훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 【마력로】를 가늘게 합니다

【마력로】를 가늘게 합니다【魔力路】を細くします
하사노짱은 궁전의 1층. 천정이 높고, 창으로부터의 빛이 쏟아지는 방에서 준비를 해 주고 있었다.ハサノちゃんは宮殿の一階。天井が高く、窓からの光が降り注ぐ部屋で準備をしてくれていた。
이 분위기는 어린이들을 잡고 있던 니굴마을의 교회를 닮아 있다. 저것보다 온기가 있는 느낌이지만.この雰囲気はこどもたちを捕まえていたニグル村の教会に似ている。あれよりも温かみがある感じだけど。
중앙에는 많은 문장이 복잡하게 짜 합쳐진 것 같은 마법진. 이 중앙에 서면, 방법이 발동할까나?中央にはたくさんの紋章が複雑に組み合わされたような魔法陣。この中央に立つと、術が発動するのかな?
'는, 레니짱, 방법을 사용하기 전에 지금 상태를 전해요. 레니짱은【마력로】가 팡팡 부풀어 오른 상태인 것'「じゃあ、レニちゃん、術を使う前に今の状態を伝えるわね。レニちゃんは【魔力路】がパンパンに膨らんだ状態なの」
'응'「うん」
'이대로라면,【마력로】가 망가져 버린다, 거기에 따라 목숨을 잃을 수도 있는 상태야'「このままだと、【魔力路】が壊れてしまう、それによって命を落としかねない状態よ」
하사노짱의 말에 응응 수긍한다.ハサノちゃんの言葉にうんうんと頷く。
사뮤짱에게 가르쳐 받은 일과 거의 같음. 한층 더 신정보로서【마력 폭주】에 의해 죽어 버리는 것은,【마력로】의 파손이 원인인것 같다.サミューちゃんに教えてもらったこととほぼ同じ。さらに新情報として【魔力暴走】によって死んでしまうのは、【魔力路】の破損が原因らしい。
이미지라고, 수도꼭지와 비닐 호스와 같은 느낌일까.イメージだと、蛇口とビニールホースのような感じだろうか。
수압의 높은 수도꼭지. 거기에 도착한 비닐 호스. 지금까지의 나는 수도꼭지의 마개가 닫고 있었기 때문에 좋았다. 하지만, 지금은 그것이 열리고 있을 뿐 상태일 것이다.水圧の高い蛇口。そこについたビニールホース。今までの私は蛇口の栓が閉じていたから良かった。が、今はそれが開きっぱなしの状態なのだろう。
엘프는 체내에 마력이 순환하고 있다고 했기 때문에, 비닐 호스의 앞은 또 수도꼭지로 돌아가고 있다. 거기서 밸런스를 유지하면서, 빙글빙글 체내를 돌아 다니고 있는 느낌일까. 그리고, 필요한 때에 마법을 사용하거나【마력 조작】을 실시해, 임의의 장소로부터 마력을 꺼내고 있다.エルフは体内に魔力が循環していると言っていたから、ビニールホースの先はまた蛇口へと還っている。そこでバランスを保ちながら、ぐるぐると体内を巡っている感じかな。そして、必要なときに魔法を使ったり、【魔力操作】を行い、任意の場所から魔力を出している。
하지만, 나는 그 수압이 너무 높아, 호스를 견딜 수 없는 것이다. 호스는 자꾸자꾸 굵고, 호스의 외피는 얇아져 버리고 있을 것이다.が、私はその水圧が高すぎて、ホースが耐えられないのだ。ホースはどんどん太く、ホースの外皮は薄くなってしまっているのだろう。
이 호스의 부담에 의해 발열이나 권태감, 졸음의 증상이 나와 있을 것이다, 그리고, 언젠가 호스가 찢어져 버리면, 죽어 버린다.このホースの負担により発熱や倦怠感、眠気の症状が出ているのだろう、そして、いつかホースが裂けてしまえば、死んでしまう。
'이 마법진은 굵어져 버린【마력로】를 가늘게 해, 한층 더 마력의 순환의 부담에도 내, 강질긴 성질을 갖게하는 것'「この魔法陣は太くなってしまった【魔力路】を細くし、さらに魔力の循環の負担にも耐えらえるよう、強靭性を持たせるものよ」
