Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 107. 야영

107. 야영107.野営

 

일행은 야영의 준비에 들어갔다.一行は野営の準備に入った。 

아직 생존자나, 마물도 잠복하고 있을 가능성이 낮으면서 있었지만, 이미 시야는 나쁘고, 효율 좋게 수색을 실시하는 일은 불가능하고, 또 백금급(플라티나)의 4명은, 이르슈탓트로부터의 강행 이동에 의해, 약간인가 피로의 색을 보이고 있었다.まだ生存者や、魔物も潜んでいる可能性が低いながらもあったが、既に視界は悪く、効率良く捜索を行う事は不可能であり、また白金級(プラチナ)の四名は、イルシュタットからの強行移動によって、幾分か疲労の色を見せていた。

그리고, 르이즈를 제외한 전원이, 대소아마법을 행사해, 마법력(매직 파워)을 소모하고 있다. 내일 이후의 일을 생각하면, 휴식을 취한다고 하는 선택지 이외는 없었다.そして、ルイーズを除く全員が、大小あれど魔法を行使し、魔法力(マジックパワー)を消耗している。明日以降の事を考えれば、休息を取るという選択肢以外はなかった。

 

'파수는 나와 피리스가 교대로. 새벽녘부터 행동을 개시합니다. 피리스, 좋아? '「見張りは私とフィリスが交代で。明け方から行動を開始します。フィリス、いい?」

' 나는 그런데도 상관없어'「わたしはそれで構わないよ」

 

르이즈의 제안으로, 마법력(매직 파워)의 소모가 대부분 없고, 감각의 날카로움에 뛰어난 두 명이 파수를 뒤따르는 일이 되었다.ルイーズの提案で、魔法力(マジックパワー)の消耗が殆どなく、感覚の鋭さに長けた二人が見張りに付く事となった。

두 명에게 미안한 기분은 있었지만, 마법력(매직 파워)의 회복에는, 질이 좋은 수면이 필요하다. 상당한 마법을 행사해 온 소우야는, 합리적인 판단으로, 사양 없게 쉬게 해 받기로 했다.二人に申し訳ない気持ちはあったが、魔法力(マジックパワー)の回復には、質の良い睡眠が必要となる。相当の魔法を行使してきた宗谷は、合理的な判断で、遠慮無く休ませて貰うことにした。

 

'르이즈씨. 내일 이후는, 어떤 예정으로'「ルイーズさん。明日以降は、どういった予定で」

 

소우야는 외투(망토)에 휩싸이면서 가로놓여, 편해진 자세로, 르이즈에 물어 보았다.宗谷は外套(マント)に包まりながら横たわり、楽になった姿勢で、ルイーズに問いかけた。

구출한 소녀에밀리의 일도 있다. 소우야 개인으로서는, 길게 머물지 않는 선택을 취할 것이라고 생각하고 있지만, 적각(레드 호른)을 구적으로 하고 있는 세란도 있다. 그것을 근거로 해 만일을 위해의 확인(이었)였다.救出した少女エミリーの事もある。宗谷個人としては、長く留まらない選択を取るだろうと考えているが、赤角(レッドホーン)を仇敵にしているセランも居る。それを踏まえ、念の為の確認だった。

 

'내일 하루 수색해, 끝나는 대로, 이르슈탓트로 끌어올립시다....... 미안하다고 생각하지만, 지금, 모든 대응은 할 수 없어요. 그것과, 세이렌에 사령[死霊](언데드) 화의 방지의 결계를 베풀어 받는 형태가 되어요'「明日一日捜索して、終わり次第、イルシュタットに引き上げましょう。……申し訳ないと思うけど、今、全ての対応は出来ないわ。それと、セイレンに死霊(アンデッド)化の防止の結界を施して貰う形になるわね」

 

