Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 교단의 목적을 알 수 있었습니다

교단의 목적을 알 수 있었습니다教団の目的がわかりました

 

어린이들과 나의 사이에 있는 교회의 마루가 완전하게 닫힌다.こどもたちと私の間にある教会の床が完全に閉まる。

조금 전까지는 복도에 빛이 있었지만, 지금은 깜깜하다.さっきまでは廊下に明かりがあったが、今は真っ暗だ。

이 어둠은 고양이 눈이 도움이 된다!この暗闇は猫の目が役に立つ!

그렇게 해서, 주위를 바라보면, 고고고고곡이라고 하는 소리와 함께, 벽이 나에게 향해 넘어져 있는 것을 알았다.そうして、周囲を見渡せば、ゴゴゴゴゴッという音とともに、壁が私に向かって倒れていることがわかった。

응. 이대로라면, 내가 화석이 되네요.うん。このままだと、私が化石になるね。

 

'레니님!! '「レニ様っ!!」

 

그 때, 한 줄기의 빛이 곧바로 날아 와, 천정으로 박혔다. 화살이 날아 오는 편으로부터 들린 것은, 사뮤짱의 소리.そのとき、一条の光がまっすぐに飛んできて、天井へと刺さった。矢の飛んできたほうから聞こえたのは、サミューちゃんの声。

아마, 사뮤짱이 사제의 방의 문을 활과 화살로 부수어 준 것 같다.たぶん、サミューちゃんが司祭の部屋のドアを弓矢で壊してくれたようだ。

붕괴해 나가는 길은 전후좌우를 알 수 있기 힘들고, 목적지가 애매하게 되지만, 사뮤짱의 덕분에, 행선지가 제대로 보였다.崩壊していく道は前後左右がわかりづらく、目的地が曖昧になるが、サミューちゃんのおかげで、行く先がしっかりと見えた。

 

'이쪽입니다!! '「こちらです!!」

 

20m 앞 정도일까? 사뮤짱이 나에게 향해 외친다.20m先ぐらいかな? サミューちゃんが私に向かって叫ぶ。

하지만, 그 소리와 동시에 복도의 벽이 단번에 붕괴되었다.けれど、その声と同時に廊下の壁が一気に崩れ落ちた。

이것은 절체절명의 화석 핀치.これは絶体絶命の化石ピンチ。

그렇지만, 괜찮아. 최강 4세아의 나라면요.でも、大丈夫。最強四歳児の私ならね。

 

'섭외부개는 나무 날리는'「しょうがいぶつはふきとばす」

 

쟈킥이라고 낸 손톱을 아래에서 위로 치켜든다.ジャキッと出した爪を下から上へと振り上げる。

 

'고양이가 뜯어라! '「ねこのつめ!」

 

나타난 참격이 무너진 복도의 벽을 바람에 날아가게 했다.現れた斬撃が崩れた廊下の壁を吹き飛ばした。

 

'길이 보이면, 돌진하는'「みちがみえたら、つきすすむ」

 

곧바로 또 막힐 것 같게 되는 길.すぐにまた塞がりそうになる道。

나는 훨씬 다리에 힘을 써, 틈새를 꿰매도록(듯이) 뛰었다.私はグッと足に力を入れ、隙間を縫うように跳んだ。

 

'는! '「じゃんぷ!」

 

사뮤짱에게 향해 곧바로.サミューちゃんに向かってまっすぐに。

억지로 내가 비틀어 열 수 있었던 길은, 내가 빠져 나간 순간에, 고! (와)과 큰 소리가 나, 완전하게 닫혔다.無理やり私にこじ開けられた道は、私が通り抜けた瞬間に、ゴォンッ! と大きな音がして、完全に閉ざされた。

 

'썩어 좋아'「ちゃくち、よし」

 