'굉장하다...... '「すごいね……」
어머니와 같이 순환하는 마력을 잃어,【마력 폭주】를 막는 것은 아니다. 그리고, 이것까지의 나와 같이 개폐 장치를 닫을 것도 아니다.母のように循環する魔力を失くし、【魔力暴走】を防ぐのではない。そして、これまでの私のように元栓を閉めるわけでもない。
수도꼭지의 마개는 연 채로, 마력의 순환량은 바꾸지 않고, 호스를 강하게 하는 것이 이번 방법으로 할 수 있는 것 같다.蛇口の栓は開いたまま、魔力の循環量は変えずに、ホースを強くすることが今回の術でできるようだ。
부담이 간 호스를 몸의 사이즈에 맞추어 가늘고. 그리고, 보강까지 해 준다.負担がかかったホースを体のサイズに合わせて細く。そして、補強までしてくれる。
이제 두 번 다시 어머니와 같은 엘프를 내지 않기 때문에, 엘프 동료를 구하기 위해서(때문에), 하사노짱은 많은 연구를 했을 것이다.もう二度と母のようなエルフを出さないため、エルフの仲間を救うために、ハサノちゃんはたくさんの研究をしたのだろう。
'하지만 말야, 레니짱. 이것은 완벽한 방법은 아닌거야...... '「けれどね、レニちゃん。これは完璧な術ではないの……」
하사노짱 괴로운 듯이 미간을 대었다.ハサノちゃん苦しそうに眉根を寄せた。
'레니짱의 마력은 너무 크다. 이 방법을 사용해【마력로】를 강화했다고 해서, 그런데도 또【마력로】는 굵어져, 레니짱의 몸에는 부담이 나온다고 생각해요'「レニちゃんの魔力は大きすぎる。この術を使って【魔力路】を強化したとして、それでもまた【魔力路】は太くなり、レニちゃんの体には負担がでてくると思うわ」
'재발? '「さいはつ?」
'재발...... 에에, 그렇구나. 그렇게 되면 생각해요. 그러니까, 레니짱의 몸이 마력에 알맞도록(듯이) 성장을 할 때까지....... 아니오, 혹시, 일생일지도 몰라요'「再発……ええ、そうね。そうなると思うわ。だから、レニちゃんの体が魔力に見合うように成長をするまで……。いいえ、もしかしたら、一生かもしれないわ」
하사노짱의 말에, 근처에 있던 사뮤짱의 몸이 흠칫 움직인 것을 알았다.ハサノちゃんの言葉に、隣にいたサミューちゃんの体がぴくりと動いたのがわかった。
혹시, 처음으로 (듣)묻는 일이 있었을지도 모른다.もしかしたら、初めて聞くことがあったのかもしれない。
'레니짱의 성장과 함께【마력로】도 강해진다. 언젠가 가지고 있는 마력과 순환하는 마력,【마력로】의 밸런스가 잡히는 날이 올지도 모른다. 하지만, 만약, 성장과 함께 마력도 강하게 되어 간다고 하면...... '「レニちゃんの成長とともに【魔力路】も強くなる。いつか持っている魔力と循環する魔力、【魔力路】のバランスが取れる日が来るかもしれない。けれど、もし、成長とともに魔力も強くなっていくとすれば……」
'쭉, 힘든'「ずっと、しんどい」
'그런...... '「そんな……っ」
하사노짱의 말에, 향후, 쭉【마력로】가 안정되지 않는 미래를 생각한다.ハサノちゃんの言葉に、今後、ずっと【魔力路】が安定しない未来を考える。
냉정하게 말을 전하면, 거기에 반응한 것은 사뮤짱(이었)였다.冷静に言葉を伝えれば、それに反応したのはサミューちゃんだった。
'레니님이 성장하면,【마력 폭주】는 침착하는 것은 아닙니까? '「レニ様が成長すれば、【魔力暴走】は落ち着くのではないのですか?」
'물론, 그렇게 되도록(듯이) 기대하고 있어요....... 하지만, 어떻게 성장할까는 누구에게도 모르는'「もちろん、そうなるように期待しているわ。……けれど、どう成長するかはだれにもわからない」
