Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 114. 사마의 기대

114. 사마의 기대114.使魔の思惑

 

광장에 온 왕도로부터의 스카우트 같은 2인조를 거절하면, 소우야는 샤밀과 향후에 임해서 서로 이야기하는 일로 했다.広場にやってきた王都からのスカウトらしき二人組を拒むと、宗谷はシャミルと今後について話し合う事にした。

어느 정도의 거리까지 가까워지면, 사마(패밀리어)와는 텔레파시에 의한 회화는 할 수 있지만, 뇌에 소리가 반향하는 감각이 마음 좋은 것은 아니고, 혼란이 일어나 불선명, 한층 더 얼마 안 되지만 마법력을 소모하므로, 안전한 장소에서는 직접 회화하는 것이 베타(이었)였다.ある程度の距離まで近付けば、使魔(ファミリア)とはテレパシーによる会話は出来るが、脳に声が反響する感覚が心地良いものではなく、乱れが起きて不鮮明、さらに僅かながら魔法力を消耗するので、安全な場所では直接会話するのがベターだった。

 

'주(마스터). 적각(레드 호른)이라고 하는 큰 염려도 있습니다만, 우선은 이르슈탓트에 무사히 귀환했다고 하는 일로, 재차 시중드는 것으로서 의견을. 일부 신랄할지도 모릅니다만, 용서해 주세요'「主(マスター)。赤角(レッドホーン)という大きな懸念もありますが、まずはイルシュタットに無事帰還したという事で、改めて仕えるものとして意見を。一部辛辣かもしれませんが、御容赦下さい」

'신랄?...... 나에게 뭔가 실수가 있었다는 것인가'「辛辣? ……僕に何か落ち度があったというのか」

 

반사적에 그렇게 되물었지만, 실수로 짐작이 가는 마디가 전혀 없을 것은 아니다. 하지만, 알게 되어 일주일간이나 지나지 않은 고양이 요정(켓트시)에 아는 것은, 외면의 일부분에 지나지 않을 것이다.反射的にそう問い返したものの、落ち度で思い当たる節が全くないわけではない。だが、知り合って一週間も経っていない猫妖精(ケットシー)に分かるのは、外面の一部分に過ぎない筈である。

소우야는 준비하면서도, 의견을 듣는 일로 했다.宗谷は身構えつつも、意見を聞く事にした。

 

'우선, 영웅 이야기가 되는 정도의 훌륭한 실적을 가지는 주(마스터)가 집없음이라고 하는 점입니다. 안전한 주거의 1개 정도는 소유하고 있던 것일까라고 생각하고 있었습니다. 과연 이러한 광장에서 서로 이야기해라고 하는 것은, 어떠한 것일까하고....... 실례를 알면서 (듣)묻습니다만, 이 20년간의 공백의 사이는 무엇을 하고 있던 것입니까? '「まず、英雄物語になる程の輝かしい実績を持つ主(マスター)が家無しという点です。安全な住み家の一つくらいは所有しているものかと思っていました。流石にこのような広場で話し合いというのは、いかがなものかと。……失礼を承知で聞きますが、この二〇年間の空白の間は何をしていたのですか?」

 

마치 압박 면접을 할 것 같은, 꾸밈 없는 샤밀의 질문에 대해, 소우야는 우거지 상을 숨기지 않았다.まるで圧迫面接をするかのような、歯に衣着せぬシャミルの質問に対し、宗谷は渋面を隠さなかった。

소우야가 어떤 경력을 더듬어 왔는지의 자세한 것은, 지어낸 이야기를 르이즈에게 전한 일은 있었지만, 누구에게도 진실은 전하지 않았다. 이세계 전이라고 하는 엉뚱한 이야기이며, 만일 알렸다고 해도 진심으로 믿어 받을 수 있을 가능성은 낮다.宗谷がどういう経歴を辿って来たかの詳細は、作り話をルイーズに伝えた事はあったが、誰にも真実は伝えていない。異世界転移という突拍子もない話であり、仮に知らせたとしても心から信じて貰える可能性は低い。

그리고 백은의 레이인 일을 알고 있는 얼마 안되는자도, 20년의 공백을 추적할 방법은 존재하지 않았다. 모두를 알고 있는 것은 불러들인 원흉이라고도 할 수 있는 여신 엘리스 뿐이다.そして白銀のレイである事を知っている僅かな者も、二〇年の空白を追跡する術は存在しなかった。全てを知っているのは呼び寄せた元凶ともいえる女神エリスだけである。

 

'그것에 대해서는 말할 수 없고, 누구에게도 말할 생각은 없다....... 20년간 놀아 정신나가고 있던 것은 아니지만, 이 세계에서 지위나 재산을 쌓아 올릴 수 있지 않은 것은 틀림없는'「それについては言えないし、誰にも言うつもりはない。……二〇年間遊び惚けていた訳ではないが、この世界で地位や財産を築けていないのは間違いない」

