Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~ - 목표가 생겼습니다

목표가 생겼습니다目標ができました

 

몸이 뜨겁다. 나른함과 졸음도 있다.体が熱い。だるさと眠気もある。

이것은 하사노짱에게 방법을 베풀어 받기 전과 같은 상태다.これはハサノちゃんに術を施してもらう前と同じ状態だ。

아무래도 나는 깊이 잠들어 버리고 있던 것 같다.どうやら私は眠り込んでしまっていたらしい。

자기 전에 하사노짱으로부터, 또【마력 폭주】를 일으켜 버린 것. 그리고, 사라지고 걸치고 있었다고 이야기를 들었다.眠る前にハサノちゃんから、また【魔力暴走】を起こしてしまったこと。そして、消えかけていたと話を聞いた。

걱정이었던 것은 엘프의 숲의 불길은 분명하게 소화할 수 있던 것 같지만.......気がかりだったのはエルフの森の炎はちゃんと消火できたようだけど……。

 

'-......? '「さみゅーちゃん……?」

 

멍하니 눈을 뜬다.ぼんやりと目を開ける。

거기에는 걱정인 것처럼 이쪽을 응시하는 예쁜 벽색의 눈동자가 있었다.そこには心配そうにこちらを見つめるきれいな碧色の瞳があった。

눈을 비볐을 것인가. 눈매가 붉어지고 있다.目を擦ったのだろうか。目元が赤くなっている。

무심코 거기에 손을 뻗으면, 접하기 전에 그 손을 잡아져 버렸다.思わずそこへ手を伸ばせば、触れる前にその手を取られてしまった。

 

'레니님....... 신체는 괴롭지 않습니까? '「レニ様。……お身体はつらくないですか?」

'응...... , 또 조금, 같은가 응 글자'「うん……、またちょっと、おなじかんじ」

'죄송합니다....... 또 수술전과 같은 상황에 돌아와 버린 것 같습니다...... '「申し訳ありません……。また術前と同じ状況に戻ってしまったようです……」

'으응, -의 탓이 아닌'「ううん、さみゅーちゃんのせいじゃない」

 

잔 덕분인가, 열정적이다고는 말해도, 일어날 수 없을 정도가 아니다.眠ったおかげか、熱っぽいとは言っても、起き上がれないほどじゃない。

천천히 상반신을 일으키면, 사뮤짱은 도와 주었다.ゆっくり上半身を起こせば、サミューちゃんは手伝ってくれた。

그렇게 해서, 몸을 일으키면, 긴 흑발의 소녀가 보여.......そうして、体を起こせば、長い黒髪の少女が見えて……。

 

'아, -등 간'「あ、ぶらっくばはむーとどらごん」

 

등으로부터 난 날개와 엉덩이로부터 난 굵고 장 있고 해.背中から生えた翼とおしりから生えた太く長いしっぽ。

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】이다. 엘프의 숲을 구우려고 해, 하사노짱에게 잡고 있었을 텐데.......【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】だ。エルフの森を焼こうとし、ハサノちゃんに掴まっていたはずだが……。

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 본레스 햄으로는 되지 않고, 날개를 정리해, 꼬리를 피해, 요령 있게 의자에 앉아 있었다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はボンレスハムにはなっておらず、翼を畳み、しっぽを避け、器用にイスに座っていた。

 

'간신히 일어난 것 같구먼, 어린 엘프야'「ようやく起きたようじゃの、幼いエルフよ」

 

나의 말에 응하도록(듯이), 꼬리가 좌우에 흔들린다.私の言葉に応えるように、しっぽが左右に揺れる。

내가 자고 있는 동안에 화해했을 것인가.私が寝ている間に和解したのだろうか。

 

'에, 어느 정도군요라고 있었어? '「れに、どのぐらいねてた?」

'레니님이 쓰러지셨던 것이 오전중이었습니다. 지금은 벌써 저녁이 되는 곳입니다'「レニ様が倒れられたのが午前中でした。今はもう夕方になるところです」

'원...... 거의...... '「わぁ……ほぼはんにち……」

 

