훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 레니는 천재 3

레니는 천재 3レニは天才3
마차에 실려진 캐리에스는 령 도까지 와 있었다.馬車に乗せられたキャリエスは領都まで来ていた。
마차의 말은【사령[死霊]의 말(데스호스)】이며, 밤새도록 계속 달릴 수가 있다. 통상에서는 생각할 수 없는 스피드로 체력으로 달려, 순식간(이었)였다.馬車の馬は【死霊の馬(デスホース)】であり、夜通し走り続けることができる。通常では考えられないスピードと体力で走り、あっという間だった。
령 수도에 도착하기까지 도망치기 시작할 기회가 있다고 생각하고 있던 캐리에스(이었)였지만, 그것은 불가능했다.領都に着くまでに逃げ出す機会があると考えていたキャリエスだったが、それは不可能だった。
그렇게 해서 끌려 온 것은, 영주의 거성의 지하. 큰 흰 성의 지하에는 거대한 시설이 퍼지고 있었다.そうして連れてこられたのは、領主の居城の地下。大きな白い城の地下には巨大な施設が広がっていた。
'여기는...... '「ここは……」
'설마 나 성의 지하에 여기까지의 시설이 있다고는 생각하지 않을 것입니다? 여기가 교단【여신의 물방울】의 본거지군요'「まさか私の城の地下にここまでの施設があるとは思わないでしょう? ここが教団【女神の雫】の本拠ですね」
'【여신의 물방울】...... 그것은 신의 힘을 가지는 아이에 대해, 예언을 한 교단의 일이예요'「【女神の雫】……。それは神の力を持つ子どもについて、予言をした教団のことですわね」
'네. 내가 그 교단의 최고 책임자. 주교를 하고 있습니다'「はい。私がその教団の最高責任者。司教をしております」
'...... 가이랄이 주교를'「……ガイラルが司教を」
가이랄의 말에 캐리에스는 절구[絶句] 했다.ガイラルの言葉にキャリエスは絶句した。
믿고 있던 가이랄. 그 가이랄이 예언을 한 교단의 주교(이었)였다니.......信じていたガイラル。そのガイラルが予言をした教団の司教だったなんて……。
'어디에 향하고 있는 거야? '「どこに向かっているの?」
'지하 시설의 중심. 예배당이에요'「地下施設の中心。礼拝堂ですよ」
가이랄에 목적지를 (들)물으면서, 복도를 걸어간다.ガイラルに目的地を聞きながら、廊下を歩いていく。
'이 많은 문은 무엇입니다? '「このたくさんのドアはなんですの?」
'하나의 방에 대해 세 명의 아이가 있습니다. 사이 좋게 하고 있습니다'「一部屋につき三人の子どもがいます。仲良くやっています」
'이 문 모든 것이, 아이들을 가두는 것이라니...... '「このドアすべてが、子どもたちを閉じ込めるものだなんて……」
'가두고 있는 것은 아닙니다. 능력의 높은 아이들을 보호하고 있습니다'「閉じ込めているのではありません。能力の高い子どもたちを保護しているのです」
문의 수는 20은 있다. 그러자 60명의 아이가 있을 것이다.ドアの数は20はある。すると60人の子どもがいるはずだ。
캐리에스는 규모의 크기에 꽉 주먹을 잡았다.キャリエスは規模の大きさにぎゅっと拳を握った。
이렇게도 많은 아이가 휩쓸어지고 있었다니.......こんなにもたくさんの子どもが攫われていたなんて……。
어떻게 하면 도울 수 있는지, 캐리에스는 생각을 둘러싸게 한다.どうすれば助けられるのか、キャリエスは考えを巡らせる。
지금, 여기서 캐리에스가 날뛰어도 무의미하다. 누군가에게 알리는 것이 제일 좋다.今、ここでキャリエスが暴れても無意味だ。だれかに知らせるのが一番いい。
캐리에스는 왼손을 살그머니 포켓에 잠입하게 했다.キャリエスは左手をそっとポケットに忍び込ませた。
손에 해당되는 것은 2개의 돌【섬광석】과【불꽃석】레니가 준 아이템으로, 어떻게든 밖에 연락을 할 수 있으면 좋겠지만.......手に当たるのは二つの石【閃光石】と【花火石】。レニがくれたアイテムで、なんとか外に連絡ができればいいが……。
'자, 도착했던'「さあ、着きました」