'자신 연마라든지, 그러한 저것은 아니지요. 지금의 주인(마스터)은 강하다고 생각합니다만, 이야기에 듣는 백은의 레이의 지독함은 느껴지지 않습니다'「自分磨きとか、そういうあれではないですよね。今の主(マスター)は強いと思いますが、話に聞く白銀のレイのえげつなさは感じられません」

 

한층 더 신랄한 의견. 이 요정고양이(켓트시)는 의외로 공연한 참견인 것일지도 모른다. 산중에 틀어박힌 현자의 상대를 하고 있었다고 되면, 절개로 일꾼이 아니면 감당해내지 않는 것은 명백했지만, 이러한 일면이 있는 것은 의외(이었)였다.さらに辛辣な意見。この妖精猫(ケットシー)は意外とお節介なのかもしれない。山中に引き籠った賢者の相手をしていたとなれば、御節介で働き者でなければ務まらないのは明白だったが、こういった一面があるのは意外だった。

 

'에서는, 놀아 정신나가고 있었다고 하는 일에서도 상관없다. 괴로움으로부터 피해 미온수에 잠겨 있던 것은 사실이다'「では、遊び惚けていたという事で構わない。辛さから逃れてぬるま湯に浸っていたのは事実だ」

 

소우야는 적당의 노동과 생활에 만족하고 있던 일만 자백 했다.宗谷は程々の労働と生活に甘んじていた事だけ白状した。

 

'이지만, 만일 집을 손에 넣었다고 해서 누가 관리를 한다. 사용인을 고용할 여유는 없다....... 샤밀, 네가 해 주는지? '「だが、仮に家を手に入れたとして誰が管理をする。使用人を雇う余裕はない。……シャミル、君がしてくれるのか?」

' 나는 오랜 세월 의자 컬의 은둔자의 시중을 들고 있었습니다. 직매를 비롯하여, 조리에 청소에 세탁에, 명령이라면, 모든 시중을 들 생각입니다....... 그렇다고 하는 것보다 마술사가 사마(패밀리어)를 가지는 용도는 본래 그러한 것으로는? '「私は長年イスカールの隠者のお世話をしてました。買い出しを始めとして、調理に掃除に洗濯に、御命令とあらば、あらゆる世話をするつもりです。……というより魔術師が使魔(ファミリア)を持つ用途は本来そういうものでは?」

 

사마(패밀리어)의 본래의 역할을 샤밀이 지적하면, 소우야는 말해져 보면과 납득했다. 샤밀이 인형때에 몸에 감기고 있는 연미복은, 집사로서의 역할을 담당하고 있던 일을 시사하고 있는 것처럼 생각되었다.使魔(ファミリア)の本来の役割をシャミルが指摘すると、宗谷は言われてみればと納得した。シャミルが人型の時に身に纏っている燕尾服は、執事としての役割を担っていた事を示唆しているように思えた。

 

'그것은 그렇지만....... 집을 사라고? '「それはそうだが。……家を買えと?」

' 나의 사마(패밀리어)로서의 본령을 발휘할 수 있다고 약속합니다....... 앞의 왕도의 스카우트에 마음이 움직였을 것은 아닌 것이면'「私の使魔(ファミリア)としての本領を発揮できると約束します。……先の王都のスカウトに心が動いたわけではないのであれば」

'그것은 없는'「それはない」

 

소우야는 200매의 백금화를 생각해 내면서도 즉답으로 돌려주면, 샤밀은 안도한 것 같은 표정을 띄웠다.宗谷は二〇〇枚の白金貨を思い出しつつも即答で返すと、シャミルは安堵したような表情を浮かべた。

 

'...... 그것과, (들)물으면 동료와 떨어져, 혼자로 숙박 하고 있다든가. 미아양들과 거리를 두고 있는 것은 아니지요'「……それと、聞けば仲間と離れ、独りで寝泊まりしているとか。ミア嬢たちと距離を置いているわけではないですよね」

 

아무래도 소우야가 자고 있는 동안에, 미아나 메리르와 접촉하고 있던 것 같았다. 소우야는 싫은 예감이 했지만, 샤밀의 이야기는 차단하지 않고, 우선 (듣)묻기로 했다.どうやら宗谷が寝ている間に、ミアやメリルゥと接触していたようだった。宗谷は嫌な予感がしたが、シャミルの話は遮らず、とりあえず聞くことにした。

 

'미아양과 생활을 모두 하고 있지 않는 것은, 어째서입니까'「ミア嬢と生活を共にしていないのは、どうしてですか」

'그녀는 메리르군과 함께 침상을 모두 하고 있다. 안전을 근거로 해도 아무것도 걱정은 없는'「彼女はメリルゥくんと一緒に寝床を共にしている。安全を踏まえても何も心配は無い」

'...... 나는인가의 백은의 레이와 같이, 언젠가 모두의 전부터 자취을 감추지 않는가 걱정하고 있습니다....... 이것만은, 분명히. 남겨진 사람은 다쳐요'「……私はかの白銀のレイと同じように、いつか皆の前から姿を消さないか心配しています。……これだけは、はっきりと。残された者は傷つきますよ」

 

