Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 14. 모험자 등급에 대해

14. 모험자 등급에 대해14.冒険者等級について

 

'소우야씨. 우선, 이야기를 시작하기 전에. 모험자에 대해, 어느 정도 아시는 바입니까? '「ソウヤさん。まず、お話を始める前に。冒険者について、どのくらい御存知ですか?」

'어느 정도는 미아군으로부터 이야기를 듣고 있습니다. 모험자 등급(랭크)에 응해, 여기서 일을 알선 해 줄 수 있는 것 같네요'「ある程度はミアくんから話を聞いています。冒険者等級(ランク)に応じて、ここで仕事を斡旋して貰えるらしいですね」

'대범한 흐름은 그렇게 되네요. 이야기가 빠른 것 같아 살아납니다. 그럼, 그럴 생각으로 이야기하네요'「大まかな流れはそうなりますね。話が早そうで助かります。では、そのつもりで話しますね」

 

소우야는 20년전, 모험자로서 활동하고 있었으므로 대개 모험자 등급(랭크)의 룰을 알고 있었지만, 굳이 초심자의 모습을 해 르이즈에 듣는 일로 했다. 그 무렵부터 20년 경과하고 있으므로, 뭔가 규칙으로 변경이 있을지도 모른다. 미아의 이야기라면 모험자 길드에 첫회 비용이 필요하게 되어 있는 것 같으니까, 그 근처도 (들)물어 볼 필요가 있을 듯 하다.宗谷は二〇年前、冒険者として活動してたので大体冒険者等級(ランク)のルールを知っていたが、あえて初心者の振りをしてルイーズに聞く事にした。あの頃から二〇年経過しているので、何か規則に変更があるかもしれない。ミアの話だと冒険者ギルドに初回費用が必要になっているらしいので、その辺りも聞いてみる必要がありそうだ。

 

'처음은 백지급(화이트)이라고 하는 임시 면허 상태. 몇 건이나 의뢰를 구사할 수 있어 실력이 인정되면, 청동급(브론즈)으로서 정식적 길드원이 될 수가 있습니다. 상위의 실력을 민첩하게 증명 가능한 의뢰라면, 빠르면 1건으로 끝나네요'「最初は白紙級(ホワイト)という仮免許の状態。何件か依頼をこなして実力が認められれば、青銅級(ブロンズ)として正式なギルド員になる事が出来ます。上位の実力を手っ取り早く証明可能な依頼ならば、早ければ一件で終わりますね」

'백지급(화이트). 그런 등급이....... 아니오, 미아군이 청동급(브론즈)(이었)였던 것으로'「白紙級(ホワイト)。そんな等級が。……いえ、ミアくんが青銅級(ブロンズ)だったものでね」

 

조속히, 20년전과의 변경점이 나왔다. 르이즈의 말하는 백지급(화이트)이라고 하는 것은, 소우야에 있어 귀동냥이 없는 모험자 등급(랭크)이다. 20년전은 청동(브론즈)이 시작의 등급(랭크)(이었)였을 것으로, 한층 더 아래의 모험자 등급(랭크)을 할 수 있었다고 하는 일일 것이다.早速、二〇年前との変更点が出てきた。ルイーズの言う白紙級(ホワイト)というのは、宗谷にとって聞き覚えのない冒険者等級(ランク)である。二〇年前は青銅(ブロンズ)が始まりの等級(ランク)だった筈なので、さらに下の冒険者等級(ランク)が出来たという事だろう。

 

'예. 미안해요. 모험자도 옛날과 비교해 질이 떨어져 내리고 있으므로. 그러니까 이런 임시 면허의 등급(랭크)이 필요하게 되어 버려'「ええ。ごめんなさいね。冒険者も昔と比べて質が落ちてきているので。だからこういう仮免許の等級(ランク)が必要になってしまって」

'그러나 백지란. 금속류는 아니네요. 어째서 종이인 것입니까. 어쩌면, 페이퍼--를 걸치고 계십니까'「しかし白紙とは。金属類では無いんですね。どうして紙なんでしょうか。もしや、ペーパーとぺーぺーをかけてらっしゃるんですかね」

 

소우야는 적당하게 생각난, 아버지 개그를 말했다.宗谷は適当に思いついた、親父ギャグを言った。

나로서도 시시하면, 소우야는 말한 일을 후회했지만, 예상에 반해 르이즈는, 아주 조금의 미소를 띄우고 있었다.我ながら下らないと、宗谷は言った事を後悔したが、予想に反してルイーズは、ほんの少しの笑みを浮かべていた。