그렇게 해서, 도착한 것은, 가이랄이 말해 있었던 대로, 예배당이다.そうして、到着したのは、ガイラルが言っていた通り、礼拝堂だ。
시설의 중심이라고 말하고 있었지만, 여기만 천정이 높다.施設の中心と言っていたが、ここだけ天井が高い。
지하라고 말하는데, 스테인드 글라스로부터 빛이 비집고 들어가, 매우 신비적인 공간(이었)였다.地下だというのに、ステンドグラスから光が入り込み、とても神秘的な空間だった。
방의 중앙의 안쪽에는 제단이 있어, 여신상이 놓여져 있다. 제단의 뒤쪽에게는 안쪽에 계속되기 위한 통로와 같은 것이 3개.部屋の中央の奥には祭壇があり、女神像が置かれている。祭壇の裏手には奥に続くための通路のようなものが三つ。
그리고, 왼손에는 나선 계단이 있어, 예배당이 불고의 상부로 계속되고 있었다. 스테인드 글라스의 청소를하기 위한 가는 통로가 있는 것 같았다.そして、左手には螺旋階段があり、礼拝堂の吹き抜けの上部へと続いていた。ステンドグラスの掃除をするための細い通路があるようだった。
캐리에스는 그 스테인드 글라스를 응시한다.キャリエスはそのステンドグラスを見つめる。
빛이 내리고 있다고 하는 일은, 스테인드 글라스의 부분은 지상에 연결되고 있을 것이다.光が降っているということは、ステンドグラスの部分は地上へ繋がっているはずだ。
그러자, 가이랄이 그런 캐리에스를 봐, 갑자기 웃었다.すると、ガイラルがそんなキャリエスを見て、ふっと笑った。
'어떻습니까, 왕녀 전하. 예쁜 스테인드 글라스지요? '「どうですか、王女殿下。きれいなステンドグラスでしょう?」
'...... 그렇네요'「……そうですわね」
'저것은, 내가 만들게 했습니다. 있어 해 날의 왕도, 리원다의 모습입니다'「あれは、私が作らせました。ありし日の王都、リワンダーの姿です」
'리원다......? 저, 사령[死霊]이 넘치는 도의? '「リワンダー……? あの、死霊があふれる都の?」
'예. 지금은 방황하는 왕도 따위로 불리고 있습니다만, 이거 정말 아름다운 도(이었)였다고 합니다'「ええ。今では彷徨える王都などと呼ばれていますが、それはそれは美しい都だったそうです」
돌연 시작된 이야기에 캐리에스는 의심스럽게 생각해, 눈썹을 찡그린다.突然始まった話にキャリエスは不審に思い、眉を顰める。
그러자, 가이랄은 온화한 얼굴로 이야기를 계속했다.すると、ガイラルは穏やかな顔で話を続けた。
' 나는 왕도 리원다에 살고 있던, 왕족의 후예인 것입니다'「私は王都リワンダーに住んでいた、王族の末裔なのです」
'가이랄이? '「ガイラルが?」
'예. 리원다에서는 과거, 대규모 마법 활동이 있어, 왕족이나 백성도 전멸 해 버렸습니다. 나의 선조는 우연히 밖에 나와 있어 무사했던 것 같습니다'「ええ。リワンダーでは過去、大規模な魔法活動があり、王族も民も全滅してしまいました。私の先祖はたまたま外に出ていて無事だったようです」
【방황하는 왕도 리원다】불로 불사를 요구한 왕에 의해 멸망한 도.【彷徨える王都 リワンダー】。不老不死を求めた王により滅びた都。
가이랄은 그 후예(이었)였다.ガイラルはその末裔だった。
'갈 곳을 잃어, 나라를 잃은 우리의 조상은, 이 나라로 와 살아남은 것입니다. 우리는 원왕족. 그 능력을 사용해, 백작정도까지 끝까지 오른'「行き場を失い、国を失った私たちの祖先は、この国へとやってきて生き延びたのです。私たちは元王族。その能力を使い、伯爵位まで登りつめた」
가이랄은 거기까지 말하면, 캐리에스를 보았다.ガイラルはそこまで言うと、キャリエスを見た。
'왕녀 전하에는 나와 결혼해 받습니다'「王女殿下には私と結婚してもらいます」
' 나와 가이랄이? 왜? '「わたくしと、ガイラルが? なぜ?」
'여신의 힘이 계승해지기 때문입니다. 당신이 아이를 낳으면, 그 아이에게. 그리고 또 다음의 아이에게. 우리 왕족에게 여신의 힘이 머무는 것은 훌륭한 일입니다'「女神の力が受け継がれるからです。あなたが子を産めば、その子に。そしてまた次の子へ。私たち王族に女神の力が宿ることは素晴らしいことです」