이번은 너무 날 것도 없고, 제대로 목표 지점에 도달할 수 있었다.今回は飛びすぎることもなく、しっかりと目標地点に到達できた。

후훗 웃는다.ふふっと笑う。

그러자, 사뮤짱이 재빠르게 나의 근처로 와, 한쪽 무릎을 꿇었다.すると、サミューちゃんがすかさず私の隣へとやってきて、片膝をついた。

 

'레니님, 죄송합니다. 이러한 것으로 되어 버려...... '「レニ様、申し訳ありません。このようなことになってしまい……」

'으응, 괜찮아. 어린이 서, 돌아간'「ううん、だいじょうぶ。こどもたち、かえった」

 

...... 라고 생각한다. 끝까지는 지켜보지 않지만, 지상에는 나올 수 있었고, 건달은 전원 넘어뜨렸고.……と思う。最後までは見届けていないけど、地上には出れたし、ごろつきは全員倒したしね。

 

'그것보다, -는 괜찮아? '「それより、さみゅーちゃんはだいじょうぶ?」

'네. 이 방에 도착해, 곧바로 사제는 포박 했습니다. 그러나, 나를 봐 기분 나쁘게 웃었다고 생각하면, 그 마물이 출현한 것입니다'「はい。この部屋に到着して、すぐに司祭は捕縛しました。しかし、私を見て気持ち悪く笑ったと思うと、あの魔物が出現したのです」

'것? '「まもの?」

 

사뮤짱의 말을 받아, 얼굴을 올린다.サミューちゃんの言葉を受け、顔を上げる。

그러자, 정면으로 있던 것은 사제와―すると、正面にいたのは司祭と――

 

'...... 째 있는'「……りびんぐめいる」

 

캐리에스짱과의 다회에도 온 내용이 없는 전신갑. 【꿈틀거리는 갑옷(리빙 메일)】그것이 사제를 지키도록(듯이) 서 있었다.キャリエスちゃんとのお茶会にもやってきた中身のない全身鎧。【蠢く鎧(リビングメイル)】。それが司祭を守るように立っていた。

 

'리빙 메일은 나를 베어 붙인 뒤, 곧바로 사제의 줄을 풀었습니다. 즉석에서 거리를 취해, 리빙 메일에 공격을 건 것입니다만, 나의 화살만으로는, 움직임을 멈추지 못하고....... 그러자, 사제가 돌연, 붉은 수정을 장치에는 째, 지하실을 파괴, 봉쇄하도록(듯이) 움직였던'「リビングメイルは私を斬りつけたあと、すぐに司祭の縄を解きました。即座に距離を取り、リビングメイルに攻撃を仕掛けたのですが、私の矢だけでは、動きを止めることはできず……。すると、司祭が突然、赤い水晶を仕掛けにはめ、地下室を破壊、封鎖するように動きました」

 

사뮤짱의 이야기를 들으면서, 사제와 리빙 메일을 관찰한다.サミューちゃんの話を聞きながら、司祭とリビングメイルを観察する。

리빙 메일에는 화살이 박히고 있는 장소나, 구멍이 열려 있는 장소가 있다.リビングメイルには矢が刺さっている場所や、穴が開いている場所がある。

캐리에스짱과의 다회에서 한 것처럼, 마력을 담은 화살로 리빙 메일을 쏘아 맞히고 일 것이다. 그 때와 달리 기사인 피오짱이 없기 때문에, 물리적으로 움직임을 멈출 수도 있지 않고, 사제에게 장치를 사용되어 버렸을 것이다.キャリエスちゃんとのお茶会でやったように、魔力を込めた矢でリビングメイルを射ったのだろう。あの時と違って騎士であるピオちゃんがいないので、物理的に動きを止めることもできず、司祭に仕掛けを使われてしまったのだろう。

 

