Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 129. 정보 교환

129. 정보 교환129.情報交換

 

(...... 세이렌군도, 피리스군도 성깔 있다....... 세란군도 동반하고 있다고 했군)(……セイレンくんも、フィリスくんも一癖ある。……セランくんも同伴していると言っていたな)

 

소우야는 사마(패밀리어)의 샤밀이, 세이렌들의 파티에서 능숙하게 되어지고 있는지 어떤지가 불안하게 되어 있었다.宗谷は使魔(ファミリア)のシャミルが、セイレンたちのパーティーで上手くやれているかどうかが不安になっていた。

샤밀은 커뮤니케이션 능력은 높았다고 생각하지만, 생각보다는 경박한 사람인 곳이 있다. 문화의 차이라는 것도 있어, 인간 관계의 기미를 아는지 어떤지.シャミルはコミュニケーション能力は高かったと思うが、割とお調子者な処がある。文化の違いというものもあり、人間関係の機微が分かるのかどうか。

다만 일단, 전원 린겐 구원으로 얼굴을 맞댄 사이에서, 강함의 면은 전혀 걱정하고 있지 않다. 그리고 능력적인 궁합만 보면 틀림없이 매치한다.ただ一応、全員リンゲン救援で顔を合わせた仲で、強さの面は全く心配していない。そして能力的な相性だけ見れば間違いなくマッチする。

다만 팀워크는 능력의 궁합만으로 결정 지을 수 있는 것은 아니다. 우선, 그것에 대해서는 돌아가고 나서 (들)물어 볼 수 밖에 없을 것이다.ただチームワークは能力の相性だけで決定づけられるものではない。とりあえず、それについては帰ってから聞いてみるしかないだろう。

 

'소우야. 적각(레드 호른)에 대해, 좀 더 자세한 이야기를 알고 싶지만'「ソウヤ。赤角(レッドホーン)について、もう少し詳しい話を知りたいのだが」

'베르몬트군의 흥미를 끌었는지'「ベルモントくんの興味をひいたかな」

'...... 아아, 꽤. 만약 잡을 수가 있으면 마은급(미스릴)에 승급 할 수 있는 얼마 안될 찬스다'「……ああ、かなりな。もし仕留める事が出来れば魔銀級(ミスリル)に昇級できる数少ないチャンスだ」

 

그렇게 베르몬트는 씩씩거리고 있었지만, 리타는 그것을 퇴색한 모습으로 보고 있었다.そうベルモントは息巻いていたが、リタはそれを白けた様子で見ていた。

 

'베르몬트. 마은급(미스릴)은 훈장에 지나지 않아'「ベルモント。魔銀級(ミスリル)なんて勲章でしかないよ」

'리타. 명성을 추구하는 것은 용사의 피의 성이다. 게다가, 로자린드에 늘어놓는 또없을 기회. 대등하게 될 수 있던 새벽에는 이번이야말로”붉은 달(레드 문)”에 그녀를 맞아들이는 넣어 보이는'「リタ。名声を追い求めるのは勇者の血の性だ。それに、ロザリンドに並べるまたとない機会。対等になれた暁には今度こそ『赤い月(レッドムーン)』に彼女を迎え入れる入れてみせる」

'...... 그것은 무리이지 않아. 두 번도 차이고 있는데'「……それは無理じゃないの。二度もフラれてるのに」

 

아무래도 로자린드를 파티에 맞아들이고 싶다고 하는 생각이 있는 것 같았다.どうやらロザリンドをパーティーに迎え入れたいという考えがあるようだった。

”붉은 달(레드 문)”는 본 곳, 정령 사용은 없다. 파티 밸런스는 좋아질 것 같다.『赤い月(レッドムーン)』は見た処、精霊使いは居ない。パーティーバランスは良くなりそうである。

 

'베르몬트군. 내가 목격한 정보로 좋다면, 내일까지 리포트를 모아 두자. 왕도로 정보 공유해 주어도 상관없는'「ベルモントくん。僕が目撃した情報で良いならば、明日までにレポートをまとめておこう。王都で情報共有してくれて構わない」

'그것은 살아난다....... 소우야의 질문에 답할까. 무엇을 (듣)묻고 싶은'「それは助かる。……ソウヤの質問に答えようか。何が聞きたい」

 

베르몬트가 질문을 재촉했다. 여기로부터는 소우야의 턴이다.ベルモントが質問を促した。ここからは宗谷のターンである。

소우야는 우선, 무엇보다도 베르몬트에 듣고 싶었던 일을 물어 보는 일로 했다.宗谷はまず、何よりもベルモントに聞きたかった事を問いかける事にした。

 

'베르몬트군은, 평상시부터흑타이츠의 모습으로 활동을? '「ベルモントくんは、普段から黒タイツの格好で活動を?」

'...... 뭐라고? '「……なんだって?」

'아니, 우리 메리르군이 신경쓰고 있었으므로'「いや、うちのメリルゥくんが気にしていたのでね」

 