 

'아는, 싫다, 소우야씨, 물론 달라요. 뭐, 페이페이라고 하는 것은 확실히 그렇네요....... 모험을 뜻하는 신인(루키)은 다섯 명에 두 명만한 비율로, 청동급(브론즈)이 되기 전에 모험자의 길을 단념해 버리고 있습니다'「あは、やだ、ソウヤさん、勿論違いますよ。まあ、ペーペーというのは確かにそうですね。……冒険を志す新人(ルーキー)は五人に二人くらいの割合で、青銅級(ブロンズ)になる前に冒険者の道を諦めてしまってます」

'─과연. 몇차례의 의뢰로 그만둔 사람은, 청동급(브론즈)에 적합하지 않다고 말하는 일일까'「──なるほど。数回の依頼で辞めた者は、青銅級(ブロンズ)に値しないという事かな」

'그렇네요. 생각했었던 것과 다르다든가, 생명의 교환이 무서워졌다든가, 실력 부족을 깨달았다든가, 이유는 여러가지입니다만. 모두 모험자로서의 적성이 낮았다고 말하는 일에 차이는 없습니다. 그렇게 말한 모험자 미만의 여러분에게도, 청동급(브론즈)의 길드증을 발행하고 있던 일이, 다양한 점으로써 문제시되고 있었습니다. 거기에 따르는 규약의 개정을 했던 것이, 6년전의 일입니다'「そうですね。思ってたのと違うとか、命のやり取りが怖くなったとか、実力不足を悟ったとか、理由は様々ですが。いずれも冒険者としての適性が低かったという事に違いはありません。そういった冒険者未満の方々にも、青銅級(ブロンズ)のギルド証を発行していた事が、色々な点で問題視されていました。それに伴う規約の改正が行われたのが、六年前の事です」

 

르이즈는 자리를 서면, 안쪽에 있는 인출로부터 한 장의 기입 용지를 꺼내, 소우야의 눈앞에 두었다.ルイーズは席を立つと、奥にある引き出しから一枚の記入用紙を取り出し、宗谷の目の前に置いた。

 

'백지급(화이트)이란, 단순하게 이런 일이랍니다. 여기에 잘라내 선이 있네요. 서류 기입 확인 후, 여기에 길드의 증명표를 누르면, 이 부분이 백지급(화이트)의 모험자증이라고 하는 취급이 됩니다. 잘라내 청동(브론즈)이 될 때까지 임시 면허로서 수중에 보관해 받는 형태가 됩니다'「白紙級(ホワイト)とは、単純にこういう事なんですよ。ここに切り取り線がありますね。書類記入確認後、ここにギルドの証明印を押すと、この部分が白紙級(ホワイト)の冒険者証という扱いになります。切り取って青銅(ブロンズ)になるまで仮免許として、手元に保管して頂く形になります」

'과연, 간단에 만들 수 있어 코스트도 들지 않는다. 일석이조와'「なるほど、お手軽に作れてコストもかからない。一石二鳥と」

'예. 청동(브론즈)의 길드증은 이름과 번호를 각인 할 시간이 걸리기 때문에, 이런 형태를 취하고 있습니다. 거기로부터는, 실력과 공헌도에 응해 백은급(실버), 황금급(골드), 백금급(플라티나)...... 그리고, 일단, 최상위에 마은급(미스릴)이라고 하는 등급(클래스)이 있습니다만, 현재, 길드에 재적하고 있는 마은급(미스릴)은 본부 소속의 2명 뿐입니다. 지부의 여기에는 없습니다'「ええ。青銅(ブロンズ)のギルド証は名前と番号を刻印するのに時間がかかりますので、こういう形を取っています。そこからは、実力と貢献度に応じて白銀級(シルバー)、黄金級(ゴールド)、白金級(プラチナ)……あと、一応、最上位に魔銀級(ミスリル)という等級(クラス)がありますが、現在、ギルドに在籍してる魔銀級(ミスリル)は本部所属の二名だけです。支部のここにはいません」

'과연, 전설(레전드)인 존재다. 라고 되면, 실질은 백금급(플라티나)이 최고의 등급(랭크)일지도 모르겠네요'「なるほど、伝説(レジェンド)な存在だ。と、なると、実質は白金級(プラチナ)が最高の等級(ランク)かもしれませんね」