'그 마물은 사제에게 조종되고 있는 것 같습니다...... '「あの魔物は司祭に操られているようです……」

'것, 인간의 아군이 되어? '「まもの、にんげんのみかたになる?」

'통상은 불가능합니다. 마물은 이지적인 활동을 할 수 있는 것이 아닙니다. 각각의 출몰하는 지역은 정해져 있고, 생물을 보면 덮쳐 오는 것이 보통입니다. 저렇게 인간을 지키도록(듯이) 움직이는 것은 생각되지 않습니다'「通常は不可能です。魔物は理知的な活動ができるものではありません。それぞれの出没する地域は決まっていますし、生物を見れば襲ってくるのが普通です。ああやって人間を守るように動くことは考えられません」

 

사뮤짱의 이야기에, 과연수긍한다.サミューちゃんの話に、なるほどと頷く。

통상, 마물을 사역할 수 없는 것 같다.通常、魔物を使役することはできないようだ。

하지만, 실제로 눈앞의 사제는 리빙 메일을 따르게 하고 있어―けれど、実際に目の前の司祭はリビングメイルを従えていて――

 

'이것이, 신의 힘입니다'「これが、神の力です」

 

우리의 곤혹을 앞에, 사제는 황홀로 한 표정으로 말했다.私たちの困惑を前に、司祭は恍惚とした表情で語った。

 

'우리는 신이 힘을 얻고 있습니다. 이 갑옷은, 주교님으로부터 빌린 것. 주교님의 신뢰가 독실하기 때문에 더욱, 맡겨진 힘인 것입니다'「我々は神の力を得ているのです。この鎧は、司教様からお借りしたもの。司教様の信頼が篤いからこそ、託された力なのです」

'해 교사 기다려? '「しきょうさまって?」

'우리와 같이 교회에서 신자에게 가르침을 말하는 것을 사제. 그리고 그것들을 정리하고 있는 것이 주교님입니다. 주교님은 신이 힘을 얻고 있어, 우리에게 하사 해 주시는'「我々のように教会で信者に教えを説くものを司祭。そしてそれらをまとめているのが司教様です。司教様は神の力を得ていて、我々に下賜してくださる」

 

사제의 이야기를 들어, 사뮤짱과 시선을 서로 주고 받는다.司祭の話を聞き、サミューちゃんと視線を交わし合う。

여기는 신흥 교단의 지방의 교회. 눈앞의 사제가 탑이다. 그리고, 그 위에는 사제를 통솔하는 주교가 있다. 그리고, 사제의 이야기가 확실하면, 마물의 힘을 사용할 수 있는 것은 주교라고 하는 일이다.ここは新興教団の地方の教会。目の前の司祭がトップだ。そして、その上には司祭を束ねる司教がいる。そして、司祭の話が確かならば、魔物の力を使えるのは司教ということだ。

 

'당신은 주교를 존경하고 있는 것 같습니다만, 그러면 왜 이렇게 해 지하실을 부수는 것 같은 일을 한 것입니까'「あなたは司教を尊敬しているようですが、それならばなぜこうして地下室を壊すようなことをしたのですか」

 

사뮤짱의 말에, 이것까지 넋을 잃고 있던 사제가 갑자기 표정을 없앤다.サミューちゃんの言葉に、これまでうっとりとしていた司祭が急に表情をなくす。

그리고, 중얼 중얼거렸다.そして、ぼそりと呟いた。

 

' 이제(벌써), 여기는 필요없기 때문입니다'「もう、ここはいらないからです」

'필요없어? '「いらない?」

'예. 이제(벌써) 주교님은 목적의 것을 손에 넣었다, 라고. 이 교회는 주교님이 목적의 것을 손에 넣기 위해서만들어졌습니다. 지상에는 교회를. 지하에는 시설을. 그리고, 지하 시설은 소용없다, 라고'「ええ。もう司教様は目的のものを手に入れた、と。この教会は司教様が目的のものを手に入れるために作られました。地上には教会を。地下には施設を。そして、地下施設は無用である、と」

'목적의 것이란? '「目的のものとは?」

 