생각했던 것보다 자고 있었다.思ったより寝ていた。

 

'레니님은 엘프의 숲을 소화하기 위해서, 힘을 사용하셨습니다. 거기에 따라【마력로】에 부하가 걸려, 한번 더【마력 폭주】상태가 된 것입니다'「レニ様はエルフの森を消火するために、力をお使いになりました。それによって【魔力路】に負荷がかかり、もう一度【魔力暴走】の状態になったのです」

'응'「うん」

'그리고...... 이것까지와 달라, 몸에 급격한 변화가 일어났기 때문인가, 몸과 영혼이 분리한 것 같은 형태가 되어 버린 것 같습니다'「そして……これまでと違い、体に急激な変化が起こったためか、体と魂が分離したような形になってしまったようです」

'에서라고 하면 영혼이...... '「からだとたましいが……」

 

사뮤짱의 설명을 들으면서, '과연'와 수긍한다.サミューちゃんの説明を聞きながら、「なるほど」と頷く。

전생의 기억을 생각해 내 받을 수 있고라고 생각했지만, 저것은 영혼이 몸으로부터 빠져 가는 것 같은 느낌이었는가도 모른다.前世の記憶を思い出していただけかと思ったが、あれは魂が体から抜けていくような感じだったのかもしれない。

영혼이 전생의 세계로 끌리고 있는 것 같은 느낌이라고도 말할까.......魂が前世の世界へと引かれているような感じとでもいうか……。

 

'내가 너의 영혼을 한번 더 몸에 되돌린 것은'「余がおぬしの魂をもう一度体に戻したのじゃ」

'-등 간이? '「ぶらっくばはむーとどらごんが?」

 

글쎄? 라고 고개를 갸웃한다.はて? と首を傾げる。

그 때의 일을 생각해 내 본다.そのときのことを思い出してみる。

 

'에, 검은 소용돌이에 마셔질 것 같았던'「れに、くろいうずにのまれそうだった」

'...... 읏, 네'「……っ、はい」

'에서도, -의 목소리, 들린'「でも、さみゅーちゃんのこえ、きこえた」

'...... 나의 소리, 입니까? '「……私の声、ですか?」

'응. -, 울고 있었다....... 울지 말라고 생각했다. 그렇게 하면, 빛이 나왔어'「うん。さみゅーちゃん、ないてた。……なかないでっておもった。そうしたら、ひかりがでたよ」

 

사람을 곤란하게 하고의 자신. 사과해 살아 나가는 자신. 할 수 없는 것을 계속 꾸짖는 자신.人を困らせてばかりの自分。謝って生き続けていく自分。できないことを責め続ける自分。

...... 거기에 삼켜질 것 같게 되었다.……それに飲み込まれそうになった。

그렇지만, 사뮤짱의 소리가 나...... 그 소리가 울고 있었기 때문에. 사뮤짱의 눈물을 닦지 않으면 안 된다고 생각했다.でも、サミューちゃんの声がして……その声が泣いていたから。サミューちゃんの涙を拭かないといけないって思った。

 

'의 일도 생각했다. 그렇게 하면, 는 사노의 목소리도 한'「ぱぱとままのこともおもった。そうしたら、はさのちゃんのこえもした」

'음음. 너의 영혼은 이 세계로부터 사라지려고 하고 있었다. 그대로도 이상하지 않았지만, 계기가 있었을 것이다. 뒤는, 내가 도움을 주어,【보석】의 힘을 조정해, 마력도 멈춘 것은'「うむうむ。おぬしの魂はこの世界から消えようとしていた。そのままでもおかしくなかったが、きっかけがあったんじゃろう。あとは、余が手助けをして、【宝玉】の力を調整し、魔力も止めたのじゃ」

'집중해라고 들린'「しゅうちゅうしろってきこえた」

'그렇지. 그것이 나다! '「そうじゃ。それが余じゃ!」

 

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 그렇게 말하면, 자랑스럽게 가슴을 폈다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はそう言うと、自慢げに胸を張った。