소우야는 입다문 채로, 그것을 (듣)묻고 있었다.宗谷は黙ったまま、それを聞いていた。

그것과 동시에, 샤밀의 의견에 대해 지향성을 감지하고 있었다.それと同時に、シャミルの意見に対し指向性を感じ取っていた。

 

'샤밀. 매우 나를 이르슈탓트에 붙들어매려고 하고 있구나....... 그렇게 말하면, 돌아가는 길의 도중에서는에밀리군에게 따라지고 있던 것 같지만, 그때 부터 뭔가 따뜻한'「シャミル。やけに僕をイルシュタットに縛り付けようとしているな。……そういえば、帰り道の道中ではエミリーくんに懐かれていたようだが、あれから何かあったかな」

 

소우야는 린겐의 생존자의 소녀인에밀리와는 거리를 두고 있었다. 걱정(이었)였지만, 그녀에게 걸치는 센스 있은 대사가 전혀 생각해 떠오르지 않고, 돌아가는 길에서에밀리에게 접할 수가 있던 것은, 보호자가 된 르이즈와 따라지고 있는 샤밀 뿐이다.宗谷はリンゲンの生存者の少女であるエミリーとは距離を置いていた。気掛かりではあったが、彼女にかける気の利いた台詞が全く思い浮かばず、帰り道でエミリーに接する事が出来たのは、保護者となったルイーズと、懐かれているシャミルだけである。

한심한 것이지만, 그 대응에 대해서는 고양이 요정(켓트시)인 샤밀이 뛰어나고 있었다고 하지 않을 수 없다. 이 사마가 믿음직하게 느끼는 것과 동시에, 스스로에 대해 패기 없음을 기억한 1건(이었)였다.情けない事だが、その対応については猫妖精(ケットシー)であるシャミルの方が長けていたと言わざるを得ない。この使魔が頼もしく感じると同時に、自らに対し不甲斐無さを覚えた一件だった。

 

'예, 그 일로 어제밤은, 에밀리의 있는 르이즈양의 자택에 신세를 졌던'「ええ、その事で昨夜は、エミリーの居るルイーズ嬢の自宅にお世話になりました」

'그런가. 그녀는 어떤 모습(이었)였어? '「そうか。彼女はどんな様子だった?」

 

에밀리라고 불러 버리기가 될 정도의 사이로는 되고 있다. 어느 정도의 커뮤니케이션이 잡히고 있는 것은 부럽다고 생각하는 곳(이었)였지만, 나이를 거듭한 자신에게는 같은 일은 우선 할 수 없다고 확신하고 있다.エミリーと呼び捨てになるくらいの仲にはなっている。ある程度のコミュニケーションが取れているのは羨ましく思う処であったが、歳を重ねた自分には同じような事はまず出来ないと確信している。

 

'주(마스터)는 르이즈양에, 꽤 호의를 갖게하고 있는 인상을 받았습니다만....... 미아양이라고 하는 사람이 있으면서, 어떻게 할 생각입니까'「主(マスター)はルイーズ嬢に、かなり好意を持たれている印象を受けましたが。……ミア嬢という者がありながら、どうするつもりですか」

'샤밀'「シャミル」

 

소우야가 샤밀의 말을 차단했다.宗谷がシャミルの言葉を遮った。

 

'...... 내가 (듣)묻고 싶은 것은, 에밀리군의 일이지만'「……僕が聞きたいのは、エミリーくんの事だが」

'미안합니다....... 에밀리에 대해서는, 아직 뭐라고도입니다. 솔직히 말하면 고양이 요정(켓트시)의 나에게, 사람의 마음이 완전하게 이해 할 수 있는 것은 아니고'「すみません。……エミリーについては、まだ何ともです。正直言えば猫妖精(ケットシー)の私に、人の心が完全に理解出来るわけではなく」

'그것은 사람끼리일거라고 완전하게 이해 할 수 없는 것이다....... 만약, 샤밀이 그렇게 하고 싶다고 생각한 것이라면, 계속해 사이좋게 지냈으면 좋은'「それは人同士だろうと完全に理解出来ないものだ。……もし、シャミルがそうしたいと思ったのなら、引き続き仲良くして欲しい」

 

한 박자 둬, 소우야는 한층 더 계속한다.一拍置き、宗谷はさらに続ける。

 

'네가 말했던 것은 적극적으로 생각한다. 적어도 백은의 레이와 같이, 갑자기 사라지거나는 하지 않기 때문에 안심해 줘'「君の言ったことは前向きに考える。少なくとも白銀のレイのように、急に消えたりはしないから安心してくれ」

 

 

 


“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각되면,『面白かった』『続きが気になる』と思われましたら、

광고하의☆그리고 응원을 받을 수 있으면 몹시 격려가 됩니다.広告下の☆で応援を頂けると大変励みになります。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjAydThoYTc4Mm0yOHg2

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjN2cjY0YmRnOTZweDQ2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDM0cXI1ZHc0YjRwbDlv

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dDEwdTZrNnRmbm15Njdl

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7518fc/114/