내일, 처리 다 할 수 없을 수록 발견될 것이다, 린겐 거주자를 매장해 도는 것은, 노동력이 필요했다. 생존자의 수색이 최우선이며, 손을 대고 있을 수 없다고 하는 것이 현실이다.明日、処理しきれない程見つかるであろう、リンゲン住人を埋葬して回るのは、労働力が必要だった。生存者の捜索が最優先であり、手をかけていられないというのが現実である。

그것들은, 훨씬 훗날 이르슈탓트로부터, 파견하는 일이 될지도 모르고, 거리에 밟아 넣는 것이 위험과 각 길드의 화합으로 판단되면, 이 지역은 당분간, 파기되는 일이 될지도 모른다.それらは、後々イルシュタットから、派遣することになるのかもしれないし、街に踏み入れるのが危険と各ギルドの話合で判断されれば、この地域は当分の間、破棄される事になるかもしれない。

모든 주민을 개별적으로 조상하는 일은 할 수 없다. 그 때문인 응급 처치가, 사령[死霊]《언데드》화의 방지라고 하는 일이 될 것이다.全ての住民を個別に弔う事は出来ない。その為の応急処置が、死霊《アンデッド》化の防止という事になるのだろう。

 

'...... 세란군, 그것으로 좋네요? 적각(레드 호른)을 쫓는다고 하는 선택은 잡히지 않는'「……セラン君、それでいいわね? 赤角(レッドホーン)を追うという選択は取れない」

'─나한사람이, 분발한 곳에서, 이길 수 있는 상대가 아닌 것 정도는 이해하고 있는'「──俺一人が、意気込んだ処で、勝てる相手じゃない事くらいは理解している」

 

세란은, 르이즈가 내린 판단에, 승낙은 하고 있는 것 같았다.セランは、ルイーズが下した判断に、了承はしているようだった。

개인적인 감정으로서는, 납득 하고 있지는 않을 것이다. 하지만, 현실도 제대로 응시하고 있는 일에, 소우야는 안도했다.個人的な感情としては、納得してはいないだろう。だが、現実もきちんと見据えている事に、宗谷は安堵した。

 

'세란군. 린겐에 되돌려 올 가능성도 제로는 아니다. 그 때는, 곧 집합해, 전력으로 맞자. 상당한 거구다. 산악으로부터 비래[飛来] 하면, 용이하게 볼 수 있는'「セランくん。リンゲンに引き返して来る可能性もゼロではない。その時は、すぐ集合し、全力で当たろう。かなりの巨躯だ。山岳から飛来すれば、容易に目視できる」

 

라고는 말했지만, 적각(레드 호른)의 목적이 소환한 백은의 마장(실버 데몬)의 동족상잔(이었)였다고 생각하면, 이미 린겐에는 용무가 없으면 소우야는 밟고 있었다.とは言ったものの、赤角(レッドホーン)の目的が召喚した白銀の魔将(シルバーデーモン)の共食いだったと考えると、最早リンゲンには用がないと宗谷は踏んでいた。 

─동족상잔에 의한 성장. 명확한 목적이라고 생각되는 일을, 관찰 할 수 있던 일은 수확(이었)였을 지도 모른다.──共食いによる成長。明確な目的と思われる事を、観察出来た事は収穫だったかもしれない。

장난에 멸하고 있는 것은 아니다. 필요 이상의 처참한 학살을 실시하고 있는 일로부터 해, 그렇게 말한 기호도 있을 것 같지만, 그것만이 목적은 아니다.戯れに滅ぼしているわけではない。必要以上の凄惨な虐殺を行っている事からして、そういった嗜好もありそうだが、それだけが目的ではない。

 

(...... 동족상잔에 의한 성장인가. 덮치는 간격이 열리는 것은, 신체에 친숙해 질 때까지, 시간이 걸리기 때문일까. 신중함의 표현이라고도 받아들여지지만)(……共食いによる成長か。襲う間隔が開くのは、身体に馴染むまで、時間がかかるからだろうか。慎重さの表れとも取れるが)

 