'그렇습니다만...... 그렇지만, 그것은 레니님에게 있어서는 너무...... '「そうですが……ですが、それはレニ様にとってはあまりにも……っ」
사뮤짱의 비통한 소리.サミューちゃんの悲痛な声。
지금부터 앞, 쭉 발열이나 권태감, 졸음이 항상 따라다녀, 한층 더 죽음의 위험이 있는 것을 생각해 주었을 것이다.これから先、ずっと発熱や倦怠感、眠気が付きまとい、さらに死の危険があることを考えてくれたのだろう。
그런 사뮤짱을 하사노짱은 다만 조용한 눈으로 응시하고 있었다.そんなサミューちゃんをハサノちゃんはただ静かな目で見つめていた。
뭐라고 할까, 하사노짱은 의사와 같은 분위기가 있다고 생각한다. 나의 몸을 진찰해 줘, 냉정하게 이야기를 해 준다. 좋은 일 만이 아니고, 나쁜 일도 포함해. 그러한 것은 매우 신뢰할 수 있다.なんていうか、ハサノちゃんは医師のような雰囲気があると思う。私の体を診察してくれ、冷静に話をしてくれる。いいことだけではなく、悪いことも含めて。そういうのはとても信頼できる。
그래서.なので。
'-, 괜찮아'「さみゅーちゃん、だいじょうぶ」
나는 사뮤짱의 손을 꽉 잡았다.私はサミューちゃんの手をぎゅっと握った。
'에, 강하기 때문에'「れに、つよいから」
-최강 4세아이니까.――最強四歳児だから。
'괜찮아'「だいじょうぶ」
또 조금 몸이 무거워져 왔지만, 후후응과 가슴을 편다.またちょっと体が重くなってきたけれど、ふふんと胸を張る。
그러자, 사뮤짱의 눈이 천천히 녹아 있고는―すると、サミューちゃんの目がじわじわと溶けていって――
'네...... 네....... 죄송합니다, 읏, 레니님의 미래를 의심했을 것은 아닙니다...... '「はいぃっ……はいっ……。申し訳ありません、っ、レニ様の未来を疑ったわけではないのです……」
'응. 아는'「うん。わかる」
걱정해 준 거네요.心配してくれたんだよね。
'-의 기분, 기쁜'「さみゅーちゃんのきもち、うれしい」
자신의 일을 걱정해 주는 사람이 있는 것은, 매우 행복한 일이다.自分のことを心配してくれる人がいるのは、とても幸せなことだ。
사뮤짱이 괴로운 듯한데, 나의 가슴원와 따뜻해서.......サミューちゃんが苦しそうなのに、私の胸はぽわっと温かくて……。
후훗 웃어, 사뮤짱의 몸에 조금 다가섰다. 그러자―ふふっと笑って、サミューちゃんの体にちょっとだけすり寄った。すると――
'...... '「っ……っ」
사뮤짱이 숨을 삼킨다.――サミューちゃんが息を呑む。
그리고, 백안에....... 앗, 이것은....... 곤란하다.......そして、白目に……。あっ、これは……。まずい……。
'아, 무리, 고귀한, , 히권'「あ、無理、尊い、むり、ひっさつ」
넘어져 가는 사뮤짱. 아무것도 할 수 없는 나. 방관하는 하사노짱.......倒れていくサミューちゃん。なにもできない私。傍観するハサノちゃん……。
빛의 비치는 일실이 왜 이런 일에.......光の差し込む一室がなぜこんなことに……。
그러자, 하사노짱이 냉정하게 고했다.すると、ハサノちゃんが冷静に告げた。
'사뮤는 엘프의 성질을 현저하게 계승한 거네. 조금 너무 열중하는'「サミューはエルフの性質を色濃く受け継いだのね。すこし熱中し過ぎる」
'조금...... '「すこし……」
조금일까.......すこしだろうか……。
'...... 나아? '「……なおる?」
하사노짱은 의사인 것 같다. 의로, 혹시 사뮤짱의 이 호흡 곤란도 낫는 것은 아닐까?ハサノちゃんは医師のようだ。ので、もしかしたらサミューちゃんのこの呼吸困難も治るのではないだろうか?
