Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 궁합이 나쁜 것 같습니다

궁합이 나쁜 것 같습니다相性が悪いみたいです

 

덜컹덜컹 마차가 흔들린다.ガタゴトと馬車が揺れる。

그 소리에 맞추어, 천천히 의식이 부상해 갔다.その音に合わせて、ゆっくりと意識が浮上していった。

어제, 꿈 같은 기분으로 마차를 타, 사뮤짱에게 듣는 대로【고양이의 손글로브】와【우토의 부츠】를 벗은 것 같다.昨日、夢見心地で馬車に乗り、サミューちゃんに言われるままに【猫の手グローブ】と【羽兎のブーツ】を外した気がする。

지금은 아마【은둔자의 로브】만을 붙여, 푸드를 감싸고 있는 상태일까.今はたぶん【隠者のローブ】だけをつけて、フードを被っている状態かな。

 

'...... 응'「……ん」

 

졸음에 이기지 못하고, 사뮤짱에게 마차까지 옮겨 받았을 것이다.眠気に勝てず、サミューちゃんに馬車まで運んでもらったのだろう。

그래서, 아마 지금은 마차안이다.で、たぶん今は馬車の中だ。

마차로 자면 몸이 아파질 것 같지만, 등에는 부드러운 쿠션이 놓여져 있는 것 같고 아프지 않다. 4세아의 작은 몸이라고, 마차 중(안)에서도 보통으로 누워지고 있는 것 같아, 그것도 좋았을 것이다.馬車で寝ると体が痛くなりそうだが、背中には柔らかいクッションが置かれているようで痛くない。四歳児の小さな体だと、馬車の中でも普通に横になれているようで、それも良かったのだろう。

그리고―あと――

 

'따뜻한'「あったかい」

 

후두부에도 훌륭한 베개를 두어 준 것 같아, 부드럽고 아프지 않다. 그 뿐만 아니라 둥실둥실 따뜻한 것이다.後頭部にも上等な枕を置いてくれたようで、柔らかくて痛くない。それどころかふわふわと温かいのだ。

그래서, 그 감촉을 확인하도록(듯이), 부비부비 머리를 움직였다. 그 박자에 푸드가 벗겨진 것 같았다.なので、その感触を確かめるように、すりすりと頭を動かした。その拍子にフードが脱げた気がした。

 

'...... !'「ひぐぅっ……!」

 

그러자, 두상으로부터 이상한 소리가.すると、頭上から不思議な声が。

파치리와 눈을 뜨면, 보인 것은 사뮤짱의 얼굴. 마차에 앉아, 나의 얼굴을 들여다 보고 있던 것 같다.パチリと目を開けると、見えたのはサミューちゃんの顔。馬車に座って、私の顔を覗き込んでいたようだ。

 

'-(이었)였다'「さみゅーちゃんだった」

 

후두부의 따뜻한 것은 사뮤짱의 무릎(이었)였던 것이구나.後頭部の温かいものはサミューちゃんの膝だったんだね。

눈을 떴을 때, 제일에 사뮤짱의 얼굴이 보였으므로, 무심코, 후훗 웃어 버린다.目覚めたとき、一番にサミューちゃんの顔が見えたので、思わず、ふふっと笑ってしまう。

 

'안녕'「おはよう」

 

그리고, 그대로 손을 뻗는다.そして、そのまま手を伸ばす。

뺨을 어루만지면, 사뮤짱의 호흡이 멈추었다.頬を撫でれば、サミューちゃんの呼吸が止まった。

 

'아'「あ」

 

큰일났다.しまった。

잠에 취하고 있었다. 이것은 절대로 맛이 없는 녀석...... !寝ぼけていた。これは絶対にまずいやつ……!