'예. 그것조차 재적자 수십명의 좁은 문입니다. 실제는 황금급(골드)이 있으면, 대부분의 의뢰를 받는 것이 가능한 것으로, 대부분의 모험자가 목표로 하는 것은 황금급(골드)이군요'「ええ。それすら在籍者数十名の狭き門です。実際は黄金級(ゴールド)があれば、ほとんどの依頼を受ける事が可能なので、大半の冒険者が目指すのは黄金級(ゴールド)ですね」

 

백지급(화이트) 이외의 설명은, 대체로 옛날 대로인 것을 확인해, 소우야는 르이즈가 전한 기입 용지에 날개 펜을 달리게 했다.白紙級(ホワイト)以外の説明は、おおよそ昔通りなのを確認し、宗谷はルイーズが手渡した記入用紙に羽根ペンを走らせた。

 

'르이즈씨, 끝났던'「ルイーズさん、終わりました」

'확인합니다...... 네...... 에에, 특히 문제는 없을까. 소우야씨, 수고 하셨습니다'「確認します……はい……ええ、特に問題は無いかと。ソウヤさん、お疲れ様でした」

 

르이즈는 대충 기술에 대충 훑어보면, 소우야의 이름과 직업이 싸인된 부분 위로부터, 모험자 길드의 증명표를 눌러, 계속되어 가위로 사각형에 떼어냈다.ルイーズは一通り記述に目を通すと、宗谷の名前と職業がサインされた部分の上から、冒険者ギルドの証明印を押し、続いて鋏で四角形に切り離した。

 

'네, 임시 면허입니다. 일단, 백지급(화이트)중은, 거기까지 중요한 효력은 없으니까 유실에 의한 재발행도 용이하지만, 가능한 한 없애지 않게 부탁드릴게요'「はい、仮免許です。一応、白紙級(ホワイト)の内は、そこまで重要な効力は無いですから遺失による再発行も容易ですけど、なるべく無くさないようにお願いしますね」

'양해[了解]입니다. 하하하, 과연 종이(---)군요. 일각이라도 빨리 청동(브론즈)의 모험자증을 손에 넣지 않으면'「了解です。ははは、流石に紙はちゃち(・・・)ですね。一刻も早く青銅(ブロンズ)の冒険者証を手に入れなくては」

 

소우야는 종이로 할 수 있던 임시 면허를 손가락으로 잡아, 희롱하면, 비지니스 슈트의 가슴 포켓에 간직했다.宗谷は紙で出来た仮免許を指で掴み、もてあそぶと、ビジネススーツの胸ポケットにしまいこんだ。

 

'모험자 등급(랭크)의 설명은 대개 알았습니다. 그런데, 모험자 길드에 가입하는데, 미아군에게 비용이 필요라고 (들)물었습니다. 은화 50매로 (들)물었습니다만, 조금 전 이야기한 대로, 지금 가진 것이 없는 것으로'「冒険者等級(ランク)の説明は大体わかりました。ところで、冒険者ギルドに加入するのに、ミアくんに費用が必要と聞きました。銀貨五〇枚と聞きましたが、さっき話した通り、今持ち合わせがないものでね」

'백지급(화이트)은 등록 무료입니다. 마사노리 회원이 되기 위해서(때문에) 필요한, 청동급(브론즈)의 모험자증을 발행할 때에, 은화 50매의 수수료를 받을 수 있으면 좋습니다. 소지가 없는 경우는 보수로부터 공제에도 할 수 있습니다'「白紙級(ホワイト)は登録無料です。正規会員になる為に必要な、青銅級(ブロンズ)の冒険者証を発行する際に、銀貨五〇枚の手数料を頂ければ結構です。手持ちがない場合は報酬から天引きにも出来ます」

'아, 과연. 알았습니다. 금방 불필요하면 살아납니다. 또 빚을 거듭하는 처지가 되는 곳(이었)였습니다'「ああ、なるほど。わかりました。今すぐ不要なら助かります。また借金を重ねる羽目になる処でした」

 

소우야는 안도했다. 갑자기 은화 50매가 필요라고 하는 것은, 미아의 착각(이었)였던 것 같다. 다만, 필요하게 되는 일은 틀림없기 때문에, 그 만큼도 비용으로 해서 머리에 계상해 두지 않으면 안 될 것이다.宗谷は安堵した。いきなり銀貨五〇枚が必要というのは、ミアの勘違いだったようだ。ただ、必要になる事は間違いないので、その分も費用として頭に計上しておかなくてはならないだろう。

 