사제는 니약과 입 끝을 올린다.司祭はニヤッと口端を上げる。

 

'-어린이입니다'「――こどもです」

 

측 어두운 눈이 초승달의 형태에 비뚤어졌다.仄暗い目が三日月の形に歪んだ。

 

'신의 힘을 품은 어린이. 그것이 우리의 목적입니다'「神の力を宿したこども。それが我々の目的です」

'...... 이제(벌써), 교단은 신의 힘을 손에 넣고 있는 것은 아닙니까? '「……もう、教団は神の力を手にしているのではないのですか?」

'아니오. 우리의 힘은 아직 완벽하지 않다. 그러나, 예언된 어린이가 손에 들어 오면, 우리는 완전한 신의 힘을 손에 넣습니다. 그 때문에, 쭉 움직이고 있던'「いいえ。我々の力はまだ完璧ではない。しかし、予言されたこどもが手に入れば、我々は完全なる神の力を手に入れるのです。そのために、ずっと動いていた」

'각지에서 어린이가 팔리거나 행방불명이 되어 있던 것은 교단의 조업(이었)였던 것이군요'「各地でこどもが売られたり、行方不明になっていたのは教団の仕業だったのですね」

'그렇습니다. 그리고, 여기가 어린이를 모으는 중심으로서 기능하고 있었습니다. 여기는 시골의 마을입니다만, 여기에 모인 아이를 한 번 체재시킵니다. 그리고, 단서가 잡히지 않게, 신중하게 본부에 옮기고 있었습니다. 여기가 본부와의 교환을 하는 거점(이었)였던 것입니다. 거기를 맡겨지고 있는 것은 대단한 예이며, 여기서의 공적에 의해, 본부로 이동할 수 있다. 거기서, 주교님을 돕는다, 선택된 사제가 될 것(이었)였다'「そうです。そして、ここがこどもを集める中心として機能していました。ここは田舎の村ですが、ここに集まった子どもを一度滞在させます。そして、足がつかないよう、慎重に本部へ運んでいました。ここが本部とのやりとりをする拠点だったのです。そこを任されていることは大変な誉であり、ここでの功績により、本部へと移動できる。そこで、司教様をお助けする、選ばれし司祭になるはずだった」

 

사제의 측 어두운 눈이 보다 어둠에 물든다.司祭の仄暗い目がより闇に染まる。

 

'하지만, 목적의 것은 여기와는 다른 루트로 손에 들어 온 것 같습니다. 그리고, 이제(벌써), 아이를 모을 필요는 없다, 라고'「けれど、目的のものはこことは違うルートで手に入ったようです。そして、もう、子どもを集める必要はない、と」

'신의 힘을 가진 어린이가 손에 들어 온, 라는 것입니까? '「神の力を持ったこどもが手に入った、ということですか?」

'예, 그런 일이지요. 그리고, 나는 이대로, 이 시골의 마을에서 사제를 계속하는 일이 되었습니다....... 있을 수 없다. 이상해....... 주교님을 위해서(때문에) 이렇게 일한 내가, 이런 시골의 마을에서 일생을 끝낸다니 잘못되어 있는'「ええ、そういうことでしょう。そして、私はこのまま、この田舎の村で司祭を続けることになりました。……ありえない。おかしい……。司教様のためにこんなに働いた私が、こんな田舎の村で一生を終えるなんて間違っている」

 

사제는 그렇게 말하면서, 으득으득 자신이 머리를 긁었다.司祭はそう言いながら、がりがりと自分の頭を掻いた。

 

'내가 얼마나의 사전 교섭을 해, 아이를 모았는지...... ! 그것이 공에 나오지 않게 이 마을의 아이들도 가두었습니다. 모든 것은 주교님을 위해서(때문에)(이었)였는데...... !! '「わたしがどれだけの根回しをして、子どもを集めたか……! それが公に出ないようにこの村の子どもたちも閉じ込めました。すべては司教様のためだったのに……!!」