 

'아 아 아'「あああああ」

 

나의 예상은 적중해, 사뮤짱이 달각달각 흔들린다.私の予想は的中し、サミューちゃんがカタカタと揺れる。

그리고―そして――

 

'아, 무리, 고귀한, , 통치해 료'「あ、無理、尊い、むり、ちしりょう」

 

...... 눈을 뜸으로부터, 사뮤짱의 백안을 봐 버렸다.……目覚めから、サミューちゃんの白目を見てしまった。

 

'미안해요...... '「ごめんね……」

 

중얼거려, 서둘러 사뮤짱으로부터 몸을 떼어 놓아, 분명하게 스스로 마차로 앉는다.呟いて、急いでサミューちゃんから体を離し、ちゃんと自分で馬車へと座る。

그러자, 몇초후, 사뮤짱은 평소의 미소녀의 얼굴에 돌아왔다.すると、数秒後、サミューちゃんはいつもの美少女の顔に戻った。

 

'레니님, 안녕하세요'「レニ様、おはようございます」

'...... 응'「……うん」

'주제넘지만, 마차 중(안)에서는, 내가 무릎 베개...... 읏, 무릎 베개를 하도록 해 받았습니닷! '「僭越ながら、馬車の中では、私が膝枕……っ、膝枕をさせていただきましたっ!」

 

말하면서, 사뮤짱의 숨이 또 난폭해진다.言いながら、サミューちゃんの息がまた荒くなる。

생각해 내 호흡 곤란......?思い出し呼吸困難……?

 

'-, 쉴 수 있었어? '「さみゅーちゃん、やすめた?」

'괜찮습니다! 더 이상 없고, 행복했습니다! '「大丈夫です! これ以上なく、幸せでした!」

 

쉬게 했어? 그렇다고 하는 질문에 행복이 되돌아 오는 수수께끼.休めた? という質問に幸せが返ってくる謎。

밤새, 무릎 베개를 해 주고 있던 것이라고 하면, 몸의 자세 따위도 힘들었을 것이지만, 사뮤짱은 평소보다 반질반질하고 있었다.一晩中、膝枕をしてくれていたんだとすれば、体勢などもしんどかったはずだが、サミューちゃんはいつもよりツヤツヤとしていた。

응...... 사뮤짱이 건강하면, 그것으로 좋지만.うん……サミューちゃんが元気なら、それでいいんだけど。

 

'레니님의 아이템의 덕분에, 말도 훌륭한 이동 속도로 령 도를 목표로 하고 있습니다. 도중에 가이랄을 따라 잡는 일도 생각했습니다만, 그것은 없었습니다. 아무래도 저쪽도 보통 말은 아니었던 것 같습니다'「レニ様のアイテムのおかげで、馬も素晴らしい移動速度で領都を目指しています。途中でガイラルに追いつくことも考えましたが、それはありませんでした。どうやらあちらも普通の馬ではなかったようです」

'응...... 입니다 오─비는거야...... '「うーん……ですほーすかなぁ……」

 

【준족의 제철】를 붙인 말로도 따라붙을 수 없는 가이랄 백작의 마차.【俊足の蹄鉄】をつけた馬でも追い付けないガイラル伯爵の馬車。

생각되는 것은【사령[死霊]의 말(데스호스)】로 불리는, 산 말과는 다른 것을 사역하고 있을 가능성이다.考えられるのは【死霊の馬(デスホース)】と呼ばれる、生きた馬とは違うものを使役している可能性だ。

데스호스는 리빙 메일과 같이,【방황하는 왕도 리원다】의 맵으로 나오는 마물(이었)였다.デスホースはリビングメイルと同じく、【彷徨う王都 リワンダー】のマップで出てくる魔物だった。

불로 불사의 마법진에게 말려 들어간 말들이 실체를 없애면서도, 고삐나 말안장, 말등자 따위를 장착한 채로, 푸르게 빛나는 영체와 같이 되어 있다.不老不死の魔法陣に巻き込まれた馬たちが実体をなくしながらも、手綱や鞍、鐙などを装着したまま、青く光る霊体のようになっている。

그 마물이라면, 밤새 계속 달리는 일도 가능하고, 하늘을 날도록(듯이) 달리므로 우리들보다 빠를지도 모른다.あの魔物ならば、一晩中走り続けることも可能だし、空を飛ぶように走るので私たちよりも速いかもしれない。

게임의 지식을 생각해 내면서 이야기하면, 사뮤짱은'과연'와 수긍했다.ゲームの知識を思い出しながら話すと、サミューちゃんは「なるほど」と頷いた。

 