단기간에서의 동족상잔에 의한 성장은 할 수 없다. 혹은, 본격적인 토벌 대상이 되지 않도록, 열이 식을 때까지 시간을 열고 있다.短期間での共食いによる成長は出来ない。あるいは、本格的な討伐対象にならないように、ほとぼりが冷めるまで時間を開けている。

전자라면, 다음의 목표가 되는 취락이 정해질 때까지, 조금의 유예가 있을 듯 하게 생각되었다.前者ならば、次の目標となる集落が決まるまで、少しの猶予がありそうに思えた。

후자라면, 본격적인 토벌 대상이 되어도, 아랑곳 하지 않는 힘을 발휘했을 때, 세계를 빠뜨리는, 무서워해야 할 마물로 변하는 일이 될지도 모른다.後者ならば、本格的な討伐対象になっても、物ともしない力をつけた時、世界を陥れる、恐るべき魔物に転じる事になるかもしれない。

그리고 마왕화(에레크트람)가 진행되고 있는 지금, 그렇게 멀지 않은 것에 생각되었다.そして魔王化(エレクトラム)が進んでいる今、そう遠くない事に思えた。

 

' 나는 르이즈의 말한 대로, 린겐 전역에 성역화(생츄어리)를 친다....... 그래서 반나절 이상은 걸린데'「私はルイーズの言った通り、リンゲン全域に聖域化(サンクチュアリ)を張る。……それで半日以上はかかるな」

 

세이렌의 나른한 것 같은 소리. 반나절의 의식이 되면, 상당히 긴장시키는 작업이 된다.セイレンの気怠そうな声。半日の儀式となれば、相当気を張る作業となる。

 

'광역이 될 것 같지만. 너 혼자서 마법력(매직 파워)은 충분한 걸까요? '「広域になりそうだが。君一人で魔法力(マジックパワー)は足りるのかね?」

'당연 부족하다. 본래라면 신관(쿠레릭크) 들의 보조가 필요하지만, 여기까지는 따라서는 이것 없었으니까....... 마법력 결정(마나크리스탈)을 6개, 모험자 길드로부터 맡아 오고 있는'「当然足りない。本来なら神官(クレリック)達の補助が必要だが、ここまでは連れてはこれなかったからな。……魔法力結晶(マナクリスタル)を六個、冒険者ギルドから預かってきている」

 

성역화(생츄어리). 고위의 신성방법으로, 광범위하게 건너, 신성한 결계를 치는 퇴마의 술식에서, 특히 사체의 사령[死霊](언데드) 화를 방지하는 효과가 있는 일로 알려져 있었다. 신전이 관리하는 대묘지 따위에서는, 모름지기 쳐지고 있다.聖域化(サンクチュアリ)。高位の神聖術で、広範囲に渡り、神聖な結界を張る退魔の術式で、特に遺体の死霊(アンデッド)化を防止する効果がある事で知られていた。神殿が管理する大墓地などでは、すべからく張られている。

이 방법은 효과 범위를 넓히는 일로, 소모 정도가 바뀌어 온다. 통상에서는 혼자서, 린겐 전역을 서포트하는 것은 불가능했다.この術は効果範囲を広げる事で、消耗度合が変わってくる。通常では一人で、リンゲン全域をサポートすることは不可能だった。

 

'마법력 결정(마나크리스탈)인가. 전부 사용하는 일이 될 것이다'「魔法力結晶(マナクリスタル)か。全部使う事になるのだろうな」

'시간을 들일 수 없기 때문에. 대적각(레드 호른) 용이지만, 이러한 사태도 상정해 맡아 왔다. 범의 아이이지만, 이러쿵 저러쿵 하고 있을 수 없는'「時間をかけられないからな。対赤角(レッドホーン)用だが、こういった事態も想定して預かってきた。虎の子だが、四の五の言っていられない」

 