'...... 왜, 가이랄은 그러한 일을 알고 있는 거야? '「……なぜ、ガイラルはそのようなことを知っているの?」
캐리에스는 가이랄이 모든 것을 알아 있는 것 같이 이야기하는 일에 당황스러움을 느꼈다.キャリエスはガイラルがすべてを知っているかのように話すことに戸惑いを覚えた。
교단【여신의 물방울】의 예언에 대해서도, 왜 그렇게 망신할 수 있는 것인가. 그리고, 여신의 힘의 수수에 대해, 왜 캐리에스가 (들)물은 적도 없는 것을 당연히 이야기하는 것인가.教団【女神の雫】の予言についても、なぜそんなに妄信できるのか。そして、女神の力の受け渡しについて、なぜキャリエスが聞いたこともないことを当然のように話すのか。
가이랄은 캐리에스의 질문에 온화하게 웃었다.ガイラルはキャリエスの質問に穏やかに笑った。
'우리 왕족이 보석의 힘을 손에 넣고 있기 때문입니다'「私たち王族が宝玉の力を手にしているからです」
가이랄이 여신의 힘에 자세한 이유.ガイラルが女神の力に詳しい理由。
그것은,【보석(신)】을 손에 넣고 있기 때문에.それは、【宝玉(神)】を手に入れているから。
'왕도 리원다에서의 마법 활동. 거기에는 보석이 사용되었습니다. 보석은 마법진에게 고정되어 불로 불사를 요구하는 왕이 기동시켰다....... 다만, 그것은 실패해, 기사는 리빙 메일이 되어, 백성은 굴이 되었던'「王都リワンダーでの魔法活動。それには宝玉が使われました。宝玉は魔法陣に固定され、不老不死を求める王が起動させた。……ただ、それは失敗し、騎士はリビングメイルになり、民はグールとなりました」
낭랑하게 이야기하는 말에 거짓말은 없다.朗々と話す言葉に嘘はない。
' 나는 비밀리에 몇번이나 리원다를 방문해, 리원다에 배회하는 마물들을 조종할 수가 있다고 알았습니다. 이것이 왕족인 우리들에게 주어진 힘(이었)였던 것이지요. 보석은 불로 불사 뿐만이 아니라, 백성들을 조종하는 힘도 주고 있었다. 하지만, 조종해야 할 군주는 마법진에게 말려 들어가 마물들은 의사를 잃고 있었던 것이 이것까지의 리원다(이었)였던 것입니다'「私は秘密裏に何度もリワンダーを訪れ、リワンダーに徘徊する魔物たちを操ることができるとわかりました。これが王族である私たちに与えられた力だったのでしょう。宝玉は不老不死だけでなく、民たちを操る力も与えていた。が、操るべき君主は魔法陣に巻き込まれ、魔物たちは意思を失っていたのがこれまでのリワンダーだったのです」
가이랄은 거기까지 말하면, 눈부신 듯이 스테인드 글라스를 올려보았다.ガイラルはそこまで言うと、まぶしそうにステンドグラスを見上げた。
'리원다의 문헌을 읽었습니다. 마물로 넘치기 전은 상하수도를 완비해, 백악의 궁전과 그것을 둘러싸도록(듯이) 푸른 돌에서 할 수 있던 집이 나란히 서는, 근대화도 진행된 도(이었)였던 것 같습니다'「リワンダーの文献を読みました。魔物であふれる前は上下水道を完備し、白亜の宮殿とそれを囲むように青い石でできた家が立ち並ぶ、近代化も進んだ都だったようです」
문헌을 기초로 만들어진 스테인드 글라스.文献をもとに作られたステンドグラス。
거기에 그려진 도는 매우 아름다웠다.そこに描かれた都はとても美しかった。
'나는 다만 나라를 되찾고 싶은'「私はただ国を取り戻したい」
가이랄은 가만히 캐리에스를 보았다.ガイラルはじっとキャリエスを見た。
'리원다를 정화해, 사망자를 흙으로 돌려보낸다. 그리고, 새롭게 백성을 불러, 나라를 일으킵니다. 나는【여신의 물방울】의 사제로서 벌써 신자를 모으고 있습니다. 그들이 이주될 생각입니다. 한층 더 신의 아이로서 모은 아이들은 보고재능에 넘친 것. 그들도 데리고 갑니다'「リワンダーを浄化し、死者を土へ還す。そして、新たに民を呼び、国を興すのです。私は【女神の雫】の司祭として、すでに信者を集めています。彼らを移住されるつもりです。さらに神の子として集めた子どもたちはみな才能にあふれたもの。彼らもつれていきます」
온화하게 웃는다.穏やかに笑う。