'분명히 데스호스이면, 우리가 따라붙을 수 없는 것도 무리는 없습니다. 리빙 메일을 따르게 하고 있다면, 데스호스를 따르게 하고 있어도 이상함은 없네요'「たしかにデスホースであれば、私たちが追い付けないのも無理はありません。リビングメイルを従えているのであれば、デスホースを従えていても不思議はないですね」

 

이렇게 되면, 가이랄 백작은【방황하는 왕도 리원다】의 맵으로 나오는 마물의 모든 것을 사역할 수 있으면 생각해도 좋은 것인지도 모른다.こうなると、ガイラル伯爵は【彷徨う王都 リワンダー】のマップで出てくる魔物のすべてを使役できると考えてもいいのかもしれない。

왜 가능한 것인가는 모르지만, 혹시【방황하는 왕도 리원다】에 관계가 있을까.なぜ可能なのかはわからないが、もしかしたら【彷徨う王都 リワンダー】に関係があるのだろうか。

 

'-, -라든지도 있을지도'「へるばーど、ぐーるとかもいるかも」

 

【죽음을 부르는 새(헬 버드)】,【기는 망령(굴)】등도 따르게 하고 있을 가능성이 있다.【死を呼ぶ鳥(ヘルバード)】、【這う亡霊(グール)】なども従えている可能性がある。

 

'분명히....... 헬 버드가 있으면, 다회에서 하늘로부터 리빙 메일이 나타난 것도 설명이 다합니다. 헬 버드에 옮기게 한 것이지요'「たしかに……。ヘルバードがいれば、お茶会で空からリビングメイルが現れたことも説明がつきます。ヘルバードに運ばせたのでしょう」

'응'「うん」

 

돌연, 하늘로부터 나타나 깜짝 놀랐지만, 하늘을 나는 마물을 따르게 하고 있다면 가능하다.突然、空から現れてびっくりしたけれど、空を飛ぶ魔物を従えているならば可能だ。

현재, 리빙 메일에 밖에 습격당하지 않기 때문에, 사실인가 어떤가는 모르겠지만.今のところ、リビングメイルにしか襲われていないので、本当かどうかはわからないが。

 

'레니님은 마물에 대한 지식도 풍부한 것이군요'「レニ様は魔物についての知識も豊富なのですね」

 

사뮤짱이 그렇게 중얼거리면, 콩콩 마차가 노크 되었다.サミューちゃんがそう呟くと、コンコンと馬車がノックされた。

들려 온 것은 마차의 전방에서, 거기에는 어자와 연락하기 위한 작은 창이 있다.聞こえてきたのは馬車の前方で、そこには馭者と連絡するための小窓がある。

 

'레니님, 아이템을'「レニ様、アイテムを」

'응'「うん」

 

사뮤짱에게 촉구받아【고양이의 손글로브】와【우토의 부츠】를 붙인다.サミューちゃんに促され、【猫の手グローブ】と【羽兎のブーツ】をつける。

사뮤짱은 내가 아이템을 장비 한 것을 확인하면, 작은 창을 열었다.サミューちゃんは私がアイテムを装備したことを確認すると、小窓を開いた。

 

'대화중, 미안하다. 슬슬 령 수도에 도착하는'「話し中、すまない。そろそろ領都に着く」

'차응'「ぴおちゃん」

'레니군, 안녕. 조금은 잘 수 있었을 것인가'「レニ君、おはよう。すこしは眠れただろうか」

'응. 푹'「うん。ぐっすり」

 

아무래도 어자를 하고 있던 것은 피오짱(이었)였던 것 같다.どうやら馭者をしていたのはピオちゃんだったらしい。

붉은 머리카락이 바람에 흔들려, 붉은 눈이 나를 봐, 부드럽게 웃었다.赤い髪が風に揺れ、赤い目が私を見て、柔らかく笑った。

 

'령 도에는 소수로 잠입해, 전하의 구출을 목표로 하는 일이 된다. 령 도에 들어간다고 침착하는 일도 할 수 없을테니까, 여기서 아침 식사를 섭취해, 갖추고 싶다. 좋을까? '「領都には少数で潜入し、殿下の救出を目指すことになる。領都に入ると落ち着くこともできないだろうから、ここで朝食を摂り、備えたい。いいだろうか?」