'뒤는 일단, 백지급(화이트) 단독으로 의뢰를 받는 일은 금지되고 있습니다. 청동급(브론즈) 이상의 모험자에게 시중들어 받는 일이 되네요'「後は一応、白紙級(ホワイト)単独で依頼を受ける事は禁止されています。青銅級(ブロンズ)以上の冒険者に付き添ってもらう事になりますね」

'뭐, 임시 면허라고 (들)물어, 그럴 것이다라고는 생각했습니다. 단독(솔로)에서의 의뢰는 받을 수 없으면'「まあ、仮免許と聞いて、そうだろうとは思いました。単独(ソロ)での依頼は受けられないと」

 

백지급(화이트)을 할 수 있던 경위는, 생각보다는 단순해 알기 쉬운 것(이었)였다. 모험자의 신인중, 다섯 명에 두 명도 그만두었었는데는 놀랐지만, 말해져 보면, 그런 물건일지도 모른다. 신입사원의 이직자가 많다고 하는 것은 현실 세계에 있어도 예외는 아니었다.白紙級(ホワイト)の出来た経緯は、割と単純で分かり易いものだった。冒険者の新人の内、五人に二人も辞めてたのには驚いたが、言われてみれば、そんな物かもしれない。新入社員の離職者が多いというのは現実世界においても例外ではなかった。

 

'소우야씨, 청동급(브론즈)의 시중들어, 만약 좋다면 나에게 돕게 해 주세요'「ソウヤさん、青銅級(ブロンズ)の付き添い、もし良ければ私に手伝わせて下さい」

 

소우야와 르이즈의 회화를 지켜보고 있던 미아가, 간신히 차례가 왔다고(뿐)만, 두 명의 회화에 들어 왔다.ソウヤとルイーズの会話を見守っていたミアが、ようやく出番が来たとばかり、二人の会話に入ってきた。

 

'미아와 소우야씨가 짠다면, 파티로서 성립하고 있네요. 소인원수전용의 최저한의 의뢰는 제공 할 수 있습니다....... 다만, 둘이서도 상관없다고는 생각하지만, 파티의 밸런스가 문제일까? '「ミアとソウヤさんが組むのであれば、パーティーとして成立してますね。少人数向けの最低限の依頼は提供出来ます。……ただ、二人でも構わないとは思うけど、パーティーのバランスが問題かしら?」

'...... 엣또, 르이즈씨, 뭔가 문제 있을 것일까요'「……えっと、ルイーズさん、何か問題ありそうでしょうか」

 

밸런스에 대해 언급하는 르이즈에 대해, 미아가 이상할 것 같은 표정을 띄운다.バランスについて言及するルイーズに対し、ミアが不思議そうな表情を浮かべる。

 

'미아, 당신은 신관(쿠레릭크)으로, 소우야씨는 마술사(매지션). 두 사람 모두 앞에 나와 싸울 수 없는 것은, 밸런스가 좋다고는 말하기 어려워요'「ミア、貴方は神官(クレリック)で、ソウヤさんは魔術師(マジシャン)。二人とも前に出て戦えないのは、バランスが良いとは言い難いわ」

'르이즈씨, 소우야씨는 앞에 나와도, 매우 강합니다. 도둑의 집단의 대부분을 맨손으로 해치우고 있었던'「ルイーズさん、ソウヤさんは前に出ても、とても強いです。野盗の集団のほとんどを素手でやっつけていました」

 

르이즈는 미아의 말을 들으면, 한순간에 웃는 얼굴이 진지한 얼굴로 바뀌어, 순간에 앞에 앉아 있는 소우야의 손을 잡았다.ルイーズはミアの言葉を耳にすると、一瞬にして笑顔が真顔に変わり、咄嗟に手前に座っているソウヤの手を取った。

 

'...... 거짓말. 내가 실력을 오인하다니. 그 이야기, 사실인 것일까? '「……嘘。私が実力を見誤るなんて。その話、本当なのかしら?」

 

르이즈는 놀란 것 같은 표정으로, 가만히, 소우야가 연 손바닥을 응시하고 있다. 그 상태를 봐, 소우야는 웃음을 띄워, 얇은 미소를 띄웠다.ルイーズは驚いたような表情で、じっと、宗谷の開いた手のひらを見つめている。その様子を見て、ソウヤは目を細め、薄い笑みを浮かべた。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MzN4eHZwaGc1YTIxYjNo

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGUzcXduaTA0NGQwNTY0

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTMwdnQ3cHkwMm41MGxs

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eTliOGIxaTJiOW84Z2Vv

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7518fc/14/