아무래도, 내가 이 세계에서 다시 눈을 뜬 것은, 모두의 힘의 덕분과 같다.どうやら、私がこの世界でふたたび目覚めたのは、みんなの力のおかげのようだ。

 

'두사람 모두, 고마워요'「ふたりとも、ありがとう」

 

우선은 방에 있는 두 명에게 답례를 한다.まずは部屋にいる二人にお礼をする。

그러자, 사뮤짱은 드물고, 눈을 헤매게 해 얼굴을 숙였다.すると、サミューちゃんは珍しく、目をさまよわせて顔を伏せた。

평소의 사뮤짱이라면, 좀 더 기뻐해 준다고 생각했지만.......いつものサミューちゃんなら、もっと喜んでくれると思ったが……。

 

'나중에, 는 사노 에도 선물 하는군'「あとで、はさのちゃんにもおれいするね」

 

아침부터 여러 가지 있었기 때문에, 사뮤짱도 피곤할 것이다.朝からいろいろあったから、サミューちゃんも疲れているのだろう。

하사노짱은 지금은 여기에 없기 때문에, 나중에 답례를 하지 않으면.ハサノちゃんは今はここにいないので、あとでお礼をしないとね。

 

'너가 사라지지 않아 정말로 좋았어요. 여하튼 너는【보석】마다, 사라지는 곳이었다'「おぬしが消えなくて本当によかったぞ。なんせおぬしは【宝玉】ごと、消えるところじゃった」

'편어업 구역마다? '「ほうぎょくごと?」

'그렇지. 너는【보석】을 가지고 있겠지? '「そうじゃ。おぬしは【宝玉】を持っておるじゃろう?」

 

....... 이것, 대답해도 괜찮은 걸까나?……。これ、答えてもいいのかな?

슬쩍 사뮤짱을 올려보면, 작게 수긍해 준다.ちらりとサミューちゃんを見上げれば、小さく頷いてくれる。

 

'레니님,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 레니님의【보석】의 상태를 보러 온 것 같습니다. 그리고, 7개의 보석은【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】이 만든 것이라고 말합니다'「レニ様、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はレニ様の【宝玉】の様子を見に来たようです。そして、七つの宝玉は【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】が作ったのだと言っています」

'그렇다...... !'「そうなんだ……!」

 

【보석】의 출처(소)는 게임에서는 몰랐지만, 아무래도【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】의 것이었던 것 같다.【宝玉】の出所はゲームではわからなかったが、どうやら【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】のものだったようだ。

텐션이 올라 버린다.テンションが上がってしまう。

게임의 오프닝으로 본,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】과 여신님의 무비. 혹시 거기에【보석】도 그려져 있었는지도 모른다.ゲームのオープニングで見た、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】と女神様のムービー。もしかしたらそこに【宝玉】も描かれていたかもしれない。

그리고, 나는 그 중의 하나를 손에 넣고 있던 것이다.そして、私はそのうちの一つを手にしていたのだ。

이것은 오른다. 기뻐진다.これは上がる。うれしくなる。

무심코 후훗 웃고 있으면,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】이 기가 막힌 것처럼 한숨을 토했다.思わずふふっと笑っていると、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】が呆れたようにため息を吐いた。

 

'여의【보석】을 가지고 사라지려고 해, 자주(잘) 그런 웃는 얼굴로 넣는구먼...... '「余の【宝玉】を持ち去ろうとして、よくそんな笑顔でいれるのぅ……」

'는, 편어업 구역을 갖고 싶어서, 에를 찾았어? '「じゃあ、ほうぎょくがほしくて、れにをさがしたの?」

'그렇지! 조금 모습이 이상했으니까, 그릇은 필요 없어 해【보석】만을 회수하려고 생각하고 있었는데...... '「そうじゃ! ちょっと様子がおかしかったから、器はいらんし【宝玉】だけを回収しようと思っておったのに……」

 

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 칫 혀를 찬다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はチッと舌打ちをする。

즉,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은―つまり、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】は――

 