'응'「うん」

'알았던'「わかりました」

 

피오짱의 말에 수긍하면, 서서히 마차는 스피드를 느슨한, 천천히 멈추었다.ピオちゃんの言葉に頷くと、徐々に馬車はスピードを緩め、ゆっくりと止まった。

사뮤짱이 열려 준 문응와 내린다.サミューちゃんが開けてくれた扉からぴょんっと降りる。

마차는 1대로 타고 있는 것은 나와 사뮤짱만. 어자의 피오짱 이외에 다른 사람은 눈에 띄지 않기 때문에, 아무래도 이 세 명으로 령 도에 잠입하는 것 같다.馬車は一台で乗っているのは私とサミューちゃんだけ。馭者のピオちゃん以外にほかの人は見当たらないから、どうやらこの三人で領都に潜入するようだ。

 

'3명으로 가? '「さんにんでいく?」

'아. 인원수를 늘려도 리빙 메일에 대항할 수 있다고는 생각되지 않았다. 게다가, 만약 가이랄이 령 도전체를 인질로서 취하면 우리는 움직이기 힘들어지는'「ああ。人数を増やしてもリビングメイルに対抗できるとは思えなかった。それに、もしガイラルが領都全体を人質として取ると僕たちは動きづらくなる」

'그렇다'「そうだね」

'라면, 가능한 한 싸움은 피해, 전하의 구출만을 목표로 하는 것이 좋다. 그러면 눈에 띄지 않게 인원수는 짜야 한다'「ならば、できるだけ戦いは避け、殿下の救出だけを目標にするのがいい。それならば目立たないように人数は絞るべきだ」

' 나는 레니님과 둘이서 충분히. 인간의 기사 따위 불필요하다고 생각했습니다만'「私はレニ様と二人で十分。人間の騎士など不要だと考えましたが」

'나도 너희들과 같이 싸울 수 있다고는 생각하지 않았다. 하지만, 마차를 제어해, 정보를 모으는 것이 필요할 것이다. 너는 엘프니까 눈에 띄고, 레니군은 아직 어린'「僕も君たちと同じように戦えるとは思っていない。だが、馬車を制御し、情報を集めるものが必要なはずだ。君はエルフだから目立つし、レニ君はまだ幼い」

'알고 있습니다. 그것은 벌써 이야기했던'「わかっています。それはもう話しました」

'...... 너가 또, 불평하기 시작했을 것이다'「……君がまた、文句を言い出したんだろう」

'불평이 아닙니다. 사실을 재확인한 것 뿐입니다. 레니님과 나만으로 충분하다, 라고'「文句ではありません。事実を再確認しただけです。レニ様と私だけで十分だ、と」

 

두 명의 시선의 사이에 파식파식 불꽃이 지고 있는 것이 안다.二人の視線の間にバチバチと火花が散っているのがわかる。

응....... 사뮤짱과 피오짱은 조금 사이가 나쁘다.うん……。サミューちゃんとピオちゃんはちょっと仲が悪い。

사뮤짱은 원래 인간을 좋아하지 않고, 피오짱이 나로 한 것을 아직 허락하지 않은 것 같고.サミューちゃんはそもそも人間が好きではないし、ピオちゃんが私にしたことをまだ許していないみたいだし。

피오짱은 나에게 확실히 사과해 주었고, 정중하고, 굉장하다고 생각하지만, 아무래도 사뮤짱과는 궁합이 나쁜 것 같다.ピオちゃんは私にしっかり謝ってくれたし、丁寧だし、すごいと思うんだけど、どうもサミューちゃんとは相性が悪いようだ。

 

'-, 차응'「さみゅーちゃん、ぴおちゃん」

 

두 명의 손을 동시에 잡는다.二人の手を同時に握る。

사뮤짱도 피오짱도 곧바로 나를 봐 줘, 표정을 부드럽게 했다.サミューちゃんもピオちゃんもすぐに私を見てくれ、表情をやわらげた。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2JmNXNxdjB5M2FiNHdu

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MG96aWR1MDRmNjV5cXZy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cWQ2YW11czFyaHI2aGNw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHdkdjRtNWY0dTZvaGd0

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7449fx/59/