그러자, 남자는 즐거운 듯이 쿠쿡 웃었다.すると、男は楽しそうにククッと笑った。

 

'너희들의 부모가, 이 녀석에게 약을 담은 것이다'「お前らの親がな、こいつに薬を盛ったんだ」

'파파와 마마가...... '「パパとママが……」

'너희들을 지키기 위해서, 이 수인[獸人]의 아이는 속아, 여기에 끌려 왔다. 너희들은 여기서 부모를 만날 수 있지만, 이 녀석은 이제 두 번 다시 만날 수 없을 것이다. 내일에는 팔려 간다. 불쌍하게. 너희들의 탓이야'「お前らを守るために、この獣人の子どもは騙されて、ここに連れてこられた。お前らはここで親に会えるが、こいつはもう二度と会えないだろうな。明日には売られていくんだ。かわいそうになぁ。お前らのせいだよなぁ」

 

남자의 소리는 끈적하고 있어―男の声はねっとりとしていて――

 

'끊은 하루만의 동료이지만, 사이좋게 지내 주어. 라고 해도 너희들을 위해서(때문에) 팔리기 때문에. 불쌍하게'「たった一日だけの仲間だけど、仲良くしてやれよ。なんていってもお前らのために売られるんだからなぁ。かわいそうになぁ」

 

그 말에 아이들이 얼굴을 숙이는 것이 알았다.その言葉に子どもたちが顔を伏せるのがわかった。

이렇게 해, 죄에 가담시킨 것 같은 이야기를 하는 것으로, 마인드 컨트롤과 같은 일을 하고 있는 것 같다.こうやって、罪に加担させたような話をすることで、マインドコントロールのようなことをしているようだ。

지하실에 갇혀 부모에게는 조금 밖에 만나지 못하고. 이런 식으로 계속 말해진다. 아이들은 반항하는 마음도 꺾어지고 있을 것이다.地下室に閉じ込められ、親には少ししか会えず。こんな風に言われ続ける。子どもたちは反抗する心も折られているだろう。

...... 가슴이 메슥메슥 한다.……胸がむかむかする。

 

'내가 여기에 온 것은, 내가 결정했기 때문에'「わたしがここにきたのは、わたしがきめたから」

 

굴려진 마루로부터 벌떡 일어난다.転がされた床からむくりと起き上がる。

그리고, 훨씬 주먹을 굳혀, 팔꿈치를 뒤에 당겼다.そして、ぐっと拳を固め、肘を後ろへ引いた。

 

'아, 너, 일어나─? '「あ、お前、起きて――?」

'쭉 일어나고 있는'「ずっとおきてる」

 

놀란 것처럼 나를 내려다 봐, 몹시 놀라는 남자.驚いたように私を見下ろし、目を丸くする男。

그 남자의 하복부를 목표로 해, 주먹을 곧바로 내밀었다.その男の下腹部を目掛けて、拳をまっすぐに突き出した。

 

'! '「ねこぱんち!」

 

대각선 위로 내민 주먹이, 남자의 하복부에 해당된다. 그리고―斜め上に突き出した拳が、男の下腹部に当たる。そして――

 

'화석! '「かせきになぁれ!」

'원!! '「ぐわぁっ!!」

 

-돌의 벽에 박히는 남자.――石の壁にめり込む男。

 

'좋아'「よし」

 

우선은 한사람.まずは一人。

메워진 남자를 봐, 주먹으로부터 힘을 뺀다.埋まった男を見て、拳から力を抜く。

그러자, 원와 소리가 높아졌다.すると、わぁっと声が上がった。

 

'...... 굉장하다! '「……っすごい!」

'강하다...... !'「つよい……!」

'어째서 그런 일이 생겨!? '「どうしてそんなことができるの!?」

'괜찮아? 아프지 않앗? '「大丈夫? 痛くないっ?」

 

방의 구석에 굳어지고 있던 아이들이다.部屋の隅に固まっていた子どもたちだ。

눈 깜짝할 순간에 주위를 둘러싸인다. 흥분하고 있는 것 같은 아이나 이쪽을 걱정하고 있는 아이. 다양하지만, 모두 어딘가 불안한 듯한 것은 함께다.あっという間に周りを囲まれる。興奮しているような子やこちらを心配している子。さまざまだけど、みんなどこか不安そうなのは一緒だ。

그러니까【고양이의 손글로브】의 엄지를 훨씬 세웠다.だから【猫の手グローブ】の親指をぐっと立てた。

 

'살리러 온'「たすけにきた」

 

- 부모님의 슬하로 돌아갑시다!――両親の元へ帰りましょう!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3NqbmU2MmZtaXByMHk3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzA4N2VtYW56NzN0dnZu

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWo0OGEyY2FjZmJkMm9k

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWV6d25hcHV0NjQ1Zjd0

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7449fx/53/