 

흥분한 사제의 숨이 난폭해진다.興奮した司祭の息が荒くなる。

 

'에서도, 역시 여신님은 나를 버렸을 것이 아니었습니닷!! '「でも、やはり女神様は私を見捨てたわけではありませんでしたっ!!」

 

난폭한 숨인 채, 넋을 잃고사뮤짱을 응시했다.荒い息のまま、うっとりとサミューちゃんを見つめた。

 

'당신입니다. 엘프인, 당신이 이 마을로 왔다...... 읏! 나는 이대로 여기서 헛되이 죽어 가는 몸. 그러므로, 최후는 여신님에게 제일 가까운 존재인, 당신과 보내고 싶은'「あなたです。エルフである、あなたがこの村へとやってきた……っ! 私はこのままここで朽ち果てていく身。ですので、最期は女神様に一番近い存在である、あなたと過ごしたい」

 

홍조 한 뺨과 반대로, 측 어두운 눈.紅潮した頬と反対に、仄暗い目。

응. 과연. 알았다.うん。なるほど。わかった。

 

'자기인가는'「じぶんかって」

 

자신의 출세를 위해서(때문에) 많은 아이들을 희생해, 출세를 할 수 없다고 알면, 모든 것을 부수어, 눈앞에 나타난 사뮤짱을 손에 넣으려고 한다.自分の出世のためにたくさんの子どもたちを犠牲にし、出世ができないとわかると、すべてを壊し、目の前に現れたサミューちゃんを手に入れようとする。

이렇게 해, 나불나불 정보를 이야기하는 것도, 자신도 사뮤짱도 죽는다고 생각하고 있기 때문일 것이다. 숨길 필요가 없는 것이다.こうして、ぺらぺらと情報を話すのも、自分もサミューちゃんも死ぬと思っているからだろう。隠す必要がないのだ。

 

'시끄럽다! 수인[獸人] 풍치가!! 우선은 너로부터다!! '「うるさい! 獣人風情が!! まずはお前からだ!!」

 

사제가 나를 가리킨다.司祭が私を指差す。

그러자, 기긱과 소리를 내면서, 리빙 메일이 움직이기 시작했다.すると、ギギッと音を立てながら、リビングメイルが動き出した。

그렇지만―でも――

 

'째 있는, 싫어하고 있는'「りびんぐめいる、いやがってる」

 

-목소리가 들린다.――声が聞こえる。

“카에리타이”는 들려 온다.『カエリタイ』って聞こえてくる。

 

'...... 군요의 뜨거운 것, 아 채워'「……むねのあついの、あつめて」

 

메슥메슥한 가슴의 안쪽.ムカムカする胸の奥。

넘쳐 오는 뜨거운 것을 1개에 가다듬어 간다.あふれてくる熱いものを一つに練っていく。

그리고―そして――

 

'광! '「光になぁれ!」

 

-가슴의 뜨거움을 그대로, 리빙 메일에!――胸の熱さをそのまま、リビングメイルへ!

나부터 발해진 빛이 리빙 메일로 맞아, 그대로 감싼다.私から放たれた光がリビングメイルへと当たり、そのまま包み込む。

그리고, 리빙 메일은이 사응와 소리를 내, 지면으로 붕괴되었다.そして、リビングメイルはがしゃんっと音を立てて、地面へと崩れ落ちた。

 

'...... 무엇이다 이것은....... 어떻게 되어 있다...... 읏! 왜다...... !? 수인[獸人]의 어린이가 왜 그러한 일이 생긴다!! 수인[獸人]은 여신으로부터 가장 먼 존재!! 원래, 엘프의 이 (분)편과 함께 있는 일도 허락할 수 없었다!! 부끄러운줄 알아라!! '「な……なんだこれは……。どうなってるんだ……っ! なぜだ……!? 獣人のこどもがなぜそのようなことができる!! 獣人は女神からもっとも遠い存在!! そもそも、エルフのこの方と一緒にいることも許せなかった!! 恥を知れ!!」