흠칫흠칫 물으면, 하사노짱은 좋은 얼굴로 웃었다.恐る恐る尋ねると、ハサノちゃんはいい顔で笑った。
'레니짱, 이것은 그러한 것은 아닌거야. 내가 레니짱이 사랑스러워서 외치고 싶어지도록(듯이), 사뮤는 숨을 들이마실 수 없게 된다. 자연의 섭리야'「レニちゃん、これはそういうものではないのよ。私がレニちゃんがかわいくて叫びたくなるように、サミューは息が吸えなくなる。自然の摂理よ」
'해 상의'「しぜんの」
섭리.......摂理……。
'실례했습니다! '「失礼しました!」
하사노짱의 좋은 얼굴에 뒷걸음질치면, 사뮤짱이 무슨 일도 없는 것처럼 부활한다.ハサノちゃんのいい顔にたじろぐと、サミューちゃんがなにごともなかったように復活する。
그리고, 기합을 넣어 수긍했다.そして、気合を入れて頷いた。
'만약 레니님의 증상이 향후도 계속되었다고 해서, 내가 나머지의 보석을 모두 레니님에게 바칩니다! 이 생명에 대신해도! '「もしレニ様の症状が今後も続いたとして、私が残りの宝玉をすべてレニ様に捧げます! この命に代えても!」
'예. 거기에 나도 있어요. 레니짱의 몸이 힘들어졌을 때는, 반드시 여기에 와. 또 방법을 걸기 때문에. 거기에 연구도 계속해요'「ええ。それに私もいるわよ。レニちゃんの体がしんどくなったときは、必ずここに来てね。また術を掛けるから。それに研究も続けるわ」
사뮤짱도 하사노짱도 있어 준다.サミューちゃんもハサノちゃんもいてくれる。
그러니까, 반드시 괜찮아.だから、きっと大丈夫。
응, 라고 나도 수긍했다.うん、と私も頷いた。
'에서는, 시작해요'「では、始めるわね」
'부탁'「おねがい」
사뮤짱으로부터 손을 떼어 놓아, 라고라고라고와 종종걸음으로 마법진의 중앙에 선다.サミューちゃんから手を離し、てててと小走りで魔法陣の中央に立つ。
그러자, 하사노짱이 여러가지 곳에 이동하면서, 지면에 손을 대해 갔다.すると、ハサノちゃんがいろんなところへ移動しながら、地面に手をついていった。
복잡한 무늬가 조금씩 빛나 간다. 빛은 자꾸자꾸 증가해 삶―複雑な紋様がすこしずつ輝いていく。光はどんどん増えていき――
'자, 이것으로 최후야! '「さあ、これで最後よ!」
그 소리와 함께, 눈앞이 빛으로 넘쳤다.その声とともに、目の前が光であふれた。
몸이 반짝반짝 빛난다. 그리고―体がきらきらと輝く。そして――
'아, 몸, 가벼운'「あ、からだ、かるい」
몸이 가볍다!体が軽い!