'의 숲에 붙는 앞이라면, 에 경과해 습격하고 있었어? '「えるふのもりにつくまえだったら、れにたちおそってた?」

'...... 뭐, 그런 일도 있을지도 모르는 것'「……まあ、そういうこともあるかもしれんの」

 

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】있고 와 나부터 얼굴을 돌렸다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はふいっと私から顔を背けた。

아무래도, 사뮤짱이 멈춰 서는 일 없이, 계속 달린 것은 정답인 것 같다.どうやら、サミューちゃんが立ち止まることなく、走り続けたのは正解ではあったらしい。

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】이 말하는'그릇은 필요없는'라고 하는 것은, 내가 필요없다고 말하는 일일 것이다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】の言う「器はいらない」というのは、私がいらないということだろう。

저기에서 멈추어 있으면, 습격당해 죽어 있었는지도 모른다.あそこで止まっていれば、襲われ、死んでいたかもしれない。

하사노짱에게 방법을 걸어 받기 전의 나라면, 본래의 힘도【보석】이 힘주자 뿌리는 사용하지 못하고, 지고 있던 가능성도 있기 때문이다.ハサノちゃんに術をかけてもらう前の私だったら、本来の力も【宝玉】の力もうまく使えず、負けていた可能性もあるからだ。

 

'그렇게 살기를 내고 있는 사람의 앞에서, 발을 멈추는 것 따위 있을 수 없습니다'「あんなに殺気を出している者の前で、足を止めることなどありえません」

'그렇다고 해서, 바람에 날아가게 하는 일은 없었을 것이다! '「じゃからといって、吹き飛ばすことはなかったじゃろう!」

'진로에 가로막고 서기 때문입니다'「進路に立ち塞がるからです」

 

사뮤짱은 여러가지 생각한 다음, 달려 나간다고 하는 선택지를 취했을 것이다.サミューちゃんはいろいろと考えた上で、走り抜けるという選択肢をとったのだろう。

결과적으로, 엘프의 숲에 불길이 설치된 것이지만, 내가 소화했기 때문에 문제 없음!結果として、エルフの森に炎が仕掛けられたわけだが、私が消火したから問題なし!

그렇다고 하는 것으로.というわけで。

 

'에, 편어업 구역, 가지고 있는'「れに、ほうぎょく、もってる」

'낳는다. 그것은 틀림없구나. 그래서, 그러면. 그것은 언제부터는? '「うむ。それは間違いないな。で、じゃ。それはいつからじゃ?」

'아마, 태어나는 앞부터'「たぶん、うまれるまえから」

'...... 태어나는 전부터...... '「う……生まれる前から……っ」

 

나의 대답에【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 뺨을 경련이 일어나게 했다.私の答えに【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】は頬を引き攣らせた。

 

'레니님은 특별한 것입니다. 레니님의 어머님이【보석】이 사용되었습니다. 그리고, 그것을 계승해 태어난 것입니다'「レニ様は特別なのです。レニ様のお母様が【宝玉】を使用されました。そして、それを受け継いで生まれてきたのです」

'편. 엘프가【보석】을 사용했는가. 드문데. 그러한 일을 하는 것은 인간에게 많다고 생각하고 있었지만'「ほう。エルフが【宝玉】を使ったのか。珍しいな。そのようなことをするのは人間に多いと思っていたが」

'...... 레니님의 어머님도 특별한 (분)편인 것입니다'「……レニ様のお母様も特別な方なのです」

 

그렇네요. 인간이 된 엘프 따위 전대미문일 것이다.そうだよね。人間になったエルフなど前代未聞だろう。

그리고,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은【보석】을 사용한 일에 관해서는, 분노는 없는 것 같다.あと、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】は【宝玉】を使用したことに関しては、怒りはないようだ。

 

'어머니로부터 아이에게 계승해졌던 것은 이해했다. 분명히【보석】을 사용한 사람이 있으면, 그 아이에게 계승해진다. 하지만...... '「母から子に受け継がれたことは理解した。たしかに【宝玉】を使った者がいれば、その子に受け継がれる。じゃが……」