 

초조로부터인가, 격앙 하는 사제.焦りからか、激昂する司祭。

그것을 보고 있던 사뮤짱이 차갑게 단언했다.それを見ていたサミューちゃんが冷たく言い放った。

 

'수치를 아는 것은, 당신입니다'「恥を知るのは、あなたです」

 

그리고, 꾸욱 활을 당긴다.そして、グイッと弓を引く。

 

'레니님의 빛을 모릅니까? '「レニ様の輝きがわからないのですか?」

 

그대로 발해진 화살은 우측 어깨의 근처에 향해, 사제의 흰 옷을 찢었다.そのまま放たれた矢は右肩の辺りに向かい、司祭の白い服を破った。

사뮤짱이라면, 맞힐 수가 있었을 텐데, 굳이 제외했을 것이다.サミューちゃんならば、当てることができたはずだが、あえて外したのだろう。

 

'수인[獸人]이니까, 엘프니까와 방금전부터 어리석은. 여신에 제일 가까운 것은 엘프이며, 제일 먼 것은 수인[獸人]이라고 하는 것은 인간이 마음대로 만든 환상에 지나지 않는다. 과연 정말로 있을지도 모르는 여신이 뭐라고 하는지'「獣人だから、エルフだからと、先ほどから愚かな。女神に一番近いのはエルフであり、一番遠いのは獣人というのは人間が勝手に作った幻想にすぎない。果たして本当にいるかもわからない女神がなんだというのか」

 

사뮤짱이 차가워진 눈으로 사제를 응시한다.サミューちゃんが冷えた目で司祭を見つめる。

 

'레니님이 눈앞에 있다고 하는데'「――レニ様が目の前にいるというのに」

 

사제는 처음으로 나의 존재를 눈치챘는지와 같이, 몹시 놀랐다.司祭は初めて私の存在に気づいたかのように、目を丸くした。

 

'...... 설마, 그렇다....... 아니, 그러나....... 그렇지만, 그렇게 밖에....... 그래, 분명히...... '「……まさか、そうだ……。いや、しかし……。でも、そうとしか……。そう、たしかに……」

 

투덜투덜 중얼거린다.ぶつぶつと呟く。

그리고, 몸부림 해 외쳤다.そして、身震いして叫んだ。

 

'그런가, 너인가...... ! 연령도 그 힘도...... !! 그 힘은 틀림없이...... 신의...... !! '「そうか、お前か……! 年齢もその力も……!! その力は間違いなく……神の……!!」

 

나를 보는 눈에 조금 전까지의 비웃음은 없다.私を見る目にさっきまでの嘲りはない。

뭐, 뭐든지 좋지만 말야. 하는 것은 1개인 것으로!まぁ、なんでもいいんだけどね。やることは一つなので!

 

'! '「ねこぱんち!」

 

단번에 날아, 사제의 품으로 들어간다.一気に飛んで、司祭の懐へと入る。

훨씬 잡은 주먹을 그대로, 하복부에! 사출 각도는 기울기 45도!ぐっと握った拳をそのまま、下腹部へ! 射出角度は斜め45度!

 

'별님에게어!! '「お星さまになあれ!!」

'위아 아!! '「うわぁああああ!!」

 

키란.――キラン。

 

'좋아'「よし」

 

지하실의 천정에 사제의 몸의 구멍.地下室の天井に司祭の体の穴。

응. 예쁜 유성이 보였다.うん。きれいな流れ星が見えた。

 

'-, 여기나들로'「さみゅーちゃん、ここからでよう」

'네! '「はい!」

 

연 구멍으로부터, 지상으로 뛰기 나온다.開けた穴から、地上へと跳び出る。

사출 각도는 확실히(이었)였던 것 같아, 구멍이 연 위치에 건물은 없고, 누구에게도 폐를 끼치지 않았다.射出角度はばっちりだったようで、穴の開いた位置に建物はなく、だれにも迷惑をかけていない。