'고마워요, 는 사노 '「ありがとう、はさのちゃん」
'좋았다...... 잘된 것 같구나. 이쪽에 와, 조금【마력 감정】을 시켜'「よかった……うまくいったみたいね。こちらに来て、すこし【魔力鑑定】をさせてね」
마법진으로부터 멀어져, 하사노짱의 슬하로.魔法陣から離れ、ハサノちゃんの元へ。
봉인이 풀리고 나서 느끼고 있던, 권태감이나 졸음이 거짓말같다.封印が解けてから感じていた、倦怠感や眠気がうそみたいだ。
빛의 고리를 통해져 하사노짱이 몸을 조사해 주고 있다. 그것이 끝나면 하사노짱은 안심 숨을 내쉬었다.光の輪を通され、ハサノちゃんが体を調べてくれている。それが終わるとハサノちゃんはほっと息を吐いた。
'성공했어요. 어때? '「成功したわ。どう?」
'졸리지 않은, 힘들지 않은'「ねむくない、しんどくない」
'앞으로도 몸이 이상하다고 생각하면, 이 방법을 걸어요'「これからも体がおかしいと思ったら、この術を掛けるわね」
'응'「うん」
하사노짱은 나의 주치의. 또【마력로】의 부담이 커지면, 엘프의 숲에 돌아오지 않으면.ハサノちゃんは私の主治医。また【魔力路】の負担が大きくなったら、エルフの森へ帰ってこないとね。
'좋았던 것입니다...... 읏, 레니님...... '「よかったです……っ、レニ様っ……」
'응. -의 덕분, 고마워요'「うん。さみゅーちゃんのおかげ、ありがとう」
'그런...... 아까운 말씀입니닷. 일단 레니님의 몸의 부진이 나았다면, 정말로 좋았던 것입니다'「そんなっ……もったいないお言葉ですっ。ひとまずレニ様の体の不調が治ったならば、本当に良かったです」
나의 컨디션 불량을 알아차려, 곧바로【마력 폭주】라고 간파해 주었다.私の体調不良に気付いて、すぐに【魔力暴走】だと見抜いてくれた。
그리고, 어머니와 교환을 해, 이렇게 해 엘프의 숲으로 데리고 와서 주었다. 정말로 사뮤짱에게는 도와 받고 있을 뿐이다.そして、母とやりとりをし、こうしてエルフの森へと連れてきてくれた。本当にサミューちゃんには助けてもらってばかりだ。
그렇게 해서, 사뮤짱과 회화를 하고 있으면, 하사노짱이 나의 앞에 웅크렸다.そうして、サミューちゃんと会話をしていると、ハサノちゃんが私の前に屈みこんだ。
'그리고, 레니짱, 1개 약속해 주었으면 하는 일이 있는 것'「あと、レニちゃん、一つ約束してほしいことがあるの」
'약속? '「やくそく?」
'예, 레니짱의 몸을 지키기 위해서 중요한 일인 것'「ええ、レニちゃんの体を守るために大切なことなの」
시선을 맞춘 하사노짱이, 진지한 얼굴로 나를 응시한다.目線を合わせたハサノちゃんが、真剣な顔で私を見つめる。
나의 몸을 위해서(때문에)....... 모르지만, 그 표정을 보면, 매우 중요한 일이라고 알았다.私の体のため……。わからないけれど、その表情を見れば、とても重要なことだとわかった。
'그것은―'「それは――」
하사노짱의 분위기에 밀려, 꿀꺽 목을 울린다.ハサノちゃんの雰囲気に押されて、ごくりと喉を鳴らす。
하지만, 그것은 끝까지는 말로 할 수 없어서―けれど、それは最後までは言葉にならなくて――
'있고!! 엘프들!! 나를 우롱 한 죄, 결코 허락하지 않기 때문에! '「おぉぉい!! エルフども!! 余を愚弄した罪、決して許さぬからな!」
-들려 온 것은.――聞こえてきたのは。
'등 간의 사람? '「どらごんのひと?」
마치 확성기로도 사용했는지와 같이, 엘프 모리나카에 울려 퍼지고 있다.まるで拡声器でも使ったかのように、エルフの森中に響き渡っている。
이 소리는, 사뮤짱의 돌진으로 몇번이나 별님이 된, 그 룡인의 여자 아이다.この声は、サミューちゃんの突進で何度もお星さまになった、あの竜人の女の子だ。
' 모습을 나타내지 않는다면, 모두 불타 버려라! 이런 고대의 마법 이 있어도여의 불길에 걸리면 일망타진이다! '「姿を現さぬならば、燃え尽きてしまえ! こんな古代の魔法があろうとも余の炎にかかれば一網打尽じゃ!」
후하하하학과 웃는 소리.フハハハハッと笑う声。
그것과 동시에 방의 문이 힘차게 열었다.それと同時に部屋の扉が勢いよく開いた。
'여왕님! 큰 일입니닷! 엘프의 숲이 불타고 있습니다! '「女王様! 大変ですっ! エルフの森が燃えています!」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NHJtanZnZmx0aXR6Njl2
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnZvOGl6YW1taTFid2Fq
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b2c2ZjZlbTJucWhsazdt
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWx5MWt1Y2V4bjVxb2dp
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n7449fx/73/