 

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 보라색의 눈동자로 나를 관찰하도록(듯이) 응시했다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】は紫色の瞳で私を観察するように見つめた。

 

'그런 것 치고는 이상한 것이 되고 있지. 【보석】를 계승하는 것이 없으면,【보석】만이 세계에 남는다. 영혼은 사라지지만【보석】은 남을 것이면. 그런데, 너는【보석】마다, 사라지는 곳이었다. 【보석】(와)과 영혼이 밀접하게 서로 얽히고 있다....... 어떤 구조로 그런 것이 된 것이다...... '「それにしてはおかしなことになっておるんじゃ。【宝玉】を受け継ぐものがいなければ、【宝玉】だけが世界に残る。魂は消えるが【宝玉】は残るはずなんじゃ。なのに、おぬしは【宝玉】ごと、消えるところじゃった。【宝玉】と魂が密接に絡まり合っておる……。どんな仕組みでそんなことになったんじゃ……」

 

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】이 후~후 깊게 한숨을 토한다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】がはぁぁあと深くため息を吐く。

 

'로는, 중요한 이야기는 여기로부터는. 너에게는 살아 있어 받지 않으면 곤란하지'「でじゃ、大切な話はここからじゃ。おぬしには生きていてもらわねば困るんじゃ」

'난처해? '「こまる?」

 

틀림없이, '【보석】를 돌려주어라! '라고 말해지거나'그릇은 필요없다! '라고 말해지거나 한다고 생각하고 있었지만, 그렇지 않는 것 같다.てっきり、「【宝玉】を返せ!」と言われたり、「器はいらぬ!」と言われたりすると思っていたが、そうではないらしい。

오히려,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 나에게 살아 있었으면 좋은 것 같아.......むしろ、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】は私に生きていて欲しいようで……。

 

'【보석】는 7개 갖추어져 이 세계를 지탱하고 있다. 너의 영혼과 함께 사라져서는, 세계는 끝나 버리는 것은'「【宝玉】は七つ揃ってこの世界を支えている。おぬしの魂とともに消えられては、世界は終わってしまうのじゃ」

'...... 끝나는 거야? '「……おわるの?」

'끝나는'「終わる」

'멸망? '「めつぼう?」

'멸망은'「滅亡じゃ」

 

그 말에 나의 등에 찌릿찌릿 비리와 전기가 달렸다.その言葉に私の背中にビリビリビリと電気が走った。

나의 정말 좋아하는 세계의 끝...... ! 그것은 즉...... !私の大好きな世界の終わり……! それはつまり……!

 

'서비스 종료의 소식...... !'「さーびすしゅうりょうのおしらせ……!」

 

온라인 게임에서 제일 괴로운 녀석...... ! 사종...... !オンラインゲームで一番つらいやつ……! サ終……!

 

'【보석】를 영혼과 떼어 놓을 수가 있는지,【보석】이 세계에 정착할 때까지, 너에게는 살아 있어 받지 않으면 되지 않는'「【宝玉】を魂と離すことができるか、【宝玉】が世界に定着するまで、おぬしには生きていてもらわねばならぬ」

'응'「うん」

'【마력 폭주】뭔가로 사라져서는 곤란하다. 아는구나?'「【魔力暴走】なんかで消えられては困るのじゃ。わかるな?」

'응'「うん」

 

진지하게. 그것은 이제(벌써) 진지하게 수긍한다.真剣に。それはもう真剣に頷く。

사종. 그것은 절대로 저지하지 않으면 안 된다.サ終。それは絶対に阻止しなければならない。

거기에―それに――

 

'에도, 조정 그래, 사라지는 것은 난처한'「れにも、まりょくぼうそうで、きえるのはこまる」

 

-정말 좋아하는 이 세계.――大好きなこの世界。

좀더 좀더 돌아보고 싶다. 자신의 오감으로 체험하고 싶은 것이다.もっともっと見て回りたい。自分の五感で体験したいのだ。

 