' 나를 위해서(때문에) 모은 재능이 있는 것이 사는 도. 그것은 매우 훌륭할 것입니다'「私のために集めた才能のあるものが住む都。それはとても素晴らしいでしょう」
가이랄의 말에, 캐리에스는 훨씬 숨을 집어 삼켰다.ガイラルの言葉に、キャリエスはぐっと息を飲んだ。
'...... 백성은 왕족의 소꿉놀이를 위한 도구가 아닙니다'「……民は王族のおままごとのための道具ではありません」
왼쪽의 포켓의 돌을 잡는다.左のポケットの石を握る。
조금 울퉁불퉁 하고 있는 것이【섬광석】이다.少しゴツゴツしているのが【閃光石】だ。
'보는거야, 의지를 가져, 생활해, 스스로 있을 곳을 결정합니다!! '「みな、意志を持ち、生活し、自ら居場所を決めるのです!!」
그것을 과감히, 가이랄에 향해 던진다.それを思い切って、ガイラルに向かって投げる。
'!! '「うぐっ!!」
희게 빛나는 세계안, 캐리에스는 그 빛을 빠져나가도록(듯이) 지면을 찼다.白く光る世界の中、キャリエスはその光を潜り抜けるように地面を蹴った。
목표로 하고는 나선 계단.目指すは螺旋階段。
단번에 달려올라, 스테인드 글라스까지 달린다.一気に駆け上り、ステンドグラスまで走る。
그리고, 장식해지고 있던 항아리를 마음껏 던졌다.そして、飾られていた壺を思いっきり投げた。
성대한 소리를 내, 스테인드 글라스도 항아리도 양쪽 모두 갈라진다. 그리고, 스테인드 글라스의 틈새로부터【불꽃석】을 밖으로 던진다.盛大な音を立て、ステンドグラスも壺も両方割れる。そして、ステンドグラスの隙間から【花火石】を外へと放る。
이것으로, 레니에의 신호가 될 것이다.これで、レニへの合図になるだろう。
'왕족은 그것을 존중해, 그들이 보다 좋은 생활을 보내기 위해서(때문에), 노력을 계속 한다. 왕족이 있기 때문에 백성이 있는 것은 아닙니다. 백성이 우리를 인정해 주기 때문에, 우리는 이 입장에 있을 수 있는 거에요! '「王族はそれを尊重し、彼らがよりよい生活を送るために、努力をし続ける。王族がいるから民がいるのではありません。民が私たちを認めてくれるから、私たちはこの立場にいられるのですわ!」
캐리에스는 왕족인 아버지나 어머니로부터 그렇게 배우고 있었다.キャリエスは王族である父や母からそう教えられていた。
그리고, 오빠도 누나가 그 가르침을 받아, 노력하고 있는 모양을 봐 왔다.そして、兄も姉がその教えを受け、努力している様を見てきた。
갈라진 스테인드 글라스의 앞에서, 가이랄을 내려다 봐, 외친다.割れたステンドグラスの前で、ガイラルを見下ろし、叫ぶ。
'왕을 위해서(때문에) 백성이 있는 것은 아닙니다! 백성을 위해서(때문에) 왕이 있습니다! '「王のために民がいるのではありません! 民のために王がいるのです!」
이번에, 2권의 발매가 결정되었습니다.この度、2巻の発売が決定しました。
8/25, MF북스님보다 발매합니다.8/25、MFブックス様より発売します。
여러분에게 읽어 받은 덕분입니다. 감사합니다.みなさんに読んでいただいたおかげです。ありがとうございます。
서영 따위는? 에.書影などは↓に。
괜찮으시면, 손에 들어 받을 수 있으면 기쁩니다.よろしければ、手に取っていただければ嬉しいです。
앞으로도 계속 노력하겠습니다!これからも引き続きがんばります!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bDhyc2lsaTVia3BkN2I5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3FvNmU1aDN1ZHB5dmpu
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWtoNXUzdHk4eWp6OWk5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cTg0dmhvaWRjMzRxeGt0
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n7449fx/61/