마법력(매직 파워)을 인수하는 일의 할 수 있는 보석, 마법력 결정(매직 크리스탈).魔法力(マジックパワー)を肩代わりする事の出来る宝石、魔法力結晶(マジッククリスタル)。

소우야는 잠시 보지 않았지만, 20년전은, 자주(잘) 손에 넣어, 6영웅의 파티에서 공유하고 있었다. 당시의 시세에서도, 한 알로 금화 300매는 시시한 귀중품이다.宗谷は暫く目にしてなかったが、二〇年前は、良く手にし、六英雄のパーティーで共有していた。当時の相場でも、一粒で金貨三〇〇枚は下らない貴重品である。

신출내기 모험자에서는 우선 손이 닿지 않는, 혹은 행운에도 찾아내면, 매각에 대는 것이 좋다고 말해지는 마법의 물건(매직아이템)이며, 마법력(매직 파워)이 부족할 때의, 여기라고 할 때의 준비로서 상급의 모험자에게는 귀중한 보물 되었다. 지금이 여기라고 할 때에 해당될 것이다.駆け出し冒険者ではまず手が届かない、あるいは幸運にも見つけたら、売却にあてた方が良いと言われる魔法の品物(マジックアイテム)であり、魔法力(マジックパワー)が足りない時の、ここぞという時の備えとして、上級の冒険者には重宝された。今がここぞという時に当たるのだろう。

 

'세이렌, 성역화(생츄어리)를 부탁해요....... 호위는 누구를 남기는 것이 좋아? '「セイレン、聖域化(サンクチュアリ)を頼むわね。……護衛は誰を残した方がいい?」

'호위인가. 그렇다...... '「護衛か。そうだな……」

 

세이렌은 조금 골똘히 생각한 후, 입을 열었다.セイレンは少し考え込んだ後、口を開いた。

 

'소우야의 집고양이. 확실히 요정고양이(켓트시)라고 말하고 있었군....... 마법은 어느 정도 갈 수 있는'「ソウヤの飼い猫。確か妖精猫(ケットシー)と言ってたな。……魔法はどれくらいいける」

'...... 나 말입니까?...... 마술과 정령술이라면, 그 나름대로는 사용할 수 있습니다만'「……私ですか? ……魔術と精霊術なら、それなりには使えますが」

'...... 이중술사(더블즈라)인가. 꽤 우수하다'「……二重術師(ダブルスぺラー)か。中々優秀だな」 

'세이렌군, 샤밀은 우수해. 청동의 마병(브론즈 데몬)이라면, 혼자라도 대처 할 수 있는'「セイレンくん、シャミルは優秀だよ。青銅の魔兵(ブロンズデーモン)ならば、一人でも対処出来る」

 

샤밀의 품평 하는 세이렌에, 소우야가 지지하도록(듯이) 말참견했다.シャミルの品定めするセイレンに、宗谷が後押しするように口を挟んだ。

 

'...... 그러면, 요정고양이(켓트시)의 손을 빌린다고 할까'「……じゃあ、妖精猫(ケットシー)の手を借りるとするか」

'네? '「え?」

 

샤밀은 자신이 지명된다고 생각하지 않았던 것일까, 놀라움의 소리를 흘리면서, 경악 하는 것 같은 표정을 띄웠다.シャミルは自分が指名されると思っていなかったのか、驚きの声を漏らしつつ、驚愕するような表情を浮かべた。

 

'이봐...... 싫은 것인가'「おい……嫌なのか」

'...... 아니오, 터무니없는, 싫지 않습니다'「……いえ、滅相もない、嫌ではないです」

 

세이렌에 위협적인 태도를 취해져 샤밀은 근처에서 가로놓이는 소우야의 (분)편을 뒤돌아 보았지만, 소우야는 잠에 들기 때문에(위해), 이미 눈을 감고 있었다.セイレンに凄まれ、シャミルは隣で横たわる宗谷の方を振り向いたが、宗谷は眠りにつく為、既に目を閉じていた。