─침묵.──沈黙。

베르몬트는 허를 찔러져 어이를 상실한 표정을 띄우고 있다. 리타는 모레의 (분)편을 향했다.ベルモントは不意をつかれ、呆気にとられた表情を浮かべている。リタは明後日の方を向いた。

 

'...... '「……ぷぷっ」

 

그리고 분출한 후, 웃는 얼굴을 숨기도록(듯이) 뜨거운 물안에 기어들어 버렸다.そして噴き出した後、笑い顔を隠すように湯の中に潜ってしまった。

 

'후후, 아하하 하하하'「ふふ、あははははは」

 

몇 초(정도)만큼 해 얼굴을 내민 리타는, 더욱 더 소리를 내 계속 웃고 있었다.数秒ほどして顔を出したリタは、なおも声を出して笑い続けていた。

 

'...... 리타. 왜 웃는'「……リタ。何故笑う」

'아는, 왜냐하면[だって]....... 역시 그 타이츠, 옆으로부터 보면 이상해....... 일단 소우야에 설명하는 것이 좋은'「あは、だって。……やっぱりあのタイツ、傍から見たらおかしいよ。……一応ソウヤに説明した方がいい」

'...... 나는 맵시있게 입고 있을 생각(이었)였지만. 거기에 스텔라는 칭찬해 준 것이지만? '「……私は着こなしているつもりだったが。それにステラは褒めてくれたのだが?」

'그것은 말야, 스텔라가 소꿉친구인 당신에게 베타 반하고이니까. 진실로 받아들이면 안된다고 생각해'「それはね、ステラが幼馴染である貴方にベタ惚れだから。真に受けたら駄目だと思うよ」

 

엷은 웃음을 떠올리면서 설명하는 리타에 대해, 베르몬트는 기분이 안좋을 것 같은 얼굴을 띄웠다.薄笑いを浮かべながら説明するリタに対し、ベルモントは不機嫌そうな顔を浮かべた。

 

'소우야....... 그 의복은 베르몬트가에 대대로 전해지는 마법 장비(매직아이템)다. 착용한 사람에 맞추어 피부에 들러붙어, 일절의 행동을 저해하지 않는 일품. 그러면서 강력한 마법이 걸려 있다. 나 같은 마술 전사에 있어서는 최선의 장비라고 말해도 좋은'「ソウヤ。……あの衣服はベルモント家に代々伝わる魔法装備(マジックアイテム)だ。着用した者に合わせて肌に張り付き、一切の行動を阻害しない逸品。それでいて強力な魔法が掛かっている。私みたいな魔術戦士にとっては最良の装備と言っていい」

 

베르몬트는 진지한 얼굴로 역설했다. 아무래도 대대로 전해지는 가보(이었)였던 것 같다.ベルモントは真顔で力説した。どうやら代々伝わる家宝だったらしい。

집에 전해진다고 하는 일은, 그의 부모나 선조도 몸에 대고 있었다고 하는 것일까.家に伝わるという事は、彼の親や先祖も身に着けていたという事だろうか。

 

'과연. 강화(엔포스)와 재생(리제네이션)인가....... 내가 입고 있는 슈트도 그렇다. 마술의 스승에 해당되는 인물로부터의 얻음의 것으로'「なるほど。強化(エンフォース)と再生(リジェネ―ション)か。……僕の着ているスーツもそうだ。魔術の師匠に当たる人物からの貰いものでね」

 

소우야는 이해를 나타낸 것처럼 말했다. 소우야가 여신 엘리스로부터 받은 비지니스 슈트와 같은 성능인 것 같다.宗谷は理解を示したように言った。宗谷が女神エリスから貰ったビジネススーツと同じ性能のようである。

마법 장비(매직아이템)에 수복 능력이 있으면, 소실하지 않는 한 반영구적으로 사용할 수 있는 일이 약속되고 있다. 대대로 전해진다고 하는 점에 거짓말은 없을 것이다.魔法装備(マジックアイテム)に修復能力があれば、消失しない限り半永久的に使える事を約束されている。代々伝わるという点に嘘はないだろう。

 

'과연. 그 기발한 모습은 그 때문인가....... 소우야, 서로 장비에는 고생하고 있는 것 같다'「なるほど。あの奇抜な格好はその為か。……ソウヤ、御互い装備には苦労しているようだな」

'아니, 그 슈트의 모습을 마음에 들어. 나는 고생하지는 않는'「いや、あのスーツの恰好を気に入っているよ。僕は苦労してはいない」

 

소우야는 동의 하지 않고, 베르몬트에 대답했다.宗谷は同意せず、ベルモントに返答した。

 

'...... 나도 마음에 들지만? '「……私も気に入っているのだが?」 

'에서는, 베르몬트군은 거리에서도 그 타이츠의 모습으로 행동을'「では、ベルモントくんは街中でもあのタイツの格好で行動を」

'...... 아니. 평상시는 위로부터 외투(망토)를 걸쳐입고 있다. 지금의 시기는 춥기 때문에. 방한 성능의 면으로부터 하면 한 장에서는 과연 어려운 것이 있는'「……いや。普段は上から外套(マント)を羽織っている。今の時期は寒いからな。防寒性能の面からすると一枚では流石に厳しいものがある」