'거기서는. 우선은 한번 더, 엘프의 여왕에게 방법을 걸어 받는'「そこでじゃ。まずはもう一度、エルフの女王に術を掛けてもらう」

'검은 색을 가늘게 하는 녀석'「まりょくろをほそくするやつ」

'아. 그러면이【마력로】에의 제한만으로는, 너의 몸은 가지지 않는다. 특히 너는 곧바로 무리를 하는 것 같으니까, 언 발에 오줌누기일 것이다'「ああ。じゃが【魔力路】への制限だけでは、おぬしの体は持たぬ。とくにおぬしはすぐに無理をするようじゃから、焼け石に水じゃろうな」

 

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】의 말에 수긍한다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】の言葉に頷く。

【마력로】를 가늘게 할 방법을 걸쳐 받아도, 이번 같게 마력을 너무 사용했을 경우는,【마력 폭주】하러 돌아와 버릴 것이다.【魔力路】を細くする術をかけてもらっても、今回のように魔力を使いすぎた場合は、【魔力暴走】に戻ってしまうのだろう。

주의 사항 따위, 하사노짱으로부터는 확실히 (들)물을 생각이고, 한 번 체험했기 때문에, 같은 상태가 되지 않도록 하고 싶다. 하지만, 어쩌랴 나는 실패를 한다. 틀림없다.注意事項など、ハサノちゃんからはしっかり聞くつもりだし、一度体験したから、同じような状態にならないようにしたい。が、いかんせん私は失敗をする。間違いない。

 

'다른 편편, 있어? '「ほかのほうほう、ある?」

 

가만히【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】을 응시한다.じっと【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】を見つめる。

이 말투라면,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 다른 방법을 알고 있다.この口振りならば、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はほかの方法を知っている。

그리고,【보석】을 나의 영혼으로부터 떼어 놓고 싶은 것이니까, 협력해 줄 것이다.そして、【宝玉】を私の魂から離したいのだから、協力してくれるはずだ。

나의 시선을 받아,【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 픽과 오른손을 앞에 냈다.私の視線を受けて、【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はピッと右手を前に出した。

 

'지금부터 너가 하는 것은, 2개 있는'「これからおぬしがやることは、二つある」

 

집게 손가락과 중지. 2 개의 손가락이 서 있다.人差し指と中指。二本の指が立っている。

 

'1개는【마력 조작】을 몸에 대는 것. 뭐든지 물어도 밖에 방출하면 좋다는 것은 아니다. 이것은 엘프가 자랑으로 여기는 것이니까, 제대로 가르침을 청하지'「一つは【魔力操作】を身に着けること。なんでもかんでも外に放出すればいいってものではない。これはエルフの得意とするものじゃから、きちんと教えを乞うんじゃ」

'응'「うん」

 

나도【마력 조작】은 훈련하고 싶다고 생각하고 있었다.私も【魔力操作】は訓練したいと思っていた。

불길을 지웠을 때와 같이, 억지로 힘을 밖에 내면 좋다고 하는 것은 아닐 것이다.炎を消したときのように、無理やり力を外へ出せばいいというものではないのだろう。

 

'하나 더는'「もう一つは」

 

【세계주춧돌의 흑룡《브락크바함트드라곤》】은 이히힉과 웃었다.【世界礎の黒竜《ブラックバハムートドラゴン》】はイヒヒッと笑った。

 

'-보물 찾기는'「――宝探しじゃ」


? 신작 시작했습니다.↓新作はじめました。

”프롤로그의 3행째로, 곧 죽는 왕녀에게 전생 해 버렸습니다”『プロローグの3行目で、すぐ死ぬ王女に転生してしまいました』

곧 죽는 왕녀가 노력하고 있기 때문에, 잘 부탁드립니다.すぐ死ぬ王女ががんばってますので、よろしくお願いします。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjI4N2hlbjhydHE2Mmw1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWhnbXRvY3J1YWFidWZq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZjRrMGVlZ3EzdmJpazIw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NXFrZ3B2YjloejFtYXVp

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7449fx/78/