소우야가 샤밀을 지지한 것은 이유가 있다. 2 거리간의 텔레파시에 의한 통신이 가능한 일을 생각하면, 별행동을 취한 (분)편이, 각각의 활동 장소에서의 상황 판단이하기 쉬워지는 점.宗谷がシャミルを後押ししたのは理由がある。二距離間のテレパシーによる通信が可能な事を考えると、別行動をとった方が、それぞれの活動場所での状況判断がしやすくなる点。

뒤는, 청동의 마병(브론즈 데몬)과 조우했을 때의, 폭파를 야기하는 검의 대처 요원으로서이다. 정령술에 의해, 비교적 간단하게 대처에 해당될 수가 있는, 샤밀과 세란은, 별행동을 취하는 것이 좋은 보고 싶다는 생각(이었)였다.後は、青銅の魔兵(ブロンズデーモン)と遭遇した時の、爆破を巻き起こす剣の対処要員としてである。精霊術によって、比較的簡単に対処に当たることが出来る、シャミルとセランは、別行動を取った方が良さそうとの考えだった。

 

'르이즈. 도운 아이─에밀리는, 어떻게 하지? '「ルイーズ。助けた子──エミリーは、どうするんだ?」 

'세이렌, 당신의 옆에서 대기야....... 당연, 거리의 광경을 돌아보게 할 수는 없어요. 게다가, 돌아가는 길의 일도 있기 때문에, 체력을 온존 시켜 줘....... 그래서, 샤밀군'「セイレン、貴方の傍で待機よ。……当然、街の光景を見て回らせるわけにはいかないわ。それに、帰り道の事もあるから、体力を温存させてあげて。……というわけで、シャミル君」

'네'「はい」

'에밀리를 맡겨도 좋아? '「エミリーを任せていい?」

 

에밀리는 이미 잠에 들고 있었다. 너무 린겐에 오래 머무르기는 시키고 싶지 않지만, 지금은 인원이 부족하다. 이제(벌써) 하루만 기다려 받는 일이 될 것 같았다.エミリーは既に眠りについていた。あまりリンゲンに長居はさせたくないが、今は人員が足りない。もう一日だけ待ってもらう事になりそうだった。

 

'예...... 뭐, 자신은 없습니다만, 맡겨져 봅니다'「ええ……まあ、自信はありませんが、任されてみます」

 

샤밀은 자신 없는 것 같이 대답을 했다. 은둔자의 은둔자(이었)였던 마술사(매지션)의 사마이다.シャミルは自信なさげに返事をした。世捨て人の隠者だった魔術師(マジシャン)の使魔である。

어린 아이보조자 상대의 진지함인 커뮤니케이션에는 익숙해지지 않을 것이다.幼子供相手のシリアスなコミュニケーションには慣れていないだろう。

 

여하튼, 대개의 방침은 결정되었다.ともあれ、大体の方針はまとまった。

일중의 린겐 수색과 병행해, 세이렌에 의한 성역화《생츄어리》의 결계 전개. 그 후, 이르슈탓트에의 귀환이 된다.日中のリンゲン捜索と並行し、セイレンによる聖域化《サンクチュアリ》の結界展開。その後、イルシュタットへの帰還となる。

린겐의 호위 의뢰로부터 연쇄한, 이번의 소우야의 모험도, 간신히 일단락이 붙을 것 같은 곳까지 와 있었다.リンゲンの護衛依頼から連鎖した、此度の宗谷の冒険も、ようやく一区切りが付きそうな処まで来ていた。

 

 

 


“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각되면,『面白かった』『続きが気になる』と思われましたら、

광고하의☆그리고 응원을 받을 수 있으면 몹시 격려가 됩니다.広告下の☆で応援を頂けると大変励みになります。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWZ4c3l5Y2x5dnF5MnR3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTNyZTExcXZ2OW8yOXR0

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cnUyOHJhanh1OTMwNDU1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGY2NXZ0bzRyMmZocmhi

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7518fc/107/