'과연. 외투《망토》로 덮어 가리고 있다면, 문제는 없다'「なるほど。外套《マント》で覆い隠しているのであれば、問題はないね」

'문제란 무엇이다....... 어이, 소우야. 그런 일을 (듣)묻고 싶은 것이 아닐 것이다'「問題とはなんだ。……おい、ソウヤ。そんな事が聞きたいのではないだろう」

 

베르몬트가 고언을 나타내면서, 다시 소우야에 질문했다.ベルモントが苦言を呈しつつ、再び宗谷に質問した。

 

'아, 미안했다....... 내가 알고 싶은 것은 6영웅의 일. 왕도 드르드베르크 본부 소속, 장미의 로자린드에 대해. 그것과 다른 6영웅의 소재를 알고 싶은'「ああ、すまなかった。……僕が知りたいのは六英雄の事。王都ドルドベルク本部所属、薔薇のロザリンドについて。それと他の六英雄の所在を知りたい」

 

그 질문에 대해 베르몬트가 표정을 바꾸었다. 리타도 소우야에 시선을 보낸다.その質問に対しベルモントが表情を変えた。リタも宗谷に視線を送る。

 

'그것은 적각(레드 호른)의 대책인가? 거기까지의 강적인가? '「それは赤角(レッドホーン)の対策か? そこまでの強敵か?」

'이르슈탓트 1개라면 삼킬 수 있을 가능성은 있다고 생각한다. 신중한 악마이니까 아직 힘을 저축할지도 모르겠지만. 뒤는 황금의 용사와 흰색의 성녀가 행방불명이라고 들었지만 사실인 것일까....... 그렇게 말한 사정에 대해 그다지 자세하게 모른다'「イルシュタット一つなら飲み込める可能性はあると思う。慎重な悪魔だからまだ力を蓄えるかもしれないが。後は黄金の勇者と白の聖女が行方不明と聞いたが本当なのかな。……そういった事情についてあまり詳しく知らないんだ」

'6영웅의 있을 곳. 내가 알고 있는 이야기로 좋다면'「六英雄の居場所。あたしが知っている話でよければ」

 

리타가 손을 들었다.リタが手を挙げた。

 

'흑기사 브라드님이라면, 내가 연락 잡히는'「黒騎士ブラド様なら、あたしが連絡取れる」

'...... 흑의 브라드와 연락을 할 수 있는지? '「……黒のブラドと連絡を取れるのか?」

'일단은. 나는 쿠로가네의 탑《타워─오부 아이언》의 출신이니까'「一応は。あたしは黒鉄の塔《タワー・オブ・アイアン》の出身だから」

 

쿠로가네의 탑《타워─오부 아이언》.黒鉄の塔《タワー・オブ・アイアン》。

어둠 요정(다크 엘프)을 중심으로 한 혼돈신(세라엔)을 우러러보는 종교 결사로 해, 생활 공동체. ─라고 공식상은 되어 있었지만, 적어도 20년전은, 막대한 후세와 교환에 암살이나 특수 공작 따위의 일을 하청받고 있었다.闇妖精(ダークエルフ)を中心とした混沌神(セラエン)を崇める宗教結社にして、生活共同体。──と、表向きはなっていたが、少なくとも二〇年前は、莫大な御布施と引き換えに暗殺や特殊工作などの仕事を請け負っていた。

6영웅과는 화해에 도달할 때까지 적대 관계에 있던 일도 있다. 그리고 6영웅의 한사람, 흑의 브라드와 인연의 깊은 조직(이었)였다.六英雄とは和解にこぎ着けるまで敵対関係にあった事もある。そして六英雄の一人、黒のブラドと縁の深い組織であった。

 

 


투고를 시작해 2년너무, 마침내 북마크가 1만건에 도달했습니다.投稿を始めて二年あまり、ついにブックマークが1万件に到達しました。

향후도 투고를 계속해 가고 싶다고 생각하므로, 부디 응원해 받을 수 있으면 기쁘다고 생각합니다.今後も投稿を続けていきたいと思うので、どうか応援していただければ嬉しく思います。

 

“다음이 신경이 쓰인다”“재미있었다”등이라고 생각되면 꼭,『続きが気になる』『面白かった』などと思われましたらぜひ、

광고하의 것【☆☆☆☆☆】을【★★★★★】로 해 응원하실 수 있으면 집필의 격려가 됩니다.広告下の【☆☆☆☆☆】を【★★★★★】にして応援いただけると執筆の励みになります。

잘 부탁드립니다.よろしくお願いします。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bHQ0aHJ2eWVlcGowY3hw

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M3VzMWl5bWNlOWZzbXp5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWxncXlocXV3M3Z6OXJu

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3phNjJqejJ0M2d3M3ll

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7518fc/129/