그리고, 어린이들은 무사, 집에 돌아갈 수 있던 것 같아, 교회의 주위는 마을의 어른들이 모여 있었다.そして、こどもたちは無事、家に帰れたようで、教会の周りは村の大人たちが集まっていた。

아무래도, 구멍으로부터 나온 나와 캐리에스짱을 눈치챈 것 같아, 환성이 오른다.どうやら、穴から出てきた私とキャリエスちゃんに気づいたようで、歓声があがる。

걱정해 주고 있던 것 같다.心配してくれていたようだ。

저 편으로부터, 어린이들이 달려 오는 것이 안다. 나는 거기에 괜찮아, 라고 손을 흔들어―向こうから、こどもたちが走ってくるのがわかる。私はそれに大丈夫だよ、と手を振って――

 

'-, 에 가고 싶은'「さみゅーちゃん、ほんぶにいきたい」

'네, 그렇네요. 어린이를 모으는 것은 끝낸 것 같습니다만, 어린이들은 아직 돌아오고 있지 않습니다. 목적의 어린이를 잡았다는 것도 신경이 쓰입니다'「はい、そうですね。こどもを集めることは終えたようですが、こどもたちはまだ帰ってきていません。目的のこどもを捕まえたというのも気になります」

'그렇지'「そうだよね」

'조금 방을 조사해 옵니다'「すこし部屋を調べてきます」

'응. 부탁'「うん。おねがい」

 

사뮤짱이, 구멍에서 지하실로 돌아온다.サミューちゃんが、穴から地下室へと戻る。

사뮤짱이라면, 교단의 본부로 연결되는 것을 찾아내 줄 것이다.サミューちゃんなら、教団の本部につながるものを見つけてくれるだろう。

그렇게 하고 있으면, 마을의 사람이 나를 둘러싸, 차례차례로 답례를 말해졌다.そうしていると、村の人が私を囲み、次々にお礼を言われた。

울고 있는 사람도 많이 있어, 모두 가족과 함께 될 수 있어, 좋았다 좋았다.泣いている人もいっぱいいて、みんな家族と一緒になれて、よかったよかった。

그렇게 생각하고 있으면, 정신 감응《텔레파시》가 들려 와―そう思っていると、精神感応《テレパシー》が聞こえてきて――

 

”레니님! 서둘러 전하고 싶은 것이!”『レニ様っ! 急ぎ伝えたいことが!』

”뭐?”『なに?』

 

평소의 사뮤짱보다 초조해 한 소리.いつものサミューちゃんより焦った声。

어떻게 한 것일 것이다? 라고 정신 감응에 집중하면, 초래된 것은―どうしたんだろう? と精神感応に集中すると、もたらされたのは――

 

”주교의 이름은, 가림가이랄. -여기의 영주입니다”『司教の名は、ガリム・ガイラル。――ここの領主です』

 

-좋지 않는 통지.――良くない知らせ。

 

가이랄 백작은, 캐리에스짱을 왕도로부터 데리고 나가, 령 도로 맞아들여 준 인물.ガイラル伯爵は、キャリエスちゃんを王都から連れ出し、領都へと迎え入れてくれた人物。

회색의 머리카락을 올백으로 하고 있어, 언행은 부드럽고, 온화하게 웃는 사람(이었)였다.灰色の髪をオールバックにしていて、物腰は柔らかく、穏やかに笑う人だった。

그것이...... 주교?それが……司教?

라고 하면, 지금, 제일, 위험한 것은―だとすれば、今、一番、危ないのは――

 

''「きゃりえすちゃん」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NnZ4cHo5cHlscWtza3Q0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2l6N3RjamppZ3JxZWJv

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NW45bXEzdDM0cjhhbWIx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OXpvcjdnczQycWtzOTEz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7449fx/55/